Whirlpool JT 379 SL, JT 379 WH, JT 379 BL INSTRUCTION FOR USE

Page 1
JT 379
www.whirlpool.com
IT
1
Page 2
PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO
INSTALLAZIONE
ONTROLLARE CHE LA TENSIONE indicata sulla
C
targhetta matricola corrisponda a quella dell’impianto domestico.
N
ON RIMUOVERE LE PIASTRE DI PROTEZIONE del forno
a microonde che si trovano ai lati della cavità del forno. Tali piastre evitano che i grassi e i pezzetti di cibo entrino nelle feritoie del forno.
NSTALLARE IL FORNO SU UNA SUPERFICIE PIANA E STABILE,
I
in grado di sostenere il peso del forno e degli utensili che vi vengono inseriti. Maneggiare con cura.
Q
UESTO FORNO NON È PROGETTATO
per essere disposto o utilizzato su una super cie di lavoro ad altezza inferiore a 850 mm dal pavimento.
DOPO IL COLLEGAMENTO
I
L FORNO PUÒ FUNZI ONARE SOLO se lo sportello è
chiuso correttamente.
SE INSTALLATO VICINO AD
APPARECCHI RADIO, TELEVISIVI O ANTENNE, il forno può
causare interferenze.
INSTALLARE IL FORNO LONTANO DA fonti di calore. Per consentire una ventilazione su ciente, lasciare sopra il forno uno spazio di almeno 20 cm. Assicurarsi che lo spazio libero al di sotto, al di sopra e intorno al forno consenta una circolazione d'aria adeguata.
Il microonde non
deve essere collocato all'interno di un mobile.
A
SSICURAR SI CHE L'APPARECCHIO NON SIA DANNEGGIATO.
ON ACCENDE RE L'APPARECCHIO se il
N
cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente o se è caduto ed è stato danneggiato. Non immergere il cavo di alimentazione o la spina nell’acqua. Tenere il cavo di alimentazione lontano da super ci calde. Potrebbero veri carsi scosse elettriche, incendi o altre situazioni pericolose.
A MESSA A TERRA DELL'APPARECCHIO è
L
obbligatoria a termini di legge. Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni a persone, animali o cose derivanti dalla mancata osservanza di questa norma.
I produttori non sono responsabili per problemi causati dall'inosservanza delle presenti istruzioni da parte dell'utente.
2
IT
Page 3
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI
NON RISCALDARE O USARE MATERIALI
INFIAMMABILI all'interno o vicino al forno.
I vapori potrebbero causare pericoli d'incendio o esplosioni.
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per
N
asciugare tessuti, carta, spezie, erbe, legno,  ori, frutta o altro materiale combustibile. Potrebbe insorgere un rischio di incendio.
S
E IL MATERIALE ALL'INTERNO O ALL'ESTERNO DEL
FORNO DOVESSE INFIAMMARSI O GENERARE FUMO,
tenere chiuso lo sportello e spegnere
il forno. Staccare la spina dalla presa di corrente o disinserire l'alimentazione generale sul quadro elettrico.
N
ON CUOCERE ECCESSIVAMENTE GLI ALIMENTI.
Potrebbe insorgere un rischio di incendio.
N
ON LASCIARE IL FORNO INCUSTODITO,
specialmente quando si usano carta, plastica o altri materiali combustibili durante il processo di cottura. La carta potrebbe carbonizzarsi o bruciare e alcuni tipi di plastica potrebbero sciogliersi con il calore. Non lasciare il forno incustodito se si utilizza molto grasso o olio, poiché questi possono surriscaldarsi e causare un rischio di incendio.
ON USARE prodotti chimici o vapori
N
corrosivi in questo apparecchio. Questo tipo di forno è stato progettato per riscaldare o cuocere alimenti. Non deve essere usato per scopi industriali o di laboratorio.
N
ON APPENDERE O APPOGGIAR E oggetti
pesanti sullo sportello, poiché si potrebbero danneggiare l'apertura e le cerniere del forno. Non appendere oggetti alla maniglia.
UOVA
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per cucinare
N
o riscaldare uova intere, con o senza guscio, poiché potrebbero esplodere (anche dopo il processo di riscaldamento a microonde).
CONSENTIRE AI BAMBINI di utilizzare l'apparecchio solo dopo avere impartito loro adeguate istruzioni e dopo essersi accertati che abbiano compreso i pericoli di un uso improprio, in modo che possano servirsene in maniera corretta e non pericolosa anche in assenza del controllo di adulti. Controllare i bambini quando si usano altre fonti di calore (se disponibili) separatamente o in combinazione con le microonde, a causa delle altissime temperature generate.
UESTO APPARECCHIO NON DEVE ESSERE
Q
UTILIZZATO da persone (bambini compresi)
con capacità fisiche, sensoriali o mentali compromesse, mancanza di esperienza e di consapevolezza, a meno che non siano sorvegliati o abbiano ricevuto corrette istruzioni sul funzionamento dell'apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro incolumità.
C
ONTROLLARE I BAMBINI e non
consentire loro di giocare con questo apparecchio.
NON USARE IL FORNO A
MICROONDE per riscaldare
alimenti o liquidi in contenitori sigillati. L'aumento di pressione potrebbe causare danni o esplosioni all'apertura del contenitore.
L
E GUARNIZIONI DELLO SPORTELLO E LE ZONE
CIRCOSTANTI devono essere controllate
periodicamente. In caso di danni, non utilizzare l'apparecchio  nché non sia stato riparato da un tecnico quali cato.
G
LI APPARECCHI NON DEVONO ESSERE AZIONATI
mediante un temporizzatore esterno o un sistema di comando a distanza separato.
IT
3
Page 4
PRECAUZIONI
PRECAUZIONI GENERALI
Q
UESTO APPARECCHIO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE
ALL'USO DOMESTICO.
L
A FUNZION E A MICROONDE NON DEVE ESSERE ATT IVATA
con l’apparecchio vuoto. Questo tipo di utilizzo può danneggiare l’apparecchio.
L
E APERTURE DI VENTILAZIONE SUL FORN O non devono
essere coperte. L'ostruzione delle aperture di aspirazione o scarico dell'aria può causare danni al forno e compromettere i risultati di cottura.
ER PROVARE IL FUNZIONAMENTO DEL FORN O, inserire
P
un bicchiere d’acqua. L'acqua assorbirà le microonde e il forno non verrà danneggiato.
ON DEPOSITARE O UTILIZZARE questo apparecchio
N
all'aperto.
NON USARE questo forno vicino a lavandini, in seminterrati umidi, vicino a piscine o in contesti simili.
N
ON USARE la cavità come dispensa.
OGLIERE I FERRETTI DI CHIUSURA dai
T
sacchetti di plastica o di carta prima di introdurli nel forno.
LIQUIDI
D ES. BEVANDE O ACQUA. Quando si riscaldano
A
liquidi come bevande o acqua, questi si possono surriscaldare oltre il punto di ebollizione senza che appaiano bollicine. Ciò potrebbe determinare un traboccamento improvviso di liquido bollente. Per prevenire questa eventualità, procedere come segue:
1. Evitare l'uso di contenitori a collo stretto.
2. Mescolare il liquido prima di introdurre il recipiente nel forno e lasciarvi immerso un cucchiaino.
3. Dopo il riscaldamento, lasciar riposare brevemente il liquido e mescolarlo nuovamente prima di estrarre il recipiente dal forno.
ATTENZIONE PER MAGGIORI INFORMAZIONI, consultare un ricettario per forno a microonde. Questo vale soprattutto se gli alimenti da cuocere o riscaldare contengono alcool.
D
OPO AVER RISCALDATO PAPPE, biberon
o vasetti di omogeneizzati, agitare e controllare sempre la temperatura prima di servire. Questo permette di ottenere una distribuzione più omogenea del calore e di evitare scottature.
Togliere il coperchio e la tettarella dal biberon prima di riscaldarli!
FRITTURA IN OLIO
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per cucinare
piatti fritti, poiché è impossibile controllare la temperatura dell'olio.
PER EVITARE DI BRUCIARSI, usare sempre presine o guanti da forno prima di toccare i recipienti o le parti del forno. Poiché le parti raggiungibili possono diventare incandescenti durante l'utilizzo, tenere lontani i bambini.
