Whirlpool JT 368 BL, JT 368 SL, JT 368 WH INSTRUCTION FOR USE [es]

JT 368
www.whirlpool.com
ES
1
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
OMPRUEBE QUE EL VOLTAJ E DE LA PLACA DE CA-
C
RACTERÍSTICAS CORRESPONDA CON el de la vi-
vienda.
O EXTRAIGA LAS PLACAS DE PROTECCIÓN INTERIORES
N
DEL MICROONDAS que están si-
tuadas en el lado de la pa­red de la cavidad del hor­no. Impiden que la grasa y las partículas de alimentos entren en los canales inter­nos del horno.
I
NSTALE EL HORNO EN UNA SUPERFI-
CIE HORIZONTAL UNIFORME Y ESTABLE,
que sea lo su cientemente fuerte para resistir el peso del horno y de los utensilios que se coloquen dentro. Trátelo con cuidado. ESTE HORNO NO DEBERÍA colocarse o utilizarse en una super cie de trabajo inferior a 850 mm por encima del suelo.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
L ENCHUFAR EL APARATO por primera vez o tras
A
una interrupción de la corriente, el visor estará en blanco. Si es preciso, el horno puede mos­trar un reloj digital de 24 horas. Cuando la fun­ción de Reloj no se haya programado, el visor permanecerá vacío hasta que se ajuste el tiem­po de cocción o el temporizador. EL HORNO SÓLO FUNCIONA si la puer­ta está correctamente ce­rrada.
TANTO LA RECEPCIÓN DE TELE-
VISIÓN mediocre como la in-
terferencia de las ondas de radio son sínto­mas de que el horno está demasiado cerca de un televisor, una radio o una antena.
NSTALE EL HORNO lejos de otras fuentes de calor.
I
Para una ventilación adecuada, debe dejar un espacio de al menos 20 cm por encima del hor­no. Compruebe que queda espacio vacío por debajo, por encima y alrededor del horno para permitir que circule el aire. El microondas no se debe colocar dentro de un armario.
C
OMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑO S.
N
O UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el
cable de alimentación están estropea­dos, si no funciona correctamente o si ha sufrido caídas u otros daños. No sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimen­tación. Mantenga el cable alejado de su­per cies calientes. Podría producirse un cortocircuito, un incendio u otra avería.
LA CONE XIÓN A TIERRA DEL APARATO está obli­gada por ley. El fabricante declina toda responsabilidad por lesiones a personas o animales, o daños a la propiedad, que sean consecuencia del incumplimiento de estas normas.
Los fabricantes no se hacen responsables de cualquier daño ocasionado debido a que el usuario no haya seguido las instrucciones.
2
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO
NO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE en el horno ni cerca de él. Los gases pueden provocar incendios o explosiones.
O UTILICE EL HORNO microondas para secar
N
tejidos, papel, especias, hierbas, madera,  ores, fruta ni otros materiales combus­tibles. Podría producirse un incendio.
S
I LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL EXTERIOR
DEL HORNO SE INCENDIAN, mantenga la puer-
ta cerrada y apague el horno. Desenchu­fe el cable de alimentación o desconecte la corriente eléctrica de los fusibles o la caja de conexiones.
N
O COCIN E DEMASIADO LOS ALIMENTOS. Podría
producirse un incendio.
O DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA, en par-
N
ticular si en la cocción intervienen pa­pel, plástico u otros materiales combus­tibles. El papel se puede carbonizar e in­cendiar y los plásticos se pueden derre­tir con el calor. No deje el horno desatendido si utiliza gran cantidad de grasa o aceite, ya que podrían recalentarse y arder.
NO UTILICE PRODUCTO S químicos ni vaporiza- dores corrosivos en este aparato. Este hor­no está especí camente diseñado para ca­lentar y cocinar comida. No está ideado para el uso industrial o en laboratorios.
O CUELGUE NI COLOQ UE objetos pesados
N
en la puerta, ya que esto podría dañar la apertura y las bisagras del horno. No se debe utilizar el asa de la puerta para col­gar cosas.
SÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS utilizar el horno sin la supervisión de adultos des­pués de haber recibido instrucciones ade­cuadas, que garanticen su seguridad y les permitan conocer los riesgos de un uso in­debido. Se debe supervisar a los niños si utilizan otras fuentes de calor (en caso de que estén disponibles) por separado o jun­to con el horno de microondas, debido a la elevada temperatura que se genera.
STE APARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR perso-
E
nas (incluidos niños) cuyas capacidades físi­cas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de experiencia y conocimien­tos, salvo que primero hayan recibido la su­pervisión o instrucción debida de la persona responsable de su seguridad.
S
E DEBE VIGILAR A LOS NIÑOS PARA asegurarse
de que no juegan con el aparato.
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS
para calentar alimentos en envases herméticos. El au­mento de la presión pue­de causar daños al abrir el re­cipiente e incluso hacerlo explotar.
L
AS JUNTAS DE LA PUERTA Y SUS ALREDEDORES de-
ben examinarse a menudo por si hubieran sufrido algún daño. Si estas zonas se estro­pean, el aparato no debería utilizarse has­ta que lo repare un técnico cuali cado.
HUEVOS
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calentar o
N
cocer huevos enteros, con o sin cásca­ra, porque pueden explotar aun­que haya  nalizado el calenta­miento.
ES
3
PRECAUCIONES
GENERALES
STE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PAR A USO DO-
¡E
MÉSTICO!
O PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de
N
microondas si no contiene alimentos. Es muy probable que el aparato se estropee.
LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN del horno no deben estar cubiertas. La obstrucción de la entrada de aire o de los conductos de ventilación puede es­tropear el horno y afectar a la cocción.
CUANDO PRUE BE EL FUNCIONAMIENTO del horno, co­loque un vaso de agua en su interior. El agua absorberá la energía de las microondas y el horno no se estropeará.
O GUARDE NI UTILICE este aparato al aire libre.
N
NO LO UTILICE cerca del fregadero ni en lugares
húmedos o próximos a piscinas o similares.
N
O UTILICE su interior como despensa.
ETIRE LAS CINTAS DE CIERRE DE las bolsas
R
de plástico o de papel antes de colo­car una bolsa en el horno.
FRITURA
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para freír, ya que
la temperatura del aceite no puede controlarse.
LÍQUIDOS
P
OR EJEMPLO, BEBIDAS O AGUA. En el microondas,
los líquidos pueden calentarse a temperatura superior al pun­to de ebullición sin que apenas aparezcan burbujas. Por ejem­plo, con bebidas o agua en el microondas, los líquidos pueden calentarse a mayor temperatura que el punto de ebullición sin que apenas aparezcan burbujas. Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello es­trecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el re­cipiente en el horno y deje la cucharilla en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unos segundos y vuelva a remover el líquido antes de retirar el recipiente del horno.
CUIDADO
C
ONSULTE SIEMPRE los detalles en un libro de coci-
na con microondas. Especialmente si cocina o calienta alimentos que contienen alcohol.
C
UANDO CALIE NTE ALIMENTOS INFANTILES en biberones
o potitos, no olvide agitarlos y compro­bar su temperatura antes de servirlos. Así se asegura la distribución homogénea del calor y se evi­ta el riesgo de quemaduras.
¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentar el biberón!
UTILICE GUANTES O SALVAMANTELES TERMOR-
RESISTENTES para evitar quemarse al to-
car los recipientes, los componentes del horno y las ollas tras la cocción. Las par­tes accesibles pueden calentarse duran­te el uso, los niños deben mantenerse alejados.
4
ES
ACCESORIOS
GENERALES
E
N EL MERCADO HAY varios accesorios disponibles.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son adecuados para el uso con microondas.
SEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE EMPLEA son
A
aptos para hornos micro­ondas y dejan pasar las microondas antes de em­pezar a cocinar.
C
UANDO INTRODUZCA ALIMENTOS Y ACCESORIOS en el hor-
no microondas, asegúrese de que no entran en contacto con las paredes internas del horno.
Esto es muy importante, especialmente cu­ando se trata de accesorios de metal o con partes metálicas.
