Whirlpool ECTM 9145 PT User Manual [nl]

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
ECTM 9145
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Οδηγίες Χρήσης
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
Инструкция за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instrucţiuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
1
Inhoudsopgave
BELANGRIJKE INFORMATIE 5
ALVORENS HET APPARAAT TE MONTEREN 5 MILIEUTIPS 5 HET APPARAAT MONTEREN 6 VOORDAT U DE OVEN AANSLUIT 6 NA DE AANSLUITING 6
ALVORENS DE OVEN TE GEBRUIKEN 7 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 7
LEES DEZE AANWIJZI NGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR ZE VO OR RAADPLEGING IN DE
TOEKOMST 7
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN 8
ALGEMEEN 8 VOORZICHTIG 8
ACCESSOIRES 8
ALGEMEEN 8 OVENSCHAAL KIEZEN 9 SPONS 9 ROOSTER 9 BAK EN OPVANGPLAAT 9 STOOMBAK 9 WATERCONTAINER 9
FUNCTIES VAN HET APPARAAT 10 BEDIENINGSPANEEL 10 TOETSENVERGRENDELING 11 BERICHTEN 12 UITGESTELDE START 12 SNELKOPPELINGEN 13
2
AAN / UIT / PAUZE 14 KOOKWEKKER 14 INSTELLINGEN WIJZIGEN 15
TAA L 15 KLOKINSTELLING 16 HELDERHEID 16 VOLUME 17 ECO 17 KALIBREREN 18 TIJDENS DE BEREIDING 19
e
SPECIALE FUNCTIES 20
DEEG RIJZEN 21 ONTKALKEN 22 LEEGMAKEN 23 DESINFECTIE 24 YOGHURT 25 CONSERVERIN G 26
VOLTOOIEN 27 OPWARMEN 28 STOOM ONTDOOIEN 29 HANDMATIG 31
STOMEN 32 HETELUCHT + STOOM 33 HETELUCHT 34
3
BEGELEIDE MODUS 35
VLEES 36 GEVOGELTE 37 VIS 38 AARDAPPELEN 39 GROENTEN 40 RIJST / GRANEN 42 PASTA 43 EIEREN 44 PIZZA/PASTEI 45 DESSERTS 46 BROOD/CAKE 47
ONDERHOUD EN REINIGING 49
ALGEMEEN 49 GESCHIKT VOOR DE VAATWASMACHINE 49 DE STEUNEN VERWIJDEREN 50 HET OVENLAMPJE VERVANGEN 50
STORINGEN OPSPOREN 51 GEGEVENS VOOR HET TESTEN VAN DE VERWARMINGSPRESTATIES 52 TECHNISCHE SPECIFICATIES 52
4
BELANGRIJKE INFORMATIE
ALVORENS HET APPARAAT TE MONTEREN
IT APPARAAT VOLDOET AAN DE huidige
D
veiligheidsnormen.
BEWAAR deze instructiehandleiding en de mon­tage-instructies op een veilige plaats voor raadpleging in de toekomst. GEEF DEZE instructies door aan een eventuele nieuwe eigenaar als u het apparaat verkoopt.
MILIEUTIPS
D
E VERPAKKING kan volledig worden
gerecycled, zoals wordt aange­geven door het recycling­symbool. Voor de verwerking dienen de plaatselijke voor­schriften te worden nageleefd. Houd verpakkingsmateriaal (plas­tic zakken, polystyreen enz.) buiten het bereik van kinderen.
D
IT APPARAAT is voorzien van het merkteken vol-
gens de Europese richtlijn 2002/96/EC inzake Afgedankte Elektrische en Elektronische Ap­paraten (WEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen die anders zouden kunnen wor­den veroorzaakt door een onjuiste verwerking van dit product.
L
EES DEZE HANDLEIDING GOED DOOR. Dit zorgt er-
voor dat u volledig gebruik kunt maken van alle technische voordelen van dit apparaat en stelt u in staat het op een veilige en goede ma­nier te gebruiken. Onjuist gebruik kan leiden tot letsel of beschadigingen.
