Whirlpool JT 379 IX User Manual [HU]

JT 379
www.whirlpool.com
ÜZEMBE HELYEZÉS
A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTT
LLENŐRIZZE, HOGY A TÖR ZSLAPON jelzett
E
feszültség megegyezik-e a lakás feszültségével.
N
E TÁVOL ÍTS A EL A MIKROHULLÁM-BEVEZETÉST VÉDŐ
LEMEZEKET, amelyek a sütőtér
oldalsó falán vannak. Ezek megakadályozzák, hogy zsiradék vagy ételdarabok kerüljenek a mikrohullámok bevezető csatornáiba.
A
SÜTŐT SÍK ÉS STABIL FELÜLTRE HELYEZZE, ami elbírja
a sütő és az abba behelyezendő konyhai eszközök súlyát. Járjon el óvatosan, amikor mozgatja.
A KÉSZÜLÉK KIALAKÍTÁSA
OLYAN, hogy azt a
padlótól legalább 850 mm magasan lévő munkaterületre javasolt helyezni a használathoz.
A
SÜTŐT NE TEGYE hőforrások közelébe. A
megfelelő szellőzés biztosítása érdekében a sütő fölött hagyjon legalább 20 cm-nyi helyet. Ellenőrizze azt, hogy a sütő alatt, felett és mellett szabad térköz legyen, ami biztosítja a megfelelő légáramlást.
A mikrohullámú sütő
nem helyezhető szekrényelembe.
BIZONYOSODJON MEG ARRÓL, HOGY A KÉSZÜLÉK NEM
SÉRÜLT. Győződjön meg arról, hogy a sütő ajtaja
tökéletesen zár, valamint hogy az ajtótömítés nem sérült meg. Vegyen ki mindent a sütőből, majd egy puha nedves ruhadarabbal tisztítsa ki a belsejét.
E HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET AKKOR, ha a
N
hálózati tápkábel vagy a villásdugó sérült, továbbá ha a készülék nem működik megfelelően, vagy ha megsérült vagy leesett. A hálózati tápkábelt, illetve a villásdugót soha ne mártsa vízbe. A hálózati tápkábelt ne helyezze forró felületek közelébe. Ilyen esetben áramütés, tűz vagy egyéb veszély következhet be.
A CSATLAKOZ TATÁS UTÁN
SÜTŐ CSAK AKKOR
A
MŰKÖDTETHETŐ, ha az ajtó jól
be van zárva.
GYENGE TELEVÍZIÓS
MŰSORVÉTELT és interferenciát okozhat, ha
a sütőt rádiókészülék, televízió vagy antenna közelében helyezik el.
A gyártó nem felelős semmilyen olyan problémáért, amelyet az okozott, hogy a felhasználó elmulasztotta betartani ezeket az utasításokat.
2
HU
A
KÉSZÜLÉK FÖLDELÉSÉT törvény írja elő.
A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal az ennek elmaradása miatt bekövetkező személyi sérülésért vagy anyagi kárért.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE
NE MELEGÍTSEN VAGY HASZNÁLJON GYÚLÉKONY
ANYAGOKAT a sütő belsejében vagy
közelében. Ezek gőzei tűz- vagy robbanásveszélyt idézhetnek elő.
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐT NE HASZNÁLJA ruha,
A
papír, fűszer, gyógynövény, fa, virág, gyümölcs vagy más gyúlékony anyag szárítására. Ezzel tüzet okozhat.
HA AZ ANYAG MEGGYULLADNA A SÜTŐBEN/
SÜTŐN KÍVÜL, VAGY FÜSTÖT ÉSZLELNE,
tartsa zárva az ajtót, és kapcsolja ki a sütőt. Húzza ki a villásdugót a konnektorból, vagy kapcsolja le a lakás áramellátását a biztosítéktáblán vagy a kapcsolószekrényben.
NE SÜSSE TÚL SOKÁIG AZ ÉTELT. Ezzel tüzet okozhat.