4
IT
Page 5
ACCESSORI
INDICAZIONI GENERALI
I
N COMMERCIO sono disponibili diversi accessori.
Prima di acquistarli, accertarsi che siano idonei alla cottura a microonde.
ASSICURA RSI CHE GLI UTENSILI USATI siano resistenti al calore del forno e che permettano il passaggio delle microonde.
UANDO SI INTRODUCONO ALIMENTI E ACCE SSORI
Q
nel forno a microonde, accertarsi che non tocchino le pareti interne del forno.
Questa precauzione è particolarmente importante per gli accessori metallici o con componenti metallici.
E GLI ACCESSORI METALLICI VENGONO a contatto con
S
le pareti interne mentre il forno è in funzione, si produrranno scintille ed il forno ne risulterà danneggiato.
P
RIMA DI AVVI ARE IL FORN O, ASSICURARSI SEMPRE che
il piatto rotante possa ruotare liberamente. Se il piatto rotante non può girare liberamente, usare un contenitore più piccolo.
SUPPORTO PER PIATTO ROTANTE
S
ERVIRSI DELLAPPOSITO SUPPORTO per
appoggiare il piatto rotante in vetro. Non appoggiare altri utensili sopra il supporto per il piatto rotante.
Montare il supporto per il piatto rotante
nel forno.
PIATTO ROTANTE IN VETRO
I
L PIATTO ROTANTE IN VETRO può essere utilizzato
in tutte le modalità di cottura. Il piatto rotante raccoglie i sughi di cottura e le particelle di cibo che altrimenti macchierebbero e sporcherebbero l'interno del forno.
Appoggiare il piatto rotante in vetro
sull’apposito supporto.
COPERCHIO
TILIZZARE IL COPE RCHIO per
U
coprire il recipiente durante la cottura e il riscaldamento a microonde. Il coperchio permette di ridurre gli schizzi, trattenere l'umidità degli alimenti e abbreviare i tempi di cottura.
U
TILIZZARE il coperchio per il riscaldamento su
due livelli. GRIGLIA DI COTTURA
SARE LA GRIGLIA ALTA per la cottura
U
al grill o la cottura combinata con grill e microonde. USARE LA GRIGLIA BASSA per la cottura ventilata o la cottura combinata ad aria ventilata e microonde.
MANICO PER PIATTO CRISP
U
SARE LO SPECIALE MANICO IN DOTAZIONE per
rimuovere il piatto Crisp caldo dal forno.
PIATTO CRISP
ISPORRE GLI ALIMENTI
D
DIRETTAMENTE SUL PIATTO CRISP.
Il piatto Crisp deve essere sempre appoggiato sul piatto rotante in vetro. NON APPOGGIARE UTENSILI sul piatto Crisp, poiché il calore intenso raggiunto potrebbe danneggiarli. È POSSIBILE PRERISCALDARE il piatto Crisp prima dell'uso (massimo 3 min). Per il preriscaldamento, usare sempre la funzione Crisp.
VAPORIER A
SARE LA VAPOR IER A CON L'APPOSITA
U
GRIGLIA per cuocere alimenti
come pesce, verdure e patate. USARE LA VAPOR IER A SENZA L'APPOSITA GRIGLIA per cuocere alimenti quali riso, pasta e fagioli. APPOGGIARE SEMPRE LA VAP ORIE RA sul piatto rotante in vetro.
TEGLIA DA FORNO USARE LA TEGLIA DA FORNO per la cottura ventilata senza microonde. Non usarla mai in combinazione con le microonde.
IT
5
Page 6
PROTEZIONE ANTIAVVIO / SICUREZZA BAMBINI
QUESTA FUNZIONE DI SICUREZZA SI AT TIVA
AUTOMATI CAMENT E UN MINUTO DOPO che il
forno entra in “modalità standby”. Il forno si trova in modalità "standby" quando è visualizzato l'orologio a 24 ore oppure, se l'orologio non è stato impostato, quando il display non mostra nessuna indicazione.
SOSPENSIONE O INTERRUZIONE DELLA COTTURA
PER SOSPENDERE IL PROCESSO DI
COTTU RA:
PER CONTRO LLARE, MESCOLARE
O GIRARE L'ALIMENTO , aprire
lo sportello e il processo di cottura si interromperà automaticamente. Le impostazioni vengono mantenute per 10 minuti.
P
ER RIPRENDERE IL PROCESSO DI COTTUR A:
CHIUDERE LO SPORTELLO e premere il tasto Start
UNA SOLA VOLTA. Il processo di cottura riprenderà da dove era stato interrotto. PREMENDO IL TAST O START DUE VOLTE, il tempo di cottura aumenterà di 30 secondi.
ER DISABILITARE IL BLOCCO DI SICUREZZA è necessario
P
aprire e richiudere lo sportello, ad esempio per introdurre un piatto. In caso contrario, sul display apparirà il messaggio DOOR (porta).
DOOR
E NON SI DESIDERA CONTIN UARE LA COTTUR A:
S ESTRARRE IL RECIPIENTE , chiudere lo sportello
e premere il tasto STOP, oppure ruotare la manopola delle funzioni in posizione OFF.
L TERMINE DEL PROCESSO DI COTT URA, il forno
A
emette un segnale acustico ogni minuto per 10 minuti. Premere il tasto STOP o aprire lo sportello per far cessare il segnale. NOTA: Se al termine del processo di cottura lo sportello viene aperto e quindi richiuso, le impostazioni rimangono memorizzate per 60 secondi.
6
IT
Page 7
MODALITÀ DI IMPOSTAZIONE
UANDO SI COL LEGA IL FORNO PER LA PRIMA VOLTA, viene avviata la procedura di installazione iniziale.
Q IL DISPLAY mostra il marchio dell’apparecchio, quindi viene attivata la modalità di impostazione
della lingua. Dopo avere selezionato la lingua, impostare l’ora. Dopo avere impostato l’orologio, viene attivata la modalità standby.
PER MODIFICARE LE IMPOSTAZIONI INIZIALI, ruotare la manopola delle funzioni in posizione Impostazioni. Ruotare quindi la manopola -/+ e premere il tasto OK per selezionare le nuove impostazioni.
Impostazione della lingua
RUOTANDO LA MANOPOLA -/+ vengono mostrate ciclicamente le 7 lingue disponibili.
q
PREMERE IL TASTO OK per confermare la selezione.
w
OPZIONI 1 2 3 4 5 6 7
Lingue Inglese Francese Italiano Tedesco Svedese Spagnolo Olandese
Impostazione dell’ora
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per modificare l’ora.
q
PREMERE IL TASTO OK per confermare la selezione. (Premendo il tasto Stop, l’orologio viene
w
disabilitato).
NOTA: l’orologio deve essere regolato in caso di interruzione della corrente elettrica. Se l’orologio
non è stato regolato, viene mostrata l’ora iniziale 12:00.
Impostazione del segnale acustico
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per abilitare o disabilitare il segnale acustico.
q
PREMERE IL TASTO OK per confermare la selezione.
w
Impostazione del contrasto
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per aumentare/diminuire il contrasto.
q
PREMERE IL TASTO OK per confermare la selezione.
w
Impostazione della luminosità
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per aumentare/diminuire la luminosità.
q
PREMERE IL TASTO OK per confermare la selezione.
w
IT
7
Page 8
MODALITÀ DI RISPARMIO ENERGETICO
QUANDO È AT TI VA LA MODALITÀ STANDBY E non viene eseguita nessuna operazione per 10 minuti, il forno entra nella modalità di risparmio energetico. In questa modalità, il display è spento. Per disattivare la modalità di risparmio energetico è sufficiente ruotare una manopola, premere un tasto o aprire lo sportello.
TIMER
QUESTA FUNZIONE è utile per misurare la durata precisa di una determinata operazione, ad esempio il tempo di lievitazione di un impasto prima della cottura, ecc.
q
RUOTARE LA MANOPOLA DELLE FUNZIONI in posizione Off.
q
PREMERE IL TAST O OK.
w
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare il tempo da misurare.
e
PREMERE IL TAST O OK O START per iniziare il conteggio.
r
A
LLO SCADERE DEL TEMPO IMPOSTATO, il forno emette un segnale acustico.
