targhetta matricola corrisponda a quella
dell’impianto domestico.
N
ONRIMUOVERELEPIASTREDIPROTEZIONE del forno
a microonde che si trovano
ai lati della cavità del forno.
Tali piastre evitano che i
grassi e i pezzetti di cibo
entrino nelle feritoie del
forno.
NSTALLAREILFORNOSUUNASUPERFICIEPIANAESTABILE,
I
in grado di sostenere il peso del
forno e degli utensili che vi
vengono inseriti. Maneggiare
con cura.
Q
UESTOFORNO NON ÈPROGETTATO
per essere disposto o utilizzato su una
super cie di lavoro ad altezza inferiore a
850 mm dal pavimento.
DOPO IL COLLEGAMENTO
I
LFORNOPUÒFUNZI ONARESOLO se lo sportello è
chiuso correttamente.
SEINSTALLATOVICINOAD
APPARECCHIRADIO, TELEVISIVI
OANTENNE, il forno può
causare interferenze.
INSTALLAREILFORNOLONTANODA fonti di calore.
Per consentire una ventilazione su ciente,
lasciare sopra il forno uno spazio di almeno 20
cm. Assicurarsi che lo spazio libero al di sotto,
al di sopra e intorno al forno consenta una
circolazione d'aria adeguata.
Il microonde non
deve essere collocato all'interno di un mobile.
A
SSICURAR SICHEL'APPARECCHIONONSIADANNEGGIATO.
Veri care che lo sportello del forno si chiuda
perfettamente e che la guarnizione interna
non sia danneggiata. Vuotare il forno e pulire
l'interno con un panno morbido e umido.
ONACCENDE REL'APPARECCHIO se il
N
cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati, se non funziona
correttamente o se è caduto ed è stato
danneggiato. Non immergere il cavo
di alimentazione o la spina nell’acqua.
Tenere il cavo di alimentazione lontano
da super ci calde. Potrebbero veri carsi
scosse elettriche, incendi o altre
situazioni pericolose.
AMESSAATERRADELL'APPARECCHIO è
L
obbligatoria a termini di legge.
Il fabbricante declina qualsiasi
responsabilità per eventuali danni a
persone, animali o cose derivanti dalla
mancata osservanza di questa norma.
I produttori non sono responsabili per
problemi causati dall'inosservanza delle
presenti istruzioni da parte dell'utente.
2
IT
Page 3
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI
NONRISCALDAREOUSAREMATERIALI
INFIAMMABILIall'interno o vicino al forno.
I vapori potrebbero causare pericoli
d'incendio o esplosioni.
ONUSAREILFORNOAMICROONDE per
N
asciugare tessuti, carta, spezie, erbe,
legno, ori, frutta o altro materiale
combustibile. Potrebbe insorgere un
rischio di incendio.
S
EILMATERIALEALL'INTERNOOALL'ESTERNODEL
FORNODOVESSEINFIAMMARSIOGENERAREFUMO,
tenere chiuso lo sportello e spegnere
il forno. Staccare la spina dalla presa di
corrente o disinserire l'alimentazione
generale sul quadro elettrico.
N
ONCUOCEREECCESSIVAMENTEGLIALIMENTI.
Potrebbe insorgere un rischio di incendio.
N
ONLASCIAREILFORNOINCUSTODITO,
specialmente quando si usano carta,
plastica o altri materiali combustibili
durante il processo di cottura. La carta
potrebbe carbonizzarsi o bruciare e alcuni
tipi di plastica potrebbero sciogliersi con il
calore.
Non lasciare il forno incustodito se si
utilizza molto grasso o olio, poiché
questi possono surriscaldarsi e causare
un rischio di incendio.
ONUSARE prodotti chimici o vapori
N
corrosivi in questo apparecchio. Questo
tipo di forno è stato progettato per
riscaldare o cuocere alimenti. Non deve
essere usato per scopi industriali o di
laboratorio.
N
ONAPPENDEREOAPPOGGIAR Eoggetti
pesanti sullo sportello, poiché si
potrebbero danneggiare l'apertura e
le cerniere del forno. Non appendere
oggetti alla maniglia.
UOVA
ONUSAREILFORNOAMICROONDE per cucinare
N
o riscaldare uova intere, con o
senza guscio, poiché potrebbero
esplodere (anche dopo il processo di
riscaldamento a microonde).
CONSENTIREAIBAMBINI di utilizzare
l'apparecchio solo dopo avere impartito
loro adeguate istruzioni e dopo essersi
accertati che abbiano compreso i pericoli
di un uso improprio, in modo che possano
servirsene in maniera corretta e non
pericolosa anche in assenza del controllo
di adulti. Controllare i bambini quando si
usano altre fonti di calore (se disponibili)
separatamente o in combinazione con
le microonde, a causa delle altissime
temperature generate.
UESTOAPPARECCHIONONDEVEESSERE
Q
UTILIZZATO da persone (bambini compresi)
con capacità fisiche, sensoriali o mentali
compromesse, mancanza di esperienza
e di consapevolezza, a meno che non
siano sorvegliati o abbiano ricevuto
corrette istruzioni sul funzionamento
dell'apparecchio da parte di una persona
responsabile per la loro incolumità.
C
ONTROLLAREIBAMBINI e non
consentire loro di giocare
con questo apparecchio.
NONUSAREILFORNOA
MICROONDE per riscaldare
alimenti o liquidi in contenitori sigillati.
L'aumento di pressione potrebbe causare
danni o esplosioni all'apertura del
contenitore.
L
EGUARNIZIONIDELLOSPORTELLOELEZONE
CIRCOSTANTI devono essere controllate
periodicamente. In caso di danni, non
utilizzare l'apparecchio nché non sia
stato riparato da un tecnico quali cato.
G
LIAPPARECCHINONDEVONOESSEREAZIONATI
mediante un temporizzatore esterno o un
sistema di comando a distanza separato.
IT
3
Page 4
PRECAUZIONI
PRECAUZIONI GENERALI
Q
UESTOAPPARECCHIOÈDESTINATOESCLUSIVAMENTE
ALL'USODOMESTICO.
L
AFUNZION EAMICROONDENONDEVEESSEREATT IVATA
con l’apparecchio vuoto. Questo tipo di utilizzo
può danneggiare l’apparecchio.
L
EAPERTUREDIVENTILAZIONESULFORN O non devono
essere coperte. L'ostruzione delle aperture di
aspirazione o scarico dell'aria può causare danni
al forno e compromettere i risultati di cottura.
ERPROVAREILFUNZIONAMENTODELFORN O, inserire
P
un bicchiere d’acqua. L'acqua assorbirà le
microonde e il forno non verrà danneggiato.
ONDEPOSITAREOUTILIZZARE questo apparecchio
N
all'aperto.
NONUSARE questo forno vicino a lavandini,
in seminterrati umidi, vicino a piscine o in
contesti simili.
N
ONUSAREla cavità come dispensa.
OGLIEREIFERRETTIDICHIUSURA dai
T
sacchetti di plastica o di carta prima
di introdurli nel forno.
LIQUIDI
DES. BEVANDEOACQUA. Quando si riscaldano
A
liquidi come bevande o acqua,
questi si possono surriscaldare
oltre il punto di ebollizione
senza che appaiano bollicine.
Ciò potrebbe determinare un
traboccamento improvviso di liquido bollente.
Per prevenire questa eventualità, procedere
come segue:
1. Evitare l'uso di contenitori a collo stretto.
2. Mescolare il liquido prima di introdurre il
recipiente nel forno e lasciarvi immerso
un cucchiaino.
3. Dopo il riscaldamento, lasciar riposare
brevemente il liquido e mescolarlo
nuovamente prima di estrarre il
recipiente dal forno.
ATTENZIONE
PERMAGGIORIINFORMAZIONI, consultare un
ricettario per forno a microonde. Questo
vale soprattutto se gli alimenti da cuocere o
riscaldare contengono alcool.
D
OPOAVERRISCALDATOPAPPE, biberon
o vasetti di omogeneizzati,
agitare e controllare sempre la
temperatura prima di servire.
Questo permette di ottenere una distribuzione
più omogenea del calore e di evitare scottature.
Togliere il coperchio e la tettarella dal
biberon prima di riscaldarli!
FRITTURA IN OLIO
N
ONUSAREILFORNOAMICROONDE per cucinare
piatti fritti, poiché è impossibile
controllare la temperatura
dell'olio.
PEREVITAREDIBRUCIARSI, usare sempre
presine o guanti da forno prima di
toccare i recipienti o le parti del forno.
