Whirlpool FWDG96148WS EU User manual

GUÍA DE CONSULTA DIARIA
WWW
ES
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO WHIRLPOOL.
Para disfrutar de una asistencia aún más completa, registre el electrodoméstico en www.whirlpool.eu/register
Lea detenidamente el contenido de la Guía de salud y seguridad y instalación antes de utilizar este aparato.
Antes de utilizar el electrodoméstico, es preciso retirar los seguros de transporte.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
ELECTRODOMÉSTICO
2.
Descargue las Instrucciones de uso desde el sitio web http://docs.whirlpool.eu Siga el procedimiento que se describe en la última página.
En la Guía de salud y seguridad y instalación encontrará instrucciones detalladas sobre cómo retirar los seguros de transporte.
1.
3.
1. Encimera
4.
5.
2. Dispensador de detergente
3. Panel de control
4. Manilla
5. Puerta
6. Filtro de agua: detrás del panel
del zócalo
7. Panel del zócalo desmontable
8. Patas ajustables (2)
7.
PANEL DE CONTROL
1.
6.
8.
2.
3. 4.
9.
10. 6.
8.
5.
1. Botón de encendido/apagado
2. Selector de programas
3. Botón de Inicio/pausa
4. Botón de temperatura
5. Botón FreshCare+
6. Botón de solo secado/Bloqueo de Botón
7. Botón de modo secado
8. Pantalla
9. Botón de inicio diferido
10. Botón de centrifugado
7.
1
DISPENSADOR DE DETERGENTE
Compartimento de prelavado
• Detergente para el prelavado
Compartimiento de lavado principal
• Detergente para el lavado principal
• Quitamanchas
• Ablandador del agua
Compartimento para el suavizante
• Suavizante
• Almidón líquido
Vierta el suavizante o la solución de almidón en el compartimiento sin rebasar el nivel «máx.».
Botón de liberación
(pulse para retirar la bandeja y limpiarla).
B
A
PRIMER USO
Consulte el apartado USO DIARIO para obtener instrucciones sobre cómo seleccionar e iniciar un programa.
Primer ciclo de lavado
Elimine restos de fabricación:
1. Seleccione el programa ajustado a una temperatura de 60°C.
2. Añada una pequeña cantidad de detergente en polvo en el compartimiento de lavado principal del dispensador de detergente (como máximo 1/3 de la cantidad de detergente recomendada por el fabricante para ropa ligeramente sucia).
3. Inicie el programa sin cargar la lavasecadora (con el tambor vacío).
Use preferentemente la partición A si utiliza detergente líquido para lavar; así se asegura el uso de la cantidad correcta de detergente (la partición se incluye en la bolsa con las instrucciones). Si usa detergente en polvo, coloque la partición en la ranura B.
2
USO DIARIO
ES
Puede obtener más información sobre las funciones solicitándola o descargándola del sitio web; para ello siga las instrucciones que se indican en la última página.
WWW
1. CARGA DE LA ROPA.
• Prepare la ropa siguiendo las recomendaciones que se indican en el apartado «CONSEJOS Y TRUCOS». ­Abra la puerta y cargue la ropa en el tambor sin exceder la capacidad máxima de carga que se indican en la Tabla de programas.
• Cierre la puerta apretándola hasta oír el chasquido del pestillo y compruebe que no haya quedado ropa atrapada entre la cristal de la puerta y la junta de goma.
2. ABRA EL GRIFO DEL AGUA
Asegúrese de que la lavasecadora está correctamente conectada a la toma de agua. Abra el grifo del agua.
3. ENCENDIDO DE LA Lavasecadora SECADORA.
Pulse el botón ; la luz parpadea lentamente.
4. SELECCIÓN DE UN PROGRAMA Y AJUSTE DE UN CICLO.
Este electrodoméstico permite las siguientes funciones:
• Solo lavado
• Lavado y secado
• Solo secado
Solo lavado
Seleccione el programa que desee con el disco selector de PROGRAMAS. La pantalla muestra la duración del ciclo de lavado. La lavasecadora secadora indica automáticamente los ajustes de temperatura máxima y de velocidad de centrifugado posibles para el programa seleccionado. Si lo precisa, ajuste la temperatura y la velocidad de centrifugado con los botones correspondientes.
• Pulse el botón para obtener ajustes de temperatura progresivamente más bajos hasta que la pantalla indique el ajuste de lavado en frío (“- -”).
• Pulse el botón para obtener ajustes de velocidad de centrifugado progresivamente más bajos hasta que se desactive el ciclo de centrifugado (la pantalla muestra “0”). Una nueva pulsación del botón vuelve a establecer el máximo ajuste posible.
Seleccione las opciones necesarias (si es preciso).
• Pulseelbotónparaseleccionarlaopción;laluzdelbotón
correspondiente se ilumina.
• Vuelvaapresionarelbotónparacancelarlaopción;laluzse
apaga.
! Si la opción seleccionada no es compatible con el programa jado, se emite una señal acústica de advertencia y la luz del indicador parpadea tres veces. La opción no está seleccionada.
Lavado y secado
Para lavar y secar una carga sin que se produzca una
interrupción entre los ciclos de lavado y de secado, asegúrese de que la carga no excede el máximo admisible para el programa seleccionado (véase la columna «Carga máx. por ciclo de secado» de la Tabla de programas).
1. Siga las instrucciones que se indican en el apartado «Solo lavado» para seleccionar y, si es preciso, ajustar el programa necesario.
2. Pulse para seleccionar el modo de secado que precise. Dispone de dos modos de secado: el modo automático y el temporizado.
- Secado automático con niveles seleccionables: En el modo de secado automático, la lavasecadora secadora seca la ropa hasta que alcanza el nivel de secado denido. Basta pulsar una vez el botón para seleccionar automáticamente el máximo nivel de secado disponible para el programa seleccionado. Pulse de nuevo el botón para reducir el nivel de secado.
Están disponibles los siguientes niveles: Armario : la ropa está completamente seca y lista para ser guardada en el armario sin necesidad de plancha. Percha : la ropa queda ligeramente húmeda para limitar la formación de arrugas. Es preciso colgar las prendas para que se acaben de secar por completo al aire. Plancha : las prendas quedan algo húmedas para facilitar el planchado.
- Modo de secado temporizado:
Pulse el botón repetidamente para ajustar el modo de secado temporizado. Tras pasar por todos los niveles de secado automáticos, siga pulsando el botón hasta que se muestre el tiempo deseado. Es posible denir valores comprendidos entre 210 y 30 minutos.
Para lavar una carga que excede el máximo admisible para el secado (véase la columna Carga máx. por ciclo de secado” de la Tabla de programas), retire algunas prendas en cuanto nalice el ciclo de lavado y antes de que se inicie el ciclo de secado. Proceda como se indica a continuación:
1. Siga las instrucciones que se indican en el apartado «Solo lavado» para seleccionar y, si es preciso, ajustar el programa necesario.
2. No incluya un ciclo de secado.
3. En cuanto nalice el ciclo de lavado, abra la puerta y retire algunas prendas para reducir la carga. A continuación, siga las instrucciones de «Solo secado».
Nota: antes de abrir la puerta tras un secado, respete siempre un tiempo de enfriamiento.
