características se corresponde con el de
la vivienda.
OEXTRAIGALASPLACASDEPROTECCIÓNINTERIORES
N
DELMICROONDAS que están
situadas en el lado de la
pared de la cavidad del
horno. Impiden que la
grasa y las partículas de
alimentos entren en los
canales internos del horno.
I
NSTALEELHORNOENUNA
SUPERFICIEHORIZONTAL
UNIFORMEYESTABLE que sea
lo su cientemente fuerte
para resistir el peso del
horno y de los utensilios
que se coloquen dentro. Trátelo con cuidado.
ESTEHORNONOESTÁCONCEBIDO para colocarlo o
usarlo en una super cie de trabajo inferior a
850 mm por encima del suelo.
C
OLOQUEELHORNOAUNADISTANCIAsu ciente del resto
de fuentes de calor. Para una ventilación adecuada,
deje un espacio de al menos 20 cm por encima del
horno. Compruebe que queda espacio vacío por
debajo, por encima y alrededor del horno para
permitir que circule el aire.
El microondas no se
debe colocar dentro de un armario.
OMPRUEBEQUEELAPARATONOHASUFRIDO
C
DAÑOS. Compruebe que las puertas cierran
perfectamente sobre su soporte y que la
junta interna de la puerta está en buenas
condiciones. Vacíe el horno y limpie su interior
con un paño suave humedecido.
N
OUTILICEESTEAPARATO si el enchufe
o el cable de alimentación están
estropeados, si no funciona
correctamente o si ha sufrido caídas
u otros daños. No sumerja en agua el
enchufe ni el cable de alimentación.
Mantenga el cable alejado de super cies
calientes. Podría producirse un
cortocircuito, un incendio u otra avería.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
E
LHORNOSÓLOFUNCIONA si la puerta está
correctamente cerrada.
TANTOUNARECEPCIÓNINSUFICIENTE
DETELEVISIÓNcomo las
interferencias de las ondas
de radio son síntomas de
que el horno está demasiado cerca de
un televisor, una radio o una antena.
Los fabricantes no se hacen responsables de
cualquier daño que tenga su causa en la no
observación de las instrucciones por parte
del usuario.
2
L
ACONEX IÓNATIERRADELAPARATOestá
estipulada por la ley. El fabricante
declina toda responsabilidad respecto
a las lesiones a personas o animales,
o daños a la propiedad, que sean
consecuencia del incumplimiento de
estas normas.
ES
Page 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO
NOCALIENTENIUTILICEMATERIALINFLAMABLE en
el horno ni cerca de él. Los gases pueden
provocar incendios o explosiones.
N
OUTILICEELHORNOMICROONDAS para secar
tejidos, papel, especias, hierbas, madera,
ores ni otros materiales combustibles. Podría
producirse un incendio.
S
ILOSMATERIALESDELINTERIOROELEXTERIOR
DELHORNOSEINCENDIANOSISALEHUMO,
mantenga la puerta cerrada y apague
el horno. Desenchufe el cable de
alimentación o desconecte la corriente
eléctrica de los fusibles o la caja de
conexiones.
NOCOCIN EDEMASIADOLOSALIMENTOS. Podría
producirse un incendio.
ODEJEELHORNOSINVIGILANCIA, en
N
particular si en la cocción intervienen
papel, plástico u otros materiales
combustibles. El papel se puede
carbonizar e incendiar y los plásticos se
pueden derretir con el calor.
No deje el horno desatendido si utiliza
gran cantidad de grasa o aceite, ya que
podrían recalentarse y arder
OUTILICEPRODUCTOS químicos ni
N
vaporizadores corrosivos en este
aparato. Este horno está especí camente
diseñado para calentar y cocinar comida.
No está ideado para el uso industrial o
en laboratorios.
N
OCUELGUENICOLOQ UEobjetos pesados
en la puerta, ya que esto podría dañar
la apertura y las bisagras del horno. No
utilice el asa de la puerta para colgar
cosas.
SÓLODEBEPERMITIRSEALOSNIÑOS utilizar el
horno sin la supervisión de adultos después
de haber recibido unas instrucciones
adecuadas que garanticen su seguridad y
les permitan conocer los riesgos de un uso
indebido. Supervise a los niños si utilizan
otras fuentes de calor (en caso de que estén
disponibles) por separado o junto con el
horno microondas, pues en este caso se
genera una temperatura muy elevada.
STEAPARATONODEBESERUTILIZADOPOR
E
personas (incluidos niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén disminuidas o que carezcan de
experiencia y conocimientos, salvo que
primero hayan recibido la supervisión
o instrucción debida de la persona
responsable de su seguridad.
VIGILEALOSNIÑOSPARA asegurarse de que no
juegan con el aparato.
OUTILICEELHORNOMICROONDAS para
N
calentar alimentos en
envases herméticos. El
aumento de la presión
puede causar daños al
abrir el recipiente e incluso
hacerlo explotar.
ASJUNTASDELAPUERTAYSUSALREDEDORES
L
deben examinarse a menudo por si
hubieran sufrido algún daño. Si estas
zonas se estropean, el aparato no debe
utilizarse hasta que lo repare un técnico
cuali cado.
LOSAPARATOSNOESTÁNDISEÑADOS para
funcionar con un temporizador externo o
un sistema de control remoto separado.
HUEVOS
N
OUTILICEELHORNOMICROONDAS para calentar
o cocer huevos enteros, con
o sin cáscara, porque pueden
explotar aunque haya nalizado
el calentamiento.
ES
3
Page 4
PRECAUCIONES
GENERALES
STEAPARATOHASIDODISEÑADOSÓLOPARAUSODOMÉSTICO.
E
OPONGAENMARCHAELAPARATO con la función de
N
microondas si no contiene alimentos. Es muy
probable que el aparato se estropee.
L
ASABERTURASDEVENTILACIÓN del horno no deben
estar cubiertas. La obstrucción de la entrada
de aire o de los conductos de ventilación puede
estropear el horno y afectar a la cocción.
UANDOPRU EBEELFUNCIONAMIEN TOdel horno,
C
coloque un vaso de agua en su interior. El agua
absorberá la energía de las microondas y el
horno no se estropeará.
OMANTENGANIUTILICEel aparato en el exterior
N
de la vivienda.
NOLOUTILICE cerca del fregadero ni en lugares
húmedos o próximos a piscinas o similares.
N
OUTILICEsu interior como despensa.
ETIRELASCINTASDECIERREDE las bolsas
R
de plástico o de papel antes de
colocar una bolsa en el horno.
LÍQUIDOS
OREJEMPLO, BEBIDASOAGUA. En el microondas,
P
los líquidos pueden calentarse
a temperatura superior al
punto de ebullición sin que
apenas aparezcan burbujas.
Y esto podría provocar un
repentino desbordamiento de líquido caliente.
Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello
estrecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el
recipiente en el horno y deje la cucharilla
en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo
reposar unos segundos y vuelva a
remover el líquido antes de retirar el
recipiente del horno.
UANDOCALIE NTEALIMENTOSINFANTILES en
C
biberones o tarros, no olvide
agitarlos y comprobar su
temperatura antes de servirlos.
Así se asegurará la distribución homogénea del
calor y evitará el riesgo de quemaduras.
No olvide retirar la tapa y la tetina antes de
calentar el biberón.
FRITURA
N
OUTILICEELHORNOMICROONDAS para freír, ya que
la temperatura del aceite no puede
controlarse.
UTILICEGUANTESOSALVAMANTELES
TERMORRESISTENTESpara evitar quemarse al
tocar los recipientes, los componentes
del horno y las ollas tras la cocción. Las
partes accesibles pueden calentarse
durante el uso. Los niños deben
mantenerse alejados.
4
ES
Page 5
ACCESORIOS
GENERALES
E
NELMERCADOHAY varios accesorios disponibles.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son
adecuados para el uso con microondas.
ASEGÚRESEDEQUELOSUTENSILIOSQUEEMPLEA
son aptos para hornos
microondas y dejan pasar
las microondas antes de
empezar a cocinar.
