Whirlpool JT 369 SL User Manual [PT]

JT 369
www.whirlpool.com
PT
1
INSTALAÇÃO
ANTES DE LIGAR
ERIFIQUE SE A VOLTAGEM indicada na chapa
V
de características equivale à voltagem de corrente eléctrica da sua casa.
N
ÃO RETIRE AS PLACAS DE PROTECÇÃO DE ENTRADA DO
MICROONDAS localizadas na
parte lateral da parede da cavidade do forno. Evitam que a gordura e as partí­culas de alimentos entrem nos canais de entrada do microondas.
OLOQUE O FORNO NUMA SUPERFÍCIE
C
ESTÁVEL E NIVELADA que seja
su cientemente forte para suportar o forno e os utensílios alimentares que venham a ser introduzidos no mesmo. Seja cuidadoso ao mexer no forno. ESTE FORNO NÃO SE DESTINA a ser colocado ou uti­lizado numa superfície de trabalho com dis­tância inferior a 850 mm acima do nível do chão.
OLOQUE O FORNO AFASTADO de outras fontes de
C
energia. Para possibilitar uma ventilação su­ ciente deverá haver uma distância de, pelo menos, 20 cm por cima do forno. Certi que-se de que o espaço por baixo, por cima e em re­dor do forno está vazio de modo a possibilitar um  uxo de ar adequado. Não coloque o forno microondas no interior de um armário.
CERTIFIQUE-SE DE QUE O APARELHO NÃO ESTÁ DANIFICA-
tamente contra o suporte da porta e se a jun­ta interna da porta está dani cada. Esvazie o forno e limpe o interior com um pano húmi­do e macio.
N
ÃO LIGUE O APARELHO se este possuir um
cabo ou uma tomada eléctrica dani ­cada, se não estiver a funcionar correc­tamente, se estiver dani cado ou se ti­ver sofrido uma queda. Não mergulhe o cabo ou a  cha eléctrica em água. Man­tenha o cabo afastado de superfícies quentes. Poderá provocar choques eléc­tricos, incêndios ou outros perigos.
DEPOIS DE LIGAR
UANDO O APARELHO é ligado pela primeira vez
Q
ou após uma falha de energia, o visor fica em branco. Se necessário, o forno poderá mostrar um relógio de 24 horas. Quando a função Clock não estiver programada o visor perma­necerá em branco até o tempo de cozedura ou o temporizador serem ajustados. O FORNO PODERÁ SER LIGADO se a porta do mesmo estiver bem fechada.
SE O FORNO ESTIVER LOC ALIZADO
PERTO DE UMA ANTENA OU APA- RELHO DE TV OU RÁDIO, pode provocar má
recepção e interferências.
Os fabricantes não se responsabilizam por quaisquer problemas provocados pela inobser­vância destas instruções por parte do utilizador.
2
A
LIGAÇÃO DESTE APARELHO À TERRA é obriga-
tória por lei. O fabricante não se respon­sabiliza por quaisquer ferimentos em pessoas, animais ou danos em objectos devidos à inobservância deste requisito.
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA ATENTAMENTE E GUARDEAS PARA CONSULTAS FUTURAS
NÃO AQUEÇ A NEM UTILIZE MATERIAIS INFLAMÁVEIS no interior ou perto do forno. Os vapo­res poderão provocar um incêndio ou uma explosão.
N
ÃO UTILIZE O SEU FORNO microondas para se-
car têxteis, papel, especiarias, ervas, madei­ra,  ores, frutos ou outros materiais com­bustíveis. Poderá provocar um incêndio.
S
E O MATERIAL NO INTERIOR / EXTERIOR DO FOR-
NO ARDER OU ORIGINAR FUMO, mantenha a
porta do forno fechada e desligue o for­no. Desligue o cabo eléctrico ou a ener­gia no quadro de fusíveis ou no painel de disjuntores.
N
ÃO SUPERE OS TEMPOS DE COZED URA DOS ALI-
MENTOS. Poderá provocar um incêndio.
ÃO DEIXE O FORNO SEM VIGILÂNCIA, especial-
N
mente quando estiver a utilizar papéis, plásticos ou outros materiais combustí­veis no processo de cozedura. O papel poderá carbonizar ou queimar e alguns plásticos poderão derreter se forem utili­zados para aquecer alimentos. Não deixe o forno sem vigilância se es­tiver a utilizar uma grande quantidade de gordura ou de óleo pois poderá so­breaquecer e provocar um incêndio!
