Para disfrutar de una asistencia aún más completa, registre
el electrodoméstico en www.whirlpool.eu/register
Lea detenidamente el contenido de la
Guía de salud y seguridad y instalación
antes de utilizar este aparato.
Antes de utilizar el electrodoméstico,
es preciso retirar los seguros de
transporte.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
ELECTRODOMÉSTICO
2.
Descargue las Instrucciones de uso desde el
sitio web http://docs.whirlpool.eu
Siga el procedimiento que se describe en la
última página.
En la Guía de salud y seguridad y instalación
encontrará instrucciones detalladas sobre
cómo retirar los seguros de transporte.
1.
3.
1. Encimera
4.
5.
2. Dispensador de detergente
3. Panel de control
4. Manilla
5. Puerta
6. Filtro de agua: detrás del panel
del zócalo
7. Panel del zócalo desmontable
8. Patas ajustables (2)
7.
PANEL DE CONTROL
1.
6.
8.
2.
3.4.
9.
10.6.
8.
5.
1. Botón de encendido/apagado
2. Selector de programas
3. Botón de Inicio/pausa
4. Botón de temperatura
5. Botón FreshCare+
6. Botón de solo secado/Bloqueo
de Botón
7. Botón de modo secado
8. Pantalla
9. Botón de inicio diferido
10. Botón de centrifugado
7.
1
DISPENSADOR DE DETERGENTE
Compartimento de prelavado
• Detergente para el prelavado
Compartimiento de lavado principal
• Detergente para el lavado principal
• Quitamanchas
• Ablandador del agua
Compartimento para el suavizante
• Suavizante
• Almidón líquido
Vierta el suavizante o la solución de almidón en el
compartimiento sin rebasar el nivel «máx.».
Botón de liberación
(pulse para retirar la bandeja y limpiarla).
B
A
PRIMER USO
Consulte el apartado USO DIARIO para obtener instrucciones sobre cómo
seleccionar e iniciar un programa.
Primerciclodelavado
Elimine restos de fabricación:
1. Seleccione el programa ajustado a una temperatura de 60°C.
2. Añada una pequeña cantidad de detergente en polvo en el
compartimiento de lavado principal del dispensador de detergente
(como máximo 1/3 de la cantidad de detergente recomendada por el
fabricante para ropa ligeramente sucia).
3. Inicie el programa sin cargar la lavasecadora (con el tambor vacío).
Use preferentemente la partición A si utiliza
detergente líquido para lavar; así se asegura el
uso de la cantidad correcta de detergente (la
partición se incluye en la bolsa con las
instrucciones).
Si usa detergente en polvo, coloque la partición
en la ranura B.
2
USO DIARIO
ES
Puede obtener más información sobre las funciones
solicitándola o descargándola del sitio web; para ello siga las
instrucciones que se indican en la última página.
WWW
1. CARGA DE LA ROPA.
• Prepare la ropa siguiendo las recomendaciones que se
indican en el apartado «CONSEJOS Y TRUCOS». Abra la puerta y cargue la ropa en el tambor sin
exceder la capacidad máxima de carga que se
indican en la Tabla de programas.
• Cierre la puerta apretándola hasta oír el
chasquido del pestillo y compruebe que no
haya quedado ropa atrapada entre la cristal
de la puerta y la junta de goma.
2. ABRA EL GRIFO DEL AGUA
Asegúrese de que la lavasecadora está
correctamente conectada a la toma de agua. Abra
el grifo del agua.
3. ENCENDIDO DE LA Lavasecadora SECADORA.
Pulse el botón ; la luz parpadea lentamente.
4.SELECCIÓN DE UN PROGRAMA Y AJUSTE DE UN CICLO.
Este electrodoméstico permite las siguientes funciones:
• Solo lavado
• Lavado y secado
• Solo secado
Solo lavado
Seleccione el programa que desee con el disco selector de
PROGRAMAS. La pantalla muestra la duración del ciclo de
lavado. La lavasecadora secadora indica automáticamente
los ajustes de temperatura máxima y de velocidad de
centrifugado posibles para el programa seleccionado. Si lo
precisa, ajuste la temperatura y la velocidad de centrifugado
con los botones correspondientes.
• Pulse el botón para obtener ajustes de temperatura
progresivamente más bajos hasta que la pantalla indique el
ajuste de lavado en frío (“- -”).
• Pulse el botón para obtener ajustes de velocidad de
centrifugado progresivamente más bajos hasta que se
desactive el ciclo de centrifugado (la pantalla muestra “0”).
Una nueva pulsación del botón vuelve a establecer el
máximo ajuste posible.
Seleccione las opciones necesarias (si es preciso).
! Si la opción seleccionada no es compatible con el programa
jado, se emite una señal acústica de advertencia y la luz del
indicador parpadea tres veces. La opción no está
seleccionada.
Lavado y secado
Para lavar y secar una carga sin que se produzca una
interrupción entre los ciclos de lavado y de secado,
asegúrese de que la carga no excede el máximo admisible
para el programa seleccionado (véase la columna «Carga máx. por ciclo de secado» de la Tabla de programas).
1. Siga las instrucciones que se indican en el apartado «Solo
lavado» para seleccionar y, si es preciso, ajustar el programa
necesario.
2. Pulse para seleccionar el modo de secado que precise.
Dispone de dos modos de secado: el modo automático y el
temporizado.
- Secado automático con niveles seleccionables:
En el modo de secado automático, la lavasecadora secadora
seca la ropa hasta que alcanza el nivel de secado denido.
Basta pulsar una vez el botón para seleccionar
automáticamente el máximo nivel de secado disponible para
el programa seleccionado. Pulse de nuevo el botón para
reducir el nivel de secado.
Están disponibles los siguientes niveles:
Armario : la ropa está completamente seca y lista para ser
guardada en el armario sin necesidad de plancha.
Percha : la ropa queda ligeramente húmeda para limitar
la formación de arrugas. Es preciso colgar las prendas para
que se acaben de secar por completo al aire.
Plancha : las prendas quedan algo húmedas para facilitar
el planchado.
- Modo de secado temporizado:
Pulse el botón repetidamente para ajustar el modo
de secado temporizado. Tras pasar por todos los
niveles de secado automáticos, siga pulsando el botón
hasta que se muestre el tiempo deseado. Es posible denir
valores comprendidos entre 210 y 30 minutos.
Para lavar una carga que excede el máximo admisible para el
secado (véase la columna Carga máx. por ciclo de secado” de la
Tabla de programas), retire algunas prendas en cuanto nalice
el ciclo de lavado y antes de que se inicie el ciclo de secado.
Proceda como se indica a continuación:
1. Siga las instrucciones que se indican en el apartado «Solo
lavado» para seleccionar y, si es preciso, ajustar el programa
necesario.
2. No incluya un ciclo de secado.
3. En cuanto nalice el ciclo de lavado, abra la puerta y retire
algunas prendas para reducir la carga. A continuación, siga
las instrucciones de «Solo secado».
Nota: antes de abrir la puerta tras un secado, respete siempre
un tiempo de enfriamiento.
Si se usan los dos ciclos preseleccionados y ,
no es necesario seleccionar e iniciar un ciclo de secado.