Poiché le parti raggiungibili possono
diventare incandescenti durante
l'utilizzo, tenere lontani i bambini.
4
IT
Page 5
ACCESSORI
INDICAZIONI GENERALI
I
NCOMMERCIO sono disponibili diversi accessori.
Prima di acquistarli, accertarsi che siano idonei
alla cottura a microonde.
ASSICURA RSICHEGLIUTENSILIUSATI siano resistenti
al calore del forno e che
permettano il passaggio
delle microonde.
UANDOSIINTRODUCONOALIMENTIEACCE SSORI
Q
nel forno a microonde, accertarsi che non
tocchino le pareti interne del forno.
Questa precauzione è particolarmente
importante per gli accessori metallici o con
componenti metallici.
EGLIACCESSORI METALLICIVENGONO a contatto con
S
le pareti interne mentre il forno è in funzione,
si produrranno scintille ed il forno ne risulterà
danneggiato.
P
RIMADIAVVI AREILFORN O, ASSICURARSISEMPRE che
il piatto rotante possa ruotare liberamente. Se
il piatto rotante non può girare liberamente,
usare un contenitore più piccolo.
SUPPORTO PER PIATTO ROTANTE
S
ERVIRSIDELL’APPOSITOSUPPORTO per
appoggiare il piatto rotante in
vetro. Non appoggiare altri utensili
sopra il supporto per il piatto
rotante.
Montare il supporto per il piatto rotante
nel forno.
PIATTO ROTANTE IN VETRO
I
LPIATTOROTANTEINVETRO può essere utilizzato
in tutte le modalità di cottura. Il piatto rotante
raccoglie i sughi di cottura
e le particelle di cibo che
altrimenti macchierebbero e
sporcherebbero l'interno del
forno.
Appoggiare il piatto rotante in vetro
sull’apposito supporto.
COPERCHIO
TILIZZAREILCOPE RCHIO per
U
coprire il recipiente durante
la cottura e il riscaldamento
a microonde. Il coperchio
permette di ridurre gli schizzi,
trattenere l'umidità degli
alimenti e abbreviare i tempi di cottura.
U
TILIZZARE il coperchio per il riscaldamento su
due livelli.
GRIGLIA DI COTTURA
SARELAGRIGLIAALTA per la cottura
U
al grill o la cottura combinata
con grill e microonde.
USARELAGRIGLIABASSA per la cottura
ventilata o la cottura combinata ad aria
ventilata e microonde.
MANICO PER PIATTO CRISP
U
SARELOSPECIALEMANICOINDOTAZIONE per
rimuovere il piatto Crisp caldo dal forno.
PIATTO CRISP
ISPORREGLIALIMENTI
D
DIRETTAMENTESULPIATTO CRISP.
Il piatto Crisp deve essere
sempre appoggiato sul piatto
rotante in vetro.
NONAPPOGGIAREUTENSILI sul piatto Crisp,
poiché il calore intenso raggiunto potrebbe
danneggiarli.
È POSSIBILEPRERISCALDARE il piatto Crisp prima
dell'uso (massimo 3 min). Per il preriscaldamento,
usare sempre la funzione Crisp.
VAPORIER A
SARELAVAPOR IER ACONL'APPOSITA
U
GRIGLIA per cuocere alimenti
come pesce, verdure e patate.
USARELAVAPOR IER ASENZAL'APPOSITAGRIGLIA per
cuocere alimenti quali riso, pasta e fagioli.
APPOGGIARESEMPRELAVAP ORIE RA sul piatto rotante
in vetro.
TEGLIA DA FORNO
USARELATEGLIADAFORNO per
la cottura ventilata senza
microonde. Non usarla mai
in combinazione con le
microonde.
IT
5
Page 6
PROTEZIONE ANTIAVVIO / SICUREZZA BAMBINI
QUESTAFUNZIONEDISICUREZZASIAT TIVA
AUTOMATI CAMENT EUNMINUTODOPOche il
forno entra in “modalità standby”. Il
forno si trova in modalità "standby"
quando è visualizzato l'orologio a
24 ore oppure, se l'orologio non è stato
impostato, quando il display non mostra
nessuna indicazione.
SOSPENSIONE O INTERRUZIONE DELLA COTTURA
PERSOSPENDEREILPROCESSODI
COTTU RA:
PERCONTRO LLARE, MESCOLARE
OGIRAREL'ALIMENTO, aprire
lo sportello e il processo
di cottura si interromperà
automaticamente. Le
impostazioni vengono mantenute per
10 minuti.
P
ERRIPRENDEREILPROCESSODICOTTUR A:
CHIUDERELOSPORTELLO e premere il tasto Start
UNA SOLA VOLTA. Il processo di cottura
riprenderà da dove era stato interrotto.
PREMENDOILTAST O START DUE VOLTE, il tempo di
cottura aumenterà di 30 secondi.
ERDISABILITAREILBLOCCODISICUREZZA è necessario
P
aprire e richiudere lo sportello, ad esempio
per introdurre un piatto. In caso contrario, sul
display apparirà il messaggio “DOOR“ (porta).
DOOR
ENONSIDESIDERACONTIN UARELACOTTUR A:
S
ESTRARREILRECIPIENTE, chiudere lo sportello
e premere il tasto STOP, oppure ruotare la
manopola delle funzioni in posizione OFF.
LTERMINEDELPROCESSODICOTT URA, il forno
A
emette un segnale acustico ogni minuto per
10 minuti. Premere il tasto
STOP o aprire lo sportello
per far cessare il segnale.
NOTA: Se al termine del
processo di cottura lo sportello viene aperto
e quindi richiuso, le impostazioni rimangono
memorizzate per 60 secondi.
6
IT
Page 7
MODALITÀ DI IMPOSTAZIONE
UANDOSICOL LEGAILFORNOPERLAPRIMAVOLTA, viene avviata la procedura di installazione iniziale.
Q
ILDISPLAY mostra il marchio dell’apparecchio, quindi viene attivata la modalità di impostazione
della lingua. Dopo avere selezionato la lingua, impostare l’ora. Dopo avere impostato l’orologio,
viene attivata la modalità standby.
PERMODIFICARELEIMPOSTAZIONIINIZIALI, ruotare la manopola delle funzioni in posizione Impostazioni.
Ruotare quindi la manopola -/+ e premere il tasto OK per selezionare le nuove impostazioni.
Impostazione della lingua
RUOTANDOLAMANOPOLA -/+ vengono mostrate ciclicamente le 7 lingue disponibili.
PREMEREILTASTO OK per confermare la selezione. (Premendo il tasto Stop, l’orologio viene
w
disabilitato).
NOTA: l’orologio deve essere regolato in caso di interruzione della corrente elettrica. Se l’orologio
non è stato regolato, viene mostrata l’ora iniziale 12:00.
Impostazione del segnale acustico
RUOTARELAMANOPOLA -/+ per abilitare o disabilitare il segnale acustico.
q
PREMEREILTASTO OK per confermare la selezione.
w
Impostazione del contrasto
RUOTARELAMANOPOLA -/+ per aumentare/diminuire il contrasto.
q
PREMEREILTASTO OK per confermare la selezione.
w
Impostazione della luminosità
RUOTARELAMANOPOLA -/+ per aumentare/diminuire la luminosità.
q
PREMEREILTASTO OK per confermare la selezione.
w
IT
7
Page 8
MODALITÀ DI RISPARMIO ENERGETICO
QUANDOÈAT TI VALAMODALITÀSTANDBYE non viene eseguita nessuna operazione per 10 minuti, il
forno entra nella modalità di risparmio energetico. In questa modalità, il display è spento. Per
disattivare la modalità di risparmio energetico è sufficiente ruotare una manopola, premere un
tasto o aprire lo sportello.
TIMER
QUESTAFUNZIONE è utile per misurare la durata precisa di una determinata operazione, ad esempio
il tempo di lievitazione di un impasto prima della cottura, ecc.
q
RUOTARELAMANOPOLADELLEFUNZIONIin posizione Off.
q
PREMEREILTAST O OK.
w
RUOTARELAMANOPOLA -/+ per impostare il tempo da misurare.
e
PREMEREILTAST O OK O STARTper iniziare il conteggio.
r
A
LLOSCADEREDELTEMPOIMPOSTATO, il forno emette un segnale acustico.