ERWIJDER DE VERPAKKING VAN HET APPARAAT en werp
V
deze weg op milieuverantwoorde wijze.
ET SYMBOOL op het pro-
H
duct of op de bijbehoren­de documentatie geeft aan dat dit product niet als huis­houdelijk afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden afgege­ven bij een verzamelpunt voor recycling van elektri­sche en elektronische ap­paraten.
A
FDANKING moet worden
uitgevoerd in overeenstemming met de plaat­selijke milieuvoorschriften voor afvalverwer­king. VOOR NADERE INFORMATIE over de behandeling, te- rugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stads­kantoor in uw woonplaats, uw afvalophaal­dienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft. SNIJD DE VOEDINGSKABEL VAN HET APPARAAT DOOR voordat u het apparaat afdankt, zodat het on­bruikbaar wordt.
5
BELANGRIJKE INFORMATIE
HET APPARAAT MONTEREN
HET APPARAAT mag alleen worden gebruikt als het op de juiste wijze wordt inge­bouwd (gemonteerd).
OLG DE MEEGELEVERDE afzonderlijke mon-
V
tage-instructies voor het installeren van het apparaat.
HET INSTALLEREN (MONTEREN) van dit apparaat op niet-permanente locaties zoals op schepen, caravans, bussen enzovoort mag al­leen worden uitgevoerd door een professional indien is vastge­steld dat het apparaat op die locatie op een veilige manier kan worden gebruikt.
EBRUIK HET APPARAAT NIET als het netsnoer of de
VOORDAT U DE OVEN AANSLUIT
ONTROLEER OF DE SPANNING op het typeplaatje
C
overeenstemt met de spanning in uw woning
ONTROLEER of het ovengedeelte leeg is vóór de
C
montage.
V
ERZEKER U ERVAN DAT HET APPARAAT NIET BESCHADIGD
IS. Controleer of de ovendeur goed sluit en of
de interne deurvergrendeling niet beschadigd is. Haal de oven leeg en reinig de binnenkant met een zachte, vochtige doek.
G
stekker beschadigd is, als het apparaat niet goed werkt of als het beschadigd of gevallen is. Dompel het netsnoer of de stekker niet on­der in water. Houd het snoer uit de buurt van warme oppervlakken. Hierdoor kunnen elek­trische schokken, brand of andere ongevallen worden veroorzaakt.
GEBRUIK GEEN VER-
LENGSNOER:
A
LS HET NETSNOER TE KORT IS, laat dan door
een gekwalificeerde elektricien of ser­vicetechnicus een stopcontact in de
buurt van het apparaat installeren.
NA DE AANSLUITING
KUNT DE OVEN ALLEEN INSCHAKELEN als de deur
U
goed gesloten is. DIT APPARAAT MOET worden geaard. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor let­sel aan personen of dieren noch voor materië­le schade als het apparaat niet is geaard.
De fabrikanten kunnen niet aansprakelijk gesteld worden voor eventuele problemen die worden veroorzaakt doordat de gebruiker deze instructies niet in acht heeft genomen.
6
LS DE OVEN VOOR HET EERSTE WORDT INGESCHAKELD,
A
wordt u verzocht de taal en de huidige tijd in te stellen. Volg de instructies onder het kopje “Instellingen wijzigen” in deze gebruiksaanwij­zing. Het apparaat is gereed voor gebruik na­dat deze twee stappen zijn uitgevoerd.
ALVORENS DE OVEN TE GEBRUIKEN
OPEN DE DEUR, verwijder de accessoires en
controleer of de oven leeg is.
S
POEL DE WATERCON TAINER met kraanwater
(zonder schoonmaakmiddel) en vul deze tot aan de “MAX”-markering.
S
CHUIF DE WATERCO NTAINER in de uitsparing
totdat deze goed is vastgeklikt.
VOER DE KALIBRATIEFUNCTIE UIT en volg de in-
structies op het scherm.