Si se usan los dos ciclos preseleccionados y , no es necesario seleccionar e iniciar un ciclo de secado.
Solo secado
Esta función se utiliza simplemente para secar una carga mojada que previamente se ha lavado con la lavasecadora secadora o a mano.
1. Seleccione un programa adecuado para la ropa que quiera secar (p. ej., seleccione Algodón para secar ropa de algodón mojada).
2. Pulse el botón para secar sin un ciclo de lavado.
3. Pulse para seleccionar el modo de secado que precise. Dispone de dos modos de secado: el modo automático y el temporizado.
3
- Secado automático con niveles seleccionables:
En el modo de secado automático, la lavasecadora secadora seca la ropa hasta que alcanza el nivel de secado denido. Basta pulsar una vez el botón para seleccionar automáticamente el máximo nivel de secado disponible para el programa seleccionado. Pulse de nuevo el botón para reducir el nivel de secado.
Están disponibles los siguientes niveles: Armario : la ropa está completamente seca y lista para ser guardada en el armario sin necesidad de plancha. Percha : la ropa queda ligeramente húmeda para limitar la formación de arrugas. Es preciso colgar las prendas para que se acaben de secar por completo al aire. Plancha : las prendas se dejan algo húmedas para facilitar el planchado.
- Modo de secado temporizado:
Pulse el botón repetidamente para ajustar el modo de secado temporizado. Tras pasar por todos los niveles de secado automáticos, siga pulsando el botón hasta que se muestre el tiempo deseado. Es posible denir valores comprendidos entre 210 y 30 minutos. Nota: antes de abrir la puerta tras un secado, respete siempre un tiempo de enfriamiento.
5. EMPLEO DE LA CANTIDAD CORRECTA DE DETERGENTE
Abra la bandeja y vierta detergente en los compartimientos
correspondientes según se describe en «Dispensador de Detergente». Esto solo es necesario si usa un programa de solo
lavado o un programa de lavado + secado.
Pulse para apagar la lavasecadora secadora. Para ahorrar energía, si no se ha apagado manualmente con el botón , la lavasecadora secadora se apaga al cabo de unos 30 minutos después del nal del programa. Deje la puerta entreabierta para que el interior de la lavasecadora secadora se pueda secar.
6. INICIO DIFERIDO DE UN PROGRAMA.
Para ajustar el inicio en diferido de un programa, consulte el
apartado «Opciones y funciones».
7. INICIO DE UN PROGRAMA.
Pulse el botón de INICIO/PAUSA. La luz del indicador
correspondiente se ilumina, la puerta se cierra y se apaga el símbolo de la puerta abierta. Para cambiar de programa mientras hay un ciclo en curso, pulse INICIO/PAUSA para detener la lavasecadora secadora (la luz de INICIO/PAUSA parpadea lentamente en color ámbar); a continuación, seleccione el ciclo que precise y pulse de nuevo INICIO/PAUSA. Para abrir la puerta mientras hay un ciclo en curso, pulse INICIO/PAUSA; la puerta se podrá abrir cuando el símbolo esté iluminado. Pulse de nuevo el botón de INICIO/PAUSA para reanudar el programa desde donde se interrumpió.
8. CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA EN CURSO (SI SE PRECISA)
Pulse y mantenga pulsado el botón hasta que la lavasecadora secadora se detenga. Si el nivel de agua y la temperatura son lo bastante bajos, la puerta se desbloquea y puede abrirse. La puerta se mantiene cerrada si queda agua dentro del tambor. Para desbloquear la puerta, encienda la lavasecadora secadora, seleccione el programa y apague la función de centrifugado ajustando a 0 la velocidad de centrifugado. El agua se vacía y la puerta se desbloquea al nal del programa.
9. APAGADO DE LA LAVASECADORA SECADORA AL FINAL
DE UN PROGRAMA.
Al nal del ciclo, en la pantalla se muestra el mensaje «END». La puerta solo se puede abrir si el símbolo está iluminado. Compruebe que el símbolo de la puerta desbloqueada esté iluminado y saque la ropa.
4
CONSEJOS Y TRUCOS
NORMAS PARA SEPARAR LAS PRENDAS DE LA COLADA
• Tipo de tejido/etiqueta de cuidados (algodón, bras mixtas, sintéticos, lana, prendas de lavado a mano)
• Color (separe las prendas de color y las blancas, lave las prendas de color nuevas por separado)
• Tamaño (lave prendas de diferentes tamaños en la misma carga para mejorar la ecacia del lavado y la distribución del peso dentro del tambor)
• Prendas delicadas (coloque las prendas pequeñas, como las medias de nylon, y las prendas con cierres, como los sujetadores, en una bolsa para la colada o en una funda de almohada con cremallera).
VACÍE LOS BOLSILLOS
• Objetos como monedas o imperdibles pueden dañar tanto la ropa como el tambor de la lavasecadora.
SÍMBOLOS DE LAVADO
EN LAS ETIQUETAS DE LA ROPA
El valor indicado en el símbolo del barreño es la máxima temperatura de lavado posible de la prenda.
Acción mecánica normal
ES
Acción mecánica reducida
Acción mecánica muy reducida
Solo lavado a mano
No lavar
LIMPIE EL FILTRO DE AGUA CON REGULARIDAD
• Esta acción es necesaria para evitar que el ltro se bloquee e impida que el agua pueda salir correctamente. Consulte el apartado «Limpieza y mantenimiento» / «Limpieza del ltro de agua» en la guía detallada que puede solicitar o descargar desde el sitio web.
WWW
AHORRO DE ENERGÍA Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
• El respeto de los límites de carga que se indican en la tabla de programas optimiza el consumo de energía, agua y detergente y reduce el número de lavados.
• No supere la cantidad de detergente recomendada por el fabricante.
• Ahorre energía utilizando un programa de lavado a 60°C en lugar de a 90°C,, o utilizando el programa de lavado a 40°C, en lugar de a 60°C. Recomendamos usar el programa 60°C para prendas de algodón; aunque es más largo requiere menos energía.
• Para ahorrar energía y tiempo al lavar y secar, seleccione la velocidad máxima de centrifugado disponible para el programa para reducir el agua residual que queda en la ropa al nal del ciclo de lavado.
5
TABLA DE PROGRAMAS
Programa
VARIADA
ALGODÓN 2
SINTÉTICOS 3
RÁPIDO 30’
DEPORTE
LAVARYSECAR 45’
LAVARYSECAR90’
CENTRIFUGADO Y DESAGÜE *
ACLARADO Y CENTRIFUGADO
Detergentes y
aditivos
Temperaturas
disponibles
Vel.máx.centrifu-
gado (rpm)
Secado
Carga máx. por
ciclo de lavado (kg)
Carga máx. por
ciclo de secado
(kg)
Duración (minutos)
- 40°C
- 60°C
- 60°C
- 30°C
- 40°C
30°C 1400
30°C 1200
- 1400 9 6 - - - - -
- 1400
1000
1400
1200
800 - 3,5 - -
600
4,5 4,5
9 6 -
4,5 4 -
4,0 4,0 - -
1 1 - -
2 2 - -
9 6 - - - -
Prelavado
Principal
- -
Detergente
recomendado
Suavizante
-
En polvo
Gas Licuado
- 90°C
BLANCA
ECO ALGODÓN 1
LANA
DELICADO
COLOURS15°
Seleccionable/opcional
Para los programas de lavado con temperaturas superiores a 50°C, recomendamos utilizar detergente en polvo en vez de líquido y seguir las instrucciones que se indican en el envase del detergente.