8
IT
w
e
r
Page 9
COTTURA E RISCALDAMENTO A MICROONDE
UTILIZZAREQUESTAFUNZIONE per le normali operazioni di cottura e riscaldamento di verdure, pesce,
patate e carne.
q
e
RUOTARELAMANOPOLADELLEFUNZIONIin posizione MW.
q
RUOTARELAMANOPOLA /+ per impostare la potenza delle microonde.
w
PREMEREILTAST O OK per confermare. (Le cifre sul display lampeggeranno.)
e
RUOTARELAMANOPOLA /+ per impostare il tempo di cottura.
r
PREMEREILTAST O START.
t
NAVOLTAINIZIATOILPROCESSODICOTTUR A:
U
PER regolare il tempo di cottura, ruotare la manopola -/+; per regolare il la potenza delle
microonde, premere il tasto Indietro e quindi ruotare la manopola -/+. Premendo due volte il
tasto Indietro durante la cottura, le cifre del livello di potenza lampeggiano. Selezionare la nuova
impostazione di potenza e applicarla premendo il tasto OK. La nuova impostazione è valida
quando le cifre sul display rimangono accese in modo sso.
LTEMPOPUÒESSEREINCREMENTATO di 30 secondi alla volta premendo semplicemente il tasto Start. Ad
I
ogni pressione, il tempo di cottura viene prolungato di altri 30 secondi.
w
t
r
SCELTA DEL LIVELLO DI POTENZA
SOLO MICROONDE
OTENZAUSOCONSIGL IATO:
P
ISCALDAMENTO di bevande, acqua , brodo, ca é, tè o altri alimenti ad alto contenuto di
JET
R
acqua. Se l'alimento contiene uova o panna, scegliere una potenza inferiore.
750 WC
650 WC
500 W
350 WC
160 WS
90 WA
OTTURA di pesce, carne, verdura, ecc.
OTTURAdi piatti che non possono essere mescolati.
OTTURAPIÙINTENSAdi salse molto proteiche, piatti a base di uova e formaggio e cottura
C
nale di piatti in umido.
OTTURAAFUOCOLENTO di stufati, scioglimento di burro.
CONGE LAMENTO .
MMORBIDIMENTO di burro, formaggi e gelati.
IT
9
Page 10
FUNZIONE JET START
QUESTAFUNZIONE permette di riscaldare rapidamente alimenti ad alto contenuto d'acqua come
minestre, ca è o tè.
q
RUOTARELAMANOPOLADELLEFUNZIONIin posizione MW.
q
PREMEREILTAST O START.
w
w
QUESTAFUNZIONESIAVV IAAUTO MATICAME NTE alla potenza prede nita (750 W) e con il tempo di
cottura impostato a 30 secondi. Ad ogni pressione successiva, il tempo aumenta di 30 secondi. In
alternativa, il tempo può essere modi cato dopo l’avvio della funzione ruotando la manopola di
regolazione.
SCONGELAMENTO MANUALE
SEGUIRELAPROCEDUR A descritta in "Cottura e
riscaldamento a microonde" e, per e ettuare
uno scongelamento manuale, selezionare una
potenza di 160 W.
GLIALIMENTICONGEL ATIINCONFEZIO NIDIPLASTICA
O cartone possono essere introdotti
direttamente nel forno, purché
la confezione non contenga parti
metalliche (es. ferretti di chiusura).
L
AFORMADELLACONF EZIONE in uisce sui
tempi di scongelamento. Le confezioni
di basso spessore si scongelano più
rapidamente rispetto a quelle più spesse.
EPARAREGLIALIMENTIquando iniziano a scongelarsi.
S
Le porzioni separate si scongelano più
rapidamente.
SEDURANTELOSCONGELAMENTO si nota che alcune
parti degli alimenti iniziano a
riscaldarsi (es. le cosce o le ali
di un pollo), è bene coprirle
con una pellicola di alluminio.
CONTROLLAREREGOLARMENTEL'ALIMENTO. Con
l'esperienza si apprenderanno i tempi corretti
per le diverse quantità.
IRAREIPEZZIPIÙGROSSIAMETÀ del tempo di
G
scongelamento.
LIALIMENTILESSATI, GLISTUFATIEIRAGÙDI
G
CARNESISCONGELANO meglio se vengono
mescolati di tanto in tanto durante del
processo.
P
ERUNRISULTATOOTTIMALE, è preferibile
non scongelare completamente l'alimento e
prevedere un tempo di riposo adeguato.
PREFERIBILECONSIDE RARESEMPREUNTEMPODI
È
RIPOSODIALCUNIMINUTIDOPOLOSCONGELAME NTO,
ONDEGARANTIREUNADISTRIBUZIONE uniforme della
temperatura interna.
10
IT
Page 11
FUNZIONE JET DEFROST
USAREQUESTAFUNZIONE per scongelare carne, pollo, pesce, verdure e pane.
PERUTILIZZARELAFUNZIONE JET DEFROST è necessario conoscere il peso netto dell’alimento, che deve
essere compreso tra 100 g e 3 kg (vedere la tabella relativa alla funzione Jet Defrost).
DISPORRESEMPREILCIBO sul piatto rotante in vetro.
q
RUOTARELAMANOPOLADELLEFUNZIONIin posizione Jet Defrost .
q
RUOTARELAMANOPOLA -/+ per selezionare il tipo di piatto.
w
PREMEREILTAST O OK per confermare. (Le cifre del peso lampeggeranno.)
e
RUOTARELAMANOPOLA -/+ per impostare il peso dell'alimento.
r
PREMEREILTASTO START.
t
METÀDELPROCESSODISCONGELAMENTO, il forno si arresta e viene visualizzato il messaggio TURN FOOD
A
(girare l'alimento).
Aprire lo sportello.
Girare l'alimento.
Chiudere lo sportello e riavviare il forno premendo il tasto Start.
N
OTA: se il cibo non viene girato, il forno riprende a funzionare
automaticamente dopo 2 minuti. In questo caso, tuttavia, sarà richiesto un tempo di
scongelamento maggiore.
e
w
t
r
IT
11
Page 12
FUNZIONE JET DEFROST
CIBI SURGELATI:
SEILPESOÈSUPERIOREOINFERIOREAQUELLO
RACCOMANDATO: Seguire la procedura
descritta in "Cottura e riscaldamento
a microonde" e scegliere la potenza
160 W per lo scongelamento.
TIPO DI PIATTOQUANTITÀSUGGERIMENTI
CARNE100 G - 2 KGCarne macinata, braciole, bistecche o arrosti.
q
POLLAME100 G - 3 KGPollo intero, a pezzi o a letti.
w
PESCE100 G - 2 KGIntero, a tranci o a letti.
e
VERDURE100 G - 2 KGVerdure miste, piselli, broccoli, ecc.
r
PANE100 G - 2 KGPagnotte, focaccine o panini.
t
ERICIBINONELENCATIINQUESTATABE LLA , o di peso inferiore o superiore a quello consigliato, seguire
P
la procedura descritta in "Cottura e riscaldamento a microonde" e scegliere la potenza di 160 W
per lo scongelamento.
CIBI SURGELATI:
SEL'ALIMENTOHAUNATEMPERATURA più
alta di quella di surgelamento (-18°C),
selezionare un peso inferiore.
EL'ALIMENTOHAUNATEMPERATURAPIÙ
S
BASSA di quella di surgelamento (-18°C),
selezionare un peso superiore.
12
IT
Page 13
GRILL
UTILIZZAREQUESTAFUNZIONE per dorare rapidamente la super cie delle pietanze.
q
RUOTARELAMANOPOLADELLEFUNZIONIin posizione Grill.
q
RUOTARELAMANOPOLA -/+ per impostare il tempo di cottura.
w
PREMEREILTAST O START.
e
P
ERCIBIQUALIformaggio, toast, bistecche e salsicce, usare la griglia alta.
A
CCERTARS ICHEGLIUTENSILI utilizzati con questa funzione siano resistenti al calore.
N
ONUSAREUTENSILI di plastica con la funzione Grill, in quanto il calore sviluppato li scioglierebbe.
Anche la carta o il legno sono sconsigliati.
EVITAREDITOCCARELAPART E superiore del forno dove è alloggiata la griglia.
w
e
IT
13
Page 14
GRILL + MICROONDE
USAREQUESTAFUNZIONEPER cuocere pietanze gratinate, lasagne, pollame e patate al forno.
q
RUOTARELAMANOPOLADELLEFUNZIONIin posizione Grill Combi.
q
RUOTARELAMANOPOLA -/+ per impostare la potenza delle microonde.
w
PREMEREILTAST O OK per confermare. (Le cifre sul display lampeggeranno.)
e
RUOTARELAMANOPOLA -/+ per impostare il tempo di cottura.
r
PREMEREILTASTO START.
t
LLIVELLODIPOTENZA delle microonde che è possibile utilizzare in combinazione con il grill è
I
soggetto a un limite massimo.