E HAGYJA A SÜTŐT FELÜGYELET NÉLKÜL,
N
különösen akkor, amikor a sütés folyamata során papírt, műanyagot vagy más gyúlékony anyagokat használ. Hő hatására ugyanis a papír elszenesedhet vagy eléghet, bizonyos műanyagok pedig elolvadhatnak. Ne hagyja a sütőt felügyelet nélkül, ha nagy mennyiségű zsírt vagy olajat használ, mivel túlhevülhetnek, és tüzet okozhatnak!
KÉSZÜLÉKBEN NE HASZNÁLJON korrozív
A
vagy elgőzölgő vegyi anyagokat. Ez a sütő élelmiszerek melegítésére, illetve elkészítésére van kialakítva. Ezért soha ne használja azt ipari vagy laboratóriumi célokra.
E AKASSZON VAGY HELYEZZEN nehéz
N
tárgyakat az ajtóra, mivel ez károsíthatja a sütő nyílását és a pántokat. Az ajtó fogantyúját ne használja arra, hogy tárgyakat akaszt rá.
TOJÁS
A
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐBEN ne főzzön vagy melegítsen
egész tojást (sem héjjal, sem héj nélkül), mert az "felrobbanhat" még azután is, hogy a mikrohullámú sütés befejeződött.
Gyermek
CSAK AKKOR használja a
készüléket felnőtt felügyelete nélkül, ha megfelelő módon kioktatta, és ennek alapján biztonságos módon tudja használni a készüléket, illetve tisztában van a helytelen használathoz kapcsolódó kockázatokkal. A létrejövő magas hőmérséklet miatt gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről, amikor más hőforrásokat használnak (ha vannak ilyenek) külön vagy a mikrohullámokkal kombinálva.
KÉSZÜLÉKET NEM ARRA SZÁNTÁK, hogy
A
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a gyermekeket is) használják, hacsak a biztonságukért felelős személy nem biztosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan. A GYERMEKEK FELÜGYELETÉVEL kell gondoskodni arról, hogy ne játsszanak a készülékkel.
N
E HASZNÁLJA A MIKROHULLÁMÚ
sütőt légmentesen lezárt tárolóedényben lévő anyagok melegítésére. A megnövekedett nyomás károkat okozhat a tárolóedény felnyitásakor, ami akár szét is robbanhat.
Z AJTÓTÖMÍTÉSEKET ÉS AZ AZOK KÖZELÉBEN
A
TAL ÁLH ATÓ RÉSZEKET időről időre ellenőrizze.
Károsodás észlelése esetén ne használja addig a készüléket, amíg szakemberrel el nem végeztette a javítást.
A KÉSZÜLÉK NEM ARRA KÉSZÜLT, hogy külső időzítő vagy elkülönített távirányító rend­szer használatával üzemeltessék.
HU
3
ÓVINTÉZKEDÉSEK
ÁLTA LÁ NO S
KÉSZÜLÉK KIZÁRÓLAGOSAN HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA
A
KÉSZÜLT!
KÉSZÜLÉK NEM MŰKÖDTETHETŐ élelmiszerek
A
behelyezése nélkül, amikor mikrohullámokat használ. Az ilyen eljárás károsítaná a készüléket.
SÜTŐN LEVŐ SZELLŐZŐNYÍLÁSOKAT nem szabad
A
letakarni. A szellőzés vagy a szellőzőnyílások akadályozása kárt okozhat a sütőben, és gyengítheti a sütési eredményeket is.
PROGRAMOZ ÁSI PRÓBÁK idejére tegyen a
A
sütőbe egy pohár vizet. A víz elnyeli a mikrohullámokat, így a sütő nem károsodik.
A
KÉSZÜLÉKET NE HAGYJA, illetve ne használja a
szabadban.
NE HASZNÁLJA a terméket a konyhai mosogató mellett, nedves pincében, úszómedence közelében vagy hasonló helyeken.
A
SÜTŐ belsejét soha ne használja tárolótérként.
T
ÁVOLÍT SA EL A MŰANYAG- VAGY
PAPÍR ZACSK ÓK ZÁRÓZSINÓRJÁT, mielőtt
azokat a sütőbe tenné.
