PRIMA DEL MONTAGGIO 5
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE 5
MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO 6
PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO 6
DOPO IL COLLEGAMENTO 6
PRIMA DELL'UTILIZZO 7
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA 7
LEGGERE CON ATTENZIONE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO 7
PRECAUZIONI IMPORTANTI 8
ISTRUZIONI GENERALI 8
PRECAUZIONI SPECIALI 8
MANOPOLE A PRESSIONE 8
ACCESSORI 9
ISTRUZIONI GENERALI 9
SCELTA DEL RECIPIENTE DI COTTURA 9
SPUGNA 9
GRIGLIA 9
TEGLIA DI COTTURA/LECCARDA 9
TEGLIA PER COTTURA A VAPORE 9
SERBATOIO DELL'ACQUA 9
FUNZIONI DELL'APPARECCHIO 10
PANNELLO COMANDI 10
BLOCCO DEI TASTI 11
MESSAGGI 12
2
AVVIO RITARDATO 12
TASTI DI SCELTA RAPIDA 13
ON / OFF / PAUSE 14
TIMER 14
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI 15
LINGUA 15
IMPOSTAZIONE DELL'ORA 16
LUMINOSITÀ 16
VOLUME 17
ECO 17
TARATURA 18
DURANTE LA COTTURA 19
ISTRUZIONI GENERALI 49
COMPONENTI LAVABILI I N LAVASTOVIGLIE 49
RIMOZIONE DEI SUPPORTI DEI RIPIANI 50
COMPONENTI NON L AVABILI IN LAVASTOVIGLIE 50
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA 50
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI 52
DATI PER VERIFICA PRESTAZIONI RISCALDAMENTO 52
CARATTERISTICHE TECNICHE 52
4
INFORMAZIONI IMPORTANTI
PRIMA DEL MONTAGGIO
QUESTOAPPARECCHIOÈCONFORME agli standard di sicurezza vigenti.
CONSERVARE le istruzioni per l'uso e le istruzioni di
montaggio in un luogo sicuro per ulteriori consultazioni.
INCASODIVENDITA dell'apparecchio, consegnare
queste istruzioni al nuovo proprietario.
ISIMBALLAREL'APPARECCHIO e smaltire i materiali di im-
D
ballaggio in modo ecologicamente responsabile.
DELL'AMBIENTE
ILMATERIALEDIIMBALLAGGIO è ricicla-
bile al 100% ed è contrassegnato
dal simbolo corrispondente. Per
lo smaltimento, seguire le normative locali. Il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, parti in polistirolo, ecc.) deve essere tenuto fuori dalla portata dei
bambini, poiché può rappresentare una fonte di pericolo.
Q
UESTOAPPARECCHIO è contrassegnato in conformità
alla direttiva europea 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Smaltendo questo prodotto in modo corretto si contribuirà a prevenire potenziali danni all'ambiente e alla
salute.
ILSIMBOLO riportato sul
prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo apparecchio non deve essere
trattato come rifiuto domestico. Deve invece essere conferito presso un punto di
raccolta predisposto per
il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
LOSMALTIMENTODEVEESSEREEFFETTUATO seguendo le
normative locali in materia.
PERULTERIORIINFORMAZIONI sul trattamento, il recupero
e il riciclaggio di questo prodotto, contattare l'ufficio locale competente, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è
stato acquistato.
RIMADELLAROTTAMAZIONE, rendere l'apparecchio in-
P
servibile tagliando il cavo elettrico.
5
INFORMAZIONI IMPORTANTI
MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO
L'APPARECCHIO può essere utilizzato solo dopo un
montaggio corretto.
D
URANTEL'INSTALLAZIONE, seguire le istruzioni di
montaggio fornite separatamente.
L' INSTALLAZIONE (ILMONTAGGIO) di questo apparecchio in luoghi non fis-
si quali navi, roulotte, autobus e così via, deve essere eseguita esclusivamente da un professionista, dopo aver verificato che le condizioni del
luogo consentano un impiego sicuro dell'apparecchio.
PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO
C
ONTROLLARECHELATENSIONE indicata sulla targhet-
ta matricola corrisponda a quella dell'impianto domestico.
RIMADELL'INSTALLAZIONE, assicurarsi che il forno sia
P
vuoto.
ASSICURARS ICHEL'APPARECCHIONONSIADANNEGGIATO. Ve-
rificare che lo sportello del forno si chiuda perfettamente e che la guarnizione interna non sia danneggiata. Vuotare il forno e pulire l'interno con un panno
morbido inumidito.