QUANDO SIUTILIZZAQUESTAFUNZION E, DISPORREGLIALIMENTIsulla griglia alta o sul piatto rotante in vetro.
POSSIBILESPEGNERE il forno a microonde riducendo la potenza al livello 0 W: a tale scopo, premere
È
due volte il tasto Indietro e ruotare la manopola -/+. Al raggiungimento del livello di 0 W, il forno
continua a operare solo in modalità Grill.
ACCERTARS ICHEGLIUTENSILI utilizzati con questa funzione siano resistenti al calore e idonei all’uso in
forno a microonde.
ONUSAREUTENSILI di plastica con la funzione Grill, in quanto il calore sviluppato li scioglierebbe.
N
Anche la carta o il legno sono sconsigliati.
EVITAREDITOCCARELAPART E superiore del forno dove è alloggiata la griglia.
e
w
t
r
14
SCELTA DEL LIVELLO DI POTENZA
GRILL + MICROONDE
OTENZAUSOCONSIGL IATO:
P
650 WC
350-500 W C
160-350 W C
160 WCOTTURA di carne
90 WG
0 WD
OTTURA di verdure gratinate
OTTURA di pollame e lasagne
OTTURA di pesce e gratin surgelati
RATINATURA di frutta
ORATURA solo durante la cottura
IT
Page 15
CRISP
UTILIZZAREQUESTAFUNZIONE per riscaldare o cuocere pizze o altri cibi a pasta morbida o per cuocere
uova, pancetta, salsicce, hamburger, ecc.
q
RUOTARELAMANOPOLADELLEFUNZIONIin posizione Crisp.
q
RUOTARELAMANOPOLA -/+ per impostare il tempo di cottura.
w
PREMEREILTAST O START.
e
N
ONÈPOSSIBILEmodi care il livello di potenza o inserire/disinserire il grill durante l’uso della
funzione Crisp.
LFORNOSIAT TIV AAUTOMATI CAMENT Ein modalità microonde + grill per riscaldare il piatto Crisp. In
I
questo modo, il piatto Crisp raggiunge rapidamente la temperatura ottimale per dorare e rendere
croccanti gli alimenti.
A
SSICURARSICHEILPIATTO CRISP sia posizionato correttamente al centro del piatto rotante in vetro.
LFORNOEILPIATTO CRISPDIVENTANO molto caldi durante l'uso di questa funzione.
I
N
ONAPPOGGIAREILPIATTO CRISP ancora caldo su super ci che potrebbero rovinarsi.
E
VITAREDITOCCARELAPART Esuperiore del forno dove è alloggiata la griglia.
INDOSSAREGUANTIDAFORNOo servirsi dell'apposito manico in dotazione per estrarre il piatto Crisp caldo.
w
e
C
ONQUESTAFUNZIONE, usare solamente il piatto Crisp in dotazione. L'uso di altri piatti disponibili in
commercio non darà risultati equivalenti.
IT
15
Page 16
VENTILATA
UTILIZZAREQUESTAFUNZIONEPER cuocere meringhe, pasticceria, pan di Spagna, soufflé, pollame e
arrosti di carne.
q
RUOTARELAMANOPOLADELLEFUNZIONIin posizione Ventilato. (Le cifre della temperatura
q
lampeggeranno.)
RUOTARELAMANOPOLA -/+ per impostare la temperatura desiderata.
w
PREMEREILTASTO OK per confermare. (Le cifre del tempo lampeggeranno.)
e
RUOTARELAMANOPOLA -/+ per impostare il tempo di cottura.
r
PREMEREILTASTO START.
t
D
ISPORREGLIALIMENTISULLAGRIGLIABASSA, in modo che l’aria possa circolare adeguatamente.
UTILIZZARELATEGLIADAFORNO per la cottura di alimenti piccoli, come biscotti o panini.
DURANTEILPROCESSODICOTTU RAè possibile regolare il tempo di cottura ruotando la manopola -
/+, oppure modificare la temperatura premendo due volte il tasto Indietro e ruotando la
manopola -/+. Premendo due volte il tasto Indietro durante la cottura, le cifre della temperatura
lampeggiano. Selezionare la nuova temperatura e applicarla premendo il tasto OK. La nuova
impostazione è valida quando le cifre della temperatura rimangono accese in modo fisso.
ACCERTARS ICHEGLIUTENSILI utilizzati con questa funzione siano idonei all’utilizzo in forno.
e
w
t
r
16
IT
Page 17
VENTILATA + MICROONDE
SAREQUESTAFUNZIONEPERcuocere arrosti, pollame, patate, piatti surgelati, torte, biscotti, pesce e
U
budini.
q
RUOTARELAMANOPOLADELLEFUNZIONIin posizione Ventilato+Micro.
q
RUOTARELAMANOPOLA -/+ per impostare la temperatura desiderata.
w
PREMEREILTAST O OK per confermare. (L’indicazione di potenza delle microonde lampeggia sul
e
display.)
RUOTARELAMANOPOLA -/+ per impostare la potenza delle microonde.
r
PREMEREILTAST O OK per confermare. (Le cifre del tempo lampeggiano sul display.)
t
RUOTARELAMANOPOLA -/+ per impostare il tempo di cottura.
y
PREMEREILTAST O START.
u
ISPORREGLIALIMENTISULLAGRIGLIABASSA, in modo che l’aria possa circolare adeguatamente.
D
URANTEILPROCESSODICOTTUR Aè possibile regolare il tempo di cottura ruotando la manopola -
D
/+, oppure modificare la temperatura e la potenza delle microonde premendo due volte il tasto
Indietro e ruotando la manopola -/+. Selezionare le nuove impostazioni di temperatura e di
potenza e applicarle premendo il tasto OK. Le nuove impostazioni sono valide quando le cifre del
microonde e della temperatura rimangono accese in modo fisso.
LLIVELLODIPOTENZADELLEMICROONDEche è possibile utilizzare in combinazione con la cottura
I
ventilata è soggetto a un limite massimo prestabilito.
ACCERTARS ICHEGLIUTENSILI utilizzati con questa funzione siano resistenti al calore e idonei all’uso in
forno a microonde.
e
w
t
r
u
y
SCELTA DEL LIVELLO DI POTENZA
VENTILATO + MICROONDE
OTENZAUSOCONSIGL IATO:
P
OTTURA di pollame, patate intere,
350 W
160 W
90 WCOTTURA di torte e biscotti
C
lasagne e pesce
OTTURA di arrosti di carne e torte
C
di frutta
IT
17
Page 18
RISCALDAMENTO RAPIDO
SAREQUESTAFUNZIONE per preriscaldare il forno vuoto.
U
PRIMADIINTRODURREL'ALIMENTONELFORNO, attendere che venga completata la fase di
preriscaldamento. Il calore intenso potrebbe farlo bruciare.
ILPRERISC ALDAMENTO deve sempre avvenire a forno vuoto.
q
RUOTARELAMANOPOLADELLEFUNZIONIin posizione Riscaldamento rapido. (Le cifre della
q
temperatura lampeggiano sul display.)
RUOTARELAMANOPOLA -/+ per impostare la temperatura desiderata.
w
PREMEREILTAST O START.
e
UNAVOLTAAVVI ATOILPROCESSODIRISCALDAMENTO, la temperatura può essere facilmente regolata
ruotando l’apposita manopola.
DURANTEILPROCESSODIRISCALDAMENTO, i simboli sul display si muovono, sul display appare la dicitura
“RISCALDAM.” e compare una barra di avanzamento finché non viene raggiunta la temperatura
impostata.
ALRAGGIUNGIMENTODELLATEMPERATURA, VIENEVISUALIZZATAL’INDICAZIONE “FINE”. La funzione di cottura
ventilata rimane attiva per 10 minuti per mantenere la temperatura raggiunta. In questa
condizione non è possibile impostare nessun parametro di cottura.
w
e
18
IT
Page 19
6° SENSO CRISP
UTILIZZAREQUESTAFUNZIONEPER riscaldare rapidamente alimenti surgelati sino alla temperatura di
portata. Questa funzione viene usata solo per alimenti surgelati già pronti.
q
RUOTARELAMANOPOLADELLEFUNZIONIin posizione Cottura con sensore.
q
RUOTARELAMANOPOLA -/+ per selezionare la funzione 6° Senso Crisp.
w
PREMEREILTASTO OK per confermare.
e
RUOTARELAMANOPOLA -/+ per selezionare il tipo di piatto.