* Seleccione el programa y dena la velocidad de centrifugado a 0 para realizar solo el vaciado.
1) Programa de prueba en cumplimiento con la normativa EN 50229 (Lavado): seleccione el programa a una temperatura de 60°C.
2) Programa largo de algodón: seleccione el programa a una temperatura de 40°C.
3) Programa sintético largo: seleccione el programa con una temperatura de 40ºC.
Programa de prueba en cumplimiento con la normativa EN 50229 (Secado): seleccionar el programa de lavado y el nivel de secado “ ” para ambas cargas. El primer secado se debe efectuar con la carga manual.
La duración de ciclo que se indica en la pantalla o en el manual es un valor aproximado calculado para condiciones estándar. El tiempo de ciclo actual puede variar en función a distintos factores, como la temperatura y la presión de entrada del agua, la temperatura ambiente, la cantidad de detergente, el tamaño y el tipo de carga, el equilibro de la carga y cualquier otra función opcional adicional que se haya seleccionado.
- 60°C
- 40°C
- 30°C
15°C 1000
-
No seleccionable/aplicable Cantidad necesaria Cantidad opcional
1400
1400
800
0
9 6
9 6 -
2 2 - -
1 1 - -
4,5 4,5 - -
(90°)
La duración del programa se muestra en la pantalla.
6
PROGRAMAS
h.
ES
Siga las instrucciones que indican los símbolos de lavado de la ropa.
VARIADA
para lavar prendas de algodón, lino, sintético, bras y bras mixtas con un grado de suciedad entre bajo y normal.
ALGODÓN
para lavar toallas, ropa interior, ropa de mesa y de cama etc. de algodón y lino con un grado de suciedad entre normal y elevado.
SINTÉTICOS
para lavar prendas de bras sintéticas (como poliéster, poliacrílico, viscosa, etc.) o mezclas de algodón y sintético con un grado de suciedad normal.
RÁPIDO 30'
para limpiar rápidamente prendas con un grado de suciedad bajo: este ciclo solo dura 30 minutos y ahorra tiempo y energía. Carga máxima 3,5 Kg.
DEPORTE
Para lavar ropa de deporte con un grado de suciedad bajo (chándales, shorts, etc.). Para obtener los mejores resultados, recomendamos no exceder la carga máxima indicada en la «TABLA DE PROGRAMAS». Recomendamos utilizar detergente líquido y añadir la cantidad adecuada para media carga.
CENTRIFUGADO Y DESAGÜE
centrifuga la carga y luego vacía el agua. Para ropa resistente.
ACLARADO Y CENTRIFUGADO
aclara y luego centrifuga. Para ropa resistente.
BLANCA
Para lavar toallas, ropa interior, ropa de mesa y de cama etc. de algodón resistente y lino con un grado de suciedad entre normal y elevado. El ciclo se completa con una fase de prelavado antes de la fase de lavado principal únicamente cuando se selecciona una temperatura de 90°C. En este caso, se recomienda añadir detergente en la sección de prelavado y en la sección de lavado principal.
ECO ALGODÓN
para lavar ropa de algodón con un grado de suciedad normal. A 40°C y 60°C, es el programa estándar de lavado de prendas de algodón más eciente en el consumo de agua y energía.
LANA
Todas las prendas de lana pueden lavarse con el programa «Lana», incluidas las que lleven la etiqueta de «Solo lavado a mano». Para obtener los mejores resultados, utilice detergentes especiales y no exceda los kg de carga máxima de ropa declarados.
LAVAR Y SECAR 45'
para lavar y secar rápidamente prendas de algodón y bra sintética con un grado de suciedad bajo. Este ciclo limpia y seca una carga de ropa de hasta 1 kg en solo 45 minutos.
LAVAR Y SECAR 90'
para lavar y secar rápidamente prendas de algodón y de bra sintética. Este ciclo limpia y seca una carga de ropa de hasta 2 Kg en solo 90 minutos.
OPCIONES Y FUNCIONES
OPCIONES directamente seleccionables pulsando el botón correspondiente
! Si la opción seleccionada no es compatible con el
programa jado, se emite una señal acústica de advertencia y la luz del indicador parpadea tres veces. La opción no está seleccionada.
FRESHCARE+
Esta opción, si está asociada a los ciclos de lavado, aumenta las prestaciones generando vapor para inhibir la proliferación de las principales fuentes de malos olores dentro del aparato (exclusivamente para el lavado). Después de la fase de vapor, la máquina ejecuta un ciclo delicado en el que efectúa unas rotaciones lentas del cesto. Cuando la opción FRESHCARE+ está asociada a los ciclos de secado, previene la jación de pliegues difíciles en las prendas, gracias a la rotación lenta del cesto. El ciclo FRESHCARE+ comienza al nalizar el lavado o el secado y continúa al máximo 6 horas; se puede interrumpir en cualquier momento pulsando cualquier tecla en el panel de mandos o girando el selector. Esperar aproximadamente 5 minutos para abrir la puerta.
DELICADO
para lavar ropa especialmente delicada. Es preferible volver la ropa del revés antes de lavarla.
COLOURS 15°
Este ciclo ayuda a proteger los colores lavando en agua fría (15 °C) y consume menos energía para calentar el agua ofreciendo unos resultados de lavado satisfactorios. Adecuado para ropa poco sucia, sin manchas. Este ciclo ofrece unos resultados de lavado comparables al ciclo mixto de 40 °C a solo 15°C.
INICIO DIFERIDO
Para ajustar el programa seleccionado para que se inicie con posterioridad, pulse el botón para denir el tiempo de retardo deseado. Cuando esta opción está activada, en la pantalla se ilumina el símbolo h. . Para cancelar el inicio diferido, pulse de nuevo el botón hasta que la pantalla muestre el valor «0».
BLOQUEO DE BOTÓN
para bloquear el panel de control, pulse y mantenga pulsado el botón durante unos 3 segundos. El símbolo se ilumina en la pantalla para indicar que el panel de control está bloqueado (excepto el botón ). Esto impide cambios no intencionados en los programas, en especial cuando hay niños cerca de la máquina. Si se produce algún intento de usar el panel de control, el símbolo parpadea en la pantalla. Para desbloquear el panel de control, pulse y mantenga pulsado el botón durante unos 3 segundos.
7
GUÍA DE MANTENIMIENTO Y LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS
VeánselasInstrucciones de uso para obtener instrucciones sobre procedimientos de mantenimiento y problemas de localización y solución de averías.
WWW
DOCUMENTACIÓN TÉCNICA
La documentación técnica con las cifras de consumo de energía se puede descargar del sitio web de Whirlpool http://docs.
whirlpool.eu
CONTACTAR CON EL SERVICIO POSTVENTA
Al contactar con el Servicio Postventa deberá facilitar los códigos que se indican en la etiqueta adhesiva situada en el lado interior de la puerta. El número de teléfono se indica en el folleto de garantía.