C
UANDOINTRODUZCAALIMENTOSYACCESORIOS en el
horno microondas, asegúrese de que no entran en
contacto con las paredes internas del horno.
Esto es muy importante, especialmente
cuando se trata de accesorios de metal o
con partes metálicas.
ILOSACCESOR IOSQUECONTIE NENMETAL entran en
S
contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se producirán
chispas y el horno se estropeará.
OMPRUEBESIEMPRE que el plato giratorio gira sin
C
problemas antes de poner en marcha el horno.
Si el plato giratorio no puede girar bien,
introduzca un recipiente más pequeño.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
U
TILICEELSOPORTEDELPLATOGIRATORIO
debajo del plato giratorio de
cristal. No coloque nunca otros
utensilios sobre el soporte del
plato giratorio.
Encaje el soporte del plato giratorio en el
horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
TILICEELPLATOGIRATORIO de cristal con todos los
U
métodos de cocción. El plato recoge la grasa
y las partículas de comida que, de otro modo,
quedarían en el interior del
horno.
Coloque el plato giratorio
de cristal en el soporte.
TAPA
ATAPASEUTILIZAPARA cocinar y
L
recalentar los alimentos sólo en
el microondas y ayuda a reducir
las salpicaduras, conservar la
humedad de los alimentos y
reducir los tiempos de cocción.
U
TILICE la tapa para el calentamiento en dos
niveles.
PAR RILL A
USELAPARR ILLA ALTA cuando cocine
con la función de parrilla o la
combinación de parrilla.
USELAPARR ILLA BAJA cuando
cocine con la función de aire forzado o la
combinación de aire forzado.
ASA DE LA BANDEJA CRISP
TILICEELMANGOESPECIALQUESE
U
SUMINISTR APARA retirar del horno
la bandeja crisp caliente.
BANDEJA CRISP
C
OLOQUELACOMIDADIRECTAMENTEENLABANDEJACRISP.
Utilice siempre el plato giratorio de cristal como
soporte de la bandeja crisp.
NOCOLOQ UEUTENSILIOS en
la bandeja crisp, ya que
se calienta rápidamente y puede
causar daños a los utensilios.
ELPLATOCRISPSE puede precalentar
antes de utilizarlo (máx. 3 min). Cuando
precaliente la bandeja crisp, utilice siempre la
función Crisp.
VAPORERA
TILICELAVAPOR ERA CONEL
U
COLAD ORpara alimentos como
pescado, verduras y patatas.
UTILICEELHERVIDORSINELCOLADOR
para alimentos como arroz, pasta y alubias.
COLOQUEELRECIPIENTE para hervir siempre sobre
el plato giratorio de cristal.
PLACA DE HORNO
U
TILICELAPLACADEhorno sólo al
cocinar con aire forzado.
No la utilice nunca en
combinación con el
microondas.
ES
5
Page 6
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTIL
ESTAFUNCIÓNDESEGURIDADAUTOMÁTI CASEACTIVA
UNMINUTODESPUÉSDEQUE el horno haya
vuelto al "modo de espera". El horno
se sitúa en modo "de espera" cuando
aparece el reloj de 24 horas o, si no se
ha programado el reloj, cuando la pantalla
está en blanco.
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
PARADETENERELPROCESODE
COCCIÓ N:
SIDESEACOMPR OBAR, dar
la vuelta o remover la
comida, puede interrumpir
el proceso de cocción
abriendo la puerta. El
ajuste programado se mantiene durante
10 minutos.
P
ARACONTI NUARLACOCCIÓN:
CIERRELAPUERTA y pulse el botón de puesta
en marcha UNA VEZ. El proceso de cocción
continuará desde donde se interrumpió.
S
IPULSAELBOTÓNDEPUESTAENMARCHA DOS VECES,
el tiempo aumentará 30 segundos.
E
SPRECISO abrir y cerrar la puerta del horno
(para introducir alimentos, por ejemplo)
antes de que se active la protección contra la
puesta en marcha. De lo contrario, la pantalla
mostrará “DOOR“ (puerta).
DOOR
INODESEACONTIN UARLACOCCIÓN, PUED EREALIZARLO
S
SIGUIENTE:
RETIREELALIMENTO, cierre la puerta y pulse el
botón de parada (Stop), o gire el mando de
función a la posición o .
EOIRÁUNASEÑALuna vez por minuto durante
S
10 minutos cuando nalice
la cocción. Pulse el botón de
parada o abra la puerta para
detener la señal.
NOTA: Si la puerta se abre y se cierra una vez
terminada la cocción, el horno sólo mantendrá
los ajustes durante 60 segundos.
6
ES
Page 7
MODO DE AJUSTE
LENCHUFARELAPARATOPORprimera vez o tras una interrupción de la corriente, el visor estará en blanco.
A
UNAVEZQUEELVISOR muestra el nombre de marcha, se pasa al estado de edición de idioma. Cuando
el idioma se ha confirmado se pasa al ajuste de la hora. Tras la confirmación del ajuste del reloj, se
pasa al modo de espera.
PUEDEGIRARELMANDODEFUNCIÓN a la posición de ajuste para entrar en el estado inicial. Gire el
mando -/+ y pulse OK para seleccionar un ajuste diferente.
Ajustar idioma
GIREELMANDO -/+ para desplazarse por los idiomas disponibles (11).
PULSEELBOTÓN OK para confirmar la selección. (Si pulsa el botón de parada en este momento
w
se desactiva el reloj).
NOTA: El reloj debe ajustarse de nuevo después de un corte del suministro eléctrico. Si el reloj no
se ha ajustado, se muestra 12:00 como hora inicial.
Ajustar zumbador
GIREELMANDO -/+ para cambiar entre on y off.
q
PULSEELBOTÓN OK para confirmar la selección.
w
Ajustar contraste
SIGIRAELMANDO -/+ aumenta o disminuye el ajuste del contraste.
q
PULSEELBOTÓN OK para confirmar la selección.
w
Ajustar brillo
SIGIRAELMANDO -/+ aumenta o disminuye el ajuste del brillo.
q
PULSEELBOTÓN OK para confirmar la selección.
w
ES
7
Page 8
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
CUANDOELHORNOESTÁENELMODODEESPERA, si el usuario no ajusta o reloj o si no realiza ninguna acción
durante 10 minutos, el horno pasará el modo de ahorro de energía. En este momento, la pantalla
se apaga. Este estado puede dejarse girando los mandos, presionando cualquier tecla o abriendo
la puerta.
TEMPORIZADOR DE COCINA
UTILICEESTAFUNCIÓN cuando necesite medir el tiempo con exactitud para diferentes nes, por
ejemplo, cocer huevos o pasta o dejar que suba un bizcocho antes de dorarse, etc.
w
q
GIREELSELECTORDEFUNCIONES a la posición de apagado.
q
PULSEELBOTÓN OK.
w
GIREELMANDO -/+ para programar el tiempo de medición.
e
PULSEELBOTÓN OK DEINICIOpara iniciar el recuento.
r
C
UANDOELTEMPORIZADOR termine la cuenta atrás, emitirá una señal acústica.
8
ES
e
r
Page 9
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
ESTAFUNCIÓN sirve para cocinar y calentar con normalidad, por ejemplo, verduras, pescado, patatas
y carne.
q
e
GIREELSELECTORDEFUNCIONES a la posición de modo MW.
q
GIREELMANDO -/+ PARA AJUSTARLApotencia MW.
w
PULSEELBOTÓN OK para confirmar. Los dígitos de tiempo parpadean.
e
GIREELMANDO /+ PAR A ajustar el tiempo de cocción.
r
PULSEELBOTÓNDEPUESTAENMARCHA.
t
NAVEZINICIADOELPROCESODECOCCIÓN:
U
EL tiempo de cocción se puede ajustar girando el mando -/+, y la potencia de microondas
presionando el botón Back dos veces y girando después el mando -/+. Si presiona el botón Atrás
dos veces durante la cocción, los dígitos de potencia de microondas parpadean. El nuevo ajuste
de potencia de microondas será válido una vez presionado el botón OK. Cuando los dígitos de
potencia de microondas muestran una luz continua, el nuevo ajuste es válido.
