
AKR 410-412-413-415-416-610-611
AKR 612-613-615-616 / AKG 957
KARTA INSTALACYJNA
PL
Minimalna odległość od palników: 60 cm (od palników elektrycznych), 70 cm (od
palników gazowych, olejowych lub węglowych). Podczas montażu należy
przestrzegać kolejność numeracji (1Ö2Ö3Ö.....). Nie podłączać urządzenia do
zasilania zanim nie zostanie zakończony całkowicie jego montaż. Jeśli wtyczka,
po włożeniu do gniazdka, jest niedostępna, należy zainstalować, w łatwo
dostępnym miejscu, taki wyłącznik dwubiegunowy zgodny z przepisami, którego
styki mają odstęp po otwarciu nie mniejszy od 3 mm.
POPIS INSTALACE
CZ
Minimální vzdálenost od sporáků: 60 cm (elektrické sporáky), 70 cm (sporáky na
plyn, naftu nebo uhlí). Při montáži sledujte číslování (1Ö2Ö3Ö.....). Spotřebič
připojte k elektrické síti až po úplném dokončení instalace. V případě, že je
zástrčka po zasunutí do zásuvky špatně přístupná, je třeba na dobře přístupné
místo instalovat dvoupólový vypínač s nejméně 3 mm vzdáleností mezi otvory
kontaktů.
INŠTALAČNÁ SCHÉMA
SK
Minimálna vzdialenost’ od sporáka: 60 cm (elektrické sporáky), 70 cm (plynové
sporáky, sporáky na naftu alebo uhlie). Pri montáži postupujte podľa číslic
(1Ö2Ö3Ö.....). Spotrebič nezapájajte do siete, kým nie je inštalácia úplne
ukončená. Ak zásuvka nie je na prístupnom mieste tak, aby sa dala zástrčka ľahko
vytiahnút’, je nutné namontovat’ dvojpólový vypínač, zodpovedajúci normám
STN, so vzdialenost’ou kontaktov aspoň 3 mm, ktorý bude ľahko dostupný.
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
H
Distanţa minimă de la arzătoare: 60 cm (arzătoare electrice), 70 cm (arzătoare pe
bază de gaze, motorină sau cărbune). Pentru montaj urmaţi numerotarea
(1Ö2Ö3Ö.....). Nu racordaţi aparatul la curent până când instalaţia nu a fost
completată în întregime. Dacă ștecherul, după ce a fost introdus în priză, nu se
află într-un loc accesibil, va trebui să fie montat un întrerupător bipolar omologat
cu distanţa deschiderii între contacte de cel puţin 3 mm și care să fie accesibil.
СХЕМА УСТАНОВКИ
RUS
Минимальное расстояние до конфорок: 60 см (электрические
конфорки), 70 см (газовые, керосиновые или угольные).
Последовательность действий при монтаже должна соответствовать
нумерации (1Ö2Ö3Ö.....). Не подключайте прибор к сети до тех пор,
пока его установка не будет полностью закончена. Если вставленная в
розетку вилка оказывается недоступной, следует все же установить в
легкодоступном месте соответствующий нормам двухполярный
переключатель с расстоянием между размыкающими контактами не
менее 3 мм.
КАРТА ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
BG
Минимално разстояние от печки: 60 см (електрически печки), 70 см
(печки с газ, нафта или въглища). За монтаж следвайте номерацията
(1Ö2Ö3Ö.....). Не включвайте захранването на уреда, докато
инсталирането не е завършено докрай. Ако щепселът, след като е
включен в контакта, не е на достъпно място, то трябва да се постави
лесно достъпен стандартен двуполярен прекъсвач с разстояние между
контактите не по=малко от 3 мм.
FIȘA PENTRU INSTALARE
RO
Distanţa minimă de la arzătoare: 60cm (arzătoare electrice), 70cm (arzătoare pe
bază de gaze, motorină sau cărbune). Pentru montaj urmaţi numerotarea
(1Ö2Ö3Ö.....). Nu racordaţi aparatul la curent până când instalaţia nu a fost
completată în întregime. Dacă ștecherul, după ce a fost introdus în priză, nu se
află într-un loc accesibil, va trebui să fie montat un întrerupător bipolar omologat
cu distanţa deschiderii între contacte de cel puţin 3 mm și care să fie accesibil.
INSTALLATION SHEET
GB
Minimum height above cooker: 60cm (electric cookers), 70cm (gas, gas oil or coal
cookers). To install follow points (1Ö2Ö3Ö.....). Do not connect the appliance to
the electrical power supply until installation is completed. If the plug is not easily
accessible once inserted into the socket, a two-pole switch with minimum break
distance between contacts of 3 mm must be fitted at an easily accessible point.
5019 100 75154

AKR 410-412-413-415-416-610-611
AKR 612-613-615-616 / AKG 957
5019 100 75154

AKR 410-412-413-415-416-610-611
AKR 612-613-615-616 / AKG 957
Control panel.
1.
Grease filters (behind the extractor grille).
2.
Lighting unit.
3.
Pull-out steam deflector
4.
(not extractable on AKR 610
REPLACING BULBS
Unplug the appliance or disconnect the mains
1.
power supply.
Pull out the steam deflector
2.
Open the extractor grille
3.
Remove the burnt-out bulb. Replace using
4.
40W max E14 bulbs only.
Refit the extractor grille.
5.
FITTING OR RENEWING THE CARBON
FILTER:
Unplug the appliance or disconnect the mains
1.
power supply.
Pull out the steam deflector
2.
Open the extractor grille
3.
4. Rectangular or circular carbon filter:
Circular carbon filter - Fig. 2:
Assembly:
protection grille - The reference mark on the
edge of the carbon filter
the arrow on the fan shroud
clockwise.
Disassembly:
Rectangular carbon filter - Fig. 3:
Assembly: (g)
back rings and
front with the clips provided.
Disassembly:
(f-Fig. 2)
Refit the extractor grille.
5.
Fit the carbon filter over the motor
Turn anticlockwise.
Locate the carbon filter on the
secure the carbon filter in
(h)
Press the release buttons
and pull the filter downwards.
REMOVING AND RENEWING OR
CLEANING THE GREASE FILTER:
Unplug the appliance or disconnect the mains
1.
power supply.
Pull out the steam deflector
2.
Open the extractor grille
3.
Remove the device securing the grease filter.
4.
Remove the dirty grease filter.
5.
After the grease filter has been replaced or
6.
cleaned (depending on model), refit the parts
in reverse order, making sure the entire
extraction surface is covered.
5019 100 75154
).
(a-Fig. 1)
(b,c,d-Fig. 1)
(a-Fig. 1)
(b,c,d-Fig. 1)
must align with
(e)
, lastly turn
(f)
(a-Fig. 1)
(b,c,d-Fig. 1)
SK H
.
.
.
.
.
.
PRODUCT
SHEET
CONTROL PANEL
Light switch.
A.
Speed selector switch.
B.
small amount of steam and fumes
medium amount of
steam and fumes
FIG.1
FIG.2
FIG.3
RUS
BGCZPL RO GB
large
amount of
steam and
fumes