Whirlpool ECTM 8145/1 PT INSTRUCTION FOR USE [zh]

0 (0)

Gebrauchsanweisung

Brugsanvisning

 

Instructions for use

Bruksanvisning

ECTM 8145

Mode d’emploi

Käyttöohje

 

Gebruiksaanwijzing

Manual de utilização

 

Istruzioni per l’uso

Instrucciones para el uso

Οδηγίες Χρήσης

Návod k použití

Instrukcje użytkowania

Návod na použitie

Használati utasítás

Instrucţiuni de utilizare

Инструкция за употреба

Инструкции по эксплуатации

1

Sommario

INFORMAZIONI IMPORTANTI

5

PRIMA DEL MONTAGGIO

5

CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE

5

MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO

6

PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO

6

DOPO IL COLLEGAMENTO

6

PRIMA DELL'UTILIZZO

7

IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA

7

LEGGERE CON ATTENZIONE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO

7

PRECAUZIONI IMPORTANTI

8

ISTRUZIONI GENERALI

8

PRECAUZIONI SPECIALI

8

MANOPOLE A PRESSIONE

8

ACCESSORI

9

ISTRUZIONI GENERALI

9

SCELTA DEL RECIPIENTE DI COTTURA

9

SPUGNA

9

GRIGLIA

9

TEGLIA DI COTTURA/LECCARDA

9

TEGLIA PER COTTURA A VAPORE

9

SERBATOIO DELL'ACQUA

9

FUNZIONI DELL'APPARECCHIO

10

PANNELLO COMANDI

10

BLOCCO DEI TASTI

11

MESSAGGI

12

2

AVVIO RITARDATO

TASTI DI SCELTA RAPIDA

ON / OFF / PAUSE

TIMER

MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI

LINGUA

IMPOSTAZIONE DELL'ORA

LUMINOSITÀ

VOLUME

ECO

TARATURA

DURANTE LA COTTURA

FUNZIONI SPECIALI

LIEVITAZIONE IMPASTI

DISINCROSTAZIONE

SVUOTAMENTO

DISINFEZIONE

YOGHURT

CONSERVAZIONE

ULTIMAZIONE COTTURA

RISCALDAMENTO

SCONGELAMENTO A VAPORE

MANUALE

VAPORE

ARIA FORZATA + VAPORE

TERMOVENTILATO

e

12

13

14

14

15

15

16

16

17

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

31

32

33

34

3

MODALITÀ ASSISTITA

35

CARNE

36

POLLO

37

PESCE/CROSTACEI

38

PATATE

39

VERDURE

40

RISO/CEREALI

42

PASTA

43

UOVA

44

PIZZA / FOCACCIA

45

DESSERT

46

PANE/TORTE

47

MANUTENZIONE E PULIZIA

49

ISTRUZIONI GENERALI

49

COMPONENTI LAVABILI IN LAVASTOVIGLIE

49

RIMOZIONE DEI SUPPORTI DEI RIPIANI

50

COMPONENTI NON LAVABILI IN LAVASTOVIGLIE

50

SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA

50

GUIDA ALLA RICERCA GUASTI

52

DATI PER VERIFICA PRESTAZIONI RISCALDAMENTO

52

CARATTERISTICHE TECNICHE

52

4

INFORMAZIONI IMPORTANTI

PRIMA DEL MONTAGGIO

QUESTO APPARECCHIO È CONFORME agli stan-

dard di sicurezza vigenti.

CONSERVARE le istruzioni per l'uso e le istruzioni di montaggio in un luogo sicuro per ulteriori consultazioni.

IN CASO DI VENDITA dell'apparecchio, consegnare queste istruzioni al nuovo proprietario.

CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA

DELL'AMBIENTE

IL MATERIALE DI IMBALLAGGIO è ricicla-

bile al 100% ed è contrassegnato

dal simbolo corrispondente. Per lo smaltimento, seguire le norma-

tive locali. Il materiale di imballag-

gio (sacchetti di plastica, parti in polisti-

rolo, ecc.) deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini, poiché può rappresentare una fonte di pericolo.