ASTACONPULSARELBOTÓNDEpuesta en marcha para aumentar en 30 segundos el tiempo de
B
cocción. Cada vez que pulsa este botón, el tiempo aumenta 30 segundos.
w
t
r
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
SÓLO MICROONDAS
OTENCIAUSORECOMENDADO:
P
ALENTAMIENTO de bebidas, agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto contenido
JET
C
de agua Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia inferior.
750 WC
650 WP
500 W
350 WC
160 WD
90 WA
OCCIÓNDE pescado , carne, verduras, etc.
LATOSde cocción, no es posible remover.
OCCIÓNmás delicada, como salsas de alto valor en proteínas, queso, platos con huevo
C
y para terminar de cocinar guisos
OCCIÓNLENTADEguisos, fundir mantequilla
ESCONGELACIÓN.
BLANDAMIENTOde mantequilla, quesos y helados.
ES
9
Page 10
ENCENDIDO RÁPIDO JET START
ESTAFUNCIÓNSIRVE para calentar rápidamente alimentos con alto contenido de agua, como sopas,
café o té.
q
GIREELSELECTORDEFUNCION ES a la posición MW cuando el horno está en el modo de espera.
q
PULSEELBOTÓNDEPUESTAENMARCHA.
w
w
ESTAFUNCIÓNCOM IENZAAUTO MÁTICAME NTE con la potencia predeterminada (950 W) y el tiempo de
cocción ajustado en 30 segundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará
30 segundos. También puede aumentar o reducir el tiempo girando el mando de ajuste después
de iniciarse esta función.
DESCONGELACIÓN MANUAL
REALICEELPROCEDIMIENTODESCRITO en "Cocción
y calentamiento con microondas" y elija una
potencia de 160 W para la descongelación
manual.
LOSALIMENTOSCONGELA DOS pueden colocarse
directamente en el horno envueltos en
bolsas de plástico, películas de plástico
o paquetes de cartón siempre que el
envase no contenga piezas metálicas
(por ejemplo, grapas).
AFORMADELPAQUE TE condiciona el tiempo
L
de descongelación. Los envases planos se
descongelan antes que los altos.
S
EPARELASPORCIONES a medida que vayan
descongelándose.
Los trozos sueltos se descongelan con mayor
facilidad.
ISEDAELCASO, proteja las partes del alimento
S
que empiecen a calentarse
(por ejemplo, los extremos de
los muslos y alitas de pollo)
con trozos pequeños de
papel de aluminio.
10
NSPECCIONEYCOMPRUEBE ELALIMENTOAINTERVALOS
I
REGULARES. Con la experiencia, sabrá cuáles
son los tiempos correctos para las diferentes
cantidades.
ÉLAVUELTAALASPORCIONESGRANDES a la mitad
D
del proceso de descongelación.
OSALIMENTOSHERVIDOS, LOSGUISOS y las
L
salsas se descongelan mejor si se
remueven durante el proceso.
LAHORADEDESCONGELAR alimentos, es
A
mejor dejarlos ligeramente congelados y
permitir que el proceso nalice durante el
tiempo de reposo.
LTIEMPODEREPOSOPOSTERIORALADESCONGELACIÓN
E
siempre mejora los resultados, ya que
permite que la temperatura se distribuya
uniformemente por todo el alimento.
ES
Page 11
DESCONGELACIÓN RÁPIDA JET DEFROST
ESTAFUNCIÓN sirve para descongelar carne, aves, pescado, verduras y pan.
LAFUNCIÓ NDEDESCONGELACIÓNRÁPIDA (JET DEFROST) necesita saber el peso neto del alimento y sólo
debe utilizarse si la pieza pesa entre 100 g y 3 kg. Consulte la tabla de descongelación rápida.
COLOQUESIEMPRELOSALIMENTOS en el plato giratorio de cristal.
q
GIREELSELECTORDEFUNCIONES a la posición de descongelación rápida .
q
GIREELMANDO -/+ para establecer la clase de comida.
w
PULSEELBOTÓN OK para confirmar. Los dígitos de peso parpadean.
e
GIREELMANDO +/- para programar el peso del alimento.
r
PULSEELBOTÓNDEPUESTAENMARCHA.
t
MITADDELPROCESODEDESCONGELACIÓN, el horno se detiene y solicita que se dé la vuelta al alimento
A
(GIRAR ALIMENTO).
e
w
t
r
Abra la puerta. Dé la vuelta al alimento. Cierre la puerta y pulse el botón de puesta en marcha para reiniciar el
proceso.
NOTA: el horno continúa automáticamente al cabo de 2 minutos si no se ha dado la vuelta al
alimento. En este caso, la duración del proceso de descongelación será mayor.
ES
11
Page 12
DESCONGELACIÓN RÁPIDA JET DEFROST
ALIMENTOS CONGELADOS:
SIELPESOESINFERIOROSUPERIORAL
RECOMENDADO: Realice el procedimiento
descrito en "Cocción y calentamiento
con microondas" y elija una potencia
de 160 W para descongelar.
CLASE DE ALIMENTOCANTIDADCONSEJOS
CARNE10 0 G - 2 KGCarne picada, chuletas, letes o asados.
q
AVES100 G - 3 KGPollo entero, en piezas o letes.
w
PESCADO100 G - 2 KGLomos enteros o letes.
e
VERDURAS100 G - 2 KGMezcla de verduras, guisantes, brócoli, etc.
r
PAN100 G - 2 KGBarra, bollos o panecillos.
t
ARALOSALIMENTOSQUENOAPARECEN en esta tabla y si el peso es inferior o superior al recomendado,
P
siga el procedimiento de "cocción y calentamiento en microondas" y elija 160 W al descongelar.
ALIMENTOS CONGELADOS:
SILATEMPERATURADELOSALIMENTOSES
SUPERIOR a la del congelador (-18 °C),
elija un peso inferior al real.
ILATEMPERATURADELOSALIMENTOSES
S
INFERIOR a la del congelador (-18°C),
elija un peso superior al real.
12
ES
Page 13
GRILL
UTILICEESTAFUNCIÓN para dorar rápidamente la super cie de los alimentos.
q
GIREELSELECTORDEFUNCIONES a la posición de Grill.
q
GIREELmando -/+ para ajustar el tiempo de cocción.
w
PULSEELBOTÓNDEPUESTAENMARCHA.
e
OLOQUEALIMENTOSCOMO queso, tostadas, filetes y salchichas sobre la parrilla alta.
C
SEGÚRESEDEQUELOSUTENSILIOS empleados son resistentes al calor antes de utilizarlos con esta
A
función.
N
OUTILICEUTENSILIOSDEPLÁSTICO con el gratinador, pues se derretirían. Los objetos de madera o
cartón tampoco son adecuados.
TENGAMUCHOCUIDADOYNOTOQUE el área superior bajo el grill.
w
e
ES
13
Page 14
GRILL+MW
UTILICEESTAFUNCIÓNPAR A cocinar gratinados, lasaña, aves y patatas asadas.
q
GIREELSELECTORDEFUNCIONES a la posición de grill combinado.
q
GIREELMANDO -/+ para ajustar la potencia MW.
w
PULSEELBOTÓN OK para confirmar. Los dígitos de tiempo parpadean.
e
GIREELMANDO -/+ PARAajustar el tiempo de cocción.
r
PULSEELBOTÓNDEPUESTAENMARCHA.
t
APOTENCIADEMICROONDASMÁXIMAQUEPUEDEUTILIZARSEcon el grill se establece en fábrica.
L
COLOQUELOSALIMENTOS en la parrilla alta o en el plato giratorio cuando cocine con esta función.
EPUEDE apagar el microondas reduciendo el nivel de potencia a 0 W; basta con presionar el botón
S
Back dos veces y girar el mando +/-. Al alcanzar 0 W, el horno cambia al modo de sólo grill.
ASEGÚRESEDEQUELOSUTENSILIOS empleados son resistentes al calor y aptos para microondas antes
de utilizarlos con esta función.
N
OUTILICEUTENSILIOSDEPLÁSTICO con el gratinador, pues se derretirían. Los objetos de madera o
cartón tampoco son adecuados.
