WHIRLPOOL FWG71283W EU User Manual [pt]

Manual do utilizador
www. whirlpool .eu/register
MANUAL DO UTILIZADOR
OBRIGADO POR COMPRAR UM PRODUTO WHIRLPOOL.
ÍNDICE
GUIA DE SAÚDE E SEGURANÇA ........................................................... 3
Instruções de segurança ..................................................................................3
MANUAL DO UTILIZADOR ................................................................ 5
DESCRIÇÃO DO PRODUTO ................................................................................5
Gaveta do detergente ....................................................................................5
Dados técnicos para a ligação da água ......................................................................5
Painel de controlo ..........................................................................................6
Programas .................................................................................................6
Opções ....................................................................................................7
Funções ...................................................................................................7
Tabela de programas .......................................................................................8
Porta ......................................................................................................8
Acessórios .................................................................................................8
COMO UTILIZAR A MÁQUINA .............................................................................9
Utilizar pela primeira vez ...................................................................................9
Utilização diária ............................................................................................ 9
Indicadores do visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dicas e conselhos .........................................................................................11
Limpeza e manutenção ..................................................................................12
Limpar o exterior da máquina de lavar .....................................................................12
Vericar a mangueira de abastecimento de água ...........................................................12
Limpar os ltros da mangueira de abastecimento de água ..................................................13
Limpar a gaveta do detergente ............................................................................13
Limpar o ltro de água / drenar a água residual ............................................................14
Resolução de problemas .................................................................................15
Porta – como abrir a porta em caso de avaria para retirar a sua roupa .......................................16
Transporte e manuseamento ..............................................................................16
Serviço de Pós-venda ....................................................................................17
GUIA DE INSTALAÇÃO ...................................................................18
2
Guia de Saúde e Segurança
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções de segurança com atenção. Guarde-as por perto para consulta futura. Estas instruções e o próprio aparelho possuem mensagens importantes relativas à segurança, que deve ler e respeitar sempre. O fabricante declina qualquer responsabilidade pela inobservância das presentes instruções de segurança, pela utilização inadequada do aparelho ou pela incorreta conguração dos controlos.
As crianças até aos 3 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho. As crianças entre os 3 e os 8 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho, exceto se estiverem sob supervisão permanente. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que estejam sob supervisão ou tenham recebido instruções quanto à utilização segura deste aparelho e se compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a cargo do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. Nunca force a abertura da porta nem a utilize como degrau.
UTILIZAÇÃO PERMITIDA
CUIDADO: o aparelho não deve ser ligado a partir de um temporizador externo, como, por exemplo, um temporizador, nem a partir de um sistema de controlo remoto em separado.
Este aparelho destina-se a ser usado em ambiente doméstico e em aplicações semelhantes tais como: copas para utilização dos funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; quintas de exploração agrícola; clientes em hotéis, motéis, bed & breakfast e outros tipos de ambientes residenciais.
Não carregue a máquina de secar acima da capacidade máxima (kg de roupa seca) indicada na tabela de programas.
Este aparelho não está concebido para o uso
prossional. Não utilize o aparelho no exterior.
Não utilize solventes (por exemplo, aguarrás, benzeno), detergentes que contenham solventes, pó de limpeza abrasivo, vidro ou produtos de limpeza geral e uidos inamáveis; Não lave na máquina tecidos que tenham sido tratados com solventes ou líquidos inamáveis.
INSTALAÇÃO
O aparelho deve ser transportado e instalado por
duas ou mais pessoas, para evitar o risco de lesões.
IMPORTANTE A LER E A RESPEITAR
Use luvas de proteção para desembalar e instalar o aparelho, de forma a evitar o risco de cortes. Se pretender empilhar uma máquina de secar por cima da máquina de lavar, contacte o nosso Serviço Pós-Venda ou o seu revendedor especializado para vericar se é possível. Isto só é permitido se a máquina de secar for xa à máquina de lavar com um kit de empilhamento adequado, disponível no nosso Serviço Pós-Venda ou junto de um revendedor especializado.
Desloque a máquina, nunca a levantando pelo
tampo ou tampa superior.
A instalação, incluindo a alimentação de água (caso seja necessário) e as ligações elétricas, bem como quaisquer reparações devem ser realizadas por um técnico devidamente qualicado. Não repare nem substitua nenhuma peça do aparelho a não ser que especicamente indicado no manual de utilização. Mantenha as crianças afastadas do local da instalação. Depois de desembalar o aparelho, assegure-se de que não cou danicado durante o transporte. Se detetar algum problema, contacte o revendedor ou o Serviço Pós-Venda mais próximo. Uma vez instalado o aparelho, os elementos da embalagem (plástico, peças de esferovite, etc.) devem ser armazenados longe do alcance das crianças - risco de asxia. Deve desligar o aparelho da corrente elétrica antes de efetuar qualquer operação de instalação, para evitar o risco de choques elétricos. Durante a instalação, certique-se de que o aparelho não danica o cabo de alimentação, pois existe o risco de incêndio ou de choques elétricos. Ligue o aparelho apenas depois de concluída a instalação do mesmo.