QUESTO APPARECCHIO è contrassegnato in conformità alla direttiva europea 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Smaltendo questo prodotto in modo corretto si contribuirà a prevenire potenziali danni all'ambiente e alla salute.

LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE. SI POTRANNO COSÌ SFRUTTARE AL MEGLIO I VANTAGGI TECNICI DELL'APPARECCHIO E SI AVRÀ LA CERTEZZA DI UTILIZZARLO IN MODO CORRETTO E SI-

CURO. UN USO NON CORRETTO POTREBBE CAUSARE DANNI A PERSONE O COSE.

DISIMBALLARE L'APPARECCHIO e smaltire i materiali di imballaggio in modo ecologicamente responsabile.

IL SIMBOLO riportato sul

prodotto o sulla documen- tazione di accompagna- mento indica che questo ap-

parecchio non deve essere trattato come rifiuto domes-

tico. Deve invece essere conferito presso un punto di raccolta predisposto per

il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.

LO SMALTIMENTO DEVE ESSERE EFFETTUATO seguendo le

normative locali in materia.

PER ULTERIORI INFORMAZIONI sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare l'ufficio locale competente, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.

PRIMA DELLA ROTTAMAZIONE, rendere l'apparecchio inservibile tagliando il cavo elettrico.

5

INFORMAZIONI IMPORTANTI

MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO

L'APPARECCHIO può essere utilizzato solo dopo un montaggio corretto.

DURANTE L'INSTALLAZIONE, seguire le istruzioni di montaggio fornite separatamente.

L'INSTALLAZIONE (IL MONTAGGIO) di questo apparecchio in luoghi non fis-

si quali navi, roulotte, autobus e così via, deve essere eseguita esclusivamente da un professionista, dopo aver verificato che le condizioni del luogo consentano un impiego sicuro dell'apparecchio.

PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO

CONTROLLARE CHE LA TENSIONE indicata sulla targhet-

ta matricola corrisponda a quella dell'impianto domestico.

PRIMA DELL'INSTALLAZIONE, assicurarsi che il forno sia vuoto.

ASSICURARSI CHE L'APPARECCHIO NON SIA DANNEGGIATO. Ve-

rificare che lo sportello del forno si chiuda perfettamente e che la guarnizione interna non sia danneggiata. Vuotare il forno e pulire l'interno con un panno morbido inumidito.

DOPO IL COLLEGAMENTO

IL FORNO PUÒ FUNZIONARE SOLO se lo sportello è chiuso

correttamente.

LA MESSA A TERRA DELL'APPARECCHIO è obbligatoria a ter-

mini di legge. Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni a persone, animali o cose derivanti dalla mancata osservanza di questa norma.

NON ACCENDERE L'APPARECCHIO se il cavo di alimentazione

o la spina sono danneggiati, se l'apparecchio non funziona correttamente o se è caduto ed è stato danneggiato. Non immergere il cavo di alimentazione o la spina nell'acqua. Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle superfici calde. Potrebbero verificarsi scosse elettriche, incendi o altre situazioni pericolose.

NON UTILIZZARE PROLUNGHE:

SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE RISULTASSE TROP-

PO CORTO, rivolgersi a un elettricista qual-

ificato per installare una presa vicino all'apparecchio.

QUANDO SI COLLEGA IL FORNO PER LA PRIMA VOLTA, viene ri-

chiesto di impostare la lingua e l'ora. Seguire le istruzioni del paragrafo "Modifica delle impostazioni" delle presenti istruzioni per l'uso. Una volta completati questi passaggi, l'apparecchio è pronto per l'uso.

I produttori non sono responsabili per problemi causati dall'inosservanza delle presenti istruzioni da parte dell'utente.