Solo secado
Esta función se utiliza simplemente para secar una carga
mojada que previamente se ha lavado con la lavasecadora
secadora o a mano.
1. Seleccione un programa adecuado para la ropa que quiera
secar (p. ej., seleccione Algodón para secar ropa de algodón
mojada).
2. Pulse el botón para secar sin un ciclo de lavado.
3. Pulse para seleccionar el modo de secado que precise.
Dispone de dos modos de secado: el modo automático y el
temporizado.
3
- Secado automático con niveles seleccionables:
En el modo de secado automático, la lavasecadora secadora
seca la ropa hasta que alcanza el nivel de secado denido.
Basta pulsar una vez el botón para seleccionar
automáticamente el máximo nivel de secado disponible para
el programa seleccionado. Pulse de nuevo el botón para
reducir el nivel de secado.
Están disponibles los siguientes niveles:
Armario : la ropa está completamente seca y lista para ser
guardada en el armario sin necesidad de plancha.
Percha : la ropa queda ligeramente húmeda para limitar la
formación de arrugas. Es preciso colgar las prendas para que
se acaben de secar por completo al aire.
Plancha : las prendas se dejan algo húmedas para facilitar el
planchado.
- Modo de secado temporizado:
Pulse el botón repetidamente para ajustar el modo de
secado temporizado. Tras pasar por todos los niveles de
secado automáticos, siga pulsando el botón hasta que se
muestre el tiempo deseado. Es posible denir valores
comprendidos entre 210 y 30 minutos.
Nota: antes de abrir la puerta tras un secado, respete siempre
un tiempo de enfriamiento.
5. EMPLEO DE LA CANTIDAD CORRECTA DE DETERGENTE
Abra la bandeja y vierta detergente en los compartimientos
correspondientes según se describe en «Dispensador de
Detergente». Esto solo es necesario si usa un programa de solo
lavado o un programa de lavado + secado.
Pulse para apagar la lavasecadora secadora. Para ahorrar
energía, si no se ha apagado manualmente con el botón ,
la lavasecadora secadora se apaga al cabo de unos 30
minutos después del nal del programa.
Deje la puerta entreabierta para que el interior de la
lavasecadora secadora se pueda secar.
6. INICIO DIFERIDO DE UN PROGRAMA.
Para ajustar el inicio en diferido de un programa, consulte el
apartado «Opciones y funciones».
7. INICIO DE UN PROGRAMA.
Pulse el botón de INICIO/PAUSA. La luz del indicador
correspondiente se ilumina, la puerta se cierra y se apaga el
símbolo de la puerta abierta. Para cambiar de programa
mientras hay un ciclo en curso, pulse INICIO/PAUSA para
detener la lavasecadora secadora (la luz de INICIO/PAUSA
parpadea lentamente en color ámbar); a continuación,
seleccione el ciclo que precise y pulse de nuevo INICIO/PAUSA.
Para abrir la puerta mientras hay un ciclo en curso, pulse
INICIO/PAUSA; la puerta se podrá abrir cuando el símbolo
esté iluminado. Pulse de nuevo el botón de INICIO/PAUSA para
reanudar el programa desde donde se interrumpió.
8.CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA EN CURSO (SI SE PRECISA)
Pulse y mantenga pulsado el botón hasta que la
lavasecadora secadora se detenga.
Si el nivel de agua y la temperatura son lo bastante bajos, la
puerta se desbloquea y puede abrirse.
La puerta se mantiene cerrada si queda agua dentro del
tambor. Para desbloquear la puerta, encienda la lavasecadora
secadora, seleccione el programa y apague la función de
centrifugado ajustando a 0 la velocidad de centrifugado. El
agua se vacía y la puerta se desbloquea al nal del programa.
9. APAGADO DE LA LAVASECADORA SECADORA AL FINAL
DE UN PROGRAMA.
Al nal del ciclo, en la pantalla se muestra el mensaje «END».
La puerta solo se puede abrir si el símbolo está iluminado.
Compruebe que el símbolo de la puerta desbloqueada esté
iluminado y saque la ropa.
4
CONSEJOS Y TRUCOS
NORMAS PARA SEPARAR LAS PRENDAS DE LA
COLADA
• Tipo de tejido/etiqueta de cuidados (algodón, bras mixtas,
sintéticos, lana, prendas de lavado a mano)
• Color (separe las prendas de color y las blancas, lave las prendas
de color nuevas por separado)
• Tamaño (lave prendas de diferentes tamaños en la misma carga
para mejorar la ecacia del lavado y la distribución del peso
dentro del tambor)
• Prendas delicadas (coloque las prendas pequeñas, como las
medias de nylon, y las prendas con cierres, como los sujetadores,
en una bolsa para la colada o en una funda de almohada con
cremallera).
VACÍE LOS BOLSILLOS
• Objetos como monedas o imperdibles pueden dañar tanto la
ropa como el tambor de la lavasecadora.
SÍMBOLOS DE LAVADO
EN LAS ETIQUETAS DE LA ROPA
El valor indicado en el símbolo del barreño es la máxima
temperatura de lavado posible de la prenda.
Acción mecánica normal
ES
Acción mecánica reducida
Acción mecánica muy reducida
Solo lavado a mano
No lavar
LIMPIE EL FILTRO DE AGUA CON REGULARIDAD
• Esta acción es necesaria para evitar que el ltro se bloquee e
impida que el agua pueda salir correctamente. Consulte el
apartado «Limpieza y mantenimiento» / «Limpieza del ltro de agua» en la guía detallada que puede solicitar o descargar desde
el sitio web.
WWW
AHORRO DE ENERGÍA Y PROTECCIÓN DEL
MEDIO AMBIENTE
• El respeto de los límites de carga que se indican en la tabla de
programas optimiza el consumo de energía, agua y detergente y
reduce el número de lavados.
• No supere la cantidad de detergente recomendada por el
fabricante.
• Ahorre energía utilizando un programa de lavado a 60°C en
lugar de a 90°C,, o utilizando el programa de lavado a 40°C, en
lugar de a 60°C. Recomendamos usar el programa 60°C
para prendas de algodón; aunque es más largo requiere menos
energía.
• Para ahorrar energía y tiempo al lavar y secar, seleccione la
velocidad máxima de centrifugado disponible para el programa
para reducir el agua residual que queda en la ropa al nal del
ciclo de lavado.
5
TABLA DE PROGRAMAS
Programa
VARIADA
ALGODÓN 2
SINTÉTICOS 3
RÁPIDO 30’
DEPORTE
LAVARYSECAR 45’
LAVARYSECAR90’
CENTRIFUGADO Y DESAGÜE *
ACLARADO Y CENTRIFUGADO
Detergentes y
aditivos
Temperaturas
disponibles
Vel.máx.centrifu-
gado (rpm)
Secado
Carga máx. por
ciclo de lavado (kg)
Carga máx. por
ciclo de secado
(kg)
Duración (minutos)
- 40°C
- 60°C
- 60°C
- 30°C
- 40°C
30°C1400
30°C1200
-140096-----
-1400
1000
1400
1200
800-3,5--
600
4,54,5
96-
4,54-
4,04,0--
11--
22--
96----
Prelavado
Principal
--
Detergente
recomendado
Suavizante
-
En polvo
Gas Licuado
- 90°C
BLANCA
ECO ALGODÓN 1
LANA
DELICADO
COLOURS15°
Seleccionable/opcional
Para los programas de lavado con temperaturas superiores a 50°C, recomendamos utilizar detergente en polvo en vez de líquido y seguir las
instrucciones que se indican en el envase del detergente.