FOLYADÉKOK
P
L. ITALOK VAGY VÍZ. Előfordulhat, hogy
buborékképződés nélkül lépje túl a folyadék forráspontját. Ez a forrásban levő folyadék hirtelen kicsordulását eredményezheti. Ennek elkerülése érdekében a következők szerint járjon el:
1. Kerülje a szűk nyakú edények alkalmazását.
2. Keverje össze a folyadékot az edény sütőbe helyezése előtt, és hagyjon benne egy teáskanalat.
3. A felmelegítést követően hagyjon egy kis pihenőidőt, és a sütőből való kivétel előtt újra keverje össze a folyadékot.
VIGYÁZAT
M
INDIG VEGYE ELŐ a részletes mikrohullámú
recepteket tartalmazó szakácskönyvet. Különösen akkor, ha az elkészítendő vagy melegítendő ételek alkoholt tartalmaznak.
YEREKÉTELEK VAGY CUMISÜVEGBEN LE VŐ
G
FOLYADÉKOK FELMELEGÍTÉSÉT
követően először mindig rázza össze az anyagot, és ellenőrizze annak hőmérsékletét. Ezáltal tudja biztosítani az egyenletes hőeloszlást és elkerülni a száj megégetésének kockázatát.
Ügyeljen arra, hogy a felmelegítés előtt levegye a kupakot és a cumit!
OLAJFÜRDŐBEN TÖRTÉNŐ SÜTÉS
N
E HASZNÁLJA A MIKROHULLÁMÚ sütőt olajfürdőben
való kisütésekhez, mert a készülékben nincs lehetőség az olaj hőmérsékletének szabályozására.
AZ ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK elkerülése érdekében a sütés után mindig viseljen edényfogót vagy sütőkesztyűt az edények, a sütő megérintéséhez és az edények kivételéhez. Az elérhető részek használat közben felforrósodhatnak, ezért a kisgyermekeket távol kell tartani.
4
HU
TARTOZ ÉKOK
ÁLTA LÁ NO S
A
KERESKEDELEMBEN különféle sütési
tartozékok kaphatók. Vásárlás előtt mindig győződjön meg arról, hogy ezek alkalmasak mikrohullámú sütéshez.
SÜTÉS MEGKEZDÉSE ELŐTT GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL,
A
hogy az alkalmazandó eszközök ellenállnak a sütőben keletkező hőnek, és átengedik a mikrohullámokat.
A
MIKOR AZ ÉTELT ÉS A TARTO ZÉK OKAT BETESZI a
mikrohullámú sütőbe, ellenőrizze, hogy azok ne érjenek hozzá a sütő belsejéhez.
Ez különösen a fémből készült vagy fém részeket tartalmazó tartozékok esetén fontos.
H
A A FÉMET TAR TALM AZ Ó TART OZÉ KOK a sütő
működése közben hozzáérnek a sütő belsejéhez, akkor szikra keletkezhet és a sütő károsodhat.
A
SÜTŐ BEINDÍTÁSA ELŐTT MINDIG GYŐZŐDJÖN MEG
ARRÓL, hogy a forgótányér szabadon tud
forogni. Ha a forgótányér nem tud szabadon forogni, kisebb edényt kell használni.
FORGÓTÁNYÉR TARTÓ
FORGÓTÁNYÉR TAR TÓT az üveg
A
forgótányér alá helyezze. A forgótányér tartóra az üveg forgótányéron kívül soha ne helyezzen más edényt.
A forgótányér tartót helyezze be a sütőbe.
ÜVEG FORGÓTÁNYÉR
M
INDEN SÜTÉSI MÓDOZATNÁL használja az üveg
forgótányért. Ez felfogja a kicsöpögő levet és az olyan ételdarabokat, amelyek egyébként beszennyeznék a sütő belsejét.
Helyezze az üveg
forgótányért a forgótányér tartóra.
FEDŐ A FEDŐ az ételnek csak mikrohullámmal történő főzése és melegítése során való lefedésére szolgál, és segítségével nem fröccsen ki az étel, nem szárad ki az étel, valamint lerövidül a főzési idő.
H
ASZNÁLJA a fedőt két szinten történő
melegítésnél. GRILLRÁCS
A
KKOR HASZNÁLJA A MAGAS GRILLRÁCSOT,
amikor a grill vagy kombinált grill funkció használatával süt. AKKOR HASZNÁLJA AZ ALACSONY GRILLRÁCSOT, amikor a hőlégbefúvás vagy hőlégbefúvás kombi funkció használatával süt.