TENGAMUCHOCUIDADOYNOTOQUE el área superior bajo el grill.
e
w
t
r
14
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
GRILL COMBINADO
OTENCIAUSORECOMENDADO:
P
650 WC
350 - 500 W C
160 - 350 W C
160 WCOCCIÓNDE carne
90 WG
0 WD
OCCIÓN de verduras gratinadas
OCCIÓN de aves y lasaña
OCCIÓN de pescado y gratinados congelados
RATINADODE fruta
ORADO sólo durante la cocción
ES
Page 15
CRISP
UTILICEESTAFUNCIÓNPAR A calentar y cocinar pizzas y demás alimentos con base de masa. También es
apropiada para freír huevos con bacon, salchichas, hamburguesas, etc.
q
GIREELSELECTORDEFUNCIONES a la posición de Crisp.
q
GIREELmando -/+ para ajustar el tiempo de cocción.
w
PULSEELBOTÓNDEPUESTAENMARCHA.
e
OESPOSIBLEcambiar el nivel de potencia o apagar y encender el grill cuando se está utilizando la
N
función Crisp.
E
LHORNOUTILIZAAUTOMÁTI CAMENT E las funciones de microondas y Grill para calentar la bandeja crisp.
Así, éste alcanza su temperatura rápidamente y comienza a dorar y a gratinar la comida.
ERIFIQUEque la bandeja crisp se encuentra correctamente colocada en el centro del plato
V
giratorio de cristal.
LHORNOYLABANDEJACRISPalcanzan temperaturas elevadas con esta función.
E
N
OCOLOQUE LABANDEJACRISPCALIENTEsobre super cies vulnerables al calor.
T
ENGAMUCHOCUIDADOYNOTOQUE el área superior bajo el grill.
TILICEGUANTESPARAHORNO
U
o el mango especial suministrado para retirar la bandeja crisp caliente.
w
e
TILICESÓLOla bandeja crisp con esta función. Los platos crisp de otros fabricantes no dan buenos
U
resultados con esta función.
ES
15
Page 16
AIRE FORZADO
UTILICEESTAFUNCIÓNPAR A cocinar merengues, pastas, bizcochos, suflés, aves y carnes asadas.
q
GIREELSELECTORDEFUNCIONES a la posición de modo de aire forzado. Los dígitos de
q
temperatura parpadean.
GIREELMANDO -/+ PARA ajustar la temperatura preferida.
w
PULSEELBOTÓN OK para confirmar. Los dígitos de tiempo parpadean.
e
GIREELMANDO -/+ PARAajustar el tiempo de cocción.
r
PULSEELBOTÓNDEPUESTAENMARCHA.
t
TILICELAPARR ILL ABAJApara colocar alimentos o para permitir la circulación de aire a su alrededor.
U
UTILICELAPLACADEHORNO para cocinar productos pequeños, como galletas o panecillos.
ELtiempo de cocción se puede ajustar girando el mando -/+ y la temperatura, presionando y
girando el mando de ajuste. Si se presiona el botón Back dos veces durante la cocción, los dígitos
de temperatura parpadean. El nuevo ajuste de temperatura se confirma al presionar el botón OK.
Cuando los dígitos de temperatura aparecen fijos, el nuevo ajuste se ha confirmado.
ASEGÚRESEDEQUELOSUTENSILIOS empleados son aptos para horno antes de utilizarlos con esta
función.
e
w
t
r
16
ES
Page 17
AIRE FORZADO+MW
TILICEESTAFUNCIÓNPAR Apreparar carne asada, carne de ave, patatas rellenas, alimentos
U
precocinados congelados, bizcochos, hojaldres, pescado y pudines.
q
GIREELSELECTORDEFUNCIONES a la posición de modo de aire forzado + MW.
q
GIREELMANDO -/+ PARAajustar la temperatura preferida.
w
PULSEELBOTÓN OK para confirmar. Los dígitos de potencia de microondas parpadean.
e
GIREELMANDO -/+ para ajustar la potencia MW.
r
PULSEELBOTÓN OK para confirmar. Los dígitos de tiempo parpadean.
t
GIREELMANDO -/+ PARAajustar el tiempo de cocción.
y
PULSEELBOTÓNDEINICIO.
u
U
TILICELAPARR ILL ABAJApara colocar alimentos o para permitir la circulación de aire a su alrededor.
LTIEMPODECOCCIÓN se puede ajustar girando el mando -/+ y la temperatura y la potencia del
E
microondas, presionando el botón Back tres veces o dos veces y girando el mando -/+. El nuevo
ajuste de temperatura y potencia será válido una vez presionado el botón OK. Cuando los dígitos
de temperatura y potencia de microondas aparecen fijos, los nuevos ajustes se han confirmado.
LNIVELMÁXIMODEPOTENCIADEMICROONDASposible cuando se utiliza aire forzado viene establecido
E
de fábrica.
ASEGÚRESEDEQUELOSUTENSILIOS empleados son aptos para horno antes de utilizarlos con esta
función.
e
w
t
r
u
y
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
AIRE FORZADO COMBI
OTENCIAUSORECOMENDADO:
P
OCCIÓN de aves, patatas asadas,
350 W
160 W
90 WC
C
lasaña y pescado
OCCIÓN de carne asada y
C
bizcochos de frutas
OCCIÓN de bizcochos y pasteles
ES
17
Page 18
CALENT RAPIDO
U
TILICEESTAFUNCIÓNpara precalentar el horno vacío.
NOCOLOQ UEALIMENTOSENELHORNOantes de iniciar el precalentamiento ni durante dicho proceso,
pues se quemarían por la intensidad del calor.
LPRECALENTAMIENTOsiempre se realiza con el horno vacío.
E
q
GIREELMANDODEFUNCIÓN a la posición de modo de calentamiento rápido. Los dígitos de
q
temperatura parpadean.
GIREELMANDO -/+ PARA ajustar la temperatura preferida.
w
PULSEELBOTÓNDEPUESTAENMARCHA.
e
UNAVEZINICIADOELPROCESODECALENTAMIENTO, la temperatura se puede cambiar fácilmente girando el
mando de ajuste.
DURANTEELPROCESODECALENTAMIENTO, los símbolos del visor se mueven, se muestra CALENTANDO y
la barra de progreso se muestra hasta que se alcanza la temperatura ajustada.
CUANDOSEALCANZALATEMPERATURA, SEMUESTRA ”FIN”. El horno sigue cocinando con la función de
aire forzado durante 10 minutos con el fin de mantener la temperatura alcanzada. No pueden
definirse otros parámetros de cocción en este estado.
w
e
18
ES
Page 19
6O SENTIDO CRISP
UTILICEESTAFUNCIÓN para calentar rápidamente los alimentos congelados. Esta función se utiliza
sólo para alimentos precocinados congelados.
q
e
t
GIREELSELECTORDEFUNCIONES a la posición de cocción sexto sentido.
q
GIREELMANDO -/+ para seleccionar 6o sentido crisp.
w
PULSEELBOTÓN OK para con rmar.
e
GIREELMANDO -/+ para establecer la clase de comida.
r
PULSEELBOTÓN OK para con rmar.
t
PULSEELBOTÓNDEPUESTAENMARCHA.
y
LPROGRAMANOSEDEBE interrumpir mientras se muestre “ ”.
E
UEDEINTERRUMPIRLO cuando se muestre el tiempo.
P
UTILICEGUANTESPARAHORNO
o el mango especial suministrado para retirar la bandeja crisp caliente.
U
TILICESÓLOla bandeja crisp con esta función. Los platos crisp de otros
fabricantes no dan buenos resultados con esta función.
OCOLOQUE ningún recipiente ni envolturas en la bandeja crisp.
N
SÓLODEBECOLOCARLOSalimentos sobre la bandeja crisp.