* Seleccione el programa y dena la velocidad de centrifugado a 0 para realizar solo el vaciado.
1) Programa de prueba en cumplimiento con la normativa EN 50229 (Lavado): seleccione el programa a una temperatura de 60°C.
2) Programa largo de algodón: seleccione el programa a una temperatura de 40°C.
3) Programa sintético largo: seleccione el programa con una temperatura de 40ºC.
Programa de prueba en cumplimiento con la normativa EN 50229 (Secado): seleccionar el programa de lavado y el nivel de secado “ ” para ambas
cargas. El primer secado se debe efectuar con la carga manual.
La duración de ciclo que se indica en la pantalla o en el manual es un valor aproximado calculado para condiciones estándar. El tiempo de ciclo actual puede
variar en función a distintos factores, como la temperatura y la presión de entrada del agua, la temperatura ambiente, la cantidad de detergente, el tamaño y el
tipo de carga, el equilibro de la carga y cualquier otra función opcional adicional que se haya seleccionado.
- 60°C
- 40°C
- 30°C
15°C1000
-
No seleccionable/aplicableCantidad necesariaCantidad opcional
1400
1400
800
0
96
96-
22--
11--
4,54,5--
(90°)
La duración del programa se muestra en la pantalla.
6
PROGRAMAS
h.
ES
Siga las instrucciones que indican los símbolos de lavado de
la ropa.
VARIADA
para lavar prendas de algodón, lino, sintético, bras y bras
mixtas con un grado de suciedad entre bajo y normal.
ALGODÓN
para lavar toallas, ropa interior, ropa de mesa y de cama etc. de
algodón y lino con un grado de suciedad entre normal y elevado.
SINTÉTICOS
para lavar prendas de bras sintéticas (como poliéster, poliacrílico,
viscosa, etc.) o mezclas de algodón y sintético con un grado de
suciedad normal.
RÁPIDO 30'
para limpiar rápidamente prendas con un grado de suciedad bajo:
este ciclo solo dura 30 minutos y ahorra tiempo y energía. Carga
máxima 3,5 Kg.
DEPORTE
Para lavar ropa de deporte con un grado de suciedad bajo
(chándales, shorts, etc.). Para obtener los mejores resultados,
recomendamos no exceder la carga máxima indicada en la «TABLA
DE PROGRAMAS». Recomendamos utilizar detergente líquido y
añadir la cantidad adecuada para media carga.
CENTRIFUGADO Y DESAGÜE
centrifuga la carga y luego vacía el agua. Para ropa resistente.
ACLARADO Y CENTRIFUGADO
aclara y luego centrifuga. Para ropa resistente.
BLANCA
Para lavar toallas, ropa interior, ropa de mesa y de cama etc. de
algodón resistente y lino con un grado de suciedad entre
normal y elevado. El ciclo se completa con una fase de
prelavado antes de la fase de lavado principal únicamente
cuando se selecciona una temperatura de 90°C. En este caso,
se recomienda añadir detergente en la sección de prelavado y
en la sección de lavado principal.
ECO ALGODÓN
para lavar ropa de algodón con un grado de suciedad normal.
A 40°C y 60°C, es el programa estándar de lavado de prendas
de algodón más eciente en el consumo de agua y energía.
LANA
Todas las prendas de lana pueden lavarse con el programa
«Lana», incluidas las que lleven la etiqueta de «Solo lavado a
mano». Para obtener los mejores resultados, utilice detergentes
especiales y no exceda los kg de carga máxima de ropa
declarados.
LAVAR Y SECAR 45'
para lavar y secar rápidamente prendas de algodón y bra
sintética con un grado de suciedad bajo. Este ciclo limpia y seca
una carga de ropa de hasta 1 kg en solo 45 minutos.
LAVAR Y SECAR 90'
para lavar y secar rápidamente prendas de algodón y de bra
sintética. Este ciclo limpia y seca una carga de ropa de hasta 2 Kg
en solo 90 minutos.
OPCIONES Y FUNCIONES
OPCIONES directamente seleccionables pulsando el botón
correspondiente
! Si la opción seleccionada no es compatible con el
programa jado, se emite una señal acústica de advertencia
y la luz del indicador parpadea tres veces. La opción no está
seleccionada.
FRESHCARE+
Esta opción, si está asociada a los ciclos de lavado,
aumenta las prestaciones generando vapor para inhibir la
proliferación de las principales fuentes de malos olores
dentro del aparato (exclusivamente para el lavado).
Después de la fase de vapor, la máquina ejecuta un ciclo
delicado en el que efectúa unas rotaciones lentas del
cesto. Cuando la opción FRESHCARE+ está asociada a los
ciclos de secado, previene la jación de pliegues difíciles
en las prendas, gracias a la rotación lenta del cesto.
El ciclo FRESHCARE+ comienza al nalizar el lavado o el
secado y continúa al máximo 6 horas; se puede
interrumpir en cualquier momento pulsando cualquier
tecla en el panel de mandos o girando el selector. Esperar
aproximadamente 5 minutos para abrir la puerta.
DELICADO
para lavar ropa especialmente delicada. Es preferible volver la
ropa del revés antes de lavarla.
COLOURS 15°
Este ciclo ayuda a proteger los colores lavando en agua fría
(15 °C) y consume menos energía para calentar el agua
ofreciendo unos resultados de lavado satisfactorios. Adecuado
para ropa poco sucia, sin manchas. Este ciclo ofrece unos
resultados de lavado comparables al ciclo mixto de 40 °C a
solo 15°C.
INICIO DIFERIDO
Para ajustar el programa seleccionado para que se inicie con
posterioridad, pulse el botón para denir el tiempo de retardo
deseado. Cuando esta opción está activada, en la pantalla se
ilumina el símbolo h. . Para cancelar el inicio diferido, pulse
de nuevo el botón hasta que la pantalla muestre el valor «0».
BLOQUEO DE BOTÓN
para bloquear el panel de control, pulse y mantenga pulsado
el botón durante unos 3 segundos. El símbolo se
ilumina en la pantalla para indicar que el panel de control
está bloqueado (excepto el botón ). Esto impide cambios
no intencionados en los programas, en especial cuando hay
niños cerca de la máquina.
Si se produce algún intento de usar el panel de control, el
símbolo parpadea en la pantalla.
Para desbloquear el panel de control, pulse y mantenga
pulsado el botón durante unos 3 segundos.
7
GUÍA DE MANTENIMIENTO Y LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE
AVERÍAS
VeánselasInstrucciones de uso para obtener instrucciones sobre
procedimientos de mantenimiento y problemas de localización y
solución de averías.