O
PMERKI NG
DE WATER POMP die verantwoordelijk is voor
het vullen en legen van de stoomboiler is nu ingeschakeld. Deze klinkt in het be­gin harder tijdens het pompen van lucht
D
IT IS NORMAAL en geen reden tot
ongerustheid. NA KALIBRATIE moet u de oven laten afkoel- en tot kamertemperatuur. en droog ver­volgens eventueel vochtige delen af.
L
EEG DE WATERCON TAINER en droog deze al-
vorens hem opnieuw te gebruiken.
VOER GEDURENDE ONGEVEER EEN UUR DE FUNC-
TIE HETELUCHT UIT op 200°C om de geur en
rook van het beschermende vet en het isolatiemateriaal te elimineren. Het ven­ster moet gedurende deze handeling open zijn.
en minder hard als de pomp weer wordt gevuld met water.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
LEES DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR RAADPLEGING IN DE TOEKOMST VERWARM OF GEBRUIK GEEN ONTVLAMBARE MATERIALEN in of bij de oven. De dampen kunnen brand of een explosie veroorzaken.
LS MATERIAAL BINNEN OF BUITEN DE OVEN IN BRAND
A
VLIEGT OF ALS ER ROOKONTWIKKELING IS, laat de oven-
deur dan dicht en schakel de oven uit. Trek de stekker uit het stopcontact of sluit de stroom af via de zekering of stroomonderbreker.
L
AAT HET VOEDSE L NIET OVERKOKEN. Er kan brand
ontstaan.
L
AAT DE OVEN NIET ONBEWAAKT ACHTER , vooral niet
wanneer er papier, plastic of andere brandbare materialen bij het koken worden gebruikt. Het papier kan verkolen of vlam vatten en sommi­ge kunststoffen kunnen smelten wanneer u het voedsel opwarmt.
EBRUIK GEEN bijtende chemicaliën of gassen
G
in dit apparaat. Dit type oven is speciaal ont­worpen voor het verwarmen en bereiden van voedsel. De oven is niet geschikt voor industri­eel of laboratoriumgebruik.
CONTROLEER DE DEURAFDICHTINGEN en het gebied er omheen regelmatig op beschadigingen. In ge­val van beschadiging mag het apparaat niet worden gebruikt voordat het is gerepareerd door een bevoegde onderhoudsmonteur.
AAT KINDEREN HET APPARAAT ALLEEN zonder toezicht
L
van volwassenen gebruiken na voldoende uitleg zodat het kind het apparaat veilig kan gebruiken en de gevaren van onjuist gebruik begrijpt. DIT APPARAAT IS NIET BEDOELD VOOR gebruik door per­sonen (waaronder kinderen) met een verminderd fysiek, sensorisch of mentaal vermogen, tenzij er toezicht is door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
VOORSICHTIG! TIJDENS GEBRUIK KUNNEN TOEGANKELIJKE DELEN VAN DE
OVEN HEET worden; houd kleine kinderen uit de
buurt.
P
LAATS OF VERPLAATS NOOIT kookgerei op de on-
derkant van de oven daar dit krassen kan ver­oorzaken op het oppervlak. Plaats kookgerei altijd op het rooster of de platen.
H
ANG OF PLAATS GEEN zware voorwerpen aan of
op de deur, omdat de deur en de scharnieren hierdoor beschadigd kunnen worden. De handgreep van de deur mag niet gebruikt worden om dingen aan te hangen.
G
EBRUIK dit apparaat niet als verwarming of
luchtbevochtiger.
7
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
ALGEMEEN
IT APPARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR HUIS-
D
HOUDELIJK GEBRUIK!
GEBRUIK DE OVENRUI MTE NIET als opslagruimte.
O
PEN DE OVENDEUR VOORZICHTIG
!
HETE LUCHT EN/OF STOOM KOMEN HEEL SNEL NAAR BUITEN.
GEBRUIK NA HET KOKEN OVENHANDSCHOENEN om u
niet aan de schalen, pannen of hete ovende-
len te branden.
AAT DE OVEN afkoelen voordat u deze schoon-
L
maakt. Het water aan de onderkant is heet na een bereiding in de oven.
H
OUD DE DEURVERZEGELINGEN SCHOON. De ovendeur
moet goed kunnen sluiten.