CLASE DE ALIMENTOCANTIDADCONSEJOS
Coloque las patatas cortadas en una capa regular sobre
PATATASFRITASCONG 250 G - 600 G
q
la bandeja crisp. Añádales sal, si desea unas patatas más
crujientes. Las patatas fritas se pueden remover cuando
se muestra el tiempo en el visor.
w
r
y
PIZZAGRUESACONG300 G - 800 G Para pizzas de masa gruesa.
w
PIZZAFINACON G250 G - 500 G Para pizzas de masa na.
e
ALASBUFFALO, CONG 250 G - 600 G
r
ARALOSALIMENTOSQUENOAPARECENENLAsiguiente tabla y si el peso es inferior o superior al
P
recomendado, deberá seguir el procedimiento de la función manual Crisp.
Coloque las alas bu alo en una capa regular sobre la
bandeja crisp.
ES
19
Page 20
VAPOR 6O SENTIDO
E
STAFUNCIÓNSIRVEPAR Averdura, pescado, arroz y pasta
ESTAFUNCIÓNCON STADE 2 PASOS.
* ELPRIMEROlleva los alimentos rápidamente a su temperatura de ebullición.
* ELSEGUNDOajusta automáticamente la temperatura de hervido para evitar una cocción excesiva.
El visor muestra el tiempo de vapor y la cuenta atrás en este paso.
q
GIREELSELECTORDEFUNCIONES a la posición de cocción sexto sentido.
q
GIREELMANDO -/+ para seleccionar Vapor 6o sentido.
w
PULSEELBOTÓN OK para con rmar.
e
GIREELMANDO -/+ PARAajustar el tiempo de cocción. (Si no se ha ajustado el tiempo, el
r
programa sólo se ejecutará hasta el punto de ebullición antes de apagar).
PULSEELBOTÓNDEPUESTAENMARCHA.
t
CUBRASIEMPRELOSALIMENTOSCONUNATAP A. Antes de utilizarlos, asegúrese de que el recipiente y la
tapa son aptos para microondas. Si no tiene una tapa para el recipiente que ha elegido, puede
utilizar un plato. Coloque el plato con el fondo hacia el interior del recipiente.
OUTILICEenvolturas de plástico o aluminio para cubrir los alimentos.
N
OSRECIPIENTESNO deberán llenarse a más de la mitad de su capacidad. Si va a hervir grandes
L
cantidades de comida, elija un recipiente de mayor tamaño para no tener que llenarlo a más de la
mitad de su capacidad. Así evitará que el alimento esté demasiado cocido.
OCCIÓNDEVERDURAS
C
Coloque las verduras en el colador. Vierta de 50 a 100 ml de agua en la parte inferior. Cubra con
una tapa y ajuste el tiempo.
Las verduras blandas como el brócoli y el puerro requieren 2-3 minutos de cocción.
Las verduras más duras como las zanahorias y las patatas requieren 4-5 minutos de cocción.
OCCIÓNDELARROZ
C
Utilice las recomendaciones que figuran en el embalaje sobre el tiempo de cocción, la cantidad de
agua y arroz. Coloque los ingredientes en el fondo, coloque la tapa y configure el tiempo.
LRECIPIENTEPARAHERVIRestá diseñado sólo para hornos microondas!
E
NOLOUTILICEcon ninguna otra función.
SIUTILIZAELrecipiente para hervir con otras funciones puede estropearse.
COMPRUEBESIEMPREque el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el
horno.
COLOQUEEL recipiente para hervir siempre sobre el plato giratorio de cristal.
e
w
t
r
20
ES
Page 21
CALENT. 6º SENTIDO
ESTAFUNCIÓNSIRVE para calentar alimentos precocinados que ya estén congelados, refrigerados o a
temperatura ambiente.
Coloque los alimentos en una bandeja o plato para microondas.
q
GIREELSELECTORDEFUNCIONES a la posición de cocción sexto sentido.
q
GIREELMANDO -/+ para seleccionar Calent. 6o sentido.
w
PULSEELBOTÓN OK para con rmar.
e
PULSEELBOTÓNDEPUESTAENMARCHA.
r
ELPROGRA MANOSEDEBE interrumpir mientras se muestre “ ”.
UEDEINTERRUMPIRLO cuando se muestre el tiempo.
P
CUANDOGUARDEcomida en el frigorífico o prepare un plato de comida para calentarla, coloque los
alimentos más gruesos o densos en la parte exterior y los más finos o menos densos, en el centro.
LASTAJ ADA SFINASDECARNE deben colocarse una sobre otra o de forma escalonada.
LASPORCIONESmás gruesas, como filetes o salchichas, deben colocarse unas junto
a otras.
TIEMPODEREPOSO
1-2 minutos de reposo siempre mejoran el resultado, especialmente con alimentos congelados.
CONESTAFUNCIÓN, UTILICESIEMPRELA tapa que viene con el aparato, salvo cuando
caliente sopas refrigeradas, pues en este caso no se requiere la tapa. Si el alimento
está empaquetado de tal forma que no es posible utilizar la tapa, debe hacer 2 o 3
cortes en el paquete para que escape la presión excesiva durante el calentamiento.
e
w
r
DESCOMPRESIÓN
ELPLÁSTICO debe perforarse con un tenedor para que se descomprima y no reviente, a medida que
se genera el vapor durante la cocción.
ELPESONETODEBERÁSERDE 250 - 600 g al usar esta función. En caso contrario, puede utilizar esta
función manualmente para obtener el mejor resultado.
ASEGÚRESEDEQUE el horno se encuentra a temperatura ambiente al utilizar esta función, pues así
obtendrá los mejores resultados.
ES
21
Page 22
ASSISTED CHEF
ESTAFUNCIÓN le ofrece una forma cómoda de cocinar todo tipo de comida según se muestra en la
tabla de abajo.
GIREELSELECTORDEFUNCIONES a la posición de modo asistido.
q
GIREELMANDO -/+ para seleccionar el tipo de comida.
w
PULSEELBOTÓN OK para confirmar.
e
GIREELMANDO -/+ para seleccionar la clase de comida.
r
PULSEELBOTÓN OK para confirmar.
t
ENESTEMOMENTOla pantalla le indica que especifique el ajuste de la cantidad y el tipo. Esto
y
depende de la clase de alimento que seleccione.
Ajuste del tiempo
UTILICEELMANDO -/+ para ajustar el tiempo de cocción y presione el botón OK para confirmar.
Ajuste de la cantidad
UTILICEELMANDO -/+ para ajustar la cantidad y presione el botón OK para confirmar.
Ajuste del peso
UTILICEELMANDO -/+ para ajustar el peso y presione el botón OK para confirmar.
Ajuste del grado de cocción
UTILICEELMANDO -/+ para cambiar el grado de hecho y presione el botón OK para confirmar.
NOTA: ELGRADODECOCCIÓNPUEDEAJUSTARSEdurante la presentación de las instrucciones que
aparecen antes del punto de inicio, o bien en los 20 segundos siguientes al inicio de la
cocción para algunas funciones automáticas.
PULSEELBOTÓNDEPUESTAENMARCHA.
u
CATEGORÍA
DE ALIMENTO
CARNE
22
CLASE DE
ALIMENTO
R
OSBIF800 G -
ERDO
C
ASADO
CORDERO
ASADO
ERNERA
T
ASADA
COSTILLAS700 G -
NTRECOT2-4
E
CANTIDADPREPARACIÓNACCESORIOS
1,5 KG
800 G -
1,5 KG
1 KG - 1,5 KGSazone el asado y colóquelo en el
800 G -
1,5 KG
1,2 KG
UNIDADES
Sazone el asado y colóquelo en el
horno cuando esté precalentado. Dé
la vuelta al asado cuando el horno así
lo indique. Para rosbif francés, ajuste
la función de menos hecho.
Sazone el asado y colóquelo en el
horno frío. Dé la vuelta al asado
cuando el horno así lo indique.
horno frío. Dé la vuelta al asado
cuando el horno así lo indique.
Sazone el asado y colóquelo en el
horno cuando esté precalentado. Dé
la vuelta al asado cuando el horno así
lo indique.
Sazone la carne y colóquela en la
bandeja crisp.
Frote las chuletas con aceite y
colóquelas en el horno frío. Dé la vuelta
cuando el horno así lo indique. Sazone.