6

PRIMA DELL'UTILIZZO

APRIRE LO SPORTELLO, rimuovere gli accessori e con-

ESEGUIRE LA FUNZIONE DI TARATURA e seguire le istruzi-

trollare che il forno sia vuoto

oni che compaiono sullo schermo.

SCIACQUARE IL SERBATOIO DELL'ACQUA con acqua cor-

ATTENZIONE

rente (senza detersivi) e riempirlo fino al livel-

LA POMPA DELL'ACQUA, che provvede al riempimen-

lo "MAX".

to e allo svuotamento della caldaia, è attivata. Ini-

FAR SCORRERE IL SERBATOIO nella sua sede fino all'in-

zialmente si udirà un rumore più forte durante il

nesto, in modo da bloccarlo in posizione.

pompaggio dell'aria, e più leggero durante l'in-

 

gresso dell'acqua nella pompa.

 

QUESTO RUMORE È NORMALE e non deve essere consi-

 

derato un’anomalia.

 

Dopo la taratura, lasciar raffreddare il forno a

 

temperatura ambiente e asciugare con un panno

 

le eventuali zone bagnate.

 

VUOTARE IL SERBATOIO e asciugarlo completamente

 

prima di un nuovo utilizzo.

IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA

LEGGERE CON ATTENZIONE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO

NON RISCALDARE O USARE MATERIALI INFIAMMABILI all'in-

terno o in prossimità del forno. I vapori potrebbero causare pericoli d'incendio o di esplosione.

SE IL MATERIALE ALL'INTERNO O ALL'ESTERNO DEL FORNO DOVESSE INFIAMMARSI O GENERARE FUMO, tenere chiuso lo sportello

e spegnere il forno. Staccare la spina dalla presa di corrente o disinserire l'alimentazione generale sul quadro elettrico.

NON CUOCERE ECCESSIVAMENTE GLI ALIMENTI. Potrebbe in-

sorgere un rischio di incendio.

NON LASCIARE IL FORNO INCUSTODITO, specialmente quan-

do si usano carta, plastica o altri materiali combustibili durante il processo di cottura. La carta potrebbe carbonizzarsi o bruciare e alcuni tipi di plastica potrebbero sciogliersi con il calore.

NON USARE prodotti chimici o vapori corrosivi in questo apparecchio. Questo tipo di forno è progettato per il riscaldamento o la cottura di alimenti. Non deve essere usato per scopi industriali o di laboratorio.

LE GUARNIZIONI DELLO SPORTELLO E LE ZONE CIRCOSTANTI de-

vono essere controllate periodicamente. In caso di danni, non utilizzare l'apparecchio finché non sia stato riparato da un tecnico qualificato

Consentire ai bambini di utilizzare l'apparecchio solo in presenza di adulti, dopo avere impartito loro adeguate istruzioni e dopo essersi accertati che abbiano compreso i pericoli di un uso improprio.

Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, a meno che siano controllati da una persona responsabile della loro sicurezza.

Avvertenza!

Poiché le parti raggiungibili possono diventare incandescenti durante l'utilizzo, tenere lontani i bambini.

NON POSIZIONARE O TRASCINARE utensili sul fondo del

forno che potrebbero graffiarne la superficie. Disporre sempre gli utensili sulla griglia o sulle teglie.

NON APPENDERE O APPOGGIARE oggetti pesanti sullo

sportello, poiché si potrebbero danneggiare l'apertura e le cerniere del forno. Non appendere oggetti alla maniglia.

NON USARE questo apparecchio come calorifero o umidificatore.

7

PRECAUZIONI IMPORTANTI

ISTRUZIONI GENERALI

Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico.

NON USARE la cavità come dispensa.

APRIRECONATTENZIONELO

SPORTELLODELFORNO! IL VAPORE CALDO PUÒ FUORIUSCIRE VELOCEMENTE.