V
EEG RESTEREND CONDENS AF dat aanwezig kan zijn
in de afgekoelde oven na een bereiding. Ver­geet de bovenkant van het ovengedeelte niet; dit wordt vaak vergeten. Voor bepaald voedsel is een volledig droge oven nodig voor het bes­te resultaat.
VOORZICHTIG
V
OEDSEL EN ALCOHOL. Wees extra voorzichtig bij
het bereiden of opwarmen van voedsel dat al­cohol bevat. Als u alcohol toevoegt (b.v. rum, cognac, wijn etc.) bij het roosteren van vlees of het bakken van cakes, onthoudt dan dat al­cohol snel verdampt bij hoge temperaturen. U moet daarom in acht houden dat de vrijge­komen damp kan ontbranden als deze in con­tact komt met het elektrische verwarmingsele­ment. Indien mogelijk wordt aangeraden geen alcohol in deze oven te gebruiken.
RUPPELS VAN VRUCHTENSAPPEN kunnen perma-
D
nente vlekken opleveren. Laat de oven afkoe­len en reinig deze voor het volgende gebruik.
EBRUIK ALLEEN WATER in de watercontainer. Er
G
mogen geen andere vloeistoffen worden ge­bruikt.
T
REK NOOIT volle platen naar buiten. Ga uiterst
voorzichtig te werk.
W
ANNEER U BABYVOEDING in een
zuigfles of potje in de mag­netron verwarmt, moet u het voedsel altijd doorroeren en de temperatuur controleren voordat u het serveert. Zo zorgt u ervoor dat de warmte gelijkmatig wordt verdeeld en dat brandwonden worden voorkomen.
ACCESSOIRES
ALGEMEEN
R ZIJN VERSCHILLEND E accessoires verkrijgbaar.
E
Overtuig u er vóór de aankoop van dat deze geschikt zijn voor bereiding met stoom en hete lucht.
LAATS SCHALEN op het rooster. Het rooster kan
P
een hoger gewicht aan dat de bakplaat of de stoombak.
8
ZORG VOOR EEN ruimte van ten minste 30 mm tussen de bovenste rand van de schaal en de bovenkant van het ovengedeelte zodat er vol­doende stoom in de schaal kan komen.
ACCESSOIRES
OVENSCHAAL KIEZEN
EBRUIK WAAR MOGELIJK GEPERFOREERDE OVEN schalen
G
voor b.v. de bereiding van groenten. De stoom kan dan van alle kanten binnendringen zodat het voedsel gelijkmatig wordt bereid.
S
TOOM KOMT MAKKELIJK IN de ruimte tussen grote
stukken voedsel zoals grote aardappelen. Dit zorgt voor een gelijkmatige en effectieve be­reiding. Het zorgt ervoor dat een grote hoe­veelheid voedsel even snel gaar is als een klei­nere hoeveelheid. Het plaatsen van voedsel met tussenruimte zorgt ervoor dat de stoom gelijkmatig en eenvoudig bij de afzonderlij­ke stukken voedsel kan komen waardoor het even snel gaar is als kleinere hoeveelheden. COMPACTERE GERECHTEN zoals kasserollen of bak- producten, of voedsel zoals erwten of asper­ges met weinig of geen tussenruimte hebben een langere bereidingstijd omdat de stoom minder ruimte heeft.
SPONS DE BIJGELEVERDE SPONS kan ge­bruikt worden om resterend condens af te vegen dat na een bereiding aanwezig kan zijn in de afgekoelde oven. Het is belangrijk om de oven te laten afkoelen om brandwonden te voorkomen.
ROOSTER
P HET ROOSTER circuleert hete lucht rond het
O
voedsel. Plaats het voedsel rechtstreeks op het roos­ter of gebruik het als steun voor pannen, cake­vormen of ander kookgerei. Als u het voedsel rechtstreeks op het rooster plaatst, plaatst u de bak- en opvangplaat eronder.
BAK EN OPVANGPLAAT
EBRUIK DE BAK- EN OPVANGPLAAT onder het roos-
G
ter en de stoombak. De plaat mag ook wor­den gebruikt als kook­gerei of bakplaat.