Whirlpool Europe s.r.l. Viale G.Borghi 27 21025 Comerio - Italy
CÓMO RECIBIR LAS INSTRUCCIONES DE USO
> Con una llamada al Servicio Postventa > Con este código QR
> Descargando la guía del sito web de Whirlpool
http://docs.whirlpool.eu
Para ello debe introducir el código comercial correcto del producto, que se indica en la etiqueta adhesiva.
Whirlpool® es una marca registrada de Whirlpool EE.UU.
8
DAGLIG INFORMATIONSBOK
WWW
SV
TACK FÖR ATT DU VALDE ATT KÖPA EN PRODUKT FRÅN WHIRLPOOL.
För en mer komplett användarsupport, registrera din apparat på www.whirlpool.eu/register
Vi ber dig att noga läsa igenom Hälsa, säkerhet och installationsguider innan du
använder apparaten.
Transportbultarna ska tas bort innan apparaten används.
PRODUKTBESKRIVNING
APPARAT
2.
Ladda ned Bruksanvisningar från webbsidan
http://docs.whirlpool.eu
Följ förfarandet som beskrivs på sista sidan.
Se Hälsa, säkerhet och installationsguider för detaljerade anvisningar om hur de tas bort.
1.
3.
1. Toppskiva
4.
5.
2. Tvättmedelsbehållare
3. Kontrollpanel
4. Handtag
5. Lucka
6. Vattenlter - bakom
bottenpanelen
7. Avtagbar bottenpanel
8. Justerbara stödfötter (2)
7.
KONTROLLPANEL
1.
6.
8.
2.
3. 4.
9.
10. 6.
8.
5.
1. Start/Stopp-Knapp
2. Programväljare
3. Start/Paus-knapp
4. Temperaturknapp
5. Knapp FreshCare+
6. Knapp torka enbart/Knapplås
7. Knapp torkläge
8. Display
9. Knapp Fördröjd start
10. Centrifugknapp
7.
9
TVÄTTMEDELSBEHÅLLARE
Förtvättsfack
• Tvättmedel för förtvätt
Huvudtvättsfack
• Tvättmedel för huvudtvätt
• Fläckborttagningsmedel
• Vattenavhärdare
Sköljmedelsfack
• Sköljmedel
• Flytande stärkelse
Häll sköljmedel eller stärkelselösning i facket utan att överskrida “max”-nivån.
Upplåsningsknapp
(tryck för att ta ut behållaren för rengöring).
B
A
FÖRSTA ANVÄNDNING
Se avsnittet DAGLIG ANVÄNDNING för instruktioner om hur du väljer och startar ett program.
Första cykeln
Ta bort eventuella tillverkningsrester:
1. Välj programmet med en temperatur på 60 °C.
2. Fyll på en liten mängd tvättmedelspulver (högst 1/3 av tvättmedelstillverkarens råd för lätt smutsad tvätt) i tvättmedelsbehållarens huvudtvättsfack .
3. Starta programmet utan att ladda tvätt- och torkmaskinen (med tom trumma).
Det är tillrådligt att använda skiljeväggen A vid tvätt med ytande tvättmedel för att garantera korrekt mängd tvättmedel (skiljeväggen ingår i påsen med instruktionerna). Sätt tillbaka skiljeväggen i utrymmet B när pulvertvättmedel används.
10
DAGLIG ANVÄNDNING
SV
För mer information om funktionerna kan du beställa en mer detaljerad bruksanvisning eller ladda ned den från webbsidan genom att följa instruktionerna på sista sidan.
WWW
1. LADDA TVÄTTEN.
• Förbered din tvätt enligt rekommendationerna i avsnittet “RÅD OCH TIPS”. - Öppna luckan och lägg in tvätten i trumman. Överskrid inte den maximala tvättkapacitet som anges i Programöversikt.
• Stäng luckan genom att trycka tills du hör låset klicka till och kontrollera att ingen tvätt har fastnat mellan luckglaset och gummitätningen.
2. ÖPPNA VATTENKRANEN
Kontrollera att tvätt- och torkmaskinen är ansluten till vattenledningen. Öppna vattenkranen.
3. SÄTTA PÅ TVÄTT- OCH TORKMASKINEN.
Tryck på knappen . Lampan blinkar långsamt.
4. VÄLJA ETT PROGRAM OCH ANPASSA EN CYKEL.
Denna apparat förutser följande funktioner:
• Tvätta enbart
• Tvätta och torka
• Torka enbart
Tvätta enbart
Välj önskat program med Programväljare. Tvättcykelns varaktighet visas på displayen. Tvätt- och torkmaskinen visar automatiskt den högsta temperatur och centrifughastighet som kan ställas in för det valda programmet. Om nödvändigt, justera inställningen för temperatur och/eller centrifughastighet med de avsedda knapparna.
• Tryck på knappen för att minska
temperaturinställningen stegvis tills kallt vatten ställs in (“- -“ visas på displayen).
• Tryck på knappen för att minska centrifughastigheten
stegvis tills centrifugcykeln avaktiveras (“0” visas på displayen). Om knappen trycks in igen ställs det högsta möjliga värdet in.
Välj önskade alternativ (om nödvändigt).
• Tryckpåknappenförattväljaalternativet.Tillhörande
knapplampa tänds.
• Tryckpåknappenigenförattraderaalternativet.Lampan
släcks.
! Om alternativet som valts inte är förenligt med det inställda programmet avges en varningssignal och signallampan blinkar tre gånger. Alternativet väljs inte.
Tvätta och torka
För att tvätta och torka utan avbrott mellan tvätt- och
torkcyklerna ska man kontrollera att tvättmängden inte överskrider maximalt tillåten torkmängd för det valda programmet (se kolumnen “Max. last för torkcykel” i Programöversikt).
1. Följ instruktionerna i avsnittet "Tvätta enbart" för att välja och, om nödvändigt, anpassa det önskade programmet.
2. Tryck på för att välja önskat torkläge. Det nns två olika torklägen tillgängliga: automatiskt eller tidsinställt.
- Automatisk torkning med valbara nivåer: I det automatiska torkläget torkar tvätt- och torkmaskinen tvätten tills inställd torknivå uppnås. När knappen
trycks in en gång ställer den automatiskt in högsta tillgängliga torknivå för det valda programmet. Tryck på knappen igen för att sänka torknivån.
Följande nivåer är tillgängliga: Skåptorrt : Tvätten är helt torr och kan läggas in i skåpet utan att strykas. Hängtorrt : Tvätten är något fuktig för att reducera skrynklor. Kläderna ska hängas upp på galge för att lufttorka. Stryktorrt : Kläderna är lagom fuktiga för att underlätta strykningen.
- Tidsinställt torkläge:
Tryck på knappe era gånger för att ställa in tidsinställt torkläge. Efter att ha rullat igenom alla automatiska torknivåer, fortsätt att trycka på knappen tills önskad tid visas. Värden från 210 till 30 minuter kan ställas in.