WWW
DOCUMENTACIÓN TÉCNICA
La documentación técnica con las cifras de consumo de energía se
puede descargar del sitio web de Whirlpool http://docs.
whirlpool.eu
CONTACTAR CON EL SERVICIO POSTVENTA
Al contactar con el Servicio Postventa deberá facilitar los códigos
que se indican en la etiqueta adhesiva situada en el lado interior de
la puerta. El número de teléfono se indica en el folleto de garantía.
Whirlpool Europe s.r.l.
Viale G.Borghi 27
21025 Comerio - Italy
CÓMO RECIBIR LAS INSTRUCCIONES DE USO
> Con una llamada al Servicio Postventa
> Con este código QR
> Descargando la guía del sito web de Whirlpool
http://docs.whirlpool.eu
Para ello debe introducir el código comercial correcto del producto,
que se indica en la etiqueta adhesiva.
Whirlpool® es una marca registrada de Whirlpool EE.UU.
8
DAGLIG INFORMATIONSBOK
WWW
SV
TACK FÖR ATT DU VALDE ATT KÖPA EN PRODUKT FRÅN
WHIRLPOOL.
För en mer komplett användarsupport, registrera din
apparat på www.whirlpool.eu/register
Vi ber dig att noga läsa igenom Hälsa,
säkerhet och installationsguider innan du
använder apparaten.
Transportbultarna ska tas bort innan
apparaten används.
PRODUKTBESKRIVNING
APPARAT
2.
Ladda ned Bruksanvisningar från webbsidan
http://docs.whirlpool.eu
Följ förfarandet som beskrivs på sista sidan.
Se Hälsa, säkerhet och installationsguider för
detaljerade anvisningar om hur de tas bort.
1.
3.
1. Toppskiva
4.
5.
2. Tvättmedelsbehållare
3. Kontrollpanel
4. Handtag
5. Lucka
6. Vattenlter - bakom
bottenpanelen
7. Avtagbar bottenpanel
8. Justerbara stödfötter (2)
7.
KONTROLLPANEL
1.
6.
8.
2.
3.4.
9.
10.6.
8.
5.
1. Start/Stopp-Knapp
2. Programväljare
3. Start/Paus-knapp
4. Temperaturknapp
5. Knapp FreshCare+
6. Knapp torka enbart/Knapplås
7. Knapp torkläge
8. Display
9. Knapp Fördröjd start
10. Centrifugknapp
7.
9
TVÄTTMEDELSBEHÅLLARE
Förtvättsfack
• Tvättmedel för förtvätt
Huvudtvättsfack
• Tvättmedel för huvudtvätt
• Fläckborttagningsmedel
• Vattenavhärdare
Sköljmedelsfack
• Sköljmedel
• Flytande stärkelse
Häll sköljmedel eller stärkelselösning i facket
utan att överskrida “max”-nivån.
Upplåsningsknapp
(tryck för att ta ut behållaren för rengöring).
B
A
FÖRSTA ANVÄNDNING
Se avsnittet DAGLIG ANVÄNDNING för instruktioner om hur du väljer
och startar ett program.
Förstacykeln
Ta bort eventuella tillverkningsrester:
1. Välj programmet med en temperatur på 60 °C.
2. Fyll på en liten mängd tvättmedelspulver (högst 1/3 av
tvättmedelstillverkarens råd för lätt smutsad tvätt) i
tvättmedelsbehållarens huvudtvättsfack .
3. Starta programmet utan att ladda tvätt- och torkmaskinen
(med tom trumma).
Det är tillrådligt att använda
skiljeväggen A vid tvätt med ytande
tvättmedel för att garantera korrekt
mängd tvättmedel (skiljeväggen ingår i
påsen med instruktionerna).
Sätt tillbaka skiljeväggen i utrymmet B
när pulvertvättmedel används.
10
DAGLIG ANVÄNDNING
SV
För mer information om funktionerna kan du beställa en mer
detaljerad bruksanvisning eller ladda ned den från webbsidan
genom att följa instruktionerna på sista sidan.
WWW
1. LADDA TVÄTTEN.
• Förbered din tvätt enligt rekommendationerna i
avsnittet “RÅD OCH TIPS”. - Öppna luckan och lägg
in tvätten i trumman. Överskrid inte den maximala
tvättkapacitet som anges i Programöversikt.
• Stäng luckan genom att trycka tills du hör
låset klicka till och kontrollera att ingen
tvätt har fastnat mellan luckglaset och
gummitätningen.
2. ÖPPNA VATTENKRANEN
Kontrollera att tvätt- och torkmaskinen är ansluten
till vattenledningen. Öppna vattenkranen.
3.SÄTTA PÅ TVÄTT- OCH TORKMASKINEN.
Tryck på knappen . Lampan blinkar långsamt.
4.VÄLJA ETT PROGRAM OCH ANPASSA EN CYKEL.
Denna apparat förutser följande funktioner:
• Tvätta enbart
• Tvätta och torka
• Torka enbart
Tvätta enbart
Välj önskat program med Programväljare. Tvättcykelns
varaktighet visas på displayen. Tvätt- och torkmaskinen visar
automatiskt den högsta temperatur och centrifughastighet
som kan ställas in för det valda programmet. Om nödvändigt,
justera inställningen för temperatur och/eller
centrifughastighet med de avsedda knapparna.
• Tryck på knappen för att minska
temperaturinställningen stegvis tills kallt vatten ställs in
(“- -“ visas på displayen).
• Tryck på knappen för att minska centrifughastigheten
stegvis tills centrifugcykeln avaktiveras (“0” visas på
displayen). Om knappen trycks in igen ställs det högsta
möjliga värdet in.
! Om alternativet som valts inte är förenligt med det inställda
programmet avges en varningssignal och signallampan
blinkar tre gånger. Alternativet väljs inte.
Tvätta och torka
För att tvätta och torka utan avbrott mellan tvätt- och
torkcyklerna ska man kontrollera att tvättmängden inte
överskrider maximalt tillåten torkmängd för det valda
programmet (se kolumnen “Max. last för torkcykel” i
Programöversikt).
1. Följ instruktionerna i avsnittet "Tvätta enbart" för att välja
och, om nödvändigt, anpassa det önskade programmet.
2. Tryck på för att välja önskat torkläge. Det nns två olika
torklägen tillgängliga: automatiskt eller tidsinställt.
- Automatisk torkning med valbara nivåer:
I det automatiska torkläget torkar tvätt- och torkmaskinen
tvätten tills inställd torknivå uppnås. När knappen
trycks in en gång ställer den automatiskt in högsta
tillgängliga torknivå för det valda programmet. Tryck på
knappen igen för att sänka torknivån.
Följande nivåer är tillgängliga:
Skåptorrt : Tvätten är helt torr och kan läggas in i skåpet
utan att strykas.
Hängtorrt : Tvätten är något fuktig för att reducera
skrynklor. Kläderna ska hängas upp på galge för att lufttorka.
Stryktorrt : Kläderna är lagom fuktiga för att underlätta
strykningen.
- Tidsinställt torkläge:
Tryck på knappe era gånger för att ställa in tidsinställt
torkläge. Efter att ha rullat igenom alla automatiska
torknivåer, fortsätt att trycka på knappen tills önskad tid
visas. Värden från 210 till 30 minuter kan ställas in.