CRISP FOGANTYÚ
FORRÓ CRISP TÁN YÉR NAK A
A
SÜTŐBŐL VALÓ KIVÉTELÉHEZ használja a
mellékelt Crisp fogantyút. CRISP TÁNYÉR
A
Z ÉTELT KÖZVETLENÜL A CRISP
TÁNY ÉR RA HELYEZZE.
A Crisp tányér használatakor alátétként mindig az üveg forgótányért használja. NE HELYEZZEN EDÉNYEKET a Crisp tányérra, mivel az gyorsan nagyon magas hőmérsékletet ér el, és könnyen károsíthatja az edényeket. A CRISP TÁNY ÉR használat előtt előmelegíthető (max. 3 perc). A Crisp tányér előmelegítésekor mindig a Crisp funkciót használja.
PÁR OLÓ
HASZNÁLJA A PÁRO LÓT BEHELYEZETT
PÁRO LÓKO SÁR MELLET T olyan ételek
elkészítésére, mint a hal, zöldség és burgonya. HASZNÁLJA A PÁRO LÓT behelyezett párolókosár nélkül olyan ételek elkészítésére, mint a rizs, tészta és fehérbab. A PÁRO LÓT mindig az üveg forgótányérra helyezze. SÜTŐLAP A SÜTŐLAPOT csak hőlégbefúvásos sütéskor használja. Soha ne használja mikrohullámmal való kombinálás esetén.
HU
5
ELINDÍTÁS ELLENI VÉDELEM / GYERMEKZÁR
EZ AZ AUTOMATI KUS BIZTONSÁGI FUNKCIÓ EGY PERCCEL
AZUTÁN KAPCSOL BE, hogy a sütő visszatért
készenléti állapotba. (A sütő akkor van készenléti állapotban, amikor a pontos idő látható a kijelzőn, vagy, amennyiben az óra nincs beállítva, amikor a kijelző üres.)
A SÜTÉS SZÜNETELTETÉSE VAGY LEÁLLÍTÁSA
A SÜTÉS SZÜNETELTETÉSE: HA ELLENŐRIZNI , ÖSSZEKEVERNI,
VAGY MEGFORGATNI szeretné
az ételt, akkor az ajtó kinyitásával a sütés szüneteltethető. A beállítást a sütő 10 percig megőrzi.
FŐZÉS FOLY TATÁSA :
A ZÁRJA BE AZ AJTÓT és nyomja meg a START
gombot EGYSZER. A sütés onnan folytatódik, ahol megszakadt. A START GOMB KÉTSZER történő megnyomása a sütési időt 30 másodperccel meghosszabbítja.
A
SÜTŐ AJTAJÁT KI KELL NYITNI ÉS BE KELL ZÁRNI (pl.
élelmiszer behelyezése a sütőbe), mielőtt a biztonsági zár kioldódna. Ellenkező esetben a kijelzőn megjelenik a DOOR (Ajtó) felirat.
DOOR
A NEM AKARJA FOLYTATNI A SÜTÉST:
H VEGYE KI AZ ÉTELT, zárja be az ajtót és nyomja
meg a STOP gombot, vagy forgassa a funkciógombot o (ki) helyzetbe.
GY JELZŐHANG HALLHATÓ percenként 10 percen
E
át, amikor a sütés befejeződött. A hangjelzés kikapcsolásához nyomja meg a STOP gombot, vagy nyissa ki az ajtót. MEGJEGYZÉS: a sütő csak 60 másodpercig tárolja a beállításokat, ha a sütés befejezése után az ajtót kinyitotta, majd visszazárta.
6
HU
BEÁLLÍTÁS MÓD
MIKOR A SÜTŐT ELŐSZÖR CSATLAKOZTATJA A HÁLÓZATHOZ, elindul az üzembe helyezési eljárás.
A MIUTÁN A KIJELZŐN megjelenik a márkanév, a készülék nyelvebeállítás állapotba lép. Miután
megerősítette a nyelvválasztást, a készülék órabeállítás módba lép. Az órabeállítás elvégzése után a készülék készenléti állapotba lép.