ES
Fuente resistente al
horno y al microondas
en la parrilla baja
Fuente resistente al
horno y al microondas
en la parrilla baja
Fuente resistente al
horno y al microondas
en la parrilla baja
Fuente resistente al
horno y al microondas
en la parrilla baja
Bandeja crisp
Parrilla grande en el
plato giratorio
Page 23
ASSISTED CHEF
CATEGORÍA
DE ALIMENTO
Clase de
alimento
HULETA
C
CORDE RO
CANTIDADPREPARACIÓNACCESORIOS
2-6
Frote las chuletas con aceite y
UNIDADES
colóquelas en el horno frío. Dé
la vuelta cuando el horno así lo
Parrilla grande en el
plato giratorio
indique. Sazone.
S
ALCH.
BRATWURST
200 G -
800 G
Engrase ligeramente la bandeja crisp.
Añada las salchichas cuando la placa
esté precalentada y deles la vuelta
Bandeja crisp
cuando el horno así lo indique.
CARNE
HOTDOG,
HERVIDO
AMBURG
H
CONG
4-8 UNIDS Vierta 1 litro de agua en la base
de la vaporera y cubra con la tapa.
Cuando el horno pite, añada las
salchichas y cubra con la tapa.
100 G -
500 G
Engrase ligeramente la bandeja crisp.
Añada la carne cuando la placa esté
precalentada. Dé la vuelta cuando el
Base de la vaporera
con tapa
Bandeja crisp
horno así lo indique.
BACON50 G -
150 G
Añada la carne cuando la bandeja
crisp esté precalentada y dele la vuelta
Bandeja crisp
cuando el horno así lo indique.
ILETESDE
F
CARNE
4 - 8
RACIONES
Cocine su receta favorita de filetes
de carne y dele forma de filete.
Fuente resistente al
horno y al microondas
en la parrilla baja
POLLO
ASADO
800 G -
1,5 KG
Sazone y colóquela en un horno frío
con la pechuga hacia arriba.
Fuente resistente al
horno y al microondas
en la parrilla baja
AVES
FILETE
POLLO,
COCIDO
ILETE
F
POLLO,
FRITO
300 G -
800 G
300 G -
1 KG
Sazone la carne y colóquela en la
rejilla de vapor. Vierta 100 ml de
agua en la base y cubra con la tapa.
Engrase ligeramente la bandeja crisp.
Sazone los filetes y añádalo cuando la
bandeja crisp esté precalentada. Dé la
Vaporera
Bandeja crisp
vuelta a la carne cuando el horno así lo
indique.
ROZOS
T
POLLO
400 G -
1,2 KG
Sazone los trozos de pollo y
colóquelos en la bandeja crisp con
Bandeja crisp
la piel hacia arriba.
SEGÚRESEDEQUELACARNEESTÁLISTApinchándolo con un palillo en la parte más gruesa. El jugo que
A
salga de la carne debe ser incoloro. Si sigue rosa, añada un poco más de tiempo.
Sazone y unte con mantequilla o huevo
en la parte superior. En caso necesario,
espolvoree con migas de pan.
Sazone y añada 100 ml de fondo de
pescado. Cocínelo cubierto.
Fuente resistente al
horno y al microondas
en la parrilla baja
Fuente resistente al
microondas con tapa;
PESCADO
PESCADOAL
HORNO
ESCADO
P
HERVIDO
600 G -
1,2 KG
600 G -
1,2 KG
también puede utilizar
plástico transparente
como cubierta. Coloque
en el plato giratorio.
ES
23
Page 24
ASSISTED CHEF
CATEGORÍA
DE ALIMENTO
PESCADO
PATATAS
VERDURAS
CLASE DE
ALIMENTO
F
ILETESDECARNE 300 G -
CANTIDADPREPARACIÓNACCESORIOS
800 G
HULETASFRITAS300 G -
C
800
G
CHULETAS
COCIDAS
RATIN, CONG600 G -
G
300 G -
800 G
1,2 KG
FILETES
REBOZADOS
200 G -
600 G
CONGELADOS
ATATAS
P
HERVIDAS
300 G -
1 KG
PATATASASADAS200 G -
1 KG
RATINADO4 - 8
G
RACIONES
PATATASFRITAS
CONG
ROZOSPATATA300 G -
T
300 G -
600 G
800 G
VERDURAS
CONGE LADAS
ANAHORIAS200 G -
Z
300 G -
800 G
500 G
Sazone la carne y colóquela en la
Vaporera
rejilla de vapor. Vierta 100 ml de
agua en la base y cubra con la tapa.
Engrase ligeramente la bandeja
Bandeja crisp
crisp. Sazone el alimento y añádalo
cuando la bandeja crisp esté
precalentada. Dé la vuelta a la carne
cuando el horno así lo indique.
Sazone la carne y colóquela en la
Vaporera
rejilla de vapor. Vierta 100 ml de
agua en la base y cubra con la tapa.
Retire cualquier papel de aluminio.Fuente resistente
al horno y al
microondas en el
plato giratorio
Engrase ligeramente la bandeja
Bandeja crisp
crisp. Añada el producto cuando la
bandeja crisp esté precalentada. Dé
la vuelta a la carne cuando el horno
así lo indique.
Coloque en la base de la vaporera
y añada 100 ml de agua. Cubra con
Base de la
vaporera con tapa
una tapa.
Lave y pinche las patatas. Dé la
vuelta cuando el horno así lo
indique.
Fuente resistente
al horno y al
microondas en el
plato giratorio
Corte las patatas en rodajas e
intercale trozos de cebolla. Sazone
con sal, pimienta y ajo y vierta nata
líquida por encima. Por último
Fuente resistente
al horno y al
microondas en la
parrilla baja
espolvoree la superficie con queso.
Espolvoree con un poco de sal antes
Bandeja crisp
de cocinar.
Pele las patatas y córtelas en trozos.
Bandeja crisp
Sazónelas y engrase ligeramente la
bandeja crisp y, después, vierta un poco
de aceite por encima. Remueva cuando
el horno así lo indique.
Coloque la fruta en la rejilla de
Vaporera
vapor. Vierta 100 ml de agua en la
base y cubra con la tapa.
Coloque la fruta en la rejilla de
Vaporera
vapor. Vierta 100 ml de agua en la
base y cubra con la tapa.
24
ES
Page 25
CATEGORÍA
DE ALIMENTO
VERDURAS
ARROZ
CLASE DE
ALIMENTO
J
UDÍAS
VERDES
B
ROCOLI200 G -
CANTIDADPREPARACIÓNACCESORIOS
200 G -
500 G
500 G
COLIFLOR200 G -
500 G
GRATIN,
SURGELE
IMIENTO
P
COCIDO
PIMIENTO
FRITO
ERENJENA 300 G -
B
400 G -
800 G
200 G -
500 G
200 G -
500 G
800 G
CALABAZA
COCIDA
MAZORCA
MAÍZ
OMATES300 G -
T
200 G -
500 G
300 G -
1 KG
800 G
ARROZ
HERVIDO
PORRIDGE
ARROZ
ORRIDGE
P
AVEN A
100 MLA
400 ML
2 - 4
RACIONES
1 - 2
RACIONES
ASSISTED CHEF
Coloque en la base de la vaporera y añada
100 ml de agua. Cubra con una tapa.
Coloque la fruta en la rejilla de vapor. Vierta
100 ml de agua en la base y cubra con la tapa.
Coloque la fruta en la rejilla de vapor. Vierta
100 ml de agua en la base y cubra con la tapa.
Retire cualquier papel de aluminio.Fuente resistente
Coloque la fruta en la rejilla de vapor. Vierta
100 ml de agua en la base y cubra con la tapa.
Engrase ligeramente la bandeja crisp. Añada el
pimiento cortado en trozos cuando la bandeja
crisp esté precalentada. Sazone y vierta un poco
de aceite por encima. Remueva cuando el horno
así lo indique.
Corte por la mitad y espolvoree con sal; a
continuación, deje reposar unos minutos para
que se drene la humedad. Engrase ligeramente
la bandeja crisp y añada el alimento cuando la
bandeja crisp esté precalentada. Dé la vuelta
cuando el horno así lo indique.