För att tvätta en tvättmängd som är större än maximalt
tillåten torkmängd (se kolumnen “Max. last för torkcykel” i
Programöversikt) ska du ta bort några plagg när tvättcykeln
är klar, innan torkcykeln startar. Gör så här:
1. Följ instruktionerna i avsnittet "Tvätta enbart" för att välja
och, om nödvändigt, anpassa det önskade programmet.
2. Programmera utan torkcykel.
3. När tvättcykeln är klar, öppna luckan och ta bort
några plagg så att tvättmängden reduceras. Följ
sedan instruktionerna för "Torka enbart".
OBS: Låt svalna en stund efter torkcykeln innan du öppnar
luckan.
Vid användning av de två förinställda cyklerna och
behöver man inte välja och starta torkcykeln.
Torka enbart
Denna funktion används för att bara torka våt tvätt som
tvättats i tvätt- och torkmaskinen eller för hand.
1. Välj ett program som passar för tvätten som ska torkas (t.ex.
välj Bomull för att torka en våt bomullstvätt).
2. Tryck på knappen för att torka utan att tvätta.
3. Tryck på för att välja önskat torkläge. Det nns två olika
torklägen tillgängliga: automatiskt eller tidsinställt.
- Automatisk torkning med valbara nivåer:
I det automatiska torkläget torkar tvätt- och torkmaskinen
tvätten tills inställd torknivå uppnås. När knappen “Drying
settings” trycks in en gång ställer den automatiskt in högsta
tillgängliga torknivå för det valda programmet. Tryck på
knappen igen för att sänka torknivån.
Följande nivåer är tillgängliga:
Skåptorrt : Tvätten är helt torr och kan läggas in i skåpet
utan att strykas.
Hängtorrt : Tvätten är något fuktig för att reducera
skrynklor. Kläderna ska hängas upp på galge för att lufttorka.
Stryktorrt : Kläderna är lagom fuktiga för att underlätta
strykningen.
- Tidsinställt torkläge:
Tryck på knappen era gånger för att ställa in tidsinställt
torkläge. Efter att ha rullat igenom alla automatiska
torknivåer, fortsätt att trycka på knappen tills önskad tid
visas. Värden från 210 till 30 minuter kan ställas in.
OBS: Låt svalna en stund efter torkcykeln innan du öppnar
luckan.
11
5. ANVÄND RÄTT MÄNGD TVÄTTMEDEL. Dra ut behållaren
och häll tvättmedlet i rätt fack enligt beskrivningen i
“Tvättmedelsbehållare”. Detta är bara nödvändigt med
programmet Tvätta enbart eller Tvätt & tork.
6. FÖRDRÖJNING AV PROGRAMSTART. För att ställa in ett
program som ska starta vid ett senare tillfälle, se avsnittet
“Alternativ och Funktioner”.
7. STARTA ETT PROGRAM.
Tryck på knappen START/PAUS. Tillhörande lysdiod tänds,
lucklåset aktiveras och symbolen för öppen lucka släcks.
För att ändra programmet medan cykeln pågår, tryck på
START/PAUS för att pausa tvätt- och torkmaskinen (den
orange lampan START/ PAUS blinkar långsamt). Välj sedan
önskad cykel och tryck på START/PAUS igen. För att öppna
luckan medan en cykel pågår, tryck på START/PAUS. Luckan
kan öppnas när symbolen tänds. Tryck på knappen
START/PAUS igen för att återuppta programmet där det
pausades.
8.RADERA ETT PÅGÅENDE PROGRAM OM NÖDVÄNDIGT
Tryck in och håll knappen intryckt tills tvätt- och
torkmaskinen stannar.
Om vattennivån och temperaturen är tillräckligt låg
avaktiveras lucklåset och luckan kan öppnas.
Om det nns vatten i trumman förblir luckan låst. För att låsa
upp luckan, sätt på tvätt- och torkmaskinen, välj programmet
och stäng av centrifugfunktionen genom att sätta
centrifughastigheten på 0. Vattnet töms och lucklåset
avaktiveras i slutet av programmet.
9. STÄNGA AV TVÄTT OCH TORKMASKINEN I SLUTET AV
PROGRAMMET.
I slutet av cykeln visas meddelandet “END” på displayen.
Luckan kan öppnas när symbolen tänds. Kontrollera att
symbolen för olåst lucka är tänd, öppna luckan och ta ut
tvätten.
Tryck på för att stänga av tvätt- och torkmaskinen. Om
tvätt- och torkmaskinen inte stängs av för hand med
knappen kommer den att stängas av automatiskt för att
spara energi ungefär 30 minuter efter programmets slut.
Lämna luckan på glänt så att tvätt- och torkmaskinens insida
torkar.
12
RÅD OCH TIPS
RÅD FÖR ATT SORTERA TVÄTTEN
• Typ av material / klädvårdsetikett (bomull, blandmaterial,
syntetmaterial, ylle, plagg som ska handtvättas)
• Färger (separera färgade och vita plagg, tvätta nya färgade plagg
separat)
• Storlek (plagg av olika storlekar i samma tvätt förbättrar
tvätteektiviteten och distributionen i trumman)
• Ömtåliga plagg (lägg små artiklar, typ nylonstrumpor, och artiklar
med spännen, typ BH, i en tvättpåse eller i ett örngott med
blixtlås).
TÖM FICKORNA
• Föremål som mynt eller säkerhetsnålar kan skada både tvätten
och tvättmaskinstrumman.
TVÄTTSYMBOLER
PÅ TVÄTTRÅDSETIKETTER
Värdet som står i baljsymbolen är maxtemperaturen som får
användas för att tvätta plagget.
Normal mekanisk verkan
Reducerad mekanisk verkan
SV
Kraftigt reducerad mekanisk verkan
Endast handtvätt
Får inte tvättas
RENGÖR VATTENFILTRET REGELBUNDET
• Detta krävs för att förebygga att ltret sätts igen och för att
vattnet ska tömmas ut korrekt. Se avsnittet “Rengöring och underhåll” / “Rengöring av vattenlter” i den detaljerade
bruksanvisningen som kan beställas eller laddas ned från
webbsidan.
WWW
SPARA ENERGI OCH MILJÖSKYDD
• Genom att respektera tvättmängderna som anges i
programöversikten optimeras energi-, vatten- och
tvättmedelsförbrukningen samt tvättiderna.
• Överskrid inte tvättmedelsmängden som rekommenderas av
tvättmedelstillverkaren.
• Spara energi genom att använda tvättprogram med 60°C i stället
för 90°C eller program med 40°C i stället för 60°C. Vi
rekommenderar att använda programmet 60 °C för
bomullsplagg, vilket tar längre tid men gör åt mindre energi.
• För att spara energi vid tvätt och tork ska man välja den högsta
centrifughastigheten som förutses för programmet för att minska
vatteninnehållet i plaggen i slutet av tvättcykeln.