D
E BAK- EN OPVANGPLAAT
wordt gebruikt om sap en voedseldeeltjes op te vangen die anders de binnenkant van de oven zouden bevuilen. Plaats geen schalen direct op de bodem van de oven.
STOOMBAK GEBRUIK DE STOOMBAK voor voedsel als vis, groen­ten en aardappelen.
GEBRUIK DE OVEN ZOND ER
STOOMBAK voor voedsel
als rijst en granen.
WATERCONTAINER
D
E WATERCO NTAINER BEVINDT ZICH achter de deur en
is toegankelijk zodra de deur is geopend.
VOOR ALLE BEREIDINGSFUNC-
TIES , behalve voor Hete-
lucht, moet de watercontai­ner vol zijn. VUL DE WATERCONTAI NER tot aan de “MAX”-markering met kraanwater. GEBRUIK ENKEL vers kraanwa­ter of fleswater zonder prik. Ge­bruik nooit gedistilleerd of gefilterd water of enige ander vloeistof in de watercontainer.
HET IS BELANGRIJK DE WATERCON TAINER NA ELK GEBRUIK
TE LEGEN. Dit is om hygiënische redenen. Tevens
vermijdt dit condens aan de binnenzijde van het apparaat. TREK DE WATERCO NTAINER VOORZICHT IG (langzaam zonder te knoeien) uit het compartiment. Houd de container horizontaal zodat resterend water uit de klepzitting kan druppelen.
9
FUNCTIES VAN HET APPARAAT
KLE
Om
O
R
S
VO
S
C
T
ME
(ki
HETELUCHTVENTILATOR
LAATNIVEAUS
P
STOOMINGANG
TOOMINGAN
TEMPERATUURSENSOR
NS
BEDIENINGSPANEEL
DEURAFDICHTING
WATER CON TAI NER KLEPZITTING
Omhoog en trekken
Drukken
AAN/UIT/PAUZE-TOETS
M (kies functies)
TERUG-TOETS
AVOR IET-TOETS
RIET-TOET
F (10 meest gebruikte functies)
10
ENU-TOETS
DIGITAAL DISPLAY
le
Cleaning
Settings
Manual
Appliance and display settings
OK / SELECT-TOETS (instellingen bevestigen)
+/- TOETSEN Omhoog/omlaag scrollen of aan-
passen op hogere/lagere waarden
S
TAR TTO ETS
TOETSENVERGRENDELING
EBRUIK DEZE FUNCTIE om te verhin-
G
19:30

HOUD TEGELIJKERTIJD DE TERUGTOET S EN OK / SELECT INGEDRUKT TOTDAT TWEE PIEPTONEN HOORBAAR ZIJN
(3 SECONDEN).
L
ET OP: deze toetsen werken alleen samen als de oven
uitgeschakeld is.
R WORDT GEDURENDE 3 SECONDEN een bevestigingsbe-
E
richt weergegeven voordat wordt teruggekeerd naar de vorige weergave.
DE TOETSENVERGRENDELING WORDT OP DEZELFDE MANIER GEDE-
ACTIV EERD als deze werd geactiveerd.
deren dat kinderen de oven kun­nen bedienen zonder toezicht.
A
LS DE VERGRENDELING IS GEACTIVEERD,
werken de toetsen niet.
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
11
BERICHTEN
BIJ GEBRUIK VAN SOMMIGE FUNC TIES kan de oven stoppen en u verzoeken een handeling uit te voeren of om u te adviseren over een te ge­bruiken accessoire.
Please remove and empty the container
Press OK/Select button when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Empty and refill
container with water
UITGESTELDE START
BIJ GEBRUIK VAN SOMMIGE FUNC TIES is de functie voor het uitstellen van de bereidingstijd be­schikbaar. Stel eenvoudig de instelling "End time" (eindtijd) in op het tijdstip van de dag dat u de maaltijd wilt serveren.
ALS EEN BERICHT VERSCHIJNT:
 Open de deur (indien nodig).  Voer de handeling uit (indien nodig).  Sluit de deur en start opnieuw door de
starttoets in te drukken.