I LOS ACCESOR IOS QUE CONTIE NEN METAL entran en
S
contacto con las paredes internas del horno mientras está funcionando, se producirán chis­pas y el horno se estropeará.
OMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin
C
problemas antes de poner en marcha el horno. Si el plato giratorio no puede girar bien, intro­duzca un recipiente más pequeño.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
TILICE EL SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
U
debajo del plato giratorio de cris­tal. No coloque nunca otros uten­silios sobre el soporte del plato gi­ratorio.
Encaje el soporte del plato giratorio en el
horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
U
TILICE EL PLATO GIRATORIO de cristal con todos los
métodos de cocción. El plato recoge la grasa y las partículas de comida que, de otro modo, quedarían en el interior del hor­no.
Coloque el plato giratorio de cristal en el soporte.
TAPA
L
A TAPA se utiliza para cocinar
y recalentar los alimentos sólo en el microondas y ayuda a reducir las salpicaduras, con­servar la humedad de los ali­mentos y reducir los tiempos de cocción.
U
TILICE la tapa para recalentar en dos niveles.
PAR RILL A UTILICE LA PARR ILL A ALTA al gratinar o cocinar en modo combinado. UTILICE LA PARR ILL A BAJA al coci­nar con aire forzado o la función combinada.
ASA DE LA BANDEJA CRISP
TILICE EL MANGO ESPECIAL QUE SE
U
SUMINISTRA PAR A retirar del horno
la bandeja crisp caliente.
BANDEJA CRISP
C
OLOQUE LA COMIDA DIRECTAMENTE EN LA BANDE-
JA CRISP.
Utilice siempre el plato gi­ratorio de cristal como so­porte de la bandeja crisp. NO COLOQ UE UTENSILIOS en la bandeja crisp, ya que se calienta rápidamente y puede causar daños a los utensilios. EL PLATO CRISP se puede precalentar antes de utilizarlo (máx. 3 min.). Cuando precaliente la bandeja crisp, utilice siempre la función Crisp.
PLACA DE HORNO UTILICE LA PLACA DE HORNO sólo al cocinar con aire forzado. No la utilice nunca en com­binación con el microondas.
ES
5
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTIL
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTIC A SE ACTI-
VA UN MINUTO DESPUÉS DE QUE el horno haya
vuelto al "modo de espera". (El horno se sitúa en modo “en espera“ cuan­do aparece el reloj de 24 horas o, si no se ha programado el reloj, cuando el visor está en blanco).
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
PARA DETENER EL PROCESO DE
COCCIÓ N:
SI DESEA COMPR OBAR, dar la
vuelta o remover la comi­da, puede interrumpir el proceso de cocción abrien­do la puerta. El ajuste pro­gramado se mantiene durante 10 minutos.
P
ARA CONTI NUAR LA COCCIÓN:
CIERRE LA PUERTA y pulse el botón de puesta en
marcha UNA VEZ. El proceso de cocción conti­nuará desde donde se interrumpió. SI PULSA EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA DOS VECES, el tiempo aumentará 30 segundos.
ES PRECISO abrir y cerrar la puerta del horno (para introducir alimentos, por ejemplo) antes de que se active la protección contra la pues­ta en marcha. De lo contrario, el visor mostrará
DOOR (puerta).
DOOR
I NO DESEA CONTIN UAR LA COCCIÓN:
S RETIRE EL ALIMENTO, cierre la puerta y pulse el bo-
tón STOP.
E OIRÁ UNA SEÑAL una vez por minuto durante
S
10 minutos cuando  nalice la cocción. Pulse el botón STOP o abra la puerta para detener la señal. ESTA FUNCIÓN se puede acti­var o desactivar pulsando el botón Stop durante 3 segundos hasta que se oiga un pitido. NOTA: Si la puerta se abre y se cierra una vez terminada la cocción, el horno sólo mantendrá los ajustes durante 60 segundos.