13
PROGRAMÖVERSIKT
Program
MIX/BLANDAT
BOMULL 2
SYNTET 3
SNABB 30’
SPORT
TVÄTT&TORK 45’
TVÄTT&TORK 90’
CENTRIFUG + TÖMNING *
SKÖLJNING + CENTRIFUG
Tvättmedel och
tillsatser
Tillgängliga tem-
peraturer
Max. centrifughas-
tighet (varv/minut)
Torkar
Max. last för tvätt-
cykel (kg)
Max. last för tork-
cykel (kg)
Tid (minuter)
- 40°C
- 60°C
- 60°C
- 30°C
- 40°C
30°C1400
30°C1200
1000
1400
1200
800-3,5--
600
-140096-----
-1400
4,54,5
96-
4,54-
4,04,0--
11--
22--
96----
Förtvätt
Huvudtvätt
--
Rekommenderat
tvättmedel
Sköljmedel
Pulver
-
Flytande
- 90°C
VITT
EKO BOMULL 1
YLLE
SKONSAM
COLOURS15°
Valbar/alternativ
För tvättprogram med en temperatur över 50 °C rekommenderar vi att använda pulvertvättmedel istället för ytande och att följa anvisningarna på
tvättmedelsförpackningen.
- 60°C
- 40°C
- 30°C
15°C1000
-
Inte valbar/tillämpligBegärd mängdValfri mängd
1400
1400
800
0
96
96-
22--
11--
4,54,5--
Programtiden visas på displayen.
(90°)
* Välj programmet och ställ in centrifughastigheten på 0 för att bara tömma.
1) Testprogram i enlighet med standard EN 50229 (Tvätt): Välj programmet med en temperatur på 60 °C.
2) Långt bomullsprogram: Ställ in programmetmed en temperatur på 40 °C.
3) Långt syntetsprogram: Ställ in programmet med en temperatur på 40°C.
Testprogram i enlighet med standard EN 50229 (Torkning): Välj tvättprogrammet och ställ in torknivån “ ” för båda lasterna. Den första
torkningen ska utföras med max. last.
Cykeltiden som anges på displayen eller i bruksanvisningen är en uppskattad tid baserat på standardförhållanden. Den faktiska cykeltiden kan variera
beroende på era olika faktorer, såsom inloppsvattnets temperatur och tr yck, rumstemperaturen, mängden tvät tmedel, storlek och typ av tvät t, lastbalansen
och om andra alternativa funk tioner har valts.
14
PROGRAM
h.
Följ råden på tvättrådsetiketten.
SV
MIX/BLANDAT
För att tvätta lätt till normalt smutsade slitstarka plagg av
bomull, linne, syntetbrer och blandade brer.
BOMULL
För att tvätta normalt till hårt smutsad tvätt i bomull och linne:
handdukar, underkläder, dukar, sängkläder osv.
SYNTET
För att tvätta normalt smutsade plagg av syntetbrer (såsom
polyester, polyakryl, viskos osv.) eller blandat bomull/syntet.
SNABB 30’
För att snabbtvätta lätt smutsade plagg: Denna cykel varar bara 30
minuter för att spara tid och energi. Maximal tvättmängd 3,5 Kg.
SPORT
För att tvätta lätt smutsade sportplagg (träningsoverall, shorts
o.s.v.). För bästa resultat rekommenderar vi att inte överskrida den
maximala tvättmängd som anges i “PROGRAMÖVERSIKT‘‘. Vi
rekommenderar användning av ytande tvättmedel och att
tillsätta lämplig mängd för halvfull maskin.
För att snabbt tvätta och torka lätt smutsade plagg av bomull och
syntetbrer. Denna cykel tvättar och torkar en tvättmängd på
upp till 1 kg på bara 45 minuter.
För att snabbt tvätta och torka plagg av bomull och syntetbrer.
Denna cykel tvättar och torkar en tvättmängd på upp till 2 kg på
bara 90 minuter.
TVÄTT&TORK 45’
TVÄTT&TORK 90’
SKÖLJNING + CENTRIFUG
Sköljer och centrifugerar. För slitstarka plagg.
VITT
För att tvätta normalt till hårt smutsade handdukar,
underkläder, dukar och sängkläder o.s.v. i slitstarkt bomull och
linne. Endast när man väljer en temperatur på 90 °C förutser
cykeln en förtvättfas före huvudtvättfasen. I så fall
rekommenderar vi att lägga tvättmedel både i förtvättsfacket
och huvudtvättsfacket.
EKOBOMULL
För att tvätta normalt smutsade bomullsplagg. Detta är det
mest eektiva i fråga om vatten- och energiförbrukning och
standardprogrammet för bomull vid 40 °C och 60 °C.
YLLE
Alla ullplagg kan tvättas med hjälp av programmet „Ylle“,
även om det står „handtvätt“ på etiketten. För optimalt
resultat, använd specialtvättmedel och överskrid inte angiven
max kg tvättmängd.
SKONSAM
För att tvätta särskilt ömtåliga plagg. Vänd gärna plaggen ut
och in före tvätt.
COLOURS 15°
Denna cykel skyddar färgerna genom att tvätta i kallt vatten
(15°C) och förbrukar mindre energi för att värma vattnet utan
att påverka tvättresultatet. Passar för lätt smutsade plagg utan
äckar. Denna cykel erbjuder samma tvättresultat som
blandtvätt 40 °C med endast 15 °C.
CENTRIFUG + TÖMNING
Centrifugerar tvätten och tömmer sedan ut vattnet. För slitstarka
plagg.
ALTERNATIV OCH FUNKTIONER
ALTERNATIV som kan väljas direkt genom att trycka på
respektive knapp
! Om alternativet som valts inte är förenligt med det
inställda programmet avges en varningssignal och
signallampan blinkar tre gånger. Alternativet väljs inte.
FRESHCARE+
Om detta tillval används med tvättpogram, förbättras
prestandan genom att ånga genereras för att hämma
spridningen av huvudkällorna till obehagliga lukter i
apparaten (endast för tvättning). Efter ångfasen kör
maskinen ett skonsamt tvättprogram där trumman roteras
långsamt. När FRESHCARE+ används med torkprogram
motverkas skarpa veck på plaggen, tack vare den
långsamma trumrotationen.
Programmet FreshCare+ startar i slutet av tvättningen eller
torkningen och fortsätter under max. 6 timmar.
Programmet kan avbrytas när som helst genom att trycka
på valfri tangent på kontrollpanelen eller vrida på vredet.
Vänta ca 5 minuter innan luckan öppnas
FÖRDRÖJD START
För att starta det valda programmet vid ett senare tillfälle,
tryck på knappen för att ställa in önskad fördröjningstid.
Symbolen h. tänds på displayen när denna funktion är
aktiverad. För att radera den fördröjda starten, tryck på
knappen igen tills värdet “0” visas på displayen.
KNAPPLÅS
För att låsa kontrollpanelen, tryck och håll knappen
intryckt i ungefär 3 sekunder. Symbolen tänds på
displayen för att ange att kontrollpanelen är låst (med
undantag för knappen ). På så sätt förhindras oavsiktliga
ändringar på programinställningarna, särskilt när barn vistas
nära maskinen.
Vid försök att använda kontrollpanelen börjar symbolen
blinka på displayen.
För att låsa upp kontrollpanelen, tryck och håll knappen
intryckt i ungefär 3 sekunder.
15
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
Se Bruksanvisning för instruktioner om underhållet och
felsökning.