Não instale o aparelho em locais onde possa estar exposto a condições extremas, tais como: deciente ventilação, temperatura inferior a 5 °C ou superior a 35 °C.
Ao instalar o aparelho, certique-se de que os quatro pés cam estáveis e corretamente assentes no pavimento e de que ca bem nivelado (utilize um nível de bolha de ar).
Caso o aparelho seja instalado sobre madeira ou pavimento utuante (certos tipos de parquet e materiais lamináveis), xe uma folha de contraplacado 60 x 60 x 3 cm (no mínimo) ao pavimento e, em seguida, coloque o aparelho sobre a mesma.
Ligue a(s) mangueira(s) de entrada de água à fonte de água, de acordo com as normas da empresa local de abastecimento de água.
Para modelos concebidos apenas para enchimento frio: Não ligue a alimentação de água quente.
3
Guia de Saúde e Segurança
Para modelos com ligação à torneira de água quente: a temperatura de entrada de água quente não deve exceder os 60 °C.
A máquina de lavar está equipada com parafusos de transporte para evitar eventuais danos no interior durante o transporte. Antes de pôr a máquina a funcionar, é obrigatório retirar os parafusos de transporte. Após a sua remoção, tape as aberturas com as 4 tampas de plástico incluídas.
Após a instalação da máquina de lavar aguarde algumas horas antes de a ativar, para se aclimatar às condições ambientais da sala.
Certique-se de que as aberturas de ventilação na base da máquina de lavar (se disponíveis no seu modelo) não estão obstruídas por um tapete ou outro material.
Utilize apenas mangueiras novas para ligar o aparelho ao abastecimento de água. Não reutilize conjuntos de tubos antigos.
A pressão da alimentação de água tem estar na gama 01-1 MPa.
AVISOS SOBRE ELETRICIDADE
Deve ser possível desligar o aparelho da fonte de alimentação, desligando-o na cha, caso esta esteja acessível, ou através de um interruptor multipolar instalado na tomada de acordo com a regulamentação aplicável a ligações elétricas; além disso, o aparelho deve dispor de ligação à terra, de acordo com as normas de segurança elétrica nacionais.
Não utilize extensões, tomadas múltiplas ou adaptadores. Após a instalação da máquina de secar, os componentes elétricos devem estar inacessíveis ao utilizador. Não utilize o aparelho com os pés descalços ou molhados. Não ligue este aparelho se o cabo ou a cha elétrica apresentar danos, se não estiver a funcionar corretamente, se estiver danicado ou se tiver caído.
Se o cabo de alimentação estiver danicado deverá ser substituído por um idêntico do mesmo fabricante ou por um técnico de assistência ou pessoas similarmente qualicadas de modo a evitar a ocorrência de situações perigosas, pois existe o risco de choques elétricos.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
ADVERTÊNCIA: Assegure-se de que o aparelho está desligado da fonte de alimentação antes de realizar quaisquer operações de manutenção; nunca use uma máquina de limpeza a vapor para limpar o aparelho - risco de choques elétricos.
ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM
O material da embalagem é 100% reciclável, conforme indicado pelo símbolo de reciclagem . As várias partes da embalagem devem ser eliminadas de forma responsável e em total conformidade com as normas estabelecidas pelas autoridades locais.
ELIMINAÇÃO DE ELETRODOMÉSTICOS
Este aparelho é fabricado com materiais recicláveis ou reutilizáveis. Elimine-o em conformidade com as normas de eliminação de resíduos locais. Para obter mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem de eletrodomésticos, contacte as autoridades locais, o serviço de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o aparelho. Este aparelho está marcado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). Ao assegurar a eliminação correta deste produto, estamos a proteger o ambiente e a saúde humana contra riscos negativos.
O símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o produto, indica que este aparelho não deve ser tratado como resíduo doméstico e deve ser transportado para um centro de recolha adequado para proceder à reciclagem do equipamento elétrico e eletrónico.
4
Manual do utilizador
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
PT
2.
7.
GAVETA DO DETERGENTE
B
A
1.
3.
4.
5.
6.
8.
1. Tamp o
2. Gaveta do detergente
3. Painel de controlo
4. Manípulo da porta
5. Porta
6. Filtro de água - atrás do rodapé
7. Rodapé (amovível)
8. Pés ajustáveis (4)
1. Compartimento de lavagem principal
• Detergente para a lavagem principal
• Tira-nódoas
• Descalcicador
• Para o detergente líquido, é recomendado utilizar-se a
divisória de plástico amovível A (fornecida) para uma dosagem adequada. Se for utilizado detergente em pó, coloque a divisória na ranhura B.