LPROGRAMM APUÒESSEREinterrotto quando sul display è visualizzata l’ora.
I
INDOSSAREGUANTIDAFORNO
o servirsi dell'apposito manico in dotazione per estrarre il piatto Crisp caldo.
C
ONQUESTAFUNZIONE, usare solamente il piatto Crisp in dotazione. L'uso di altri
piatti disponibili in commercio non darà risultati equivalenti.
ONAPPOGGIARE contenitori o involucri sul piatto Crisp!
N
ILPIATTO CRISPDEVE essere utilizzato esclusivamente per gli alimenti.
TIPO DI PIATTOQUANTITÀSUGGERIMENTI
Distribuire uniformemente le patatine sul piatto Crisp.
PATATEFRIT TE,
q
CONGE LATE
PASTAPERPIZZA
w
SURGELATA
PIZZASURGELATA 250-500 G Per pizze a pasta sottile.
e
ALIDIPOLLO,
r
CONGE LATE
P
ERICIBINONELENCATINELLATAB ELL A, o di peso inferiore o superiore a quello consigliato,
seguire la procedura descritta per la funzione Crisp manuale.
250-600 G
300-800 G Per pizze a pasta alta.
250-600 G Distribuire uniformemente le ali di pollo sul piatto crisp.
Se si desiderano patate più croccanti, cospargerle di
sale. Le patate possono essere mescolate quando il
display indica il tempo.
e
w
t
r
IT
19
Page 20
6° SENSO VAPORE
U
TILIZZAREQUESTAFUNZIONE per la cottura di verdure, riso, pesce e pasta.
QUESTAFUNZIONEOPERAIN 2 FASI .
* LAPRIMAFA SE porta rapidamente l'alimento alla temperatura di ebollizione.
* LASECONDAFASE imposta automaticamente una temperatura più bassa per evitare
traboccamenti. Il display mostrerà il tempo di cottura a vapore e inizierà il conto alla rovescia.
q
RUOTARELAMANOPOLADELLEFUNZIONIin posizione Cottura con sensore.
q
RUOTARELAMANOPOLA -/+ per selezionare la funzione 6° Senso Vapore
w
PREMEREILTAS TO OK per confermare.
e
RUOTARELAMANOPOLA -/+ per impostare il tempo di cottura. (Se il tempo non viene
r
selezionato, il programma arriva fino al punto di ebollizione e quindi si interrompe).
PREMEREILTASTO START.
t
COPRIRESEMPREILRECIPIENTECONUNCOPER CHIO. Accertarsi che il recipiente e il coperchio siano idonei
per l'uso in microonde. Se non si dispone di un coperchio per il recipiente, usare un piatto di
dimensioni appropriate. Coprire il recipiente con la parte inferiore del piatto.
ONUSAREinvolucri in plastica o in alluminio per coprire gli alimenti.
N
RECIPIENTInon devono essere riempiti oltre la metà. Per lessare grandi quantità di cibo, scegliere
I
recipienti grandi, in modo da non doverli riempire oltre la metà. Si eviterà così che l'acqua in
ebollizione trabocchi.
OTTURADIVERDURE
C
Collocare le verdure nel cestello. Versare 50-100 ml di acqua nella parte inferiore. Coprire con il
coperchio e impostare il tempo.
Le verdure più tenere, come broccoli e porri, cuociono in 2-3 minuti.
Le verdure più consistenti, come carote e patate, cuociono in 4-5 minuti.
OTTURADELRISO
C
Seguire le indicazioni sulla confezione per quanto riguarda il tempo di cottura e la quantità di
acqua e riso. Disporre gli ingredienti sul fondo, coprire con il coperchio e impostare il tempo.
AVAPO RIE RA deve essere utilizzata esclusivamente con la funzione microonde!
L
NONUTILIZZARLA con nessun'altra funzione.
USODELLAVAPO RIE RAcon altre funzioni può produrre danni.
L’
PRIMADIAVVI AREILFORNO, ASSICURARSISEMPRE che il piatto rotante possa ruotare liberamente.
APPOGGIARESEMPRELAVAPO RIE RA sul piatto rotante in vetro.
e
w
t
r
20
IT
Page 21
6° SENSO RISCALDAMENTO
UTILIZZAREQUESTAFUNZIONE per riscaldare cibi pronti, sia surgelati che a temperatura ambiente.
Disporre il cibo su un piatto da portata resistente al calore e alle microonde.
q
RUOTARELAMANOPOLADELLEFUNZIONIin posizione Cottura con sensore.
q
RUOTARELAMANOPOLA -/+ per selezionare la funzione 6° Senso Riscaldamento.
LPROGRAMM APUÒESSEREinterrotto quando sul display è visualizzata l’ora.
I
Q
UANDOSIRIPONEUNPIATTO nel frigorifero o si preparano porzioni da riscaldare, disporre le porzioni più
grandi o i cibi più densi verso l'esterno del piatto e al centro le porzioni più piccole o i cibi meno densi.
SISTEMARELEFETTINESOTTILI di carne l'una sopra l'altra, oppure inframmezzate.
LEFETTEPIÙSPESSE, ad esempio i tagli di polpettone o le salsicce, andranno
sistemate l'una accanto all'altra.
TEMPODIRIPOSO
Un paio di minuti di riposo migliorano sempre il risultato, in particolare per i cibi surgelati.
USARESEMPREILCOPERC HIOINDOTAZIONE con questa funzione, salvo quando occorra
riscaldare minestre conservate in frigorifero. Se l'alimento è confezionato in modo tale
da rendere impossibile l’uso del coperchio, si consiglia di eseguire 2-3 incisioni nella
confezione per consentire alla pressione di fuoriuscire durante il riscaldamento.
w
e
RILASCIODELLAPRESSIONE
PERFORARE o incidere la pellicola con una forchetta per liberare la pressione ed evitare scoppi
dovuti all’accumulo di vapore durante la cottura.
QUANDO SIUSAQUESTAFUNZIONE, il peso netto dell’alimento deve essere compreso tra 250 e 600 g.
Diversamente, si consiglia di utilizzare la funzione manuale.
PEROTTENERERISULTATIOTTIMALI, questa funzione deve essere utilizzata con il forno a temperatura
ambiente.
IT
21
Page 22
ASSISTED CHEF
QUESTAFUNZION Eoffre un modo semplice per cucinare i tipi di alimenti riportati nella tabella seguente.
RUOTARELAMANOPOLADELLEFUNZIONIin posizione Assisted Chef.
q
RUOTARELAMANOPOLA -/+ per selezionare il tipo di alimento.
w
PREMEREILTAS TO OK per confermare.
e
RUOTARELAMANOPOLA -/+ per selezionare il tipo di piatto.
r
PREMEREILTASTO OK per confermare.
t
ILDISPLAYindica che è possibile impostare il tempo di cottura e la quantità. Le impostazioni
y
dipendono dal tipo di piatto selezionato.
Impostazione del tempo di cottura
RUOTARELAMANOPOLA -/+ per impostare il tempo di cottura e premere il tasto OK per
confermare.
Impostazione della quantità
RUOTARELAMANOPOLA -/+ per impostare la quantità e premere il tasto OK per confermare.
Impostazione del peso
RUOTARELAMANOPOLA -/+ per impostare il peso degli alimenti e premere il tasto OK per
confermare.
Regolazione del grado di cottura
RUOTARELAMANOPOLA -/+ per modificare il grado di cottura e premere il tasto OK per confermare.
NOTA: ILGRADODICOTTURAPUÒESSEREREGOLATOdurante la visualizzazione delle istruzioni prima che
inizi la cottura o, per alcune funzioni automatiche, entro 20 secondi dall’inizio della cottura.
PREMEREILTAST O START.
u
CATEGORIA
DI ALIMENTI
CARNE
TIPO DI
PIATTO
ARROSTO
DIMANZO
RROSTO
A
DIMAIALE
RROSTO
A
DI
AGNEL LO
ARROSTO
DIVITELLO
OSTINE70 0 G -
C
RACIOLE2-4 PEZZI Spennellare d’olio la carne e introdurla nel forno
B
QUANTITÀPREPARAZIONEACCESSORI
800 G -
1,5 KG
800 G -
1,5 KG
1-1,5 KGCondire la carne e introdurla nel forno freddo.