A FUNCKIÓVÁLASZ TÓ GOMB beállítás helyzetbe történő elforgatásával is az induló állapotba léphet. Ezutőn forgassa a -/+ gombot és nyomja meg az OK gombot, ha más beállítást akar választani.
Nyelvbeállítás
FORGASSA EL A -/+ GOMBOT a 7 elérhető nyelv valamelyikének kiválasztáshoz.
q
A KIVÁLASZTOTT ELEM MEGERŐSÍTÉSHEZ nyomja meg az OK gombot.
w
ELEM 1 2 3 4 5 6 7
Nyelvek Angol Francia Olasz Német Svéd spanyol Holland
Óra beállítása
FORGASSA EL A +/- GOMBOT az idő beállításához.
q
A KIVÁLASZTOTT ELEM MEGERŐSÍTÉSHEZ nyomja meg az OK gombot. (A Stop gomb megnyomásával
w
letilthatja az órát).
MEGJEGYZÉS: Áramkimaradás után be kell állítani az órát. Ha az órát nem állították be, a 12:00
kezdeti idő látható.
Berregő beállítása
A -/+ GOMB elforgatásával be- és kikapcsolható.
q
A KIVÁLASZTOTT ELEM MEGERŐSÍTÉSHEZ nyomja meg az OK gombot.
w
Kontraszt beállítása
FORGASSA EL A +/- GOMBOT a kontraszt növeléséhez/csökkentéséhez.
q
A KIVÁLASZTOTT ELEM MEGERŐSÍTÉSHEZ nyomja meg az OK gombot.
w
Fényerő beállítása
FORGASSA EL A +/- GOMBOT a fényerő növeléséhez/csökkentéséhez.
q
A KIVÁLASZTOTT ELEM MEGERŐSÍTÉSHEZ nyomja meg az OK gombot.
w
HU
7
ENERGIATAKARÉKOS MÓD
HA A SÜTŐ KÉSZENLÉTI MÓDBAN VAN, ha a felhasználó nem állítja be az órát és 10 percig nincs tevékenység, a sütő energiatakarékos üzemmódba lép. Ilyenkor a kijelző ki lesz kapcsolva. Az állapotból ki lehet lépni, ha elforgatják valamelyik gombot, megnyomnak egy nyomógombot, vagy kinyitják az ajtót.
KONYHAI IDŐZÍTŐ
OLYA NK OR HASZNÁLJA EZT A FUNKCIÓT, amikor egy konyhai órára van szüksége a pontos időtartam méréséhez különféle célokra, mint például tészta kelesztése a sütés előtt stb.
w
q
FORGASSA A FUNKCIÓ GOMBOT Off (Ki) helyzetbe.
q
NYOMJ A MEG AZ OK GOMBOT.
w
FORGASSA EL A -/+ GOMBOT a mérni kívánt idő beállításához.
e
A SZÁMLÁLÁS INDÍTÁSÁHOZ NYOMJA MEG az OK vagy a START gombot.
r
H
ANGJELZÉS hallható, amikor az időzítő óra befejezte a visszaszámlálást.
8
HU
e
r
SÜTÉS ÉS MELEGÍTÉS MIKROHULLÁMOKKAL
EZT A FUNKCIÓT normál sütésre és melegítésre használja, pl. zöldségek, hal, burgonya és hús elkészítéséhez.
q
e
FORGASSA A FUNKCIÓ GOMBOT MW mód helyzetbe.
q
FORGASSA EL A /+ GOMBOT a MW teljesítmény beállításához.
w
A KIVÁLASZTOTT ELEM MEGERŐSÍTÉSHEZ nyomja meg az OK gombot. (Az óra számjegyei villognak.)
e
FORGASSA EL A /+ GOMBOT a főzési idő beállításához.
r
NYOMJ A MEG A START GOMBOT.
t
MENNYIBEN A SÜTÉSI FOLYAMAT MEGKEZDŐDÖTT:
A
A sütési időtartam a -/+ gomb elforgatásával, a mikrohullám-teljesítmény pedig a Back (Vissza) kétszeri megnyomásával, majd a -/+ gomb elforgatásával módosítható. Ha sütés közben kétszer megnyomja a Back (Vissza) gombot, a mikrohullám-teljesítmény számjegyei villognak. Az új mikrohullám-teljesítmény beállítás az OK gomb mengyomása után lép érvénybe. Amikor a mikrohullám-teljesítmény számjegyei folyamatosan világítanak, az új beállítás érvényes.