25%
Draining Boiler
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
ALS DE START TOE TS WO RDT INGEDRUKT, zal de berei­dingstijdweergave op het display overschake­len naar de resterende tijd tot het bereidings­proces start.
OPMERK ING:
100°C 00:20
TEMPERATURE
Steam
COOK TIME
15:53
END TIME
DE BEREIDINGSTIJD START X min. voor de "End Time" (X is het aantal minuten waarop u de be­reidingstijd hebt ingesteld).
12
100°C -03:20
TEMPERATURE
E VOORVE RWARMFUNCT IE is niet beschikbaar als
D
Steam
START IN
15:53
END TIME
de functie uitgestelde start wordt gebruikt. BEN VOORZ ICHTIG als u snel bedervende produc­ten gebruikt. Deze producten moeten in de koelkast worden bewaard.
SNELKOPPELINGEN
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions
DRUK OP DE SNELKOPPELINGSTOETS .
GEBRUIK DE TOETSEN OMHOOG / OMLAAG om uw favoriete snelkoppel-
ing te kiezen. De meest gebruikte functie is voorgeselecteerd.
DRUK OP DE OK / SELECT-TOETS om uw selectie te bevestigen.
GEBRUIK DE TOETSEN OMHOOG / OMLAAG / OK / SELECT om de ben-
odigde aanpassingen te maken.
DRUK OP DE STARTTOETS.
A
LS U de oven begint te gebruiken bestaat deze lijst uit 10 lege in-
gangen met de markering “shortcut”. Naarmate u de oven langer gebruikt, wordt de lijst automatisch gevuld met de snelkoppelin­gen naar de meest gebruikte functies.
A
LS U HET SNELKOPPELINGSMENU ACTIVE ERT, zal de functie die u het meest
heeft gebruikt zijn voorgeselecteerd als snelkoppeling nr. 1.
VOOR HET GEBRUIKSGEMAK stelt de oven automatisch een lijst sa­men van uw favoriete snelkoppe­lingen.
Shortcut Shortcut Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions
O
PMERKI NG: de volgorde van de functies in het snelkoppelingsmenu
wijzigt automatisch naar gelang uw kookgewoonten.
13
AAN / UIT / PAUZE
HET APPARAAT WORDT IN-/UITGESCHAKELD OF
GEPAUZEERD met de AAN/UIT-knop.
WANNEER HET APPARAAT WORDT UITGESCHAKELD , wer-
ken de toetsen (met uitzondering van een toets) niet. Alleen de OK-toets (zie Kookwek­ker) blijft werken. De 24-uurs klok wordt weer-
W
ANNEER HET APPARAAT WORDT INGESCHAKELD , func-
tioneren alle toetsen normaal en wordt de 24­uurs klok niet weergegeven.
gegeven.
O
PMERKI NG: De oven kan anders werken dan hier-
voor beschreven als de ECO-functie is in- of uitge­schakeld (zie ECO voor meer informatie). BIJ DE BESCHRIJVINGEN IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING wordt ervan uitgegaan dat het apparaat is in­geschakeld.
KOOKWEKKER
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
^ ^
Press to set Timer, OK to Start
DRUK OP DE OK / SELECT-TOETS .
GEBRUIK DE TOETSEN OMHOOG / OMLAAG om de gewenste tijd voor de
kookwekker in te stellen.
DRUK OP DE OK / SELECT-TOETS om de kookwekker te laten aftellen
ANNEER DE INGESTELDE TIJD VERSTREKEN IS hoort u een ge-
W
luidssignaal.
G
EBRUIK DEZE FUNCTIE als u een
kookwekker nodig heeft om de tijd precies bij te houden, zo­als voor de nagaartijd van braad­stukken het bereiden van gerech­ten op de kookplaat. DEZE FUNCTIE IS ALLEE N BESCHIKBAAR als de oven is uitgeschakeld of stand-by is.
00 : 59 : 59
Timer
.