800 G -
1,5 KG
1,2 KG
Condire la carne e introdurla nel forno
preriscaldato. Girare l’arrosto quando viene
richiesto. Per la cottura al sangue, scegliere il
grado di cottura “-”.
Condire la carne e introdurla nel forno freddo.
Girare l’arrosto quando viene richiesto.
Girare l’arrosto quando viene richiesto.
Condire la carne e introdurla nel forno
preriscaldato. Girare l’arrosto quando viene
richiesto.
Condire e disporre nel piatto Crisp.Piatto Crisp
freddo. Girare quando viene richiesto. Condire.
Teg lia per
microonde/forno
su griglia bassa
Teg lia per
microonde/forno
su griglia bassa
Teg lia per
microonde/forno
su griglia bassa
Teg lia per
microonde/forno
su griglia bassa
Piatto rotante su
griglia alta
22
IT
Page 23
ASSISTED CHEF
CATEGORIA
DI ALIMENTI
TIPO DI
PIATTO
RACIOLE
B
AGNEL LO
QUANTITÀPREPARAZIONEACCESSORI
2-6 PEZZ I
Spennellare d’olio la carne e
introdurla nel forno freddo. Girare
quando viene richiesto. Condire.
Piatto rotante su griglia
alta
Ungere leggermente il piatto
W
URSTEL
200-
800 G
Crisp. Disporre le salsicce sul
piatto preriscaldato e girarle
Piatto Crisp
quando viene richiesto.
Versare 1 litro d’acqua sul fondo
CARNE
URSTEL
W
BOLLITI
4-8 PEZZI
della vaporiera e coprire con il
coperchio. Al segnale acustico,
aggiungere le salsicce e coprire.
Fondo vaporiera +
coperchio
Ungere leggermente il piatto
AMBURGER,
H
CONGE LATI
100 -
500 G
Crisp. Preriscaldare il piatto
e aggiungere la carne. Girare
Piatto Crisp
quando viene richiesto.
Disporre la carne sul piatto
PANCETTA50-150 G
preriscaldato e girare quando
Piatto Crisp
viene richiesto.
Mescolare gli ingredienti
preferiti e dare al composto la
forma del polpettone.
Condire e introdurre il pollo nel
forno freddo con il petto verso l’alto.
Condire e disporre sulla griglia
della vaporiera. Aggiungere 100
ml di acqua sul fondo e coprire.
Ungere leggermente il piatto
Crisp. Condire e disporre i filetti
Teglia per microonde/
forno su griglia bassa
Teglia per microonde/
forno su griglia bassa
Vaporiera
Piatto Crisp
POLLAME
OLPETTONE
P
OLLO
P
ARROSTO
ILETTI
F
POLLO,
VAPO RE
FILETTI
POLLO, FRITTI
4-8
PORZIONI
800 G -
1,5 KG
300-
800 G
300 G -
1 KG
sul piatto Crisp preriscaldato.
Girare quando viene richiesto.
OLLOA
P
PEZZI
ONTROLLARELACOTTUR A infilando uno stecchino nella parte più profonda. Il sugo della carne deve
C
400 G -
1,2 KG
Condire i pezzi di pollo e disporli
sul piazzo Crisp con la pelle
rivolta verso l'alto.
Piatto Crisp
apparire incolore. Se è ancora rosa, prolungare la cottura.
PESCE
PESCE
INTERO, AL
FORNO
ESCE
P
INTERO,
BOLLITO
600 G -
1,2 KG
600 G -
1,2 KG
Condire e spennellare con burro
o uovo. Cospargere quindi con
pangrattato.
Condire e aggiungere 100 ml
di brodo di pesce. Cuocere a
recipiente coperto.
Teglia per microonde/
forno su griglia bassa
Recipiente per
microonde chiuso con
coperchio o pellicola.
Disporre sul piatto
rotante.
IT
23
Page 24
ASSISTED CHEF
CATEGORIA
DI ALIMENTI
PESCE
PATATE
VERDURE
TIPO DI
PIATTO
F
ILETTI300-800 G Condire e disporre sulla griglia della
QUANTITÀPREPARAZIONEACCESSORI
vaporiera. Aggiungere 100 ml di
acqua sul fondo e coprire.
RACIOLE
B
FRITTE
300-800 G Ungere leggermente il piatto Crisp.
Condire e disporre l'alimento sul
piatto Crisp preriscaldato. Girare
quando viene richiesto.
RACIOLE
B
VAPO RE
300-800 G Condire e disporre sulla griglia della
vaporiera. Aggiungere 100 ml di
acqua sul fondo e coprire.
RATIN
G
SURGELATI
OTOLETTE,
C
CONGE LATE
600 G - 1,2 KGRimuovere la pellicola di alluminio.Teglia per
200-600 G Ungere leggermente il piatto Crisp.
Disporre l'alimento sul piatto Crisp
preriscaldato. Girare quando viene
richiesto.
PATATE
LESSATE
ATATE AL
P
FORNO
RATIN4-8 PORZIONI Affettare le patate crude e alternarle
G
300 G - 1 KG Disporre sul fondo della vaporiera e
aggiungere 100 ml di acqua. Coprire.
200 G - 1 KG Lavare e bucherellare. Girare quando
viene richiesto.
con la cipolla. Condire con sale, pepe
e aglio, quindi versarvi la panna.
Cospargere con formaggio.
PATATEFRITTE,
CONGE LATE
ATATE A
P
PEZZI
300-600 G Salare prima della cottura.Piatto Crisp
300-800 G Pelare le patate e tagliarle a
tocchetti. Condire e ungere
leggermente il piatto Crisp, quindi
spruzzare d'olio le patate. Mescolare
quando viene richiesto.
ERDURE,
V
CONGE LATE
300-800 G Disporre sulla griglia della vaporiera.
Aggiungere 100 ml di acqua sul
fondo e coprire.
CAROTE200-500 G Disporre sulla griglia della vaporiera.
Aggiungere 100 ml di acqua sul
fondo e coprire.
Vaporiera
Piatto Crisp
Vaporiera
microonde/forno
su piatto rotante.
Piatto Crisp
Fondo vaporiera
+ coperchio
Teglia per
microonde/forno
su piatto rotante
Teglia per
microonde/forno
su griglia bassa
Piatto Crisp
Vaporiera
Vaporiera
24
IT
Page 25
ASSISTED CHEF
CATEGORIA
DI ALIMENTI
VERDURE
RISO
TIPO DI
PIATTO
AGIOLINI200-
F
QUANTITÀPREPARAZIONEACCESSORI
500 G
B
ROCCOLI200-
500
G
C
AVOL FIOR E200-
500 G
GRATIN
SURGELATI
EPERONI
P
VAPO RE
EPERONI
P
FRITTI
400-
800 G
200-
500 G
200-
500 G
MELANZANE300-
800 G
UCCAAL
Z
VAPO RE
200-
500 G
PANNOCCHIE300 G -
1 KG
OMODORI300-
P
800 G
RISO
BOLLITO
ORRIDGEDI
P
RISO
ORRIDGEDI
P
AVEN A
100 -
400 ML
2-4
PORZIONI
1-2
PORZIONI
Disporre sul fondo della vaporiera e
aggiungere 100 ml di acqua. Coprire.
Disporre sulla griglia della vaporiera.
Fondo vaporiera
+ coperchio
Vaporiera
Aggiungere 100 ml di acqua sul fondo e
coprire.
Disporre sulla griglia della vaporiera.
Vaporiera
Aggiungere 100 ml di acqua sul fondo e
coprire.
Rimuovere la pellicola di alluminio.Teglia per
microonde/forno
su piatto rotante
Disporre sulla griglia della vaporiera.
Vaporiera
Aggiungere 100 ml di acqua sul fondo e
coprire.
Ungere leggermente il piatto Crisp.
Piatto Crisp
Disporre le verdure tagliate sul piatto Crisp
preriscaldato. Condire e spruzzare d'olio.
Mescolare quando viene richiesto.
Tagliare a metà, salare e lasciar riposare
Piatto Crisp
perché perdano l’acqua. Ungere
leggermente il piatto Crisp, preriscaldarlo e
aggiungere le verdure. Girare quando viene
richiesto.
Disporre sulla griglia della vaporiera.
Vaporiera
Aggiungere 100 ml di acqua sul fondo e
coprire.
Disporre sulla griglia della vaporiera.