N
ÃO UTILIZE químicos corrosivos ou vapores
neste aparelho. Este tipo de forno foi con­cebido especi camente para aquecer ou cozinhar alimentos. Não se destina a ser utilizado em laboratórios ou na indústria.
N
ÃO PENDURE NEM COL OQUE artigos pesados
sobre a porta, pois tal poderá dani car a abertura e as dobradiças do forno. Não utilize o puxador da porta para pendu­rar objectos.
OVOS
ÃO UTILIZE O SEU FORNO microondas para
N
cozinhar ou aquecer ovos com ou sem casca dado que estes poderão ex­plodir mesmo após a conclusão do aquecimento do microondas.
NÃO PERMITA QUE CRIANÇAS utilizem o forno sem
supervisão por parte de um adulto, a menos que lhes tenham sido fornecidas instruções adequadas de uma utilização segura do for­no e que compreendam os perigos de uma utilização incorrecta. Esteja sempre atento às crianças quando utilizar outras fontes de ca­lor (se disponíveis) individualmente, ou em conjunto com as microondas, devido às ele­vadas te mperaturas g eradas.
ESTE APARELHO NÃO SE DESTINA A SER utilizado
E
por pessoas (incluindo crianças) com capa­cidades físicas, sensoriais ou mentais redu­zidas, ou com falta de experiência e de co­nhecimentos, a menos que sejam vigiadas ou que tenham recebido instruções relati­vas à utilização do aparelho por parte da pessoa responsável pela sua segurança.
As
CRIANÇAS PEQUENAS DEVEM SER VIGIADAS a  m de
garantir que não brincam com o aparelho.
N
ÃO UTILIZE O SEU FORNO microon-
das para aquecer alimentos ou líquidos em recipientes fe­chados a vácuo. A pressão aumenta e poderá explodir ou provocar danos quando for aberto.
A
S JUNTAS DA PORTA E AS ÁREAS DA JUNTA DA POR-
TA devem ser inspeccionadas regularmen-
te para veri car se estão dani cadas. Se estas áreas estiverem dani cadas, o apa­relho não deve ser utilizado até ter sido re­parado por um técnico de assistência qua­li cado.
PT
3
PRECAUÇÕES
GERAL
STE APARELHO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE AO USO DO-
E
MÉSTICO!
APARELHO NÃO DEVERÁ SER LIGADO sem alimentos
O
no forno quando utilizar as microondas. Se o  ­zer, poderá dani car o aparelho.
A
S ABERTURAS DE VENTILAÇÃO do forno não deverão
estar tapadas. O bloqueio de entradas de ar ou do exaustor poderá dani car o forno e propor­cionar maus resultados de cozedura.
P
ARA TESTAR O FUNCIONAMENT O do forno, coloque
um copo de água no seu interior. A água ab­sorverá a energia das microondas e o forno não será dani cado.
ÃO ARMAZENE NEM UTILIZE este aparelho no ex-
N
terior.
NÃO UTILIZE este aparelho perto de um lava­loiça, numa cave húmida ou junto de uma pi­scina ou similares.
N
ÃO UTILIZE A cavidade para armazenar objectos.
ETIRE FIOS OU LAÇOS do papel ou de sa-
R
cos de plástico antes de os colocar no forno.
LÍQUIDOS
OR EXEMPLO, BEBIDAS OU ÁGUA. Poderá ocorrer
P
um sobreaquecimento do lí­quido além do ponto de ebuli­ção sem que se veri que o bor­bulhar. Tal poderá resultar num derramamento súbito do líqui­do quente. Para evitar esta possibilidade, deverá seguir os passos seguintes:
1. Evite utilizar recipientes estreitos com gargalos apertados.
2. Mexa o líquido antes de colocar o reci­piente no forno e deixe a colher de chá no recipiente.
3. Após o aquecimento, deixe-o repousar um pouco e, de seguida, mexa novamen­te antes de retirar o recipiente do forno.
CUIDADO
P
ARA MAIS DETALHES, consulte sempre um livro
de receitas para microondas. Especialmente se pretender cozinhar ou aquecer alimentos que contenham álcool.
EPOIS DE AQUECER COM IDA ou líquidos
D
para bebé num biberão ou num recipiente de comida para bebé, mexa e veri que sempre a temperatura antes de servir. Tal asse­gurará que o aquecimento está bem distribuído e será evitado o risco de escaldar ou de queimar.