För att tvätta en tvättmängd som är större än maximalt tillåten torkmängd (se kolumnen “Max. last för torkcykel” i Programöversikt) ska du ta bort några plagg när tvättcykeln är klar, innan torkcykeln startar. Gör så här:
1. Följ instruktionerna i avsnittet "Tvätta enbart" för att välja och, om nödvändigt, anpassa det önskade programmet.
2. Programmera utan torkcykel.
3. När tvättcykeln är klar, öppna luckan och ta bort några plagg så att tvättmängden reduceras. Följ sedan instruktionerna för "Torka enbart".
OBS: Låt svalna en stund efter torkcykeln innan du öppnar luckan.
Vid användning av de två förinställda cyklerna och
behöver man inte välja och starta torkcykeln.
Torka enbart
Denna funktion används för att bara torka våt tvätt som tvättats i tvätt- och torkmaskinen eller för hand.
1. Välj ett program som passar för tvätten som ska torkas (t.ex. välj Bomull för att torka en våt bomullstvätt).
2. Tryck på knappen för att torka utan att tvätta.
3. Tryck på för att välja önskat torkläge. Det nns två olika torklägen tillgängliga: automatiskt eller tidsinställt.
- Automatisk torkning med valbara nivåer:
I det automatiska torkläget torkar tvätt- och torkmaskinen tvätten tills inställd torknivå uppnås. När knappen Drying settings trycks in en gång ställer den automatiskt in högsta tillgängliga torknivå för det valda programmet. Tryck på knappen igen för att sänka torknivån.
Följande nivåer är tillgängliga: Skåptorrt : Tvätten är helt torr och kan läggas in i skåpet utan att strykas. Hängtorrt : Tvätten är något fuktig för att reducera skrynklor. Kläderna ska hängas upp på galge för att lufttorka. Stryktorrt : Kläderna är lagom fuktiga för att underlätta strykningen.
- Tidsinställt torkläge:
Tryck på knappen era gånger för att ställa in tidsinställt torkläge. Efter att ha rullat igenom alla automatiska torknivåer, fortsätt att trycka på knappen tills önskad tid visas. Värden från 210 till 30 minuter kan ställas in. OBS: Låt svalna en stund efter torkcykeln innan du öppnar luckan.
11
5. ANVÄND RÄTT MÄNGD TVÄTTMEDEL. Dra ut behållaren
och häll tvättmedlet i rätt fack enligt beskrivningen i “Tvättmedelsbehållare”. Detta är bara nödvändigt med programmet Tvätta enbart eller Tvätt & tork.
6. FÖRDRÖJNING AV PROGRAMSTART. För att ställa in ett
program som ska starta vid ett senare tillfälle, se avsnittet “Alternativ och Funktioner”.
7. STARTA ETT PROGRAM.
Tryck på knappen START/PAUS. Tillhörande lysdiod tänds,
lucklåset aktiveras och symbolen för öppen lucka släcks. För att ändra programmet medan cykeln pågår, tryck på START/PAUS för att pausa tvätt- och torkmaskinen (den orange lampan START/ PAUS blinkar långsamt). Välj sedan önskad cykel och tryck på START/PAUS igen. För att öppna luckan medan en cykel pågår, tryck på START/PAUS. Luckan kan öppnas när symbolen tänds. Tryck på knappen START/PAUS igen för att återuppta programmet där det pausades.
8. RADERA ETT PÅGÅENDE PROGRAM OM NÖDVÄNDIGT
Tryck in och håll knappen intryckt tills tvätt- och torkmaskinen stannar. Om vattennivån och temperaturen är tillräckligt låg avaktiveras lucklåset och luckan kan öppnas. Om det nns vatten i trumman förblir luckan låst. För att låsa upp luckan, sätt på tvätt- och torkmaskinen, välj programmet
och stäng av centrifugfunktionen genom att sätta
centrifughastigheten på 0. Vattnet töms och lucklåset avaktiveras i slutet av programmet.
9. STÄNGA AV TVÄTT OCH TORKMASKINEN I SLUTET AV
PROGRAMMET.
I slutet av cykeln visas meddelandet “END” på displayen. Luckan kan öppnas när symbolen tänds. Kontrollera att symbolen för olåst lucka är tänd, öppna luckan och ta ut tvätten. Tryck på för att stänga av tvätt- och torkmaskinen. Om tvätt- och torkmaskinen inte stängs av för hand med knappen kommer den att stängas av automatiskt för att spara energi ungefär 30 minuter efter programmets slut. Lämna luckan på glänt så att tvätt- och torkmaskinens insida torkar.
12
RÅD OCH TIPS
RÅD FÖR ATT SORTERA TVÄTTEN
• Typ av material / klädvårdsetikett (bomull, blandmaterial, syntetmaterial, ylle, plagg som ska handtvättas)
• Färger (separera färgade och vita plagg, tvätta nya färgade plagg separat)
• Storlek (plagg av olika storlekar i samma tvätt förbättrar tvätteektiviteten och distributionen i trumman)
• Ömtåliga plagg (lägg små artiklar, typ nylonstrumpor, och artiklar med spännen, typ BH, i en tvättpåse eller i ett örngott med blixtlås).
TÖM FICKORNA
• Föremål som mynt eller säkerhetsnålar kan skada både tvätten och tvättmaskinstrumman.
TVÄTTSYMBOLER
PÅ TVÄTTRÅDSETIKETTER
Värdet som står i baljsymbolen är maxtemperaturen som får användas för att tvätta plagget.
Normal mekanisk verkan
Reducerad mekanisk verkan
SV
Kraftigt reducerad mekanisk verkan
Endast handtvätt
Får inte tvättas
RENGÖR VATTENFILTRET REGELBUNDET
• Detta krävs för att förebygga att ltret sätts igen och för att vattnet ska tömmas ut korrekt. Se avsnittet “Rengöring och underhåll” / “Rengöring av vattenlter” i den detaljerade bruksanvisningen som kan beställas eller laddas ned från webbsidan.
WWW
SPARA ENERGI OCH MILJÖSKYDD
• Genom att respektera tvättmängderna som anges i programöversikten optimeras energi-, vatten- och tvättmedelsförbrukningen samt tvättiderna.
• Överskrid inte tvättmedelsmängden som rekommenderas av tvättmedelstillverkaren.
• Spara energi genom att använda tvättprogram med 60°C i stället för 90°C eller program med 40°C i stället för 60°C. Vi rekommenderar att använda programmet 60 °C för bomullsplagg, vilket tar längre tid men gör åt mindre energi.
• För att spara energi vid tvätt och tork ska man välja den högsta centrifughastigheten som förutses för programmet för att minska vatteninnehållet i plaggen i slutet av tvättcykeln.