6
ES
TEMPORIZADOR DE COCINA
UTILICE ESTA FUNCIÓN cuando necesite medir el tiempo con exactitud para diferentes  nes, por ejemplo, cocer huevos o pasta o dejar que suba un bizcocho antes de dorarse, etc. EL TEMPORIZADOR DE COCINA es completamente independiente de todas las demás funciones y puede utilizarse en cualquier momento, sin importar si el horno está funcionando o parado.
q
w
PULSE EL BOTÓN DE RELOJ.
q
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo.
w
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
e
C
UANDO EL TEMPORIZADOR termine la cuenta atrás, emitirá una señal acústica.
L PULSAR EL BOTÓN DEL RELOJ UNA VEZ, aparece el tiempo restante en el temporizador. Transcurridos
A
3 segundos, el visor vuelve a mostrar el tiempo de cocción (si está cocinando).
P
ARA DETENER EL TEMPORIZADOR DE COCINA cuando funcione a la vez que otra función, es necesario re-
cuperarlo de un segundo plano pulsando el botón de reloj, y luego detenerlo volviendo a pulsar dicho botón.
e
ES
7
RELOJ
AL ENCHUFAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ o tras una interrupción de la corriente, el visor estará en blan- co. Si el reloj no se pone en hora, el visor permanece en blanco hasta que se ajusta el tiempo de cocción.
r
q
r
r
w
e
PULSE EL BOTÓN DE RELOJ (3 SEGUNDOS) hasta que los dígitos de la izquierda (horas) parpadeen.
q
GIRE EL mando de ajuste PARA SELECCIONAR LAS HORAS Y PRESIÓNE LO para confirmar (los dígitos de la
w
derecha (minutos) parpadean).
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar los minutos.
e
PULSE EL MANDO DE AJUSTE o EL BOTÓN DE RELOJ o DE PUESTA EN MARCHA.
r
A
, EL RELOJ QUEDA AJUSTADO y en funcionamiento.
SI DESEA ELIMINAR LA PRESENTACIÓN DEL RELOJ del visor después de programarlo, sólo tiene que pulsar el
botón de reloj durante 3 segundos hasta que parpadeen los dígitos de la izquierda (horas) y pul­sar el botón Stop.
PARA REPONER EL RELOJ, realice el procedimiento anterior.
NOTA: MANTENGA LA PUERTA ABIERTA MIENTRAS AJUSTA EL RELOJ. Así tendrá 10 minutos para terminar de
programarlo. De lo contrario, cada acción tendrá que realizarse en 60 segundos.
8
ES
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
ESTA FUNCIÓN sirve para cocinar y calentar con normalidad, por ejemplo, verduras, pescado, pata­tas y carne.
q
w
e
PULSE EL BOTÓN DE MICROONDAS .
q
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar la potencia de microondas y PRE SIÓNELO para confirmar (los
w
dígitos de hora parpadean).
GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
e
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA.
r
NA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN:
U
EL tiempo de cocción se puede ajustar girando el mando de ajuste, y la potencia de microondas pre­sionando y girando el mando de ajuste. Si se presiona el mando de ajuste durante la cocción, los dígitos de potencia de microondas parpadean. El nuevo ajuste de potencia de microondas se confirma al pre­sionar el mando de ajuste, o cuando transcurran 3 segundos sin mover el mando de ajuste. Cuando los dígitos de potencia de microondas aparecen fijos, el nuevo ajuste se ha confirmado.
ASTA CON PULSAR EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA PAR A AUMENTAR en 30 segundos el tiempo de cocción.
B
Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 segundos. También puede aumentar o disminuir el tiempo si gira el mando de ajuste a un lado o a otro.
r
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
SÓLO MICROONDAS
OTENCIA USO RECOMENDADO:
P
ALENTAMIENTO de bebidas, agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto
C
JET
contenido de agua. Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia inferior.
750 W C
650 W C
500 W
350 W C 160 W D
90 W ABLANDAMIENTO de mantequilla, quesos y helados.
OCCIÓN de verduras, pescado, carne, etc.
OCCIÓN DE PLATOS que no se pueden remover.
OCCIÓN más delicada, como salsas de alto valor en proteínas, queso, platos con
C
huevo y para terminar de cocinar guisos.
OCCIÓN LENTA DE guisos, fundir mantequilla.
ESCONGELACIÓN.
ES
9
Loading...
+ 19 hidden pages