Certi que-se de que a tampa e a tetina foram retiradas antes de aquecer!
FRITOS
N
ÃO UTILIZE O SEU FORNO MICROONDAS para fritar,
uma vez que a temperatura do óleo não pode ser controlada.
UTILIZE LUVAS PAR A FORNOS para evitar quei­maduras quando tocar nos recipientes, em componentes do forno e nas caça­rolas após a cozedura. Os componentes acessíveis podem aquecer durante a uti­lização, motivo pelo qual deverá manter as crianças afastadas do aparelho.
4
PT
ACESSÓRIOS
GERAL
E
XISTEM vários acessórios disponíveis no merca-
do. Antes de comprá-los, certi que-se de que são adequados para serem utilizados com mi­croondas.
ANTES DE COZINH AR, CERTIFIQUE -SE de que os utensílios que vai utilizar são resisten­tes ao calor do forno e per­mitem que as microondas passem através deles.
Q
UANDO CO LOCAR ALIMENTOS E ACE SSÓRIOS no forno
microondas, certi que-se de que não entram em contacto com o interior do forno.
Isto é especialmente importante com aces­sórios de metal ou com partes metálicas.
E ACESSÓR IOS COM PAR TES METÁLICAS entrarem em
S
contacto com o interior do forno, enquanto este estiver a funcionar, ocorrerá uma faísca e o forno poderá  car dani cado.
ANTES DE LIGAR O FORNO CERTIFI QUE-SE sempre de que o prato rotativo consegue rodar livremen­te. Se o prato rotativo não rodar livremente deverá utilizar um recipiente mais pequeno.
SUPORTE DO PRATO ROTATIVO
TILIZE O SUPORTE DO PRATO ROTATIVO
U
por baixo do prato rotativo de vi­dro. Nunca coloque quaisquer ou­tros utensílios no suporte do pra­to rotativo.
Monte o suporte do prato rotativo no forno.
PRATO ROTATIVO DE VIDRO
U
TILIZE O PRATO ROTATIVO DE VIDRO com todos os
métodos de cozedura. Este prato recolhe os salpicos de líquidos e as partículas de comida que de outro modo iriam man­char e sujar o interior do forno.
Coloque o prato rotativo de
vidro no respectivo suporte.
TAM PA A TAM PA é utilizada para cobrir alimentos durante o processo de cozedura ou de aquecimen­to apenas com microondas. Aju­da a diminuir os salpicos, a reter a humidade dos alimentos, bem como a reduzir o tempo de cozedura.
U
TILIZE a tampa para aquecer alimentos em
dois níveis. CESTO DE ARAME
TILIZE O CESTO DE ARAME SUPERIOR
U
sempre que utilizar o grelhador ou uma função combinada com o grelhador. UTILIZE O CESTO DE ARAME INFERIOR quando cozi­nhar com a função ar forçado ou com uma fun­ção combinada com o ar forçado.
PEGA CRISP
U
TILIZE A PEGA CRISP ESPECIAL FOR-
NECIDA para retirar o prato Crisp quente
do forno. PRATO CRISP
C
OLOQUE OS ALIMENTOS DIRECTA-
MENTE NO PRATO CRISP.
Quando utilizar o prato Crisp, use sem­pre o prato rotativo de vidro como suporte. NÃO COLOQ UE QUAISQUER UTENSÍLIOS no prato Crisp já que este aquecerá rapidamente e poderá dani car o utensílio. O PRATO CRISP pode ser pré-aquecido antes de ser utilizado (máx. 3 min). Use sempre a função Crisp quando pré-aquecer o prato Crisp.
VAPORIZA DOR
UTILIZE O VAPO RIZA DOR COM O PA S-
SADOR no respectivo lugar para
alimentos tais como peixe, le­gumes e batatas.
UTILIZE O VAPO RIZA DOR SEM O PAS -
SADOR no respectivo lugar para alimentos tais
como arroz, pastas e feijão branco. COLOQUE SEMPRE o vaporizador no prato rotati­vo de vidro. TAB UL EIR O
TILIZE O TABULEIRO quando coz-
U
inhar apenas na função ar for­çado. Nunca o utilize em com­binação com as microondas.
PT
5
PROTECÇÃO DE AQUECIMENTO /
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
ESTA FUNÇÃO AUTOMÁTI CA DE SEGURANÇA É ACTIVADA
UM MINUTO APÓS o forno ter regressado
ao “modo stand by“. (O forno está em “stand by“ quando aparecer o reló­gio de 24 horas ou, se o relógio não ti­ver sido con gurado, quando o visor esti­ver em branco).