NONACCENDE REL'APPARECCHIO se il cavo di alimentazione
o la spina sono danneggiati, se l'apparecchio non funziona correttamente o se è caduto ed è stato danneggiato. Non immergere il cavo di alimentazione o la spina
nell'acqua. Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle
superfici calde. Potrebbero verificarsi scosse elettriche,
incendi o altre situazioni pericolose.
NONUTILIZZAREPROLUNGHE:
S
EILCAVODIALIMENTAZIONERISULTASSETROP-
POCORTO, rivolgersi a un elettricista qual-
ificato per installare una presa vicino
all'apparecchio.
DOPO IL COLLEGAMENTO
LFORNOPUÒFUNZI ONARESOLO se lo sportello è chiuso
I
correttamente.
LAMESSAATERRADELL'APPARECCHIO è obbligatoria a ter-
mini di legge. Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni a persone, animali o cose
derivanti dalla mancata osservanza di questa norma.
I produttori non sono responsabili per
problemi causati dall'inosservanza delle
presenti istruzioni da parte dell'utente.
6
QUANDOSICOLLEGAILFORN OPERLAPRIMAVOLTA, viene richiesto di impostare la lingua e l'ora. Seguire le istruzioni del paragrafo "Modifica delle impostazioni"
delle presenti istruzioni per l'uso. Una volta completati questi passaggi, l'apparecchio è pronto per l'uso.
PRIMA DELL'UTILIZZO
APRIRELOSPORTELLO, rimuovere gli accessori e con-
trollare che il forno sia vuoto
SCIACQUAREILSERBATOIODELL'ACQU A con acqua cor-
rente (senza detersivi) e riempirlo fino al livello "MAX".
ARSCORREREILSERBATOIO nella sua sede fino all'in-
F
nesto, in modo da bloccarlo in posizione.
ESEGUIRELAFUNZIONEDITARATURA e seguire le istruzi-
oni che compaiono sullo schermo.
ATTENZIONE
LAPOMPADELL'ACQUA, che prov vede al riempimen-
to e allo svuotamento della caldaia, è attivata. Inizialmente si udirà un rumore più forte durante il
pompaggio dell'aria, e più leggero durante l'ingresso dell'acqua nella pompa.
QUESTORUMOREÈNORMALE e non deve essere consi-
derato un’anomalia.
Dopo la taratura , lasciar raffreddare il forno a
temperatura ambiente e asciugare con un panno
le eventuali zone bagnate.
VUOTAREILSERBATOIO e asciugarlo completamente
prima di un nuovo utilizzo.
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
LEGGERE CON ATTENZIONE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO
NONRISCALDAREOUSAREMATERIALIINFIAMMABILI all'in-
terno o in prossimità del forno. I vapori potrebbero
causare pericoli d'incendio o di esplosione.
INFIAMMARSIOGENERAREFUMO, tenere chiuso lo sportello
e spegnere il forno. Staccare la spina dalla presa di corrente o disinserire l'alimentazione generale sul quadro
elettrico.
ONCUOCEREECCESSIVAMENTEGLIALIMENTI. Potrebbe in-
N
sorgere un rischio di incendio.
N
ONLASCIAREILFORNOINCUSTODITO, specialmente quan-
do si usano carta, plastica o altri materiali combustibili durante il processo di cottura. La carta potrebbe
carbonizzarsi o bruciare e alcuni tipi di plastica potrebbero sciogliersi con il calore.
NONUSARE prodotti chimici o vapori corrosivi in
questo apparecchio. Questo tipo di forno è progettato per il riscaldamento o la cottura di alimenti. Non
deve essere usato per scopi industriali o di laboratorio.
EGUARNIZIONIDELLOSPORTELLOELEZONECIRCOSTANTI de-
L
vono essere controllate periodicamente. In caso di
danni, non utilizzare l'apparecchio finché non sia
stato riparato da un tecnico qualificato
Consentire ai bambini di utilizzare
l'apparecchio solo in presenza di adulti, dopo
avere impartito loro adeguate istruzioni e dopo
essersi accertati che abbiano compreso i pericoli
di un uso improprio.
Questo apparecchio non è destinato ad essere
utilizzato da persone (bambini compresi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, a meno
che siano controllati da una persona responsabile
della loro sicurezza.
Avvertenza!
Poiché le parti raggiungibili possono diven-
tare incandescenti durante l'utilizzo, tenere lontani i bambini.
N
ONPOSIZIONAREOTRASCINARE utensili sul fondo del
forno che potrebbero graffiarne la superficie. Disporre sempre gli utensili sulla griglia o sulle teglie.