13
PROGRAMÖVERSIKT
Program
MIX/BLANDAT
BOMULL 2
SYNTET 3
SNABB 30’
SPORT
TVÄTT&TORK 45’
TVÄTT&TORK 90’
CENTRIFUG + TÖMNING *
SKÖLJNING + CENTRIFUG
Tvättmedel och
tillsatser
Tillgängliga tem-
peraturer
Max. centrifughas-
tighet (varv/minut)
Torkar
Max. last för tvätt-
cykel (kg)
Max. last för tork-
cykel (kg)
Tid (minuter)
- 40°C
- 60°C
- 60°C
- 30°C
- 40°C
30°C 1400
30°C 1200
1000
1400
1200
800 - 3,5 - -
600
- 1400 9 6 - - - - -
- 1400
4,5 4,5
9 6 -
4,5 4 -
4,0 4,0 - -
1 1 - -
2 2 - -
9 6 - - - -
Förtvätt
Huvudtvätt
- -
Rekommenderat
tvättmedel
Sköljmedel
Pulver
-
Flytande
- 90°C
VITT
EKO BOMULL 1
YLLE
SKONSAM
COLOURS15°
Valbar/alternativ
För tvättprogram med en temperatur över 50 °C rekommenderar vi att använda pulvertvättmedel istället för ytande och att följa anvisningarna på tvättmedelsförpackningen.
- 60°C
- 40°C
- 30°C
15°C 1000
-
Inte valbar/tillämplig Begärd mängd Valfri mängd
1400
1400
800
0
9 6
9 6 -
2 2 - -
1 1 - -
4,5 4,5 - -
Programtiden visas på displayen.
(90°)
* Välj programmet och ställ in centrifughastigheten på 0 för att bara tömma.
1) Testprogram i enlighet med standard EN 50229 (Tvätt): Välj programmet med en temperatur på 60 °C.
2) Långt bomullsprogram: Ställ in programmet med en temperatur på 40 °C.
3) Långt syntetsprogram: Ställ in programmet med en temperatur på 40°C.
Testprogram i enlighet med standard EN 50229 (Torkning): Välj tvättprogrammet och ställ in torknivån “ ” för båda lasterna. Den första torkningen ska utföras med max. last.
Cykeltiden som anges på displayen eller i bruksanvisningen är en uppskattad tid baserat på standardförhållanden. Den faktiska cykeltiden kan variera beroende på era olika faktorer, såsom inloppsvattnets temperatur och tr yck, rumstemperaturen, mängden tvät tmedel, storlek och typ av tvät t, lastbalansen och om andra alternativa funk tioner har valts.
14
PROGRAM
h.
Följ råden på tvättrådsetiketten.
SV
MIX/BLANDAT
För att tvätta lätt till normalt smutsade slitstarka plagg av bomull, linne, syntetbrer och blandade brer.
BOMULL
För att tvätta normalt till hårt smutsad tvätt i bomull och linne: handdukar, underkläder, dukar, sängkläder osv.
SYNTET
För att tvätta normalt smutsade plagg av syntetbrer (såsom polyester, polyakryl, viskos osv.) eller blandat bomull/syntet.
SNABB 30’
För att snabbtvätta lätt smutsade plagg: Denna cykel varar bara 30 minuter för att spara tid och energi. Maximal tvättmängd 3,5 Kg.
SPORT
För att tvätta lätt smutsade sportplagg (träningsoverall, shorts o.s.v.). För bästa resultat rekommenderar vi att inte överskrida den maximala tvättmängd som anges i “PROGRAMÖVERSIKT‘‘. Vi rekommenderar användning av ytande tvättmedel och att tillsätta lämplig mängd för halvfull maskin.
För att snabbt tvätta och torka lätt smutsade plagg av bomull och syntetbrer. Denna cykel tvättar och torkar en tvättmängd på upp till 1 kg på bara 45 minuter.
För att snabbt tvätta och torka plagg av bomull och syntetbrer. Denna cykel tvättar och torkar en tvättmängd på upp till 2 kg på bara 90 minuter.
TVÄTT&TORK 45’
TVÄTT&TORK 90’
SKÖLJNING + CENTRIFUG
Sköljer och centrifugerar. För slitstarka plagg.
VITT
För att tvätta normalt till hårt smutsade handdukar, underkläder, dukar och sängkläder o.s.v. i slitstarkt bomull och linne. Endast när man väljer en temperatur på 90 °C förutser cykeln en förtvättfas före huvudtvättfasen. I så fall rekommenderar vi att lägga tvättmedel både i förtvättsfacket och huvudtvättsfacket.
EKO BOMULL
För att tvätta normalt smutsade bomullsplagg. Detta är det mest eektiva i fråga om vatten- och energiförbrukning och standardprogrammet för bomull vid 40 °C och 60 °C.
YLLE
Alla ullplagg kan tvättas med hjälp av programmet „Ylle“, även om det står „handtvätt“ på etiketten. För optimalt resultat, använd specialtvättmedel och överskrid inte angiven max kg tvättmängd.
SKONSAM
För att tvätta särskilt ömtåliga plagg. Vänd gärna plaggen ut och in före tvätt.
COLOURS 15°
Denna cykel skyddar färgerna genom att tvätta i kallt vatten (15°C) och förbrukar mindre energi för att värma vattnet utan att påverka tvättresultatet. Passar för lätt smutsade plagg utan äckar. Denna cykel erbjuder samma tvättresultat som blandtvätt 40 °C med endast 15 °C.
CENTRIFUG + TÖMNING
Centrifugerar tvätten och tömmer sedan ut vattnet. För slitstarka plagg.
ALTERNATIV OCH FUNKTIONER
ALTERNATIV som kan väljas direkt genom att trycka på respektive knapp
! Om alternativet som valts inte är förenligt med det
inställda programmet avges en varningssignal och signallampan blinkar tre gånger. Alternativet väljs inte.
FRESHCARE+
Om detta tillval används med tvättpogram, förbättras prestandan genom att ånga genereras för att hämma spridningen av huvudkällorna till obehagliga lukter i apparaten (endast för tvättning). Efter ångfasen kör maskinen ett skonsamt tvättprogram där trumman roteras långsamt. När FRESHCARE+ används med torkprogram motverkas skarpa veck på plaggen, tack vare den långsamma trumrotationen. Programmet FreshCare+ startar i slutet av tvättningen eller torkningen och fortsätter under max. 6 timmar. Programmet kan avbrytas när som helst genom att trycka på valfri tangent på kontrollpanelen eller vrida på vredet. Vänta ca 5 minuter innan luckan öppnas
FÖRDRÖJD START
För att starta det valda programmet vid ett senare tillfälle, tryck på knappen för att ställa in önskad fördröjningstid. Symbolen h. tänds på displayen när denna funktion är aktiverad. För att radera den fördröjda starten, tryck på knappen igen tills värdet “0” visas på displayen.
KNAPPLÅS
För att låsa kontrollpanelen, tryck och håll knappen intryckt i ungefär 3 sekunder. Symbolen tänds på displayen för att ange att kontrollpanelen är låst (med
undantag för knappen ). På så sätt förhindras oavsiktliga ändringar på programinställningarna, särskilt när barn vistas nära maskinen. Vid försök att använda kontrollpanelen börjar symbolen blinka på displayen. För att låsa upp kontrollpanelen, tryck och håll knappen
intryckt i ungefär 3 sekunder.
15
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
Se Bruksanvisning för instruktioner om underhållet och felsökning.
WWW
TEKNISKT BLAD
Det tekniska bladet innehållande energiförbrukningarna kan laddas ned från Whirlpool webbplats http://docs.whirlpool.eu
KONTAKTA KUNDSERVICE
När du kontaktar kundservice måste du kunna uppge koderna som står på dekalen på insidan av luckan. Telefonnumret anges i garantihäftet.