WWW
TEKNISKT BLAD
Det tekniska bladet innehållande energiförbrukningarna kan laddas
ned från Whirlpool webbplats http://docs.whirlpool.eu
KONTAKTA KUNDSERVICE
När du kontaktar kundservice måste du kunna uppge koderna som
står på dekalen på insidan av luckan. Telefonnumret anges i
garantihäftet.
Whirlpool Europe s.r.l.
Viale G.Borghi 27
21025 Comerio - Italy
FÖR ATT FÅ TAG PÅ BRUKSANVISNINGARNA
> Ring till kundservice
> Skanna QR-koden
> Ladda ned bruksanvisningen från Whirlpool webbplats
http://docs.whirlpool.eu
För att kunna göra detta måste korrekt produktkod matas in, vilken
anges på dekalen.
Whirlpool® är ett registrerat varumärke som tillhör Whirlpool, USA.
16
PÄIVITTÄINEN VIITE OPAS
WWW
FI
KIITOS, ETTÄ OLET HANKKINUT WHIRLPOOL
TUOTTEEN.
Jotta saisit täydemmän käyttäjätuen, rekisteröi laitteesi
osoitteessa www.whirlpool.eu/register
Lue Terveys-, turvallisuus ja
asennusoppaat sisältö huolellisesti
ennen tämän laitteen käyttämistä.
TUOTTEEN KUVAUS
LAITE
2.
Kuljetuspultit on poistettava ennen
laitteen käyttämistä.
1.
3.
4.
5.
Lataa Käyttöohjeet sivustolta
http://docs.whirlpool.eu
Toimi viimeisellä sivulla ilmoitetulla tavalla.
Katso kuljetuspulttien tarkemmat
irrotusohjeet Terveys-, turvallisuus ja asennusoppaat.
1. Ylin
2. Pesuainelokerikko
3. Käyttöpaneeli
4. Kahva
5. Luukku
6. Vesisuodatin - kynnyslevyn
takana
7. Irrotettava kynnyslevy
8. Säädettävät jalat (2)
KÄYTTÖPANEELI
1.
6.
7.
8.
2.
3.4.
9.
10.6.
8.
5.
1. Virtapainike
2. Ohjelmanvalitsin
3. Käynnistys-/taukopainike
4. Lämpötilan painike
5. FreshCare+ painike
6. Vain kuivaus /
Painikelukituksen painike
7. Kuivaustavan painike
8. Näyttö
9. Viivästetyn käynnistyksen
painike
10. Linkousnopeuden
7.
säätöpainike
17
PESUAINELOKERIKKO
Esipesun lokero
• Esipesuaine
Varsinaisen pesun lokero
• Varsinaisen pesun pesuaine
• Tahranpoistoaine
• Vedenpehmennysaine
Huuhteluaineen lokero
• Huuht.aine
• Nestemäinen tärkki
Kaada huuhteluaine tai tärkkiliuos lokeroon
ylittämättä “max”-tasoa.
Vapautuspainike
(paina kun haluat irrottaa lokerikon puhdistamista
varten).
B
A
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
Katso ohjelman valintaa ja käynnistämistä koskevat ohjeet kohdasta
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ.
EnsimmäisEnjaksonkäynnistäminEn
Poista mahdolliset valmistusprosessin jätteet:
1. Valitse ohjelmaks ja lämpötilaksi 60 °C.
2. Kaada pieni määrä pesujauhetta pesuainelokerikon varsinaisen
pesun lokeroon (enintään 1/3 pesuaineen valmistajan vähän
likaiselle pyykille suosittelemasta määrästä).
3. Käynnistä ohjelma ilman, että laitat kuivaavaan pesukoneeseen pyykkejä (tyhjällä rummulla).
Käytä mieluiten lokeroa A kun käytät
pesuun nestemäistä pesuainetta, jotta
voisit olla varma siitä, että käytetyn
pesuaineen määrä on oikea (lokero on
samassa pussissa, joka sisältää myös
ohjeet).
Siirrä lokero kohtaan B, silloin kun
käytät jauhemaista pesuainetta.
18
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
FI
Jos haluat lisätietoja toiminnoista, voit tilata
yksityiskohtaisemman oppaan tai ladata sen sivustolta
viimeisen sivun ohjeiden mukaisesti.
WWW
1. PYYKIN TÄYTTÄMINEN KONEESEEN.
• Valmistele pyykki kohdassa “VINKKEJÄ” annettujen
suositusten mukaisesti. - Avaa luukku ja laita pyykki
rumpuun. Älä ylitä suurinta sallittua täyttömäärää,
joka on ilmoitettu kohdassa Ohjelmataulukko.
• Sulje luukku painamalla siten, että salpa naksahtaa
kuuluvasti kiinni ja varmista, että luukun
lasin ja kumitiivisteen väliin ei ole jäänyt
pyykkejä.
2. AVAA VESIHANA
Varmista, että kuivaavaan pesukoneeseen on
liitetty vesijohtoverkkoon asianmukaisella tavalla.
Avaa vesihana.
3. KUIVAAVAN PESUKONEEN KÄYNNISTÄMINEN.
Paina painiketta ; merkkivalo vilkkuu hitaasti.
4. OHJELMAN VALITSEMINEN JA JAKSON ASETUSTEN
SOPEUTTAMINEN.
Tässä laitteessa on käytettävissä seuraavat toiminnot:
• Vain pesu
• Pesu ja kuivaus
• Vain kuivaus
Vain pesu
Valitse haluamasi ohjelma OHJELMAN valintalevystä.
Pesuohjelman kesto näkyy näytöltä. Kuivaava pesukone
näyttää automaattisesti valitulle ohjelmalle suurimman
sallitun lämpötilan ja linkousnopeuden asetukset. Säädä
tarvittaessa lämpötilan ja/tai linkousnopeuden asetukset
kyseisistä painikkeista.
• Paina painiketta , jos haluat selata alempiin lämpötila-
asetuksiin, kunnes asetukseksi tuleva kylmä pesu (“- -“)
näkyy näytöllä.
• Paina painiketta , jos haluat selata alempiin
linkousnopeusasetuksiin, kunnes linkousjakso on kytketty
pois päältä (näytöllä näkyy “0”).
Jos painiketta painetaan uudelleen, asetukseksi tulee
korkein mahdollinen asetus.
! Jos valittu lisätoiminto ei ole yhteensopiva asetetun
ohjelman kanssa, kuuluu virheestä varoittava äänimerkki ja
merkkivalo vilkkuu kolme kertaa. Lisätoiminnon valintaa ei
suoriteta.
Pesu ja kuivaus
Jotta koneeseen laitetut pyykit voitaisiin pestä ja kuivata
keskeyttämättä koneen toimintaa pesu- ja kuivausohjelmien
välillä, varmista, että täyttömäärä ei ylitä kuivaukselle
suurinta sallittua täyttömäärää valitun ohjelman kohdalla
(ks. Ohjelmataulukko sarake “Maksimitäyttö kuivausjaksossa”).
1. Noudata halutun ohjelman valinnassa ja tarvittaessa sen
mukauttamisessa kappaleessa “Vain pesu” annettuja ohjeita.
2. Valitse haluttu kuivaustapa painamalla . Käytettävissä on
kaksi kuivaustapaa: automaattinen tai ajastettu.