ONAPPENDEREOAPPOGGIAR Eoggetti pesanti sullo
N
sportello, poiché si potrebbero danneggiare l'apertura e le cerniere del forno. Non appendere oggetti alla maniglia.
NONUSARE questo apparecchio come calorifero o umidificatore.
7
PRECAUZIONI IMPORTANTI
ISTRUZIONI GENERALI
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico.
NONUSAREla cavità come dispensa.
A
PRIRE CON ATT EN ZI ON E LO
SPORTELLO DEL FORNO
ILVAPORE CALDOPUÒFUORIUSCIREVELOCEMENTE.
PEREVITAREUSTIONI, usare sempre presine o guan-
ti da forno prima di toccare i recipienti o le parti del
forno.
!
I SUCCHIDELLAFRUTTA possono lasciare macchie perma-
nenti. Lasciare raffreddare il forno e pulirlo prima del
successivo utilizzo.
I
NTRODURRESOLOACQUA nel serbatoio. L'uso di altri li-
quidi non è consentito.
ONESTRARRE i ripiani quando sono carichi. Usare
N
estrema attenzione.
ASCIARRAFFREDDAREILFORNO prima di pulirlo. Dopo la
L
cottura, l'acqua presente nella cavità inferiore è molto calda.
condensa residua che può essersi formata durante la
cottura. Non dimenticare la parete superiore della cavità, che spesso viene trascurata. Alcuni alimenti, per
una cottura ottimale, richiedono che il forno sia perfettamente asciutto.
PRECAUZIONI SPECIALI
ALIMENTIEALCOOL. Prestare particolare attenzione
quando si cucinano o si riscaldano alimenti contenenti alcool. Se si aggiunge un liquido alcolico (per
esempio rum, cognac, vino, ecc.) durante la cottura, ricordarsi che l'alcool evapora facilmente alle alte
temperature. I vapori rilasciati potrebbero incendiarsi a contatto con la serpentina elettrica. Se possibile,
evitare di utilizzare alcool in questo forno.
Dopo aver riscaldato pappe,
biberon o vasetti di omogeneizzati, agitare e controllare sempre la temperatura prima di servire. Questo permette di ottenere una
distribuzione più omogenea del calore e di evitare scottature.
MANOPOLE A PRESSIONE
ALLACONSEG NA, LEMANOPOLEDELFORNO sono allineate con i tasti del pannello.
Se premute, le manopole fuoriescono e
consentono di accedere alle varie funzioni. Non è necessario
che sporgano dal pannello durante il
funzionamento.
È sufficiente premerle verso l'interno del pannello al termine delle impostazioni e continuare ad utilizzare il forno.
8
ACCESSORI
ISTRUZIONI GENERALI
INCOMMERCIO sono disponibili diversi accessori. Prima
dell’acquisto, verificare che siano idonei alla cottura
combinata con vapore e aria calda.
POSIZIONAREIRECIPIENTI sulla griglia. Questo accessorio
può sostenere pesi maggiori rispetto alla teglia di cottura o alla teglia per cottura al vapore.
LASCIAREUNOSPAZIODI almeno 30 mm tra il bordo superiore del recipiente e la parete superiore della cavità per consentire la circolazione del vapore.
SCELTA DEL RECIPIENTE DI COTTURA
OVEPOSSIBILE, USARE recipienti di cottura perforati, ad
esempio per cuocere le verdure. Il vapore potrà così
accedere da tutti i lati e la cottura risulterà più uniforme.
ILVAPO REPENETRAFAC ILME NTE negli spazi vuoti tra gli
alimenti, ad esempio tra le patate. In questo modo, la
cottura risulta più completa e uniforme. È inoltre possibile cuocere una grande quantità di alimenti nello
stesso tempo richiesto per la cottura di quantità inferiori. Disponendo (distanziando) gli alimenti in modo
che il vapore possa penetrare facilmente in tutti gli
spazi, è possibile ottimizzare i tempi di cottura anche
con grandi quantità di cibo.
I RECIPIENTIPIÙCOMPATTI, come stampi o casseruole, o
gli alimenti piccoli che tendono a lasciare pochi spazi liberi, come piselli e punte di asparagi, richiedono
tempi di cottura più lunghi perché ostacolano l'accesso del vapore.
SPUGNA
LASPUGNAINDOTAZIONE può essere
usata per rimuovere la condensa residua formatasi durante la cottura.
Per evitare il rischio di ustioni, è importante attendere che il forno si sia raffreddato.
GRIGLIA
LAGRIGLIA permette una circolazione ottimale dell’aria calda intorno agli alimenti. È possibile disporre gli alimenti direttamente sulla griglia
oppure usarla come sostegno per teglie, stampi o altri recipienti di cottura. Quando si dispone il cibo direttamente sulla griglia, inserire la leccarda al livello sottostante.