8
IT
w
e
r
Page 9
COTTURA E RISCALDAMENTO A MICROONDE
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per le normali operazioni di cottura e riscaldamento di verdure, pesce, patate e carne.
q
e
RUOTARE LA MANOPOLA DELLE FUNZIONI in posizione MW.
q
RUOTARE LA MANOPOLA /+ per impostare la potenza delle microonde.
w
PREMERE IL TAST O OK per confermare. (Le cifre sul display lampeggeranno.)
e
RUOTARE LA MANOPOLA /+ per impostare il tempo di cottura.
r
PREMERE IL TAST O START.
t
NA VOLTA INIZIATO IL PROCESSO DI COTTUR A:
U
PER regolare il tempo di cottura, ruotare la manopola -/+; per regolare il la potenza delle microonde, premere il tasto Indietro e quindi ruotare la manopola -/+. Premendo due volte il tasto Indietro durante la cottura, le cifre del livello di potenza lampeggiano. Selezionare la nuova impostazione di potenza e applicarla premendo il tasto OK. La nuova impostazione è valida quando le cifre sul display rimangono accese in modo  sso.
L TEMPO PUÒ ESSERE INCREMENTATO di 30 secondi alla volta premendo semplicemente il tasto Start. Ad
I
ogni pressione, il tempo di cottura viene prolungato di altri 30 secondi.
w
t
r
SCELTA DEL LIVELLO DI POTENZA
SOLO MICROONDE
OTENZA USO CONSIGL IATO:
P
ISCALDAMENTO di bevande, acqua , brodo, ca é, tè o altri alimenti ad alto contenuto di
JET
R
acqua. Se l'alimento contiene uova o panna, scegliere una potenza inferiore.
750 W C
650 W C
500 W
350 W C 160 W S 90 W A
OTTURA di pesce, carne, verdura, ecc.
OTTURA di piatti che non possono essere mescolati.
OTTURA PIÙ INTENSA di salse molto proteiche , piatti a base di uova e formaggio e cottura
C
 nale di piatti in umido.
OTTURA A FUOCO LENTO di stufati, scioglimento di burro. CONGE LAMENTO . MMORBIDIMENTO di burro, formaggi e gelati.
IT
9
Page 10
FUNZIONE JET START
QUESTA FUNZIONE permette di riscaldare rapidamente alimenti ad alto contenuto d'acqua come minestre, ca è o tè.
q
RUOTARE LA MANOPOLA DELLE FUNZIONI in posizione MW.
q
PREMERE IL TAST O START.
w
w
QUESTA FUNZIONE SI AVV IA AUTO MATICAME NTE alla potenza prede nita (750 W) e con il tempo di cottura impostato a 30 secondi. Ad ogni pressione successiva, il tempo aumenta di 30 secondi. In alternativa, il tempo può essere modi cato dopo l’avvio della funzione ruotando la manopola di regolazione.
SCONGELAMENTO MANUALE
SEGUIRE LA PROCEDUR A descritta in "Cottura e riscaldamento a microonde" e, per e ettuare uno scongelamento manuale, selezionare una potenza di 160 W.
GLI ALIMENTI CONGEL ATI IN CONFEZIO NI DI PLASTICA
O cartone possono essere introdotti
direttamente nel forno, purché la confezione non contenga parti metalliche (es. ferretti di chiusura).
L
A FORMA DELLA CONF EZIONE in uisce sui
tempi di scongelamento. Le confezioni di basso spessore si scongelano più rapidamente rispetto a quelle più spesse.
EPARARE GLI ALIMENTI quando iniziano a scongelarsi.
S
Le porzioni separate si scongelano più rapidamente.
SE DURANTE LO SCONGELAMENTO si nota che alcune parti degli alimenti iniziano a riscaldarsi (es. le cosce o le ali di un pollo), è bene coprirle con una pellicola di alluminio.
CONTROLLARE REGOLARMENTE L'ALIMENTO. Con l'esperienza si apprenderanno i tempi corretti per le diverse quantità.
IRARE I PEZZI PIÙ GROSSI A METÀ del tempo di
G
scongelamento.
LI ALIMENTI LESSATI, GLI STUFATI E I RAGÙ DI
G
CARNE SI SCONGELANO meglio se vengono
mescolati di tanto in tanto durante del
processo.
P
ER UN RISULTATO OTTIMALE, è preferibile
non scongelare completamente l'alimento e
prevedere un tempo di riposo adeguato.
PREFERIBILE CONSIDE RARE SEMPRE UN TEMPO DI
È
RIPOSO DI ALCUNI MINUTI DOPO LO SCONGELAME NTO, ONDE GARANTIRE UNA DISTRIBUZIONE uniforme della
temperatura interna.
10
IT
Page 11
FUNZIONE JET DEFROST
USARE QUESTA FUNZIONE per scongelare carne, pollo, pesce, verdure e pane. PER UTILIZZARE LA FUNZIONE JET DEFROST è necessario conoscere il peso netto dell’alimento, che deve
essere compreso tra 100 g e 3 kg (vedere la tabella relativa alla funzione Jet Defrost). DISPORRE SEMPRE IL CIBO sul piatto rotante in vetro.
q
RUOTARE LA MANOPOLA DELLE FUNZIONI in posizione Jet Defrost .
q
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per selezionare il tipo di piatto.
w
PREMERE IL TAST O OK per confermare. (Le cifre del peso lampeggeranno.)
e
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare il peso dell'alimento.
r
PREMERE IL TASTO START.
t
METÀ DEL PROCESSO DI SCONGELAMENTO, il forno si arresta e viene visualizzato il messaggio TURN FOOD
A
(girare l'alimento).
Aprire lo sportello.
Girare l'alimento.
Chiudere lo sportello e riavviare il forno premendo il tasto Start.
N
OTA: se il cibo non viene girato, il forno riprende a funzionare
automaticamente dopo 2 minuti. In questo caso, tuttavia, sarà richiesto un tempo di scongelamento maggiore.
e
w
t
r
IT
11
Page 12
FUNZIONE JET DEFROST
CIBI SURGELATI:
SE IL PESO È SUPERIORE O INFERIORE A QUELLO
RACCOMANDATO: Seguire la procedura
descritta in "Cottura e riscaldamento a microonde" e scegliere la potenza
160 W per lo scongelamento.
TIPO DI PIATTO QUANTITÀ SUGGERIMENTI
CARNE 100 G - 2 KG Carne macinata, braciole, bistecche o arrosti.
q
POLLAME 100 G - 3 KG Pollo intero, a pezzi o a  letti.
w
PESCE 100 G - 2 KG Intero, a tranci o a  letti.
e
VERDURE 100 G - 2 KG Verdure miste, piselli, broccoli, ecc.
r
PANE 100 G - 2 KG Pagnotte, focaccine o panini.
t
ER I CIBI NON ELENCATI IN QUESTA TABE LLA , o di peso inferiore o superiore a quello consigliato, seguire
P
la procedura descritta in "Cottura e riscaldamento a microonde" e scegliere la potenza di 160 W per lo scongelamento.
CIBI SURGELATI: SE L'ALIMENTO HA UNA TEMPERATURA più alta di quella di surgelamento (-18°C), selezionare un peso inferiore.
E L'ALIMENTO HA UNA TEMPERATURA PIÙ
S
BASSA di quella di surgelamento (-18°C),
selezionare un peso superiore.
12
IT
Page 13
GRILL
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per dorare rapidamente la super cie delle pietanze.
q
RUOTARE LA MANOPOLA DELLE FUNZIONI in posizione Grill.
q
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare il tempo di cottura.
w
PREMERE IL TAST O START.
e
P
ER CIBI QUALI formaggio, toast, bistecche e salsicce, usare la griglia alta.
A
CCERTARS I CHE GLI UTENSILI utilizzati con questa funzione siano resistenti al calore.
N
ON USARE UTENSILI di plastica con la funzione Grill, in quanto il calore sviluppato li scioglierebbe.
Anche la carta o il legno sono sconsigliati.