PER EVITARE USTIONI, usare sempre presine o guanti da forno prima di toccare i recipienti o le parti del

forno.

LASCIAR RAFFREDDARE IL FORNO prima di pulirlo. Dopo la

cottura, l'acqua presente nella cavità inferiore è molto calda.

TENERE PULITE LE SUPERFICI DELLA GUARNIZIONE DELLO SPOR-

TELLO. LO SPORTELLO DEL FORNO DEVE CHIUDERSI CORRETTA-

MENTE.

QUANDO IL FORNO SI È RAFFREDDATO, rimuovere la

condensa residua che può essersi formata durante la cottura. Non dimenticare la parete superiore della cavità, che spesso viene trascurata. Alcuni alimenti, per una cottura ottimale, richiedono che il forno sia perfettamente asciutto.

PRECAUZIONI SPECIALI

ALIMENTI E ALCOOL. Prestare particolare attenzione quando si cucinano o si riscaldano alimenti contenenti alcool. Se si aggiunge un liquido alcolico (per esempio rum, cognac, vino, ecc.) durante la cottura, ricordarsi che l'alcool evapora facilmente alle alte temperature. I vapori rilasciati potrebbero incendiarsi a contatto con la serpentina elettrica. Se possibile, evitare di utilizzare alcool in questo forno.

I SUCCHI DELLA FRUTTA possono lasciare macchie permanenti. Lasciare raffreddare il forno e pulirlo prima del successivo utilizzo.

INTRODURRE SOLO ACQUA nel serbatoio. L'uso di altri liquidi non è consentito.

NON ESTRARRE i ripiani quando sono carichi. Usare estrema attenzione.

Dopo aver riscaldato pappe,

biberon o vasetti di omoge- neizzati, agitare e control- lare sempre la temperatura pri-

ma di servire. Questo permette di ottenere una distribuzione più omogenea del calore e di evitare scottature.

MANOPOLE A PRESSIONE

ALLA CONSEGNA, LE MANOPOLE DEL FORNO sono alli-

neate con i tasti del pannello.

Se premute, le manopole fuoriescono e consentono di accedere alle va-

rie funzioni. Non è necessario

che sporgano dal pannello durante il funzionamento.

È sufficiente premerle verso l'interno del pannello al termine delle impostazioni e continuare ad utilizzare il forno.

8

ACCESSORI

ISTRUZIONI GENERALI

IN COMMERCIO sono disponibili diversi accessori. Prima dell’acquisto, verificare che siano idonei alla cottura combinata con vapore e aria calda.

POSIZIONARE I RECIPIENTI sulla griglia. Questo accessorio può sostenere pesi maggiori rispetto alla teglia di cottura o alla teglia per cottura al vapore.

LASCIARE UNO SPAZIO DI almeno 30 mm tra il bordo superiore del recipiente e la parete superiore della cavità per consentire la circolazione del vapore.

SCELTA DEL RECIPIENTE DI COTTURA

OVE POSSIBILE, USARE recipienti di cottura perforati, ad esempio per cuocere le verdure. Il vapore potrà così accedere da tutti i lati e la cottura risulterà più uniforme.

IL VAPORE PENETRA FACILMENTE negli spazi vuoti tra gli

alimenti, ad esempio tra le patate. In questo modo, la cottura risulta più completa e uniforme. È inoltre possibile cuocere una grande quantità di alimenti nello stesso tempo richiesto per la cottura di quantità inferiori. Disponendo (distanziando) gli alimenti in modo che il vapore possa penetrare facilmente in tutti gli spazi, è possibile ottimizzare i tempi di cottura anche con grandi quantità di cibo.

I RECIPIENTI PIÙ COMPATTI, come stampi o casseruole, o gli alimenti piccoli che tendono a lasciare pochi spazi liberi, come piselli e punte di asparagi, richiedono tempi di cottura più lunghi perché ostacolano l'accesso del vapore.