TEGLIA DI COTTURA/LECCARDA
QUESTOACCESSO RIO, USATOCOMELECCARDA, deve essere
inserito al di sotto della griglia e della teglia per cottura al vapore. Può essere
anche utilizzato come teglia di cottura.
ATEGLIADICOTTURA/LECC ARDA consente di raccogliere
L
i sughi di cottura e le particelle di cibo che, diversamente, macchierebbero e sporcherebbero l'interno
del forno.
Non posizionare i recipienti direttamente sul fondo
del forno.
TEGLIA PER COTTURA A VAPORE
USARELATEGLIAPERCOTTUR AAVAPORE per cuocere alimenti quali pesce, verdure e patate.
USAREILFORNOSENZAQUES-
TOACCESS ORIO per cuocere ali-
menti come riso e cereali.
SERBATOIO DELL'ACQUA
ILSERBATOIODELL'ACQUASITROVA dietro lo sportello ed è
facilmente accessibile.
TUTTELEFUNZIONIDICOTTURA , ad
eccezione della cottura con
aria forzata, richiedono che il
serbatoio sia pieno.
RIEMPIREILSERBATOIO con ac-
qua del rubinetto fino al livello "MAX".
USARESOLO acqua del rubinetto o
acqua minerale naturale. Non riempire
il serbatoio con acqua distillata o filtrata, né con altri
tipi di liquido.
È IMPORTANTEVUOTAREILSERBATOIODOPOOGNIUTILIZZO.
QUESTAOPERAZIONEÈNECESSARIAPERRAGIONIIGIENICHE. IM-
IENEVISUALIZZATOUNMESSAGGIO di conferma per 3 secondi,
V
quindi il display torna alla visualizzazione precedente.
ILBLOCCODEITA STIPUÒESSEREDISATTIVATO nello stesso modo in
cui viene attivato.
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
11
MESSAGGI
QUANDOSIUTILIZZ ANOALCUNEFUNZIONI, è possibile che il
forno si fermi e richieda di eseguire un'operazione o
semplicemente suggerisca gli accessori da utilizzare.
QUANDOAPPAREUNMESSAGGIO:
Please remove and empty the container
Press OK/Select button when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Empty and refill
container with water
AVVIO RITARDATO
QUANDOSIUTILIZZ ANOALCUNEFUNZIONI è disponibile la
modalità di avvio ritardato della cottura. Programmare l'ora di fine cottura impostando l'ora alla quale
si desidera servire il pasto.
Aprire lo sportello (se necessario). Eseguire l'operazione (se necessario). Chiudere lo sportello e riavviare il forno premen-
do il tasto Start.
25%
Draining Boiler
Please stir food
Please turn food
Do not open oven door
during calibration
PREMENDOILTASTO START l'indicazione del tempo di
cottura visualizzata sul display è sostituita dall'indicazione del tempo rimanente all'avvio della cottura.
100°C00:20
TEMPERATURE
Steam
COOK TIME
15:53
END TIME
LACOTTUR AAVRÀINIZIO X minuti prima dell'ora di fine
cottura (dove X rappresenta il tempo di cottura impostato in minuti).
12
100°C-03:20
TEMPERATURE
OTA:
N
Steam
START IN
15:53
END TIME
LAFUNZION EDIPRERISCALDAMENTO non è disponibile
quando si utilizza l'avvio ritardato.
FAREATTE NZ IO NE in caso di cottura di alimenti deperibili. Essi non devono essere tenuti fuori dal frigorifero.
TASTI DI SCELTA RAPIDA
Asparagus
Bulgur
Boiled Eggs
Your most used cooking functions
GIRARELAMANOPOLAMULTIFUNZIONE fino a visualizzare Shortcut (Scelte rapide)
GIRARELAMANOPOLADIREGOLAZIONE per scegliere la scorciatoia preferita. La fun-
zione maggiormente utilizzata è preselezionata.
PREMEREILTAST O OK per confermare la selezione.
GIRARELAMANOPOLADIREGOLAZIONEOPPUREPREMEREILTASTO OK per apportare le
modifiche richieste.
PREMEREILTAST ODIAVVIO .
PERUNAMAGGIORSEMPLICITÀD'USO, il forno compila automaticamente un elenco
delle combinazioni più usate.
ALPRIMOUTILIZZO del forno, l'elenco contiene 10 posizioni vuote contrassegnate come "shortcut" (scelta rapida). Con l'uso del forno, queste posizioni
vengono automaticamente compilate con le scelte rapide corrispondenti alle
funzioni più utilizzate.