EVITARE DI TOCCARE LA PART E superiore del forno dove è alloggiata la griglia.
w
e
IT
13
Page 14
GRILL + MICROONDE
USARE QUESTA FUNZIONE PER cuocere pietanze gratinate, lasagne, pollame e patate al forno.
q
RUOTARE LA MANOPOLA DELLE FUNZIONI in posizione Grill Combi.
q
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare la potenza delle microonde.
w
PREMERE IL TAST O OK per confermare. (Le cifre sul display lampeggeranno.)
e
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare il tempo di cottura.
r
PREMERE IL TASTO START.
t
L LIVELLO DI POTENZA delle microonde che è possibile utilizzare in combinazione con il grill è
I
soggetto a un limite massimo.
QUANDO SI UTILIZZA QUESTA FUNZION E, DISPORRE GLI ALIMENTI sulla griglia alta o sul piatto rotante in vetro.
POSSIBILE SPEGNERE il forno a microonde riducendo la potenza al livello 0 W: a tale scopo, premere
È
due volte il tasto Indietro e ruotare la manopola -/+. Al raggiungimento del livello di 0 W, il forno continua a operare solo in modalità Grill.
ACCERTARS I CHE GLI UTENSILI utilizzati con questa funzione siano resistenti al calore e idonei all’uso in forno a microonde.
ON USARE UTENSILI di plastica con la funzione Grill, in quanto il calore sviluppato li scioglierebbe.
N
Anche la carta o il legno sono sconsigliati.
EVITARE DI TOCCARE LA PART E superiore del forno dove è alloggiata la griglia.
e
w
t
r
14
SCELTA DEL LIVELLO DI POTENZA
GRILL + MICROONDE
OTENZA USO CONSIGL IATO:
P
650 W C 350-500 W C 160-350 W C
160 W COTTURA di carne
90 W G
0 W D
OTTURA di verdure gratinate OTTURA di pollame e lasagne OTTURA di pesce e gratin surgelati
RATINATURA di frutta ORATURA solo durante la cottura
IT
Page 15
CRISP
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per riscaldare o cuocere pizze o altri cibi a pasta morbida o per cuocere uova, pancetta, salsicce, hamburger, ecc.
q
RUOTARE LA MANOPOLA DELLE FUNZIONI in posizione Crisp.
q
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare il tempo di cottura.
w
PREMERE IL TAST O START.
e
N
ON È POSSIBILE modi care il livello di potenza o inserire/disinserire il grill durante l’uso della
funzione Crisp.
L FORNO SI AT TIV A AUTOMATI CAMENT E in modalità microonde + grill per riscaldare il piatto Crisp. In
I
questo modo, il piatto Crisp raggiunge rapidamente la temperatura ottimale per dorare e rendere croccanti gli alimenti.
A
SSICURARSI CHE IL PIATTO CRISP sia posizionato correttamente al centro del piatto rotante in vetro.
L FORNO E IL PIATTO CRISP DIVENTANO molto caldi durante l'uso di questa funzione.
I
N
ON APPOGGIARE IL PIATTO CRISP ancora caldo su super ci che potrebbero rovinarsi.
E
VITARE DI TOCCARE LA PART E superiore del forno dove è alloggiata la griglia.
INDOSSARE GUANTI DA FORNO o servirsi dell'apposito manico in dotazione per estrarre il piatto Crisp caldo.
w
e
C
ON QUESTA FUNZIONE, usare solamente il piatto Crisp in dotazione. L'uso di altri piatti disponibili in
commercio non darà risultati equivalenti.
IT
15
Page 16
VENTILATA
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE PER cuocere meringhe, pasticceria, pan di Spagna, soufflé, pollame e arrosti di carne.
q
RUOTARE LA MANOPOLA DELLE FUNZIONI in posizione Ventilato. (Le cifre della temperatura
q
lampeggeranno.)
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare la temperatura desiderata.
w
PREMERE IL TASTO OK per confermare. (Le cifre del tempo lampeggeranno.)
e
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare il tempo di cottura.
r
PREMERE IL TASTO START.
t
D
ISPORRE GLI ALIMENTI SULLA GRIGLIA BASSA, in modo che l’aria possa circolare adeguatamente.
UTILIZZARE LA TEGLIA DA FORNO per la cottura di alimenti piccoli, come biscotti o panini.
DURANTE IL PROCESSO DI COTTU RA è possibile regolare il tempo di cottura ruotando la manopola -
/+, oppure modificare la temperatura premendo due volte il tasto Indietro e ruotando la manopola -/+. Premendo due volte il tasto Indietro durante la cottura, le cifre della temperatura lampeggiano. Selezionare la nuova temperatura e applicarla premendo il tasto OK. La nuova impostazione è valida quando le cifre della temperatura rimangono accese in modo fisso.
ACCERTARS I CHE GLI UTENSILI utilizzati con questa funzione siano idonei all’utilizzo in forno.
e
w
t
r
16
IT
Page 17
VENTILATA + MICROONDE
SARE QUESTA FUNZIONE PER cuocere arrosti, pollame, patate, piatti surgelati, torte, biscotti, pesce e
U
budini.
q
RUOTARE LA MANOPOLA DELLE FUNZIONI in posizione Ventilato+Micro.
q
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare la temperatura desiderata.
w
PREMERE IL TAST O OK per confermare. (L’indicazione di potenza delle microonde lampeggia sul
e
display.)
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare la potenza delle microonde.
r
PREMERE IL TAST O OK per confermare. (Le cifre del tempo lampeggiano sul display.)
t
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare il tempo di cottura.
y
PREMERE IL TAST O START.
u
ISPORRE GLI ALIMENTI SULLA GRIGLIA BASSA, in modo che l’aria possa circolare adeguatamente.
D
URANTE IL PROCESSO DI COTTUR A è possibile regolare il tempo di cottura ruotando la manopola -
D
/+, oppure modificare la temperatura e la potenza delle microonde premendo due volte il tasto Indietro e ruotando la manopola -/+. Selezionare le nuove impostazioni di temperatura e di potenza e applicarle premendo il tasto OK. Le nuove impostazioni sono valide quando le cifre del microonde e della temperatura rimangono accese in modo fisso.
L LIVELLO DI POTENZA DELLE MICROONDE che è possibile utilizzare in combinazione con la cottura
I
ventilata è soggetto a un limite massimo prestabilito.
ACCERTARS I CHE GLI UTENSILI utilizzati con questa funzione siano resistenti al calore e idonei all’uso in forno a microonde.
e
w
t
r
u
y
SCELTA DEL LIVELLO DI POTENZA
VENTILATO + MICROONDE
OTENZA USO CONSIGL IATO:
P
OTTURA di pollame, patate intere,
350 W
160 W
90 W COTTURA di torte e biscotti
C
lasagne e pesce
OTTURA di arrosti di carne e torte
C
di frutta
IT
17
Page 18
RISCALDAMENTO RAPIDO
SARE QUESTA FUNZIONE per preriscaldare il forno vuoto.
U PRIMA DI INTRODURRE L'ALIMENTO NEL FORNO, attendere che venga completata la fase di
preriscaldamento. Il calore intenso potrebbe farlo bruciare. IL PRERISC ALDAMENTO deve sempre avvenire a forno vuoto.
q
RUOTARE LA MANOPOLA DELLE FUNZIONI in posizione Riscaldamento rapido. (Le cifre della
q
temperatura lampeggiano sul display.)
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare la temperatura desiderata.
w
PREMERE IL TAST O START.
e
UNA VOLTA AVVI ATO IL PROCESSO DI RISCALDAMENTO, la temperatura può essere facilmente regolata ruotando l’apposita manopola.
DURANTE IL PROCESSO DI RISCALDAMENTO, i simboli sul display si muovono, sul display appare la dicitura “RISCALDAM.” e compare una barra di avanzamento finché non viene raggiunta la temperatura impostata.
AL RAGGIUNGIMENTO DELLA TEMPERATURA, VIENE VISUALIZZATA LINDICAZIONE “FINE”. La funzione di cottura ventilata rimane attiva per 10 minuti per mantenere la temperatura raggiunta. In questa condizione non è possibile impostare nessun parametro di cottura.
w
e
18
IT
Page 19
6° SENSO CRISP
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE PER riscaldare rapidamente alimenti surgelati sino alla temperatura di portata. Questa funzione viene usata solo per alimenti surgelati già pronti.
q
RUOTARE LA MANOPOLA DELLE FUNZIONI in posizione Cottura con sensore.
q
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per selezionare la funzione 6° Senso Crisp.
w
PREMERE IL TASTO OK per confermare.
e
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per selezionare il tipo di piatto.
r
PREMERE IL TAST O OK per confermare.
t
PREMERE IL TAST O START.
y
IL PROGRAM MA NON DEVE ESSERE interrotto  nché sul display compare l’indicazione " ".