Whirlpool Europe s.r.l. Viale G.Borghi 27 21025 Comerio - Italy
FÖR ATT FÅ TAG PÅ BRUKSANVISNINGARNA
> Ring till kundservice > Skanna QR-koden
> Ladda ned bruksanvisningen från Whirlpool webbplats
http://docs.whirlpool.eu
För att kunna göra detta måste korrekt produktkod matas in, vilken anges på dekalen.
Whirlpool® är ett registrerat varumärke som tillhör Whirlpool, USA.
16
PÄIVITTÄINEN VIITE OPAS
WWW
FI
KIITOS, ETTÄ OLET HANKKINUT WHIRLPOOL TUOTTEEN.
Jotta saisit täydemmän käyttäjätuen, rekisteröi laitteesi osoitteessa www.whirlpool.eu/register
Lue Terveys-, turvallisuus ja asennusoppaat sisältö huolellisesti
ennen tämän laitteen käyttämistä.
TUOTTEEN KUVAUS
LAITE
2.
Kuljetuspultit on poistettava ennen laitteen käyttämistä.
1.
3.
4.
5.
Lataa Käyttöohjeet sivustolta
http://docs.whirlpool.eu
Toimi viimeisellä sivulla ilmoitetulla tavalla.
Katso kuljetuspulttien tarkemmat irrotusohjeet Terveys-, turvallisuus ja asennusoppaat.
1. Ylin
2. Pesuainelokerikko
3. Käyttöpaneeli
4. Kahva
5. Luukku
6. Vesisuodatin - kynnyslevyn
takana
7. Irrotettava kynnyslevy
8. Säädettävät jalat (2)
KÄYTTÖPANEELI
1.
6.
7.
8.
2.
3. 4.
9.
10. 6.
8.
5.
1. Virtapainike
2. Ohjelmanvalitsin
3. Käynnistys-/taukopainike
4. Lämpötilan painike
5. FreshCare+ painike
6. Vain kuivaus /
Painikelukituksen painike
7. Kuivaustavan painike
8. Näyttö
9. Viivästetyn käynnistyksen
painike
10. Linkousnopeuden
7.
säätöpainike
17
PESUAINELOKERIKKO
Esipesun lokero
• Esipesuaine
Varsinaisen pesun lokero
• Varsinaisen pesun pesuaine
• Tahranpoistoaine
• Vedenpehmennysaine
Huuhteluaineen lokero
• Huuht.aine
• Nestemäinen tärkki
Kaada huuhteluaine tai tärkkiliuos lokeroon ylittämättä “max”-tasoa.
Vapautuspainike
(paina kun haluat irrottaa lokerikon puhdistamista varten).
B
A
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
Katso ohjelman valintaa ja käynnistämistä koskevat ohjeet kohdasta PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ.
EnsimmäisEn jakson käynnistäminEn
Poista mahdolliset valmistusprosessin jätteet:
1. Valitse ohjelmaks ja lämpötilaksi 60 °C.
2. Kaada pieni määrä pesujauhetta pesuainelokerikon varsinaisen pesun lokeroon (enintään 1/3 pesuaineen valmistajan vähän likaiselle pyykille suosittelemasta määrästä).
3. Käynnistä ohjelma ilman, että laitat kuivaavaan pesukoneeseen pyykkejä (tyhjällä rummulla).
Käytä mieluiten lokeroa A kun käytät pesuun nestemäistä pesuainetta, jotta voisit olla varma siitä, että käytetyn pesuaineen määrä on oikea (lokero on samassa pussissa, joka sisältää myös ohjeet). Siirrä lokero kohtaan B, silloin kun käytät jauhemaista pesuainetta.
18
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
FI
Jos haluat lisätietoja toiminnoista, voit tilata yksityiskohtaisemman oppaan tai ladata sen sivustolta viimeisen sivun ohjeiden mukaisesti.
WWW
1. PYYKIN TÄYTTÄMINEN KONEESEEN.
• Valmistele pyykki kohdassa “VINKKEJÄ” annettujen suositusten mukaisesti. - Avaa luukku ja laita pyykki rumpuun. Älä ylitä suurinta sallittua täyttömäärää, joka on ilmoitettu kohdassa Ohjelmataulukko.
• Sulje luukku painamalla siten, että salpa naksahtaa kuuluvasti kiinni ja varmista, että luukun lasin ja kumitiivisteen väliin ei ole jäänyt pyykkejä.
2. AVAA VESIHANA
Varmista, että kuivaavaan pesukoneeseen on liitetty vesijohtoverkkoon asianmukaisella tavalla. Avaa vesihana.
3. KUIVAAVAN PESUKONEEN KÄYNNISTÄMINEN.
Paina painiketta ; merkkivalo vilkkuu hitaasti.
4. OHJELMAN VALITSEMINEN JA JAKSON ASETUSTEN
SOPEUTTAMINEN.
Tässä laitteessa on käytettävissä seuraavat toiminnot:
• Vain pesu
• Pesu ja kuivaus
• Vain kuivaus
Vain pesu
Valitse haluamasi ohjelma OHJELMAN valintalevystä. Pesuohjelman kesto näkyy näytöltä. Kuivaava pesukone näyttää automaattisesti valitulle ohjelmalle suurimman sallitun lämpötilan ja linkousnopeuden asetukset. Säädä tarvittaessa lämpötilan ja/tai linkousnopeuden asetukset kyseisistä painikkeista.
• Paina painiketta , jos haluat selata alempiin lämpötila-
asetuksiin, kunnes asetukseksi tuleva kylmä pesu (“- -“) näkyy näytöllä.
• Paina painiketta , jos haluat selata alempiin
linkousnopeusasetuksiin, kunnes linkousjakso on kytketty pois päältä (näytöllä näkyy “0”). Jos painiketta painetaan uudelleen, asetukseksi tulee korkein mahdollinen asetus.
Valitse tarvittavat lisätoiminnot (tarpeen vaatiessa).
• Valitselisätoimintopainikettapainamalla;kyseisen
painikkeen merkkivalo syttyy.
• Voitperualisätoiminnonpainamallapainikettauudelleen;
merkkivalo sammuu.
! Jos valittu lisätoiminto ei ole yhteensopiva asetetun ohjelman kanssa, kuuluu virheestä varoittava äänimerkki ja merkkivalo vilkkuu kolme kertaa. Lisätoiminnon valintaa ei suoriteta.
Pesu ja kuivaus
Jotta koneeseen laitetut pyykit voitaisiin pestä ja kuivata
keskeyttämättä koneen toimintaa pesu- ja kuivausohjelmien välillä, varmista, että täyttömäärä ei ylitä kuivaukselle suurinta sallittua täyttömäärää valitun ohjelman kohdalla (ks. Ohjelmataulukko sarake “Maksimitäyttö kuivausjaksossa”).
1. Noudata halutun ohjelman valinnassa ja tarvittaessa sen mukauttamisessa kappaleessa “Vain pesu” annettuja ohjeita.
2. Valitse haluttu kuivaustapa painamalla . Käytettävissä on kaksi kuivaustapaa: automaattinen tai ajastettu.
- Automaattinen kuivaus, jonka kuivuusasteet voidaan valita: Automaattisessa kuivaustavassa kuivaava pesukone kuivaa pyykin valitulle kuivuustasolle. Painamalla kerran painiketta
kone valitsee automaattisesti korkeimman valitun ohjelman kanssa yhteensopivan kuivuustason. Voit laskea kuivuustasoa painamalla painiketta uudelleen.