.
Shortcut
Shortcut
Shortcut
Your most used cooking functions
Bulgur
Boiled Eggs
Your most used cooking functions
Asparagus
Bulgur
Boiled Eggs
Your most used cooking functions
Q
UANDOSIACCE DEALMENUDELTASTO PREFERITI, la funzione maggiormente utiliz-
zata appare preselezionata ed è memorizzata come scelta rapida n. 1.
N
OTA: l'ordine delle funzioni di questo menu cambia automaticamente adat-
tandosi alle abitudini dell'utente.
13
ON / OFF / PAUSE
PERACCEND ERE, SPEGNEREOMETTEREINPAUSA
l'apparecchio, utilizzare il tasto On/Off.
Q
UANDOL'APPARECCHIOÈACCE SO, tutti i tasti
funzionano normalmente e l'orologio in
formato 24 ore non è visualizzato.
QUANDOL'APPARECCHIOÈSPENTO , tutti i tasti sono disattivati ad eccezione di uno. L'unico tasto funzionante è
il tasto OK (vedere la sezione Timer). Sul display è visualizzata l'ora in formato 24 ore.
N
OTA: è possibile che il comportamento del forno sia
diverso da quello appena descritto, a seconda che la
funzione ECO sia attivata o meno (per ulteriori informazioni, vedere la sezione ECO).
LEDESCRIZIONIDELLEPRESENTIISTRUZIONIPERL'USO presumono che il forno sia acceso.
TIMER
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Turn +/- to set Timer, OK to Start
SPEGNEREILFORNO girando la manopola multifunzione in posizione Zero oppure premendo il tasto On / Of f.
PREMEREILTAST O OK .
GIRARELAMANOPOLADIREGOLAZIONE per impostare la durata desiderata del timer.
PREMEREILTAST O OK per avviare il conto alla rovescia del timer
.
14
U
TILIZZAREQUESTAFUNZIONE per misurare il tempo desiderato per i processi di
cottura, lievitazione, ecc.
ILTIMERÈDISPONIBILESOLO con il forno spento o in modalità standby.
ALLOSCADEREDELTEMPOIMPOSTATO, il forno emette un segnale
acustico.
P
REMENDOILTASTO STOP prima che il tempo impostato sia trascorso, il timer si
disattiva.
Turn +/- to prolong, OK to switch off
00 : 59 : 59
Timer
00 : 00 : 00
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
GIRARELAMANOPOLAMULTIFUNZIONE fino a visualizzare Settings (Impostazioni).
GIRARELAMANOPOLADIREGOLAZIONE per scegliere una delle impostazioni da regolare.
Settings
QUANDOSICOLLEGAILFORN OPERLAPRIMAVOLTA, viene richiesto di impostare la
lingua e l'ora (in formato 24 ore).
DOPOUN'INTERRUZIONEDICORRENTE, l'orologio lampeggia e deve essere reim-
postato.
ILFORNOÈDOTATO di alcune funzioni che possono essere impostate secondo le
preferenze personali.
LINGUA
Eco Mode
Language
Appliance and display settings
PREMEREILTASTO OK .
GIRARELAMANOPOLADIREGOLAZIONEper scegliere una delle lingue
Time
disponibili.
PREMERENUOVAMENTEILTASTO OK per confermare la modifica.
Türkçe
English
Français
Please select language
Language
has been set
15
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI
IMPOSTAZIONE DELL'ORA
Brightness
Time
Appliance and display settings
GIRARELAMANOPOLADIREGOLAZIONE fino a visualizzare Time (Tempo).
PREMEREILTAST O OK . (Le cifre lampeggiano.)
GIRARELAMANOPOLADIREGOLAZIONE per impostare l'orologio.
PREMERENUOVAMENTEILTASTO OK per confermare la modifica.
L'OROLOGIOÈIMPOSTATOEDÈINFUNZIONE.
Volume
LUMINOSITÀ
00 : 00
(HH) (MM)
Press +/- to set time, OK when done
12 : 30
(HH) (MM)
Press +/- to set time, OK when done
Time
has been set
Volume
Brightness
Eco Mode
Appliance and display settings
GIRARELAMANOPOLADIREGOLAZIONE fino a visualizzare Brightness (Luminosità).
PREMEREILTAST O OK .
GIRARELAMANOPOLADIREGOLAZIONE per impostare il livello di luminosità preferi-
to.
PREMERENUOVAMENTEILTASTO OK per confermare la selezione.
16
For normal living conditions
has been set
Brightness
High
Medium
Low
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.