L PROGRAMM A PUÒ ESSEREinterrotto quando sul display è visualizzata l’ora.
I
INDOSSARE GUANTI DA FORNO o servirsi dell'apposito manico in dotazione per estrarre il piatto Crisp caldo.
C
ON QUESTA FUNZIONE, usare solamente il piatto Crisp in dotazione. L'uso di altri
piatti disponibili in commercio non darà risultati equivalenti.
ON APPOGGIARE contenitori o involucri sul piatto Crisp!
N
IL PIATTO CRISP DEVE essere utilizzato esclusivamente per gli alimenti.
TIPO DI PIATTO QUANTITÀ SUGGERIMENTI
Distribuire uniformemente le patatine sul piatto Crisp.
PATATE FRIT TE,
q
CONGE LATE
PASTA PER PIZZA
w
SURGELATA
PIZZA SURGELATA 250-500 G Per pizze a pasta sottile.
e
ALI DI POLLO,
r
CONGE LATE
P
ER I CIBI NON ELENCATI NELLA TAB ELL A, o di peso inferiore o superiore a quello consigliato,
seguire la procedura descritta per la funzione Crisp manuale.
250-600 G
300-800 G Per pizze a pasta alta.
250-600 G Distribuire uniformemente le ali di pollo sul piatto crisp.
Se si desiderano patate più croccanti, cospargerle di sale. Le patate possono essere mescolate quando il display indica il tempo.
e
w
t
r
IT
19
Page 20
6° SENSO VAPORE
U
TILIZZARE QUESTA FUNZIONE per la cottura di verdure, riso, pesce e pasta.
QUESTA FUNZIONE OPERA IN 2 FASI . * LA PRIMA FA SE porta rapidamente l'alimento alla temperatura di ebollizione. * LA SECONDA FASE imposta automaticamente una temperatura più bassa per evitare
traboccamenti. Il display mostrerà il tempo di cottura a vapore e inizierà il conto alla rovescia.
q
RUOTARE LA MANOPOLA DELLE FUNZIONI in posizione Cottura con sensore.
q
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per selezionare la funzione 6° Senso Vapore
w
PREMERE IL TAS TO OK per confermare.
e
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare il tempo di cottura. (Se il tempo non viene
r
selezionato, il programma arriva fino al punto di ebollizione e quindi si interrompe).
PREMERE IL TASTO START.
t
COPRIRE SEMPRE IL RECIPIENTE CON UN COPER CHIO. Accertarsi che il recipiente e il coperchio siano idonei
per l'uso in microonde. Se non si dispone di un coperchio per il recipiente, usare un piatto di dimensioni appropriate. Coprire il recipiente con la parte inferiore del piatto.
ON USARE involucri in plastica o in alluminio per coprire gli alimenti.
N
RECIPIENTI non devono essere riempiti oltre la metà. Per lessare grandi quantità di cibo, scegliere
I
recipienti grandi, in modo da non doverli riempire oltre la metà. Si eviterà così che l'acqua in ebollizione trabocchi.
OTTURA DI VERDURE
C
Collocare le verdure nel cestello. Versare 50-100 ml di acqua nella parte inferiore. Coprire con il coperchio e impostare il tempo. Le verdure più tenere, come broccoli e porri, cuociono in 2-3 minuti. Le verdure più consistenti, come carote e patate, cuociono in 4-5 minuti.
OTTURA DEL RISO
C
Seguire le indicazioni sulla confezione per quanto riguarda il tempo di cottura e la quantità di acqua e riso. Disporre gli ingredienti sul fondo, coprire con il coperchio e impostare il tempo.
A VAPO RIE RA deve essere utilizzata esclusivamente con la funzione microonde!
L NON UTILIZZARLA con nessun'altra funzione.
USO DELLA VAPO RIE RA con altre funzioni può produrre danni.
L’ PRIMA DI AVVI ARE IL FORNO, ASSICURARSI SEMPRE che il piatto rotante possa ruotare liberamente. APPOGGIARE SEMPRE LA VAPO RIE RA sul piatto rotante in vetro.
e
w
t
r
20
IT
Page 21
6° SENSO RISCALDAMENTO
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per riscaldare cibi pronti, sia surgelati che a temperatura ambiente. Disporre il cibo su un piatto da portata resistente al calore e alle microonde.
q
RUOTARE LA MANOPOLA DELLE FUNZIONI in posizione Cottura con sensore.
q
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per selezionare la funzione 6° Senso Riscaldamento.
w
PREMERE IL TAST O OK per confermare.
e
PREMERE IL TAS TO STAR T.
r
IL PROGRAM MA NON DEVE ESSERE interrotto  nché sul display compare l’indicazione " ".
L PROGRAMM A PUÒ ESSEREinterrotto quando sul display è visualizzata l’ora.
I Q
UANDO SI RIPONE UN PIATTO nel frigorifero o si preparano porzioni da riscaldare, disporre le porzioni più
grandi o i cibi più densi verso l'esterno del piatto e al centro le porzioni più piccole o i cibi meno densi.
SISTEMARE LE FETTINE SOTTILI di carne l'una sopra l'altra, oppure inframmezzate. LE FETTE PIÙ SPESSE, ad esempio i tagli di polpettone o le salsicce, andranno
sistemate l'una accanto all'altra.
TEMPO DI RIPOSO
Un paio di minuti di riposo migliorano sempre il risultato, in particolare per i cibi surgelati.
USARE SEMPRE IL COPERC HIO IN DOTAZIONE con questa funzione, salvo quando occorra riscaldare minestre conservate in frigorifero. Se l'alimento è confezionato in modo tale da rendere impossibile l’uso del coperchio, si consiglia di eseguire 2-3 incisioni nella confezione per consentire alla pressione di fuoriuscire durante il riscaldamento.
w
e
RILASCIO DELLA PRESSIONE PERFORARE o incidere la pellicola con una forchetta per liberare la pressione ed evitare scoppi
dovuti all’accumulo di vapore durante la cottura.
QUANDO SI USA QUESTA FUNZIONE, il peso netto dell’alimento deve essere compreso tra 250 e 600 g. Diversamente, si consiglia di utilizzare la funzione manuale.
PER OTTENERE RISULTATI OTTIMALI, questa funzione deve essere utilizzata con il forno a temperatura ambiente.
IT
21
Page 22
ASSISTED CHEF
QUESTA FUNZION E offre un modo semplice per cucinare i tipi di alimenti riportati nella tabella seguente.
RUOTARE LA MANOPOLA DELLE FUNZIONI in posizione Assisted Chef.
q
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per selezionare il tipo di alimento.
w
PREMERE IL TAS TO OK per confermare.
e
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per selezionare il tipo di piatto.
r
PREMERE IL TASTO OK per confermare.
t
IL DISPLAY indica che è possibile impostare il tempo di cottura e la quantità. Le impostazioni
y
dipendono dal tipo di piatto selezionato.
Impostazione del tempo di cottura
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare il tempo di cottura e premere il tasto OK per
confermare.
Impostazione della quantità
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare la quantità e premere il tasto OK per confermare.
Impostazione del peso
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per impostare il peso degli alimenti e premere il tasto OK per
confermare.
Regolazione del grado di cottura
RUOTARE LA MANOPOLA -/+ per modificare il grado di cottura e premere il tasto OK per confermare.
NOTA: IL GRADO DI COTTURA PUÒ ESSERE REGOLATO durante la visualizzazione delle istruzioni prima che
inizi la cottura o, per alcune funzioni automatiche, entro 20 secondi dall’inizio della cottura.