SPUGNA

LA SPUGNA IN DOTAZIONE può essere

usata per rimuovere la condensa residua formatasi durante la cottura.

Per evitare il rischio di ustioni, è im-

portante attendere che il forno si sia raffreddato.

GRIGLIA

LA GRIGLIA permette una circola- zione ottimale dell’aria cal- da intorno agli alimenti. È pos-

sibile disporre gli alimenti direttamente sulla griglia oppure usarla come sostegno per teglie, stampi o altri recipienti di cottura. Quando si dispone il cibo direttamente sulla griglia, inserire la leccarda al livello sottostante.

TEGLIA DI COTTURA/LECCARDA

QUESTO ACCESSORIO, USATO COME LECCARDA, deve essere

inserito al di sotto della gri-

glia e della teglia per cot- tura al vapore. Può essere anche utilizzato come te- glia di cottura.

LA TEGLIA DI COTTURA/LECCARDA consente di raccogliere

i sughi di cottura e le particelle di cibo che, diversamente, macchierebbero e sporcherebbero l'interno del forno.

Non posizionare i recipienti direttamente sul fondo del forno.

TEGLIA PER COTTURA A VAPORE

USARE LA TEGLIA PER COTTURA A VAPORE per cuocere ali-

menti quali pesce, verdure e pa- tate.

USARE IL FORNO SENZA QUES-

TO ACCESSORIO per cuocere alimenti come riso e cereali.

SERBATOIO DELL'ACQUA

IL SERBATOIO DELL'ACQUA SI TROVA dietro lo sportello ed è

facilmente accessibile.

TUTTE LE FUNZIONI DI COTTURA, ad

eccezione della cottura con aria forzata, richiedono che il serbatoio sia pieno.

RIEMPIRE IL SERBATOIO con ac-

qua del rubinetto fino al livello "MAX".

USARE SOLO acqua del rubinetto o acqua minerale naturale. Non riempire

il serbatoio con acqua distillata o filtrata, né con altri tipi di liquido.

È IMPORTANTE VUOTARE IL SERBATOIO DOPO OGNI UTILIZZO. QUESTA OPERAZIONE È NECESSARIA PER RAGIONI IGIENICHE. IM-

PEDISCE INOLTRE LA FORMAZIONE DI CONDENSA ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO.

ESTRARRE LENTAMENTE il serbatoio dell'acqua dalla sua sede (per evitare fuoriuscite di liquido). Tenerlo in posizione orizzontale per facilitare l'uscita dell'acqua dalla sede della valvola.

9

Whirlpool ECTM 8145/1 PT INSTRUCTION FOR USE

FUNZIONI DELL'APPARECCHIO

GUARNIZIONE SPORTELLO

 

 

RIPIANI

INGRESSO VAPORE

SENSORE DI TEMPERAT

 

DEI

 

 

IVELLI

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SERBATOIO DELL'ACQUA

SEDE DELLA VALVOLA

Sollevare e tirare

Spingere

PANNELLO COMANDI

MANOPOLA MULTIFUNZIONE

MANOPOLA DI REGOLAZIONE

TASTO ON/OFF/PAUSE

DISPLAY DIGITALE

Brightness

Time

Volume

Appliance and display settings

TASTO INDIETRO

TASTO OK/SELECT

TASTO DI AVVI

 

 

 

10

BLOCCO DEI TASTI

19:30

PREMERE CONTEMPORANEAMENTE I TASTI INDIETRO E OK / SELECT E TENERLI PREMUTI FINCHÉ NON VENGONO EMESSI DUE SEG-

NALI ACUSTICI (3 SECONDI).

ATTIVARE QUESTA FUNZIONE PER impedire ai bambini di utilizzare il forno senza l'assistenza di un adulto.

QUANDO IL BLOCCO È ATTIVO, tutti i tasti sono disabilitati.

NOTA: QUESTI TASTI POSSONO ESSERE USATI CONGIUNTAMENTE SOLO QUANDO IL FORNO È SPENTO.