Vaporiera
Aggiungere 100 ml di acqua sul fondo e
coprire.
Tagliare a metà, condire e cospargere con
formaggio
Teg lia per
microonde/forno
su griglia bassa
Impostare il tempo di cottura consigliato per
il riso. Versare le quantità consigliate di acqua
Fondo vaporiera
con coperchio
e riso sul fondo della vaporiera e coprire.
Versare il riso e l'acqua sul fondo della
vaporiera. Coprire. Quando richiesto,
Fondo vaporiera
con coperchio
aggiungere il latte e continuare la cottura.
Per 2 porzioni usare 75 ml di riso, 200 ml di
acqua e 400 ml di latte. Per 4 porzioni usare
150 ml di riso, 300 ml di acqua e 600-700 ml
di latte.
Mescolare i fiocchi d’avena con sale e acqua
seguendo le istruzioni della confezione per la
cottura a microonde.
Recipiente
o teglia per
microonde,
senza coperchio
IT
25
Page 26
ASSISTED CHEF
CATEGORIA
DI ALIMENTI
PAS TA
PIZZA/
TORTE SAL
DOLCI
26
TIPO DI
PIATTO
P
ASTA
BOLLITA
ASAGNE4-8
L
ASAGNE,
L
CONGE LATE
IZZA
P
CASALINGA1 INFORNATA
IZZA
P
SURGELATA
PASTA
PERPIZZA
SURGELATA
PIZZADA
FRIGO
UICHE
Q
LORRAINE
QUICHE
CONGE LATA
ROSTATA
C
FRUTTA
FRESCA
CROSTATA
FRUTTA,
CONGE LATA
ELEAL
M
FORNO
QUANTITÀPREPARAZIONEACCESSORI
1-4
PORZIONI
PORZIONI
500 G -
1,2 KG
250-
500 G
300-
800 G
200-
500 G
1
INFORNATA
200-
800 G
1
INFORNATA
400-
800 G
4-8 PEZZI Rimuovere i torsoli e riempire con marzapane
Impostare il tempo di cottura consigliato per la
pasta. Versare l'acqua sul fondo della vaporiera.
Fondo vaporiera
con coperchio
Coprire. Aggiungere la pasta quando viene
richiesto e continuare la cottura con il coperchio.
Preparare la ricetta preferita o quella indicata
sulla confezione delle lasagne.
Teg lia per
microonde/forno
su griglia bassa
Rimuovere la pellicola di alluminio.Teglia per
microonde/forno
su griglia bassa
Preparare l'impasto con 150 ml d’acqua, 15
Piatto Crisp
g di lievito fresco, 200-225 g di farina, sale e
olio. Far lievitare. Stendere l’impasto sul piat to
Crisp precedentemente unto e punzecchiarlo.
Aggiungere pomodoro, mozzarella e prosciutto.
Estrarre dalla confezione.Piatto Crisp
Estrarre dalla confezione.Piatto Crisp
Preriscaldare il piatto Crisp e deporvi la pizza.Piatto Crisp
Preparare l'impasto (250 g di farina, 150 g di
Piatto Crisp
burro + 2½ cucchiai di acqua) o usare una base
già pronta (400-450 g). Stendere l’impasto sul
piatto Crisp. Punzecchiare con una forchetta.
Pre-cuocere la base. Quando richiesto,
aggiungere il ripieno preparato con 200 g di
prosciutto, 175 g di formaggio e 3 uova sbattute
con 300 ml di panna. Reintrodurre il piatto nel
forno e continuare la cottura.
Estrarre dalla confezione.Piatto Crisp
Preparare la base della torta con 180 g di farina,
Piatto Crisp
125 g di burro e 1 uovo. (In alternativa, utilizzare
un preparato). Foderare il piatto Crisp con la
base, punzecchiarla e farcire con 700-800 g di
mele affettate, precedentemente amalgamate
con zucchero e cannella.
Estrarre dalla confezione.Piatto Crisp
Teglia per
o cannella, zucchero e burro.
microonde/
forno su piatto
rotante
IT
Page 27
CATEGORIA
DI ALIMENTI
DOLCI
PANE/
DOLCI
ASSISTED CHEF
TIPO DI
PIATTO
C
OMPOSTA
FRUTTA
RÈME
C
BRÛLÉE
SOUFFLÉ2-6
AGNOT TA1-2 PEZZI Preparare l'impasto con la ricetta preferita
P
PASTA
SFOGLIA1 INFORNATA
ASTA
P
SFOGLIA,
SURGELATA
PANINI
PRECOTTI1 INFORNATA
ASTA
P
SFOGLIA,
INLATTINA
FOCACCINE1
CIAMBELLA1
UFFIN1
M
QUANTITÀPREPARAZIONEACCESSORI
300-800 MLSbucciare, snocciolare e tagliare a pezzi la
frutta. Disporre sulla griglia della vaporiera.
Aggiungere 100 ml di acqua sul fondo e
coprire.
2-6
PORZIONI
Per 4 porzioni, scaldare 100 ml di panna +
200 ml di latte. Sbattere 2 uova + 2 tuorli
con 3 cucchiai di zucchero e 1 cucchiaino di
vanillina. Unire il liquido caldo alle uova e
mescolare. Versare il composto in 4 recipienti
monoporzione (adatti per la cottura al forno
e a microonde) e disporli sul piatto Crisp.
Portare a ebollizione ½ litro di acqua e versarla
nel piatto Crisp su cui sono appoggiati i
recipienti. Cuocere e lasciar raffreddare.
Cospargere la superficie con zucchero di
canna o zucchero bianco caramellato.
Preparare un impasto per soufflé con limone,
PORZIONI
cioccolata o frutta e versare in una teglia a
bordo alto. Infornare quando viene richiesto.
per ottenere un pane leggero. Disporre
sulla teglia per la lievitazione. Introdurre la
teglia nel forno preriscaldato.
Preparare l'impasto con la ricetta preferita
per ottenere un pane leggero. Tirare
la pasta e stenderla sulla teglia per la
lievitazione. Introdurre la teglia nel forno
preriscaldato.
1
Introdurre la teglia nel forno preriscaldato. Teglia forno
INFORNATA
Per panini sottovuoto. Introdurre la teglia
nel forno preriscaldato.
1
Se si utilizza una pasta sfoglia in lattina,
INFORNATA
estrarla dalla confezione e stenderla
seguendo le istruzioni. Introdurre la teglia
nel forno preriscaldato.
Ungere il piatto Crisp e disporvi l’impasto,
INFORNATA
intero o diviso in porzioni
Preparare una ricetta del peso complessivo
INFORNATA
di 700-800 g. Introdurre la ciambella nel
forno preriscaldato.
Preparare un impasto per 16-18 pezzi e
INFORNATA
distribuirlo in stampini di carta. Introdurre
nel forno preriscaldato.
Vaporiera
Recipienti adatti
per cottura a
forno/microonde
su piatto Crisp
Teglia forno su
griglia bassa
Teglia forno
Teglia forno
Teglia forno
Teglia forno
Piatto Crisp
Teglia da dolci
per microonde/
forno su griglia
bassa
Teglia forno
IT
27
Page 28
ASSISTED CHEF
CATEGORIA
DI ALIMENTI
TIPO DI
PIATTO
B
ISCOTTI1 INFORNATA Disporre su carta da forno e
QUANTITÀPREPARAZIONEACCESSORI
Teglia forno
introdurre nel forno preriscaldato.
PANE/
DOLCI
ERINGHE1 INFORNATA Preparare il composto con 2
M
albumi, 80 g di zucchero e 100 g
di cocco essiccato. Aggiungere
essenza di vaniglia e di mandorla.
Teglia forno
Allineare 20-24 pezzi su carta
da forno o su una teglia unta.
Introdurre nel forno preriscaldato.
OPCORN90-100 GDISPORREILSACCHET TO sul piatto
P
rotante. Cuocere un solo sacchetto
alla volta.
SNACK
OCCIOLE
N
TOSTATE
LIDIPOLLO,
A
CONGE LATE
CROCCHETTE,
CONGE LATE
50-200 GPreriscaldare il piatto Crisp e
Piatto Crisp
versarvi le noccioline. Mescolare
quando viene richiesto.
300-600 G Estrarre dalla confezione.Piatto Crisp
250-600 G Disporre le crocchette sul piatto
Piatto Crisp
Crisp preriscaldato. Girare quando
viene richiesto.