PREMERE IL TAST O START.
u
CATEGORIA
DI ALIMENTI
CARNE
TIPO DI PIATTO
ARROSTO
DI MANZO
RROSTO
A
DI MAIALE
RROSTO
A
DI
AGNEL LO
ARROSTO
DI VITELLO
OSTINE 70 0 G -
C
RACIOLE 2-4 PEZZI Spennellare d’olio la carne e introdurla nel forno
B
QUANTITÀ PREPARAZIONE ACCESSORI
800 G -
1,5 KG
800 G -
1,5 KG
1-1,5 KG Condire la carne e introdurla nel forno freddo.
800 G -
1,5 KG
1,2 KG
Condire la carne e introdurla nel forno preriscaldato. Girare l’arrosto quando viene richiesto. Per la cottura al sangue, scegliere il grado di cottura “-”.
Condire la carne e introdurla nel forno freddo. Girare l’arrosto quando viene richiesto.
Girare l’arrosto quando viene richiesto.
Condire la carne e introdurla nel forno preriscaldato. Girare l’arrosto quando viene richiesto.
Condire e disporre nel piatto Crisp. Piatto Crisp
freddo. Girare quando viene richiesto. Condire.
Teg lia per microonde/forno su griglia bassa
Teg lia per microonde/forno su griglia bassa
Teg lia per microonde/forno su griglia bassa
Teg lia per microonde/forno su griglia bassa
Piatto rotante su griglia alta
22
IT
Page 23
ASSISTED CHEF
CATEGORIA DI ALIMENTI
TIPO DI PIATTO
RACIOLE
B
AGNEL LO
QUANTITÀ PREPARAZIONE ACCESSORI
2-6 PEZZ I
Spennellare d’olio la carne e introdurla nel forno freddo. Girare quando viene richiesto. Condire.
Piatto rotante su griglia alta
Ungere leggermente il piatto
W
URSTEL
200-
800 G
Crisp. Disporre le salsicce sul piatto preriscaldato e girarle
Piatto Crisp
quando viene richiesto. Versare 1 litro d’acqua sul fondo
CARNE
URSTEL
W
BOLLITI
4-8 PEZZI
della vaporiera e coprire con il coperchio. Al segnale acustico, aggiungere le salsicce e coprire.
Fondo vaporiera + coperchio
Ungere leggermente il piatto
AMBURGER,
H
CONGE LATI
100 -
500 G
Crisp. Preriscaldare il piatto e aggiungere la carne. Girare
Piatto Crisp
quando viene richiesto. Disporre la carne sul piatto
PANCETTA 50-150 G
preriscaldato e girare quando
Piatto Crisp
viene richiesto. Mescolare gli ingredienti
preferiti e dare al composto la forma del polpettone.
Condire e introdurre il pollo nel forno freddo con il petto verso l’alto.
Condire e disporre sulla griglia della vaporiera. Aggiungere 100 ml di acqua sul fondo e coprire.
Ungere leggermente il piatto Crisp. Condire e disporre i filetti
Teglia per microonde/ forno su griglia bassa
Teglia per microonde/ forno su griglia bassa
Vaporiera
Piatto Crisp
POLLAME
OLPETTONE
P
OLLO
P
ARROSTO
ILETTI
F
POLLO,
VAPO RE
FILETTI
POLLO, FRITTI
4-8
PORZIONI
800 G -
1,5 KG
300-
800 G
300 G -
1 KG
sul piatto Crisp preriscaldato. Girare quando viene richiesto.
OLLO A
P
PEZZI
ONTROLLARE LA COTTUR A infilando uno stecchino nella parte più profonda. Il sugo della carne deve
C
400 G -
1,2 KG
Condire i pezzi di pollo e disporli sul piazzo Crisp con la pelle rivolta verso l'alto.
Piatto Crisp
apparire incolore. Se è ancora rosa, prolungare la cottura.
PESCE
PESCE
INTERO, AL
FORNO
ESCE
P
INTERO,
BOLLITO
600 G -
1,2 KG
600 G -
1,2 KG
Condire e spennellare con burro o uovo. Cospargere quindi con pangrattato.
Condire e aggiungere 100 ml di brodo di pesce. Cuocere a recipiente coperto.
Teglia per microonde/ forno su griglia bassa
Recipiente per microonde chiuso con coperchio o pellicola. Disporre sul piatto rotante.
IT
23
Page 24
ASSISTED CHEF
CATEGORIA
DI ALIMENTI
PESCE
PATATE
VERDURE
TIPO DI PIATTO
F
ILETTI 300-800 G Condire e disporre sulla griglia della
QUANTITÀ PREPARAZIONE ACCESSORI
vaporiera. Aggiungere 100 ml di acqua sul fondo e coprire.
RACIOLE
B
FRITTE
300-800 G Ungere leggermente il piatto Crisp.
Condire e disporre l'alimento sul piatto Crisp preriscaldato. Girare quando viene richiesto.
RACIOLE
B
VAPO RE
300-800 G Condire e disporre sulla griglia della
vaporiera. Aggiungere 100 ml di acqua sul fondo e coprire.
RATIN
G
SURGELATI
OTOLETTE,
C
CONGE LATE
600 G - 1,2 KGRimuovere la pellicola di alluminio. Teglia per
200-600 G Ungere leggermente il piatto Crisp.
Disporre l'alimento sul piatto Crisp preriscaldato. Girare quando viene richiesto.
PATATE
LESSATE
ATATE AL
P
FORNO
RATIN 4-8 PORZIONI Affettare le patate crude e alternarle
G
300 G - 1 KG Disporre sul fondo della vaporiera e
aggiungere 100 ml di acqua. Coprire.
200 G - 1 KG Lavare e bucherellare. Girare quando
viene richiesto.
con la cipolla. Condire con sale, pepe e aglio, quindi versarvi la panna. Cospargere con formaggio.
PATATE FRITTE,
CONGE LATE
ATATE A
P
PEZZI
300-600 G Salare prima della cottura. Piatto Crisp
300-800 G Pelare le patate e tagliarle a
tocchetti. Condire e ungere leggermente il piatto Crisp, quindi spruzzare d'olio le patate. Mescolare quando viene richiesto.
ERDURE,
V
CONGE LATE
300-800 G Disporre sulla griglia della vaporiera.
Aggiungere 100 ml di acqua sul fondo e coprire.
CAROTE 200-500 G Disporre sulla griglia della vaporiera.
Aggiungere 100 ml di acqua sul fondo e coprire.
Vaporiera
Piatto Crisp
Vaporiera
microonde/forno su piatto rotante.
Piatto Crisp
Fondo vaporiera + coperchio
Teglia per microonde/forno su piatto rotante
Teglia per microonde/forno su griglia bassa
Piatto Crisp
Vaporiera
Vaporiera
24
IT
Page 25
ASSISTED CHEF
CATEGORIA DI ALIMENTI
VERDURE
RISO
TIPO DI PIATTO
AGIOLINI 200-
F
QUANTITÀ PREPARAZIONE ACCESSORI
500 G
B
ROCCOLI 200-
500
G
C
AVOL FIOR E 200-
500 G
GRATIN
SURGELATI
EPERONI
P
VAPO RE
EPERONI
P
FRITTI
400-
800 G
200-
500 G
200-
500 G
MELANZANE 300-
800 G
UCCA AL
Z
VAPO RE
200-
500 G
PANNOCCHIE 300 G -
1 KG
OMODORI 300-
P
800 G
RISO
BOLLITO
ORRIDGE DI
P
RISO
ORRIDGE DI
P
AVEN A
100 -
400 ML
2-4
PORZIONI
1-2
PORZIONI
Disporre sul fondo della vaporiera e aggiungere 100 ml di acqua. Coprire. Disporre sulla griglia della vaporiera.
Fondo vaporiera + coperchio
Vaporiera Aggiungere 100 ml di acqua sul fondo e coprire. Disporre sulla griglia della vaporiera.
Vaporiera Aggiungere 100 ml di acqua sul fondo e coprire. Rimuovere la pellicola di alluminio. Teglia per
microonde/forno
su piatto rotante Disporre sulla griglia della vaporiera.
Vaporiera Aggiungere 100 ml di acqua sul fondo e coprire. Ungere leggermente il piatto Crisp.
Piatto Crisp Disporre le verdure tagliate sul piatto Crisp preriscaldato. Condire e spruzzare d'olio. Mescolare quando viene richiesto. Tagliare a metà, salare e lasciar riposare
Piatto Crisp perché perdano l’acqua. Ungere leggermente il piatto Crisp, preriscaldarlo e aggiungere le verdure. Girare quando viene richiesto. Disporre sulla griglia della vaporiera.