INTERROMPER OU PARAR A COZEDURA
PARA INTERROMPER A COZEDURA: A COZEDU RA PODE SER INTER-
ROMPIDA para veri car, vi-
rar ou mexer os alimentos, abrindo a porta. O ajuste será mantido durante 10 minutos.
ARA PROSSEGUIR CO M A COZEDURA :
P FECHE A PORTA e prima o botão Start UMA VEZ.
A cozedura é reiniciada a partir do ponto em que foi interrompida. SE PREMIR O BOTÃO START DUAS VEZES aumentará o tempo em 30 segundos.
A PORTA DEVE SER ABERTA E FECHADA por ex. quan- do colocar alimentos no interior, antes de sol­tar o fecho de segurança. Caso contrário, o vi­sor apresentará “DOOR“ (porta).
DOOR
E NÃO QUISER CONTINUAR A COZINHAR:
S RETIRE OS ALIMENTOS, feche a porta e prima o bo-
tão STOP.
OARÁ UM SINAL SONORO minuto a minuto, duran-
S
te 10 minutos, quando a cozedura estiver con­cluída. Prima o botão STOP ou abra a porta para anular o sinal. ESTA FUNÇÃO pode ser ligada ou desligada mantendo o botão Stop premido durante 3 segundos até ouvir um sinal sonoro. NOTA: Quando o processo de cozedura estiver concluído, o forno só manterá os ajustes actu­ais durante 60 segundos se a porta for aberta e novamente fechada.
6
PT
TEMPORIZADOR DE COZINHA
UTILIZE ESTA FUNÇÃO sempre que necessitar de um temporizador de cozinha para medir o tempo exacto em vários procedimentos tais como a cozedura de ovos ou para permitir que a massa suba antes de confeccionar bolos, etc.
TEMPORIZADOR DE COZINHA é totalmente independente de todas as outras funções e pode ser uti-
O
lizado em qualquer altura independentemente do forno estar a cozinhar ou não.
q
e
w
PRIMA O BOTÃO CLOCK.
q
RODE O BOTÃO ADJUST para ajustar o tempo a medir.
w
PRIMA O BOTÃO START.
e
UVIR-SE-Á UM SINAL SONORO sempre que o temporizador tiver concluído a contagem decrescente.
O
S
E PREMIR UMA VEZ O BOTÃO CLOCK visualizará o tempo restante no temporizador. É visualizado duran-
te 3 segundos e regressa depois à visualização do tempo de cozedura (se estiver a cozinhar).
P
ARA PAR AR O TEMPORIZADOR DE COZINHA quando estiver a funcionar em segundo plano relativamente
a outra função, deverá colocar o temporizador em primeiro plano premindo o botão Clock e de­pois pará-lo premindo mais uma vez o botão Clock.
PT
7
RELÓGIO
QUANDO O APARELHO É LIGADO PEL A PRIMEIRA VEZ ou após uma falha de energia, o visor  ca em branco. Se o relógio não for ajustado, o visor permanecerá em branco até que o tempo de cozedura seja ajustado.
r
q
r
r
w
e
PRIMA O BOTÃO CLOCK (3 segundos) até que os dígitos esquerdos (horas) comecem a piscar.
q
RODE O BOTÃO ADJUST para definir as horas e PRESSIONE-O para confirmar. (Os dígitos direitos
w
(minutos) começam a piscar.)
RODE O BOTÃO ADJUST para definir os minutos.
e
PRIMA O BOTÃO ADJUST , O BOTÃO CLOCK ou O BOTÃO START.
r
O
RELÓGIO FICA AJUSTADO e em funcionamento.
SE PRETEND ER RETIRAR O RELÓGIO do visor após o seu ajuste, basta premir novamente o botão Clock
durante 3 segundos até que os dígitos esquerdos (horas) comecem a piscar e de seguida premir o botão Stop.
PARA REINSTALAR O RELÓGIO, siga o procedimento anterior.
NOTA: MANTENHA A PORTA ABERTA DURANTE O AJUSTE DO RELÓGIO. Terá assim cerca de 10 minutos para ajus-
tar o relógio. De outro modo, terá de concluir cada passo num período de 60 segundos.
8
PT
Loading...
+ 16 hidden pages