Coloque la fruta en la rejilla de vapor. Vierta
100 ml de agua en la base y cubra con la tapa.
Coloque la fruta en la rejilla de vapor. Vierta
100 ml de agua en la base y cubra con la tapa.
Corte por la mitad, sazone y espolvoree un
poco de queso por encima
Ajuste el tiempo de cocción recomendado
para el arroz. Coloque en la base el arroz
y la cantidad de agua adecuada según las
recomendaciones y cubra con la tapa.
Coloque el arroz y el agua en la base de la
vaporera. Cubra con una tapa. Añada leche
cuando el horno así lo indique y continúe
la cocción. Para 2 porciones, tome 75 ml de
arroz, 200 ml de agua y 400 ml de leche. Para 4
porciones, tome 150 ml de arroz, 300 ml de agua y
600 a 700 ml de leche.
Mezcle copos de avena, sal y agua según
las recomendaciones para microondas que
aparecen en el paquete.
Base de la
vaporera con
tapa
Vaporera
Vaporera
al horno y al
microondas en el
plato giratorio
Vaporera
Bandeja crisp
Bandeja crisp
Vaporera
Vaporera
Fuente resistente
al horno y al
microondas en la
parrilla baja
Base de la
vaporera con
tapa
Base de la
vaporera con
tapa
Placa o bol
aptos para el
microondas sin
cubierta
ES
25
Page 26
ASSISTED CHEF
CATEGORÍA
DE ALIMENTO
PAS TA
PIZZA/
PAS TEL
POSTRES
CLASE DE
ALIMENTO
PASTA
HERVIDA
ASAÑA4 - 8
L
ASAÑA
L
CONG
CANTIDADPREPARACIÓNACCESORIOS
1 - 4
RACIONES
RACIONES
500 G -
1,2 KG
PIZZA
CASERA1 HORNADA
P
IZZAFINA
CONG
IZZA
P
GRUESA
CONG
IZZAFRÍA200 G -
P
250 G -
500 G
300 G -
800 G
500 G
Q
UICHE
LORRAINE
UICHE
Q
CONG
TARTA
FRUTA
CASERA
T
ARTA
FRUTA
CONG
ANZANAS
M
ASADAS
1
HORNADA
200 G -
800 G
1
HORNADA
400 G -
800 G
4-8
UNIDADES
Ajuste el tiempo de cocción recomendado para la
pasta. Vier ta agua en la base de la vaporera. Cubra
con una tapa. Añada la pasta cuando el horno lo
Base de la
vaporera con
tapa
solicite y continúe la cocción con el alimento cubier to.
Prepare su receta favorita o siga las
instrucciones de la receta impresa en el paquete
de la lasaña.
Fuente resistente
al horno y al
microondas en la
parrilla baja
Retire cualquier papel de aluminio.Fuente resistente
al horno y al
microondas en la
parrilla baja
Prepare una masa con 150 ml de agua, 15 g
Bandeja crisp
de levadura fresca, 200 a 225 g de harina, sal y
un poco de aceite. Espere a que la masa suba
Extienda la masa en la bandeja crisp engrasada
y pínchela. Añada los ingredientes deseados,
como puede ser tomate, mozzarella y jamón.
Retire el envase.Bandeja crisp
Retire el envase.Bandeja crisp
Añada la pizza cuando la bandeja crisp esté
Bandeja crisp
precalentada.
Prepare la masa (250 g de harina, 150 g de
Bandeja crisp
mantequilla, 2½ cucharadas de agua) o utilice masa
preparada (400 a 450 g). Extienda la masa por la
superficie de la bandeja crisp. Pínchela. Prehornee
la masa. Cuando el horno solicite añadir el relleno,
añada 200 g de jamón y 75 g de queso y vierta por
encima una mezcla de 3 huevos y 300 ml de nata
líquida. Vuelva a colocar el quiche en el horno y
continúe la cocción.
Retire el envase.Bandeja crisp
Haga una masa de 180 g de harina, 125 g de
Bandeja crisp
mantequilla y 1 huevo (o utilice una masa ya
preparada). Extienda la masa por la superficie de la
bandeja crisp, pínchela y rellénela con 700 a 800 g de
manzanas en rodajas mezcladas con azúcar y canela.
Retire el envase.Bandeja crisp
Retire las pipas y rellene de mazapán o canela,
azúcar y mantequilla.
Fuente resistente
al horno y al
microondas en el
plato giratorio.
26
ES
Page 27
CATEGORÍA
DE ALIMENTO
POSTRES
PAN/
TARTAS
CLASE DE
ALIMENTO
OMPOTA
C
FRUTAS
C
RÈME
BRÛLÉE
CANTIDADPREPARACIÓNACCESORIOS
300 MLA
800 ML
2 - 6
RACIONES
SOUFFLÉ2 - 6
RACIONES
TROZOPAN1-2
UNIDADES
OLLITOS1
R
HORNADA
ROLLITOS
CONG
1
HORNADA
PANECILLOS
PRECOCIDOS1 HORNADA
OLLITOS
R
LATA
CONES1
S
IZCOCHO1
B
1
HORNADA
HORNADA
HORNADA
MUFFINS1
HORNADA
ASSISTED CHEF
Pele la fruta, quítele la parte central y córtela
en trozos. Coloque la fruta en la rejilla de vapor.
Vierta 100 ml de agua en la base y cubra con la
tapa.
Para 4 porciones, caliente 100 ml de nata + 200
ml de leche. Bata 2 huevos + 2 yemas con 3
cucharadas de azúcar y 1 cucharadita de vainilla.
Vierta el líquido caliente sobre los huevos y bata
bien. Rellene la mezcla en 4 platos/fuentes de
ración (resistentes al horno y al microondas) y
colóquelos en la bandeja crisp. Hierva ½ litro de
agua y viértala junto a las fuentes en la bandeja
crisp. Cocine y deje que se enfríe. Espolvoree
azúcar moreno por la parte superior o utilice
azúcar y un quemador para dorar el azúcar.
Prepare la mezcla del suflé con limón, chocolate
o fruta y viértela en una fuente refractaria de
bordes altos. Añada el alimento cuando el
horno lo solicite.
Prepare la masa según su receta favorita para
un pan ligero. Colóquela en la placa de horno
para que suba. Añada cuando el horno esté
precalentado.
Prepare la masa según su receta favorita para
un pan ligero. Forme rollitos y colóquelos en la
placa de horno para que suban. Añada cuando
el horno esté precalentado.
Añada cuando el horno esté precalentado.
Para rollos envasados al vacío. Añada cuando el
horno esté precalentado.
Para rollitos como los croissants, retire del
envase y moldee según las instrucciones. Añada
cuando el horno esté precalentado.
Coloque la masa en un bloque entero o en
varios pedazos sobre la bandeja crisp engrasada
Mezcle una receta con el peso total de 700 a
800 g. Añada el pastel cuando el horno esté
precalentado.
Haga una hornada de 16 a 18 unidades y rellene
moldes de papel. Añada el producto cuando el
horno esté precalentado.
Vaporera
Fuentes
resistentes
al horno y al
microondas
en la
bandeja
crisp
Fuente
refractaria
en la parrilla
baja
Placa de
horno
Placa de
horno
Placa de
horno
Placa de
horno
Placa de
horno
Bandeja crisp
Molde de
bizcocho
resistente al
horno y al
microondas
en la parrilla
baja
Placa de
horno
ES
27
Page 28
ASSISTED CHEF
CATEGORÍA DE
ALIMENTO
CLASE DE
ALIMENTO
G
ALLETAS1 HORNADA Colóquelas sobre papel para hornear
CANTIDADPREPARACIÓNACCESORIOS
Placa de horno
y añada cuando el horno esté
precalentado.
PAN/
TARTAS
ERENGUES1 HORNADA Haga una mezcla con 2 claras de huevo,
M
80 g de azúcar y 100 g de coco rallado.
Añada vainilla y esencia de almendras.
Coloque de 20 a 24 piezas sobre una
Placa de horno
placa de horno ligeramente engrasada
o sobre papel para hornear. Añada
el producto cuando el horno esté
precalentado.