Vaporiera Aggiungere 100 ml di acqua sul fondo e coprire. Disporre sulla griglia della vaporiera.
Vaporiera Aggiungere 100 ml di acqua sul fondo e coprire. Tagliare a metà, condire e cospargere con formaggio
Teg lia per
microonde/forno
su griglia bassa Impostare il tempo di cottura consigliato per il riso. Versare le quantità consigliate di acqua
Fondo vaporiera
con coperchio e riso sul fondo della vaporiera e coprire. Versare il riso e l'acqua sul fondo della vaporiera. Coprire. Quando richiesto,
Fondo vaporiera
con coperchio aggiungere il latte e continuare la cottura. Per 2 porzioni usare 75 ml di riso, 200 ml di acqua e 400 ml di latte. Per 4 porzioni usare 150 ml di riso, 300 ml di acqua e 600-700 ml di latte. Mescolare i fiocchi d’avena con sale e acqua seguendo le istruzioni della confezione per la cottura a microonde.
Recipiente
o teglia per
microonde,
senza coperchio
IT
25
Page 26
ASSISTED CHEF
CATEGORIA
DI ALIMENTI
PAS TA
PIZZA/ TORTE SAL
DOLCI
26
TIPO DI PIATTO
P
ASTA
BOLLITA
ASAGNE 4-8
L
ASAGNE,
L
CONGE LATE
IZZA
P
CASALINGA1 INFORNATA
IZZA
P
SURGELATA
PASTA
PER PIZZA
SURGELATA
PIZZA DA
FRIGO
UICHE
Q LORRAINE
QUICHE
CONGE LATA
ROSTATA
C
FRUTTA
FRESCA
CROSTATA
FRUTTA,
CONGE LATA
ELE AL
M
FORNO
QUANTITÀ PREPARAZIONE ACCESSORI
1-4
PORZIONI
PORZIONI
500 G -
1,2 KG
250-
500 G
300-
800 G
200-
500 G
1
INFORNATA
200-
800 G
1
INFORNATA
400-
800 G
4-8 PEZZI Rimuovere i torsoli e riempire con marzapane
Impostare il tempo di cottura consigliato per la pasta. Versare l'acqua sul fondo della vaporiera.
Fondo vaporiera
con coperchio Coprire. Aggiungere la pasta quando viene richiesto e continuare la cottura con il coperchio. Preparare la ricetta preferita o quella indicata sulla confezione delle lasagne.
Teg lia per
microonde/forno
su griglia bassa Rimuovere la pellicola di alluminio. Teglia per
microonde/forno
su griglia bassa Preparare l'impasto con 150 ml d’acqua, 15
Piatto Crisp g di lievito fresco, 200-225 g di farina, sale e olio. Far lievitare. Stendere l’impasto sul piat to Crisp precedentemente unto e punzecchiarlo. Aggiungere pomodoro, mozzarella e prosciutto. Estrarre dalla confezione. Piatto Crisp
Estrarre dalla confezione. Piatto Crisp
Preriscaldare il piatto Crisp e deporvi la pizza. Piatto Crisp
Preparare l'impasto (250 g di farina, 150 g di
Piatto Crisp burro + 2½ cucchiai di acqua) o usare una base già pronta (400-450 g). Stendere l’impasto sul piatto Crisp. Punzecchiare con una forchetta. Pre-cuocere la base. Quando richiesto, aggiungere il ripieno preparato con 200 g di prosciutto, 175 g di formaggio e 3 uova sbattute con 300 ml di panna. Reintrodurre il piatto nel forno e continuare la cottura. Estrarre dalla confezione. Piatto Crisp
Preparare la base della torta con 180 g di farina,
Piatto Crisp 125 g di burro e 1 uovo. (In alternativa, utilizzare un preparato). Foderare il piatto Crisp con la base, punzecchiarla e farcire con 700-800 g di mele affettate, precedentemente amalgamate con zucchero e cannella. Estrarre dalla confezione. Piatto Crisp
Teglia per o cannella, zucchero e burro.
microonde/
forno su piatto
rotante
IT
Page 27
CATEGORIA DI ALIMENTI
DOLCI
PANE/
DOLCI
ASSISTED CHEF
TIPO DI PIATTO
C
OMPOSTA
FRUTTA
RÈME
C BRÛLÉE
SOUFFLÉ 2-6
AGNOT TA 1-2 PEZZI Preparare l'impasto con la ricetta preferita
P
PASTA
SFOGLIA1 INFORNATA
ASTA
P
SFOGLIA,
SURGELATA
PANINI
PRECOTTI1 INFORNATA
ASTA
P
SFOGLIA, IN LATTINA
FOCACCINE 1
CIAMBELLA 1
UFFIN 1
M
QUANTITÀ PREPARAZIONE ACCESSORI
300-800 MLSbucciare, snocciolare e tagliare a pezzi la
frutta. Disporre sulla griglia della vaporiera. Aggiungere 100 ml di acqua sul fondo e coprire.
2-6
PORZIONI
Per 4 porzioni, scaldare 100 ml di panna + 200 ml di latte. Sbattere 2 uova + 2 tuorli con 3 cucchiai di zucchero e 1 cucchiaino di vanillina. Unire il liquido caldo alle uova e mescolare. Versare il composto in 4 recipienti monoporzione (adatti per la cottura al forno e a microonde) e disporli sul piatto Crisp. Portare a ebollizione ½ litro di acqua e versarla nel piatto Crisp su cui sono appoggiati i recipienti. Cuocere e lasciar raffreddare. Cospargere la superficie con zucchero di canna o zucchero bianco caramellato. Preparare un impasto per soufflé con limone,
PORZIONI
cioccolata o frutta e versare in una teglia a bordo alto. Infornare quando viene richiesto.
per ottenere un pane leggero. Disporre sulla teglia per la lievitazione. Introdurre la teglia nel forno preriscaldato. Preparare l'impasto con la ricetta preferita per ottenere un pane leggero. Tirare la pasta e stenderla sulla teglia per la lievitazione. Introdurre la teglia nel forno preriscaldato.
1
Introdurre la teglia nel forno preriscaldato. Teglia forno
INFORNATA
Per panini sottovuoto. Introdurre la teglia nel forno preriscaldato.
1
Se si utilizza una pasta sfoglia in lattina,
INFORNATA
estrarla dalla confezione e stenderla seguendo le istruzioni. Introdurre la teglia nel forno preriscaldato. Ungere il piatto Crisp e disporvi l’impasto,
INFORNATA
intero o diviso in porzioni Preparare una ricetta del peso complessivo
INFORNATA
di 700-800 g. Introdurre la ciambella nel forno preriscaldato.
Preparare un impasto per 16-18 pezzi e
INFORNATA
distribuirlo in stampini di carta. Introdurre nel forno preriscaldato.
Vaporiera
Recipienti adatti per cottura a forno/microonde su piatto Crisp
Teglia forno su griglia bassa
Teglia forno
Teglia forno
Teglia forno
Teglia forno
Piatto Crisp
Teglia da dolci per microonde/ forno su griglia bassa Teglia forno
IT
27
Page 28
ASSISTED CHEF
CATEGORIA
DI ALIMENTI
TIPO DI PIATTO
B
ISCOTTI 1 INFORNATA Disporre su carta da forno e
QUANTITÀ PREPARAZIONE ACCESSORI
Teglia forno
introdurre nel forno preriscaldato.
PANE/
DOLCI
ERINGHE 1 INFORNATA Preparare il composto con 2
M
albumi, 80 g di zucchero e 100 g di cocco essiccato. Aggiungere essenza di vaniglia e di mandorla.
Teglia forno
Allineare 20-24 pezzi su carta da forno o su una teglia unta. Introdurre nel forno preriscaldato.
OPCORN 90-100 G DISPORRE IL SACCHET TO sul piatto
P
rotante. Cuocere un solo sacchetto alla volta.
SNACK
OCCIOLE
N
TOSTATE
LI DI POLLO,
A
CONGE LATE
CROCCHETTE,
CONGE LATE
50-200 G Preriscaldare il piatto Crisp e
Piatto Crisp versarvi le noccioline. Mescolare quando viene richiesto.