Z IDŐTARTAMOT KÖNNYEN MEGNÖVELHETI 30 másodperces lépésenként a Start gomb megnyomásával.
A
Minden további gombnyomással a sütési idő 30 másodperccel meghosszabbodik.
w
t
r
TELJESÍTMÉNYSZINT KIVÁLASZTÁSA
CSAK MIKROHULLÁM
ELJESÍTMÉN Y JAVASO LT HASZNÁLAT:
T
TALO K, víz, nem sűrű levesek, kávé, tea, illetve magas víztartalmú egyéb ételek
JET
I
melegítése. Ha az étel tojást vagy tejfölt tartalmaz, válasszon kisebb teljesítményt.
750 W H
650 W N
500 W
350 W P 160 W K 90 W V
AL, HÚS, ZÖLDSÉG stb. elkészítéséhez.
EM KEVERHETŐ ételek elkészítéséhez.
ÉNYES elkészítési módozatú ételekhez, például nagy fehérjetartalmú mártásokhoz,
K
tojás- és sajtételekhez, valamint a párolt ételek elkészítésének a befejezéséhez.
ÁROLT ÉTELEK készítéséhez, vaj olvasztásához.
IOLVASZTÁS.
AJ, SAJT ÉS FAGYL ALT felpuhításához.
HU
9
JET START
EZ A FUNKCIÓ nagy víztartalmú étel gyors felmelegítésére szolgál, mint pl. nem sűrű levesek, kávé vagy tea.
q
FORGASSA EL A FUNKCIÓ GOMBOT MW helyzetbe.
q
NYOMJ A MEG A START GOMBOT.
w
w
EZ A FUNKCIÓ AUTO MATIKUSAN ELINDUL alapértelmezett mikrohullám-teljesítménnyel (750 W) és 30 másodperces sütési idővel. A gomb minden további megnyomására30 másodperccel meghosszabbodik az időtartam. A sütés időtartama a beállító gomb elforgatásával módosítható ­növelhető vagy csökkenthető - a funkció elindítása után.
KÉZI KIOLVASZTÁS
KÖVESSE a "Sütés és melegítés mikrohullámokkal" részben leírt eljárást és válassza a 160 W teljesítményszintet, amikor a kézi kiolvasztást használja.
ŰANYAG ZACSKÓBA, műanyag fóliába vagy
M
kartondobozba csomagolt fagyasztott ételeket közvetlenül be lehet helyezni a sütőbe, amennyiben a csomagolás nem tartalmaz fém részeket (pl. fém zárózsinór).
A
CSOMAG ALAKJA módosítja a
kiolvasztási időtartamot. A lapos csomagok gyorsabban olvaszthatók ki, mint a mély tömbök.
ÁLASSZA SZÉT A DARAB OKAT, ahogy kezdenek
V
felengedni A különálló szeletek könnyebben engednek fel.
K
IS ALUFÓLIA DARABOK KAL burkolja
be azokat a területeket, amelyek túlságosan felmelegszenek (pl. csirkecombok és szárnyak).
10
LLENŐRIZZE RENDSZERESEN AZ ÉTELT. Némi
E
tapasztalat birtokában a különböző ételmennyiségek függvényében is fel tudja majd mérni az időket.
ORDÍTSA MEG A NAGY DARABOKAT a kiolvasztás
F
félidejében.
A
FŐTT ÉTELEK, RAGUK ÉS HÚSSZÓSZOK jobban
kiolvaszthatók, ha a kiolvasztás ideje
alatt megkeveri ezeket.
K
IOLVASZTÁSKOR jobb, ha egy kissé
fagyottan hagyja az élelmiszert és
hagyja, hogy a kiolvasztás a pihentetés során
fejeződjön be.
A
KIOLVASZTÁS UTÁNI PIHENTETÉS I IDŐ MINDIG JAVÍTJA
a minőséget, mivel azután a hőmérséklet egyenletesebben oszlik el az ételben.
HU
Loading...
+ 22 hidden pages