ALOMITAS100 GColoque la bolsa en el plato giratorio.
P
Cocine sólo una bolsa cada vez.
APERITIVOS
FRUTOSSECOS
ASADOS
ALAS BUFFALO,
CONG
ROZOSPOLLO,
T
CONG
50 G -
200 G
300 G -
600 G
250 G -
600 G
Añada los frutos cuando la bandeja crisp
Bandeja crisp
esté precalentada. Remueva cuando el
horno así lo indique.
Retire el envase.Bandeja crisp
Añada el pollo cuando la bandeja crisp
Bandeja crisp
esté precalentada. Dé la vuelta cuando
el horno así lo indique.
PARAGRANDESCANTIDADESDECOMIDAOTROZOSGRANDES como asados o pescado al horno se
recomienda un tiempo de reposo de 8 a 10 minutos. Para alimentos como verduras, perritos
calientes o pescado al vapor, se recomienda un tiempo de reposo de 2 a 3 minutos.
28
ES
Page 29
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LALIMPIEZAESLAÚNICAOPERACIÓNDEMANTENIMIENTOrequerida habitualmente. Debe efectuarse con
el horno microondas desconectado.
SINOMANTIENELIMPIOELHORNO se puede
deteriorar la super cie, lo cual podría afectar
negativamente a la vida útil del aparato y
provocar una situación de peligro.
OUTILICEESTROPAJOSMETÁLICOS,
N
limpiadores abrasivos,
estropajos de acero, paños
ásperos u otros productos
que puedan estropear el panel de mandos y las
super cies internas y externas del horno. Utilice
un paño empapado en detergente suave o
una toalla de papel con vaporizador de líquido
limpiacristales. Aplique el limpiador sobre el
papel.
NUNCA pulverice directamente sobre el horno.
De forma periódica, será preciso retirar el plato
giratorio y su soporte para limpiar la
base del horno, sobre todo si se han
derramado líquidos.
ELHORNOESTÁDISEÑADO para
funcionar con el plato giratorio.
NO lo utilice si ha retirado el plato giratorio
para limpiarlo.
UTILICEUNPAÑO SUAVEHUMEDECIDO con un
detergente suave para limpiar las superficies
interiores, así como el frontal, la parte
posterior y el marco de la puerta.
NOPERMITAQUESEACUMULE grasa ni otras
partículas en la puerta
PARAQUITARMANCHAS difíciles, hierva una taza
de agua en el horno durante 2 ó 3 minutos. El
vapor ablandará la suciedad.
Los olores del interior del horno pueden eliminarse si
se añade zumo de limón a una taza de agua y se deja
hervir en el plato giratorio unos minutos.
N
OUTILICEAPARATOSDELIMPIEZAPORVAPOR en
el horno de microondas.
ESPRECISOLIMPIARELHORNO periódicamente
y eliminar los restos de alimentos que
puedan quedar.
ELGRATINADOR no necesita limpieza ya que las altas
temperaturas queman las salpicaduras, aunque
la super cie que tiene debajo se debe limpiar a
intervalos periódicos. Para ello utilice un paño
suave humedecido en detergente suave.
SINOUTILIZAHABITUALMENTELAFUNCIÓNDEGRILL,
déjelo funcionando durante 10 minutos una
vez al mes para quemar las salpicaduras y
reducir el riesgo de incendio.
APTO PARA LAVAVA JILL AS:
OPORTEDELPLATOGIRATORIO
S
PLATOGIRATORIODECRISTAL
APA
T
ASADELABANDEJACRISP
PARRILLA
PLACADEHORNO
APORERA
V
LIMPIEZA ESPECIAL:
LABANDEJACRISP debe limpiarse con agua y un
detergente suave. Las áreas muy sucias pueden
limpiarse con un estropajo y un
limpiador suave.
SIEMPRE debe dejar enfriar
la bandeja crisp antes de
limpiarla.
NO sumerja la bandeja crisp en agua
ni la enjuague mientras esté caliente. El
enfriamiento rápido puede dañarla.
OUTILICEESTROPAJOSDEACERO. Se rayará la
N
super cie.
ES
29
Page 30
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SIELHORNONOFUNCIONA, no pida asistencia
técnica antes de comprobar lo siguiente:
El plato giratorio y su soporte están
colocados en la posición correcta.
El enchufe está insertado correctamente
en la toma de corriente.
La puerta está cerrada correctamente. Los fusibles no se han quemado y hay
suministro de energía eléctrica.
Compruebe que el horno dispone de
ventilación.
Espere diez minutos e intente utilizar el
horno otra vez.
Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo. Durante el funcionamiento de algunas
funciones, puede aparecer el símbolo
“ ”. Esto es normal e indica que
el horno realiza algunos cálculos para
obtener un buen resultado nal.
ESTASCOMPROB ACIONESEVITAN llamadas
innecesarias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione
el número de serie y el modelo del horno
(vea la etiqueta de servicio). Si desea más
información, consulte el folleto de la garantía.
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
LACAJADELEMBALAJE es 100%
reciclable, como lo atestigua el
símbolo impreso. Respete
la normativa local sobre
desechos. y mantenga el
material potencialmente
peligroso (bolsas de plástico,
poliestireno, etc.) fuera del alcance de los
niños.
ESTEAPARATO tiene el marcado CE en
conformidad con la Directiva europea
2002/96/EC sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE). Al asegurarse
de que se desecha correctamente, contribuirá
a evitar las posibles consecuencias negativas
para el medioambiente y la salud pública que
podría conllevar una gestión inadecuada de
los residuos.
SIFUERANECESARIO sustituir el cable de
alimentación, es preciso que
sea el cable original. Solicítelo
a nuestro centro de
asistencia. Este cable sólo
debe sustituirlo un técnico
cuali cado.
AASISTENCIATÉCNICASÓLODEBE
L
LLEVARLAACABOUNTÉCNICO
CUALIFIC ADO. Es peligroso que
cualquier otra persona realice
operaciones y reparaciones
técnicas que impliquen
la extracción de las cubiertas que
protegen de la exposición a la energía de
microondas.
NOEXTRAIGANINGUNADELASCUBIERTASDEL
HORNO.
ELSÍMBOLO en el producto o en
los documentos que se incluyen
con el producto indica que no
se puede tratar como residuo
doméstico. Este electrodoméstico
se debe entregar en el punto de
recogida para reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos.
DESÉCHELO con arreglo a
las normas medioambientales
locales para eliminación de
residuos.
PARAOBTENERINFORMACIÓNMÁS detallada sobre
el tratamiento, recuperación y reciclaje de
este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, con el servicio de eliminación
de residuos urbanos o la tienda donde
adquirió el producto.
ANTESDEDESECHARLO, corte el cable de
alimentación para que el aparato no pueda
conectarse a la red eléctrica.
30
ES
Page 31
ES32ES
31
Page 32
NOTA ESPECIAL
PARAPROTEGER el horno y el visor de un sobrecalentamiento, la temperatura de la puerta
está continuamente controlada. Por lo tanto, el horno puede accionar un procedimiento de
enfriamiento si hay riesgo de sobrecalentamiento. Si se activa el modo de refrigeración, es
posible forzar la activación del ventilador. Esto es normal. Tras finalizar dicho proceso, el horno se
apaga de forma automática. El proceso de enfriamiento se puede interrumpir al abrir la puerta sin
que el horno sufra daño alguno.
CONFORMECONLANORMA IEC 60705.
LA IEC (INTERNATIONAL ELECTROTECH NICAL COMMISSION), ha desarrollado una norma para las pruebas
comparativas del rendimiento térmico de los hornos de microondas. Para este horno, se
recomienda lo siguiente:
Prueba Cantidad Tiempo aproxNivel de potenciaRecipiente
12.3.11.000
12. 3 .2475
12.3.3900
12. 3 .41.10 0
12. 3 .57 00
12.3.61.000
13, 35 00
G11 MIN750 W PYREX 3.227
G5 MIN750 W PYREX 3.827
G15 MIN750 W PYREX 3.838
G28 - 30 MINAIREFORZADO 200 °C + 350 W PYREX 3.827