300-600 G Estrarre dalla confezione. Piatto Crisp
250-600 G Disporre le crocchette sul piatto
Piatto Crisp Crisp preriscaldato. Girare quando viene richiesto.
ER ALIMENTI DI GRANDI DIMENSIONI O IN GRANDI QUANTITÀ, come arrosti e pesci interi, si raccomanda
P
un tempo di riposo di 8-10 minuti. Per verdure, wurstel e pesce al vapore, il tempo di riposo consigliato è di 2-3 minuti.
28
IT
Page 29
LA PULIZIA È LA SOLA MANUTENZIONE normalmente
MANUTENZIONE E PULIZIA
richiesta. Deve essere e ettuata con il forno staccato dalla rete elettrica. LA MANCATA ESECUZIONE delle operazioni di pulizia periodiche può provocare deterioramenti della super cie, che possono in uenzare negativamente la durata dell'apparecchio e causare situazioni di pericolo.
N
ON UTILIZZARE PAGLIET TE
METALLICHE, detergenti
aggressivi, panni abrasivi, ecc. che possano danneggiare la mascherina, l'interno e l'esterno del forno. Usare unpanno con un detergente neutro o un panno carta con un prodotto spray per la pulizia dei vetri. Applicare il prodotto spray per la pulizia dei vetri su un panno carta. NON SPRUZZARE il p rodotto direttamente sul forno.
AD INTERVALLI REGOLARI, specialmente se si sono veri cati traboccamenti, rimuovere il piatto rotante e il relativo supporto e pulire la base del forno. QUESTO FORNO È STATO PROGETTATO per operare con il piatto rotante alloggiato nella sua sede.
NON azionare il forno quando il piatto rotante è stato rimosso per la pulizia.
USARE UN PANNO MORBIDO INUMIDITO con un detergente neutro per pulire le superfici interne, le par ti interna ed esterna dello sportello e le guarnizioni.
NON LASCIARE che si formino depositi di grasso o di cibo attorno allo sportello.
PER LE MACCHIE TENACI, far bollire una tazza colma d'acqua nel forno per 2 o 3 minuti. Il vapore ammorbidirà lo sporco. GLI ODORI ALL'INTERNO DEL FORNO possono essere eliminati introducendo una tazza di acqua e succo di limone e facendola bollire per alcuni minuti.
P
ER LA PULIZIA DEL FORNO A MICROONDE, non
utilizzare apparecchi a vapore.
IL FORNO deve essere pulito regolarmente rimuovendo tutti i residui di cibo.
I
L GRILL non necessita di alcuna pulizia perché il calore
intenso brucia direttamente lo sporco, mentre la parete superiore del forno deve essere pulita regolarmente. A tale scopo, utilizzare un morbido inumidito con un detergente neutro.
SE LA FUNZIONE GRILL NON È USATA REGOLARMENTE,
attivarla per 10 minuti una volta al mese per ridurre il rischio d’incendio.
panno
È POSSIBILE LAVARE IN LAVASTOVIGLIE I SEGUENTI COMPONENTI:
UPPORTO DEL PIATTO ROTANTE
S
PIATTO ROTANTE DI VETRO
C
OPERCHIO
MANICO PER PIATTO CRISP
GRIGLIA DI COTTUR A
TEGLIA DA FORNO
APORIERA
V
LAVAGGIO DELICATO: IL PIATTO CRISP DEVE ESSERE lavato con acqua e detergente neutro. Per lo sporco più tenace, usare un panno ruvido e un detergente neutro. FAR RAFFREDDARE il piatto Crisp prima di lavarlo.
NON IMMERGERE o risciacquare con acqua il piatto Crisp quando è ancora caldo. Un ra reddamento rapido potrebbe danneggiarlo. NON USARE PAGLIE TTE METALLICHE. Il materiale righerebbe la super cie.
IT
29
Page 30
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI
SE IL FORNO NON FUNZION A, e ettuare i seguenti controlli prima di chiamare il Servizio Assistenza:
Il piatto rotante e il relativo supporto sono
alloggiati correttamente. La spina è inserita correttamente nella
presa di corrente. Lo sportello si chiude correttamente.
Controllare i fusibili e accertarsi che non
manchi la corrente. Controllare che il forno sia ventilato
adeguatamente. Attendere una decina di minuti, quindi
provare a riavviare il forno. Prima del riavvio, aprire e richiudere lo sportello.
Durante l'utilizzo di alcune funzioni, sul display
può apparire il simbolo “ ”. Ciò è da ritenersi del tutto normale ed indica che il forno sta eseguendo alcune operazioni al  ne di ottenere un buon risultato  nale.
QUESTI CONTROLLI PERMETTONO DI EVITARE CHIAMATE
INUTILI AL servizio di assistenza, che potrebbero
essere addebitate all’utente. Quando si chiama il servizio di assistenza, indicare sempre il numero di matricola e il modello del forno (vedere la targhetta). Per ulteriori informazioni, consultare il libretto della garanzia.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE
IL MATERIALE DI IMBALLAGGIO è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo corrispondente. Per lo smaltimento, seguire le normative locali. Il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistirolo, ecc.) deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini, poiché può rappresentare una fonte di pericolo. QUESTO APPARECCHIO è contrass egnato in confo rmità alla direttiva europea 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WAEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire i potenziali danni all'ambiente e alla salute.
30
IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DEVE ESSERE sostituito solo con un cavo originale, disponibile tramite la rete di assistenza. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da personale specializzato.
LI INTERVENTI DI ASSISTENZA
G
DEVONO ESSERE EFFETTUATI ESCLUSIVAMENTE DA TECNICI QUALIFICATI. È pericoloso per
chiunque non faccia parte del personale specializzato e ettuare operazioni di assistenza o riparazione che comportino la rimozione dei pannelli di copertura, in quanto tali pannelli forniscono la necessaria protezione contro l'energia delle microonde.
NON RIMUOVERE NESSUN PANN ELLO DI COPE RTURA.
IL SIMBOLO sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo apparecchio non deve essere trattato come ri uto domestico. Deve invece essere consegnato presso un punto di raccolta predisposto per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. LO SMALTIMENTO DEVE ESSERE EFFETTUATO seguendo le normative locali in materia. PER ULTERIORI INFORMAZIONI sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare l'u cio locale competente, il servizio di raccolta dei ri uti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. PRIMA DELLA ROTTAMAZIONE, rendere l’apparecchio inservibile tagliando il cavo elettrico.
IT
Page 31
IT32IT
31
Page 32
NOTA PARTICOLARE
PER PROTEGGERE il forno e il display dal surriscaldamento, la temperatura dello sportello viene continuamente monitorata. In caso di aumento eccessivo della temperatura, il forno può avviare un ciclo di raffreddamento. Tale ciclo di raffreddamento può comportare l’attivazione automatica della ventola. Ciò è da ritenersi del tutto normale. Alla fine del ciclo di raffreddamento, il forno si spegne automaticamente. Il ciclo di raffreddamento può essere interrotto senza provocare danni al forno aprendo lo sportello.
CONFORME ALLA NORMA IEC 60705.
LA COMMISSIONE ELETT ROTECNICA INTERNAZIONALE (IEC) ha messo a punto una prova standard per
valutare le prestazioni di riscaldamento dei forni a microonde. Per questo forno si raccomanda quanto segue:
Prova Quantità Tempo appross. Livello di potenza Contenitore
12.3.1 1.000
12. 3 .2 475
12.3.3 900
12. 3 .4 1.10 0
12. 3 .5 7 00
12.3.6 1.000
13. 3 50 0
G 11 MIN.750 W PYREX 3.227 G 5 MIN. 750 W PYREX 3.827 G 15 MIN.750 W PYREX 3.838
G 28-30 MIN.VENTILATO 200°C + 350 W PYREX 3.827
G 25 MIN.VENTILATO 200°C + 90 W PYREX 3.827
G 30-32 MIN.VENTILATO 225°C + 350 W PYREX 3.827 G 2 MIN. E 12 SEC.JET DEFROST
461965274391
IT
Whirlpool è un marchio registrato da Whirlpool, USA
Loading...