- Automaattinen kuivaus, jonka kuivuusasteet voidaan valita:
Automaattisessa kuivaustavassa kuivaava pesukone kuivaa
pyykin valitulle kuivuustasolle. Painamalla kerran painiketta
kone valitsee automaattisesti korkeimman valitun
ohjelman kanssa yhteensopivan kuivuustason. Voit laskea
kuivuustasoa painamalla painiketta uudelleen.
Käytettävissä on seuraavat kuivuustasot:
Kaappikuiva : pyykki on täysin kuivaa ja se voidaan laittaa
suoraan kaappiin silittämättä.
Ripustinkuiva : pyykki on hieman kosteaa ryppyisyyden
vähentämiseksi. Tekstiilit on ripustettava kuivumaan
loppuun ilmassa.
Silityskuiva : tekstiilit ovat vielä hieman kosteita silityksen
helpottamiseksi.
- Ajastinkäyttöinen kuivaustapa:
Paina painiketta useaan kertaan, kun haluat asetukseksi
ajastetun kuivauksen. Kun olet selannut kaikki automaattiset
kuivuustasot, paina edelleen painiketta kunnes
näkyviin tulee haluttu aika. Käytettävissä olevat
asetusarvot ovat 210 – 30 minuuttia.
Jos haluat pestä suurinta sallittua kuivausmäärää enemmän
pyykkiä (ks. Ohjelmataulukko sarake “Maksimitäyttö kuivausjaksossa”), ota pesujakson loputtua joitakin tekstiilejä
ulos ennen kuivausjakson aloittamista. Toimi seuraavalla
tavalla:
1. Noudata halutun ohjelman valinnassa ja tarvittaessa sen
mukauttamisessa kappaleessa “Vain pesu” annettuja
ohjeita.
2. Älä lisää ohjelmaan kuivausjaksoa.
3. Kun pesujakso on päättynyt, avaa luukku ja ota pois
joitakin tekstiilejä täyttömäärän pienentämiseksi. Seuraa
nyt ohjeita, jotka on tarkoitettu “Vain kuivaus”-toiminnolle.
HUOM. muista aina jättää jäähtymisaikaa kuivaamisen
loputtua ennen luukun avaamista.
Kun käytät kahta ennakkoasetettua jaksoa ja
, ei ole tarpeen valita ja käynnistää kuivausjaksoa.
Vain kuivaus
Tätä toimintoa käytetään yksinkertaisesti märän, aiemmin
kuivaavassa pesukoneessa tai käsin pestyn pyykin
kuivaamiseen.
1. Valitse kuivattavalle pyykille sopiva ohjelma (esim. valitse
Puuvilla, jos haluat kuivata märkää puuvillapyykkiä).
2. Paina painiketta , jos haluat kuivata ilman pesujaksoa.
3. Valitse haluttu kuivaustapa painamalla . Käytettävissä on
kaksi kuivaustapaa: automaattinen tai ajastettu.
- Automaattinen kuivaus, jonka kuivuusasteet voidaan valita:
kone valitsee automaattisesti korkeimman valitun
ohjelman kanssa yhteensopivan kuivuustason. Voit laskea
kuivuustasoa painamalla painiketta uudelleen.
19
Käytettävissä on seuraavat kuivuustasot:
Kaappikuiva : pyykki on täysin kuivaa ja se voidaan laittaa
suoraan kaappiin silittämättä.
Ripustinkuiva : pyykki on hieman kosteaa ryppyisyyden
vähentämiseksi. Tekstiilit on ripustettava kuivumaan loppuun
ilmassa.
Silityskuiva : tekstiilit ovat vielä hieman kosteita silityksen
helpottamiseksi.
- Ajastinkäyttöinen kuivaustapa:
Paina painiketta useaan kertaan, kun haluat asetukseksi
ajastetun kuivauksen. Kun olet selannut kaikki automaattiset
kuivuustasot, paina edelleen painiketta kunnes näkyviin
tulee haluttu aika. Käytettävissä olevat asetusarvot ovat 210
– 30 minuuttia.
HUOM. muista aina jättää jäähtymisaikaa kuivaamisen
loputtua ennen luukun avaamista.
5. OIKEAN PESUAINEMÄÄRÄN KÄYTTÄMINEN. Vedä
lokerikko ulos ja kaada pesuaine kyseisiin lokeroihin, kuten on
kerrottu kohdassa “Pesuainelokerikko”. Tämä toimenpide on
tarpeen ainoastaan silloin, kun käytetään vain pesuohjelmaa
tai pesu- ja kuivausohjelmaa.
6. OHJELMAN ALKAMISEN AJASTAMINEN. Jos haluat asettaa
ohjelman alkamaan myöhempänä ajankohtana, katso kohta
“Lisävalinnat ja Toiminnot”.
7. OHJELMAN KÄYNNISTÄMINEN.
Paina KÄYNNISTYS-/TAUKO-painiketta. Kyseinen merkkivalo
syttyy, luukku lukittuu ja avonaista luukkua tarkoittava
symboli sammuu. Jos haluat vaihtaa ohjelmaa jakson ollessa
jo käynnissä, keskeytä kuivaavan pesukoneen toiminta
painamalla KÄYNNISTYS-/TAUKO-painiketta (KÄYNNISTYS-/
TAUKO-merkkivalo vilkkuu hitaasti oranssina); valitse sitten
haluttu jakso ja paina uudelleen KÄYNNISTYS-/TAUKOpainiketta. Jos haluat avata luukun jakson ollessa käynnissä,
paina KÄYNNISTYS-/TAUKO-painiketta; luukku voidaan avata
jos symboli palaa. Ohjelman suoritusta kohdasta, johon se
pysäytettiin, jatketaan painamalla KÄYNNISTYS-/TAUKOpainiketta uudelleen.
8.KÄYNNISSÄ OLEVAN OHJELMAN PERUUTTAMINEN
TARPEEN VAATIESSA
Paina painiketta ja pidä sitä painettuna kunnes kuivaava
pesukone pysähtyy.
Jos veden taso ja lämpötila ovat tarpeeksi alhaiset, luukun
lukitus avautuu ja se voidaan avata.
Luukku pysyy lukittuna, jos rummussa on vettä. Luukun
lukitus avataan käynnistämällä kuivaava pesukone,
valitsemalla - ohjelma ja sammuttamalla linkoustoiminto
asettamalla linkousnopeudeksi 0. Vesi tyhjenee ja luukun
lukitus avautuu ohjelman lopussa.
9. KUIVAAVAN PESUKONEEN SAMMUTTAMINEN OHJELMAN
LOPUSSA.
Jakson loputtua näytöllä näkyy viesti “END”. Luukku voidaan
avata vasta kun symboli syttyy. Varmista, että luukun
lukituksen avautumista tarkoittava symboli palaa, avaa sitten
luukku ja ota pyykit ulos.
Sammuta kuivaava pesukone painamalla -painiketta. Jos
kuivaavaa pesukonetta ei sammuteta käsin -painikkeesta,
se sammuu energian säästämiseksi automaattisesti noin 30
minuuttia ohjelman loppumisen jälkeen.
Jätä luukku täysin auki, jotta kuivaavan pesukoneen sisäosat
pääsevät kuivumaan.
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.