ERALIMENTIDIGRANDIDIMENSIONIOINGRANDIQUANTITÀ, come arrosti e pesci interi, si raccomanda
P
un tempo di riposo di 8-10 minuti. Per verdure, wurstel e pesce al vapore, il tempo di riposo
consigliato è di 2-3 minuti.
28
IT
Page 29
LAPULIZIAÈLASOLAMANUTENZIONE normalmente
MANUTENZIONE E PULIZIA
richiesta. Deve essere e ettuata con il forno
staccato dalla rete elettrica.
LAMANCATAESECUZIONE delle operazioni di pulizia
periodiche può provocare deterioramenti
della super cie, che possono in uenzare
negativamente la durata dell'apparecchio e
causare situazioni di pericolo.
N
ONUTILIZZAREPAGLIET TE
METALLICHE, detergenti
aggressivi, panni abrasivi,
ecc. che possano danneggiare la mascherina,
l'interno e l'esterno del forno. Usare unpanno
con un detergente neutro o un panno carta
con un prodotto spray per la pulizia dei vetri.
Applicare il prodotto spray per la pulizia dei
vetri su un panno carta.
NONSPRUZZARE il p rodotto direttamente sul forno.
ADINTERVALLIREGOLARI, specialmente
se si sono veri cati traboccamenti,
rimuovere il piatto rotante e il relativo
supporto e pulire la base del forno.
QUESTOFORNOÈSTATOPROGETTATO per operare con
il piatto rotante alloggiato nella sua sede.
NON azionare il forno quando il piatto
rotante è stato rimosso per la pulizia.
USAREUNPANNOMORBIDOINUMIDITO con un detergente
neutro per pulire le superfici interne, le par ti interna
ed esterna dello sportello e le guarnizioni.
NONLASCIARE che si formino depositi di
grasso o di cibo attorno allo sportello.
PERLEMACCHIETENACI, far bollire una tazza colma
d'acqua nel forno per 2 o 3 minuti. Il vapore
ammorbidirà lo sporco.
GLIODORIALL'INTERNODELFORNO possono essere
eliminati introducendo una tazza di acqua e succo
di limone e facendola bollire per alcuni minuti.
P
ERLAPULIZIADELFORNOAMICROONDE, non
utilizzare apparecchi a vapore.
ILFORNO deve essere pulito regolarmente
rimuovendo tutti i residui di cibo.
I
LGRILL non necessita di alcuna pulizia perché il calore
intenso brucia direttamente lo sporco, mentre
la parete superiore del forno deve essere pulita
regolarmente. A tale scopo, utilizzare un
morbido inumidito con un detergente neutro.
SELAFUNZIONE GRILLNONÈUSATAREGOLARMENTE,
attivarla per 10 minuti una volta al mese per
ridurre il rischio d’incendio.
panno
È POSSIBILE LAVARE IN LAVASTOVIGLIE I
SEGUENTI COMPONENTI:
UPPORTODELPIATTOROTANTE
S
PIATTOROTANTEDIVETRO
C
OPERCHIO
MANICOPERPIATTO CRISP
GRIGLIADICOTTUR A
TEGLIADAFORNO
APORIERA
V
LAVAGGIO DELICATO:
ILPIATTO CRISPDEVEESSERE lavato con acqua e
detergente neutro. Per lo sporco più tenace,
usare un panno ruvido e un detergente neutro.
FARRAFFREDDARE il piatto Crisp prima di lavarlo.
NONIMMERGERE o
risciacquare con
acqua il piatto Crisp
quando è ancora caldo.
Un ra reddamento rapido potrebbe
danneggiarlo.
NONUSAREPAGLIE TTEMETALLICHE. Il materiale
righerebbe la super cie.
IT
29
Page 30
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI
SEILFORNONONFUNZION A, e ettuare i seguenti
controlli prima di chiamare il Servizio
Assistenza:
Il piatto rotante e il relativo supporto sono
alloggiati correttamente.
La spina è inserita correttamente nella
presa di corrente.
Lo sportello si chiude correttamente.
Controllare i fusibili e accertarsi che non
manchi la corrente.
Controllare che il forno sia ventilato
adeguatamente.
Attendere una decina di minuti, quindi
provare a riavviare il forno.
Prima del riavvio, aprire e richiudere lo sportello.
Durante l'utilizzo di alcune funzioni, sul display
può apparire il simbolo “ ”. Ciò è da
ritenersi del tutto normale ed indica che il
forno sta eseguendo alcune operazioni al ne
di ottenere un buon risultato nale.
QUESTICONTROLLIPERMETTONODIEVITARECHIAMATE
INUTILIAL servizio di assistenza, che potrebbero
essere addebitate all’utente.
Quando si chiama il servizio di assistenza, indicare
sempre il numero di matricola e il modello
del forno (vedere la targhetta). Per ulteriori
informazioni, consultare il libretto della garanzia.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE
ILMATERIALEDIIMBALLAGGIO
è riciclabile al 100% ed è
contrassegnato dal simbolo
corrispondente. Per lo
smaltimento, seguire le
normative locali. Il materiale di
imballaggio (sacchetti di plastica,
parti in polistirolo, ecc.) deve essere tenuto
fuori dalla portata dei bambini, poiché può
rappresentare una fonte di pericolo.
QUESTOAPPARECCHIO è contrass egnato in confo rmità
alla direttiva europea 2002/96/EC sui rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(WAEE). Assicurandosi che questo prodotto sia
smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce
a prevenire i potenziali danni all'ambiente e
alla salute.
30
ILCAVODIALIMENTAZIONEDEVEESSERE
sostituito solo con un cavo
originale, disponibile tramite
la rete di assistenza. Il cavo
di alimentazione deve
essere sostituito solo da
personale specializzato.
LIINTERVENTIDIASSISTENZA
G
DEVONOESSEREEFFETTUATI
ESCLUSIVAMENTEDATECNICI
QUALIFICATI. È pericoloso per
chiunque non faccia parte
del personale specializzato
e ettuare operazioni di assistenza o
riparazione che comportino la rimozione
dei pannelli di copertura, in quanto
tali pannelli forniscono la necessaria
protezione contro l'energia delle
microonde.
NONRIMUOVERENESSUNPANN ELLODICOPE RTURA.
ILSIMBOLO sul prodotto o
sulla documentazione di
accompagnamento indica
che questo apparecchio non
deve essere trattato come
ri uto domestico. Deve invece
essere consegnato presso un
punto di raccolta predisposto
per il riciclaggio delle
apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
LOSMALTIMENTODEVEESSEREEFFETTUATO seguendo
le normative locali in materia.
PERULTERIORIINFORMAZIONI sul trattamento, il
recupero e il riciclaggio di questo prodotto,
contattare l'u cio locale competente, il servizio
di raccolta dei ri uti domestici o il negozio presso
il quale il prodotto è stato acquistato.
PRIMADELLAROTTAMAZIONE, rendere l’apparecchio
inservibile tagliando il cavo elettrico.
IT
Page 31
IT32IT
31
Page 32
NOTA PARTICOLARE
PERPROTEGGERE il forno e il display dal surriscaldamento, la temperatura dello sportello viene
continuamente monitorata. In caso di aumento eccessivo della temperatura, il forno può avviare
un ciclo di raffreddamento. Tale ciclo di raffreddamento può comportare l’attivazione automatica
della ventola. Ciò è da ritenersi del tutto normale. Alla fine del ciclo di raffreddamento, il forno si
spegne automaticamente. Il ciclo di raffreddamento può essere interrotto senza provocare danni
al forno aprendo lo sportello.
CONFORMEALLANORMA IEC 60705.
LA COMMISSIONE ELETT ROTECNICA INTERNAZIONALE (IEC) ha messo a punto una prova standard per
valutare le prestazioni di riscaldamento dei forni a microonde. Per questo forno si raccomanda
quanto segue:
Prova Quantità Tempo appross.Livello di potenzaContenitore
12.3.11.000
12. 3 .2475
12.3.3900
12. 3 .41.10 0
12. 3 .57 00
12.3.61.000
13. 350 0
G11 MIN.750 W PYREX 3.227
G5 MIN. 750 W PYREX 3.827
G15 MIN.750 W PYREX 3.838
G28-30 MIN.VENTILATO 200°C + 350 W PYREX 3.827
G25 MIN.VENTILATO 200°C + 90 WPYREX 3.827
G30-32 MIN.VENTILATO 225°C + 350 WPYREX 3.827
G2 MIN. E 12 SEC.JETDEFROST
461965274391
IT
Whirlpool è un marchio registrato da Whirlpool, USA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.