Käytettävissä on seuraavat kuivuustasot: Kaappikuiva : pyykki on täysin kuivaa ja se voidaan laittaa suoraan kaappiin silittämättä. Ripustinkuiva : pyykki on hieman kosteaa ryppyisyyden vähentämiseksi. Tekstiilit on ripustettava kuivumaan loppuun ilmassa. Silityskuiva : tekstiilit ovat vielä hieman kosteita silityksen helpottamiseksi.
- Ajastinkäyttöinen kuivaustapa:
Paina painiketta useaan kertaan, kun haluat asetukseksi ajastetun kuivauksen. Kun olet selannut kaikki automaattiset kuivuustasot, paina edelleen painiketta kunnes näkyviin tulee haluttu aika. Käytettävissä olevat asetusarvot ovat 210 – 30 minuuttia.
Jos haluat pestä suurinta sallittua kuivausmäärää enemmän pyykkiä (ks. Ohjelmataulukko sarake “Maksimitäyttö kuivausjaksossa”), ota pesujakson loputtua joitakin tekstiilejä ulos ennen kuivausjakson aloittamista. Toimi seuraavalla tavalla:
1. Noudata halutun ohjelman valinnassa ja tarvittaessa sen mukauttamisessa kappaleessa “Vain pesu” annettuja ohjeita.
2. Älä lisää ohjelmaan kuivausjaksoa.
3. Kun pesujakso on päättynyt, avaa luukku ja ota pois joitakin tekstiilejä täyttömäärän pienentämiseksi. Seuraa nyt ohjeita, jotka on tarkoitettu “Vain kuivaus”-toiminnolle.
HUOM. muista aina jättää jäähtymisaikaa kuivaamisen loputtua ennen luukun avaamista.
Kun käytät kahta ennakkoasetettua jaksoa ja
, ei ole tarpeen valita ja käynnistää kuivausjaksoa.
Vain kuivaus
Tätä toimintoa käytetään yksinkertaisesti märän, aiemmin kuivaavassa pesukoneessa tai käsin pestyn pyykin kuivaamiseen.
1. Valitse kuivattavalle pyykille sopiva ohjelma (esim. valitse Puuvilla, jos haluat kuivata märkää puuvillapyykkiä).
2. Paina painiketta , jos haluat kuivata ilman pesujaksoa.
3. Valitse haluttu kuivaustapa painamalla . Käytettävissä on kaksi kuivaustapaa: automaattinen tai ajastettu.
- Automaattinen kuivaus, jonka kuivuusasteet voidaan valita:
Automaattisessa kuivaustavassa kuivaava pesukone kuivaa pyykin valitulle kuivuustasolle. Painamalla kerran painiketta
kone valitsee automaattisesti korkeimman valitun ohjelman kanssa yhteensopivan kuivuustason. Voit laskea kuivuustasoa painamalla painiketta uudelleen.
19
Käytettävissä on seuraavat kuivuustasot:
Kaappikuiva : pyykki on täysin kuivaa ja se voidaan laittaa suoraan kaappiin silittämättä. Ripustinkuiva : pyykki on hieman kosteaa ryppyisyyden vähentämiseksi. Tekstiilit on ripustettava kuivumaan loppuun ilmassa. Silityskuiva : tekstiilit ovat vielä hieman kosteita silityksen helpottamiseksi.
- Ajastinkäyttöinen kuivaustapa:
Paina painiketta useaan kertaan, kun haluat asetukseksi ajastetun kuivauksen. Kun olet selannut kaikki automaattiset kuivuustasot, paina edelleen painiketta kunnes näkyviin tulee haluttu aika. Käytettävissä olevat asetusarvot ovat 210 – 30 minuuttia. HUOM. muista aina jättää jäähtymisaikaa kuivaamisen loputtua ennen luukun avaamista.
5. OIKEAN PESUAINEMÄÄRÄN KÄYTTÄMINEN. Vedä
lokerikko ulos ja kaada pesuaine kyseisiin lokeroihin, kuten on kerrottu kohdassa “Pesuainelokerikko”. Tämä toimenpide on tarpeen ainoastaan silloin, kun käytetään vain pesuohjelmaa tai pesu- ja kuivausohjelmaa.
6. OHJELMAN ALKAMISEN AJASTAMINEN. Jos haluat asettaa
ohjelman alkamaan myöhempänä ajankohtana, katso kohta “Lisävalinnat ja Toiminnot”.
7. OHJELMAN KÄYNNISTÄMINEN.
Paina KÄYNNISTYS-/TAUKO-painiketta. Kyseinen merkkivalo
syttyy, luukku lukittuu ja avonaista luukkua tarkoittava symboli sammuu. Jos haluat vaihtaa ohjelmaa jakson ollessa jo käynnissä, keskeytä kuivaavan pesukoneen toiminta painamalla KÄYNNISTYS-/TAUKO-painiketta (KÄYNNISTYS-/ TAUKO-merkkivalo vilkkuu hitaasti oranssina); valitse sitten haluttu jakso ja paina uudelleen KÄYNNISTYS-/TAUKO­painiketta. Jos haluat avata luukun jakson ollessa käynnissä, paina KÄYNNISTYS-/TAUKO-painiketta; luukku voidaan avata jos symboli palaa. Ohjelman suoritusta kohdasta, johon se pysäytettiin, jatketaan painamalla KÄYNNISTYS-/TAUKO­painiketta uudelleen.
8. KÄYNNISSÄ OLEVAN OHJELMAN PERUUTTAMINEN
TARPEEN VAATIESSA
Paina painiketta ja pidä sitä painettuna kunnes kuivaava pesukone pysähtyy. Jos veden taso ja lämpötila ovat tarpeeksi alhaiset, luukun lukitus avautuu ja se voidaan avata. Luukku pysyy lukittuna, jos rummussa on vettä. Luukun lukitus avataan käynnistämällä kuivaava pesukone, valitsemalla - ohjelma ja sammuttamalla linkoustoiminto asettamalla linkousnopeudeksi 0. Vesi tyhjenee ja luukun
lukitus avautuu ohjelman lopussa.
9. KUIVAAVAN PESUKONEEN SAMMUTTAMINEN OHJELMAN
LOPUSSA.
Jakson loputtua näytöllä näkyy viesti “END”. Luukku voidaan avata vasta kun symboli syttyy. Varmista, että luukun lukituksen avautumista tarkoittava symboli palaa, avaa sitten luukku ja ota pyykit ulos. Sammuta kuivaava pesukone painamalla -painiketta. Jos kuivaavaa pesukonetta ei sammuteta käsin -painikkeesta, se sammuu energian säästämiseksi automaattisesti noin 30 minuuttia ohjelman loppumisen jälkeen. Jätä luukku täysin auki, jotta kuivaavan pesukoneen sisäosat pääsevät kuivumaan.
20
Loading...
+ 44 hidden pages