2. Compartimento de pré-lavagem
• Detergente para a pré-lavagem
3. Compartimento do amaciador
• Amaciador de roupa
• Detergente líquido
Coloque amaciador ou goma apenas até à marca "MAX".
4. Botão de desbloqueio
(prima para retirar a gaveta do detergente, para limpeza)
DADOS TÉCNICOS PARA A LIGAÇÃO DA ÁGUA
Ligação da água Abastecimento de água Frio Torneira conector roscado de 3/4" para mangueira Pressão mínima de alimentação da água 100 kPa (1 bar) Pressão máxima de alimentação da água 1000 kPa (10 bar)
5
Manual do utilizador
60°
40°
PAINEL DE CONTROLO
1 Botão "ON/OFF" 2 Seletor de programas 3 Botão "Início/Pausa"
21 5394
4 Botão "C 5 Botão "Extra enxaguamento" 6 Botão "Limpar+" 7 Botão "Início diferido"
786
8 Botão "Fresh Care+" /
entrifugação
"
"Bloqueio das teclas"
9 Botão "Temperatura"
PROGRAMAS
Para selecionar o programa adequado para o seu tipo de roupa, respeite sempre as recomendações nas etiquetas de cuidados com a roupa. O valor indicado no símbolo da cuba corresponde à temperatura máxima admissível para lavar a roupa.
ROUPA MISTA
Para a lavagem de roupas resistentes em algodão, linho, bras sintéticas e bras mistas, com um grau de sujidade ligeiro a normal.
BRANCOS
Para a lavagem de toalhas, roupa interior, toalhas de mesa e roupa de cama, etc. em algodão resistente e linho, com um grau de sujidade normal a elevado. O ciclo só inclui uma fase de pré-lavagem antes da fase de lavagem principal, se for selecionada uma temperatura de 90°C. Neste caso, recomenda-se adicionar detergente tanto no compartimento de pré-lavagem como no de lavagem principal.
ALGODÃO
Algodões resistentes, com um grau de sujidade
normal a elevado.
ALGODÃO
Para a lavagem de roupas em algodão, com um grau de sujidade normal. A 40°C e 60°C, este é o programa para roupa de algodão normal e o mais eciente em termos de consumo de água e energia.
DESPORTO
Para a lavagem de roupas de desporto com um grau de sujidade ligeiro (fatos de treino, calções, etc.). Para melhores resultados, recomendamos não exceder a carga máxima indicada na "TABELA DE PROGRAMAS". Recomendamos a utilização de detergente líquido e a adição da quantidade adequada para meia carga.
EDREDÕES
Pensado para a lavagem de peças com enchimento de penugem, como edredões duplos ou simples, almofadas e anoraques. É recomendado colocar essas peças acolchoadas na cuba com os cantos dobrados para dentro, sem que excedam ¾ do volume da cuba. Para uma lavagem ideal, recomendamos utilizar detergente líquido.
JEANS
Vire as roupas ao contrário antes da lavagem e
utilize um detergente líquido.
CENTRIFUGAÇÃO + DESCARGA
Centrifuga a carga e depois escoa a água. Para peças de tecidos resistentes. Se excluir o ciclo de centrifugação, a máquina efetua apenas a drenagem
ENXAGUAMENTO + CENTRIFUGAÇÃO
Enxagua e depois centrifuga. Para peças de tecidos
resistentes.
RÁPIDO 30’
Para a lavagem rápida de roupas com um grau de sujidade ligeiro. Este ciclo demora apenas 30 minutos poupando tempo e energia.
CORES 15°
Este ciclo ajuda a proteger cores através da lavagem em água fria (15°C) e utiliza menos energia para aquecer a água oferecendo, ainda assim, resultados de lavagem satisfatórios. Adequado para roupas sem nódoas, com um grau de sujidade ligeiro. A apenas 15°C, este ciclo oferece resultados de lavagem comparáveis ao programa de roupa mista de 40°C
Todas as roupas de lã podem ser lavadas com o programa "Lã", mesmo aquelas com uma etiqueta "lavar apenas à mão". Para melhores resultados, utilize detergentes especiais e não exceda a declaração de kg máx. da
roupa.
DELICADOS
Para a lavagem de roupas particularmente delicadas. De preferência, vire as roupas ao contrário antes da lavagem.
SINTÉTICOS
Para a lavagem de roupas sujas de bras sintéticas (como poliéster, poliacrílico, viscose, etc.) ou misturas de algodão/sintéticos.
6
Loading...
+ 14 hidden pages