00 : 00 : 00
Press to prolong, to switch off
^
14
A
LS U OP DE STOPTOETS DRUKT voordat de kookwekker is afgelopen,
wordt deze uitgeschakeld.
INSTELLINGEN WIJZIGEN
DRUK OP DE MENUTOETS.
DRUK OP DE TOETSEN OMHOOG / OMLAAG totdat Settings
(Instellingen) wordt getoond.
DRUK OP DE OK / SELECT-TOETS.
GEBRUIK DE TOETSEN OMHOOG / OMLAAG om een van de aan te passen instellingen
te kiezen.
DRUK OP DE TERUGTOETS OM DE INSTELLINGEN AF TE SLUITEN als u gereed bent.
DRUK OP DE OK / SELECT-TOETS .
GEBRUIK DE TOETSEN OMHOOG / OMLAAG om een van de bes-
chikbare talen te kiezen.
DRUK NOGMAALS OP DE OK / SELECT-TOETS om uw wijziging
te bevestigen.
Specials
Settings
Assisted Mode
Appliance and display settings
Calibrate
Language
Appliance and display settings
Time
TAAL
WANNEER HET APPARAAT VOOR HET
EERST WORDT INGESCHAKELD, wordt u
gevraagd de tijd en de 24-uurs klok in te stellen.
A EEN STROOMUITVAL gaat de klok
N
knipperen en moet deze op­nieuw ingesteld worden. UW OVEN HEEFT een aantal functies die kunnen worden aangepast aan uw persoonlijke smaak.
Türkçe English
Français
Please select language
Language
has been set
15
INSTELLINGEN WIJZIGEN
KLOKINSTELLING
Language
Time
Brightness
Appliance and display settings
DRUK OP DE OK / SELECT-TOETS . (De cijfers knipperen).
GEBRUIK DE TOETSEN OMHOOG / OMLAAG om de 24-uurs klok in te stellen.
DRUK NOGMAALS OP DE OK / SELECT-TOE TS om uw wijziging te bevestigen.
E KLOK IS INGESTELD EN IN WERKING.
D
HELDERHEID
Time
Brightness
Appliance and display settings
DRUK OP DE OK / SELECT-TOETS .
GEBRUIK DE TOETSEN OMHOOG / OMLAAG om het door u gewenste hel-
Volume
derheidsniveau in te stellen.
DRUK NOGMAALS OP DE OK / SELECT-TOETS om uw selectie te bevesti-
gen.
00 : 00
(HH) (MM)
^ ^
Press to set time, to confirm
00 : 00
(HH) (MM)
^ ^
Press to set time, when done
Time
has been set
High
Medium
Low
For normal living conditions
Brightness
has been set
16
INSTELLINGEN WIJZIGEN
VOLUME
Brightness
Volume
Eco Mode
Appliance and display settings
DRUK OP DE OK / SELECT-TOETS .
GEBRUIK DE TOETSEN OMHOOG / OMLAAG om het volume in te stellen op
High (hoog), Medium (gemiddeld), Low (laag) of Mute (onderdruk­ken).
DRUK NOGMAALS OP DE OK / SELECT-TOE TS om uw wijziging te
bevestigen.
e e
Volume
e
DRUK OP DE OK / SELECT-TOETS .
GEBRUIK DE TOETSEN OMHOOG / OMLAAG om de ECO-instelling AAN of
UIT te zetten.
DRUK NOGMAALS OP DE OK / SELECT-TOETS om uw wijziging te bevestigen.
Eco Mode
Appliance and display settings
Calibrate
ECO
For normal living conditions
e
High
Medium
Low
Volume
has been set
Off On
Minimal power consumption
e
e
Eco Mode
Eco Mode
is active
has been set
LS ECO INGESCHAKELD IS, dan wordt het display na een bepaalde tijd
A
automatisch uitgeschakeld om energie te besparen. Het wordt au­tomatisch opnieuw ingeschakeld als u op een toets drukt of de deur opendoet. ALS OFF (UIT) IS INGESTELD, dan wordt het display niet uitgeschakeld en is de 24-uursklok altijd zichtbaar.
17
Loading...
+ 39 hidden pages