VIENE VISUALIZZATO UN MESSAGGIO di conferma per 3 secondi,

quindi il display torna alla visualizzazione precedente.

IL BLOCCO DEI TASTI PUÒ ESSERE DISATTIVATO nello stesso modo in

cui viene attivato.

Key Lock

has been activated

Key Lock

has been deactivated

11

MESSAGGI

QUANDO SI UTILIZZANO ALCUNE FUNZIONI, è possibile che il

forno si fermi e richieda di eseguire un'operazione o semplicemente suggerisca gli accessori da utilizzare.

QUANDO APPARE UN MESSAGGIO:

Aprire lo sportello (se necessario).

Eseguire l'operazione (se necessario).

Chiudere lo sportello e riavviare il forno premendo il tasto Start.

25%

Draining Boiler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Please remove and empty the container

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Press OK/Select button when done

 

Please stir food

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cooking nearly finished

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Please check on food

 

 

 

 

Please turn food

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Empty and refill

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not open oven door

container with water

 

 

 

 

 

 

 

 

during calibration

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVVIO RITARDATO

QUANDO SI UTILIZZANO ALCUNE FUNZIONI è disponibile la

modalità di avvio ritardato della cottura. Programmare l'ora di fine cottura impostando l'ora alla quale si desidera servire il pasto.

100°C

00:20

TEMPERATURE

COOK TIME

 

Steam

 

15:53

 

END TIME

PREMENDO IL TASTO START l'indicazione del tempo di cottura visualizzata sul display è sostituita dall'indicazione del tempo rimanente all'avvio della cottura.

100°C

-03:20

TEMPERATURE

START IN

 

Steam

 

15:53

 

END TIME

LA COTTURA AVRÀ INIZIO X minuti prima dell'ora di fine cottura (dove X rappresenta il tempo di cottura impostato in minuti).

NOTA:

LA FUNZIONE DI PRERISCALDAMENTO non è disponibile

quando si utilizza l'avvio ritardato.

FARE ATTENZIONE in caso di cottura di alimenti deperibili. Essi non devono essere tenuti fuori dal frigorifero.

12

 

TASTI DI SCELTA RAPIDA

 

 

 

Asparagus

 

 

 

Bulgur

 

 

 

Boiled Eggs

 

 

 

Your most used cooking functions

 

 

 

 

 

 

 

 

GIRARE LA MANOPOLA MULTIFUNZIONE fino a visualizzare Shortcut (Scelte rapide).

 

Shortcut

GIRARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per scegliere la scorciatoia preferita. La fun-

Shortcut

 

 

 

zione maggiormente utilizzata è preselezionata.

 

Shortcut

 

Your most used cooking functions

 

 

 

PREMERE IL TASTO OK per confermare la selezione.

GIRARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE OPPURE PREMERE IL TASTO OK per apportare le

modifiche richieste.

Bulgur

Boiled Eggs

Your most used cooking functions

PREMERE IL TASTO DI AVVIO.

Asparagus

Bulgur

Boiled Eggs

Your most used cooking functions

PER UNA MAGGIOR SEMPLICITÀ D'USO, il forno compila automaticamente un elenco delle combinazioni più usate.

AL PRIMO UTILIZZO del forno, l'elenco contiene 10 posizioni vuote contrassegnate come "shortcut" (scelta rapida). Con l'uso del forno, queste posizioni vengono automaticamente compilate con le scelte rapide corrispondenti alle funzioni più utilizzate.

QUANDO SI ACCEDE AL MENU DEL TASTO PREFERITI, la funzione maggiormente utiliz-

zata appare preselezionata ed è memorizzata come scelta rapida n. 1.

NOTA: l'ordine delle funzioni di questo menu cambia automaticamente adattandosi alle abitudini dell'utente.

13

PER ACCENDERE, SPEGNERE O METTERE IN PAUSA

l'apparecchio, utilizzare il tasto On/Off.

QUANDO L'APPARECCHIO È ACCESO, tutti i tasti

funzionano normalmente e l'orologio in formato 24 ore non è visualizzato.

ON / OFF / PAUSE

QUANDO L'APPARECCHIO È SPENTO, tutti i tasti sono disatti-

vati ad eccezione di uno. L'unico tasto funzionante è il tasto OK (vedere la sezione Timer). Sul display è visualizzata l'ora in formato 24 ore.

NOTA: è possibile che il comportamento del forno sia diverso da quello appena descritto, a seconda che la funzione ECO sia attivata o meno (per ulteriori informazioni, vedere la sezione ECO).

LE DESCRIZIONI DELLE PRESENTI ISTRUZIONI PER L'USO presu-

mono che il forno sia acceso.

TIMER

00 : 00 : 00

 

 

(HH) (MM)

(SS)

 

 

Turn +/- to set Timer, OK to Start

 

 

 

 

 

 

 

SPEGNERE IL FORNO girando la manopola multifunzione in posizione Zero oppure premendo il tasto On / Off.

PREMERE IL TASTO OK.

GIRARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare la durata desiderata del timer.

PREMERE IL TASTO OK per avviare il conto alla rovescia del timer.

UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per misurare il tempo desiderato per i processi di cottura, lievitazione, ecc.

IL TIMER È DISPONIBILE SOLO con il forno spento o in modalità standby.

 

00 : 59 : 59

 

Timer

 

 

 

 

 

00 : 00 : 00

ALLO SCADERE DEL TEMPO IMPOSTATO, il forno emette un segnale

 

acustico.

Turn +/- to prolong, OK to switch off

PREMENDO IL TASTO STOP prima che il tempo impostato sia trascorso, il timer si disattiva.

14

MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI

 

 

Settings

 

 

 

GIRARE LA MANOPOLA MULTIFUNZIONE fino a visualizzare Settings (Impostazioni).

GIRARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per scegliere una delle impostazioni da regolare.

QUANDO SI COLLEGA IL FORNO PER LA PRIMA VOLTA, viene richiesto di impostare la

lingua e l'ora (in formato 24 ore).

DOPO UN'INTERRUZIONE DI CORRENTE, l'orologio lampeggia e deve essere reimpostato.

IL FORNO È DOTATO di alcune funzioni che possono essere impostate secondo le preferenze personali.

LINGUA

Eco Mode

 

Language

 

Time

 

Appliance and display settings

 

 

 

PREMERE IL TASTO OK.

GIRARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per scegliere una delle lingue

disponibili.

PREMERE NUOVAMENTE IL TASTO OK per confermare la modifica.

Türkçe

English

Français

Please select language

Language has been set

15

MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI

IMPOSTAZIONE DELL'ORA

Brightness

 

Time

 

Volume

 

Appliance and display settings

 

 

 

GIRARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE fino a visualizzare Time (Tempo).

PREMERE IL TASTO OK. (Le cifre lampeggiano.)

GIRARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare l'orologio.

PREMERE NUOVAMENTE IL TASTO OK per confermare la modifica.

L'OROLOGIO È IMPOSTATO ED È IN FUNZIONE.

00 : 00

(HH) (MM)

Press +/- to set time, OK when done

12 : 30

(HH) (MM)

Press +/- to set time, OK when done

Time has been set

LUMINOSITÀ

Volume

 

Brightness

 

Eco Mode

 

Appliance and display settings

 

 

 

GIRARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE fino a visualizzare Brightness (Luminosità).

PREMERE IL TASTO OK.

GIRARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il livello di luminosità preferito.

PREMERE NUOVAMENTE IL TASTO OK per confermare la selezione.

16

High

Medium

Low

For normal living conditions

Brightness has been set

Loading...
+ 36 hidden pages