Whirlpool DNHV 5363 SG, DNI 5460 SG, DNHI 5455 SG, DNHI 5460 SG, DNV 5463 SG INSTRUCTION FOR USE [es]

41833072.fm Page 1 Friday, October 7, 2005 6:09 PM
5019 418 33072
41833072.fm Page 2 Friday, October 7, 2005 6:09 PM
5019 418 33072
41833072.fm Page 15 Friday, October 7, 2005 6:09 PM
E
INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN
Nota para la instalación:
y de 65 cm de quemadores de gas, gasóleo o carbón. Si en las instrucciones de instalación de la placa de cocina a gas se especifica una distancia mayor respecto a la indicada, es necesario tenerlo en cuenta.
Nota para la instalación y la utilización:
los dibujos en encuentran en las primeras páginas. El fabricante declina toda responsabilidad por posibles inconvenientes, daños o incendio del aparato, derivados del incumplimiento de las instrucciones indicadas en este manual.
Para el montaje, siga la numeración (1Ö2Ö3Ö.....). No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la
instalación esté completamente finalizada. Si el tubo de descarga no se sum ini str a en dot aci ón, hay que comprarlo por separado. El esquema de perforación para fijar el frontal se suministra sólo con algunos modelos. Están disponibles frontales de distintos colores preparados para su instalación, que es necesario pedir.
Abra el colector de vapor Quite el filtro
Para la fijación de la campana, proceda como se indica a continuación: Coloque la plantilla en el lado interior derecho del mueble, con la flecha hacia el borde posterior del mismo
(FIG. B-1).
Taladre los agujeros siguiendo las marcas de la Repitas las mismas operaciones en el lado izquierdo del Coloque la campana Conecte el tubo de evacuación al orificio de salida de la campana Si las paredes del mueble son de 16 mm de grosor, coloque los 4 separadores a ambos lados de la campana
(FIG. B-8).
(FIG. A,2-3, detalle X)
la campana debe instalarse a una distancia mínima de 43 cm de quemadores eléctricos
(FIG. A-1)
(FIG. B-5)
.
o la rejilla
y atornille los 4 tornillos en los agujeros del mueble
(FIG. A,2, detalle Y)
plantilla (FIG. B-2).
mueble (FIG. B, 3-4).
(FIG. B-7).
.
(FIG. B-6)
Regulación del cajón extraíble
La campana se puede instalar debajo de muebles de cualquier profundidad. La apertura y el cierre del cajón extraíble se pueden regular en función de las necesidades.
Para ello, retire las rejillas de aspiración, suelte los tornillos los tornillos.
Versión aspirante (FIG. D-A):
al anillo de empalme colocado en la parte superior de la campana. Atención: Si la campana está provista de filtro de carbón montado, es necesario retirarlo. El aire de evacuación no puede salir por el conducto de humos generados por equipos de gas u otros
combustibles, sino que debe tener una salida independiente. Se han de respetar todas las normas relativas a la evacuación del aire.
Versión filtrante (FIG. D-B):
Atención: si la campana no está dotada de filtro de carbón, será preciso pedirlo e instalarlo antes de utilizarla. Realice la conexión eléctrica Cierre el colector de vapor En algunos modelos es necesario instalar el soporte para el filtro de carbón
los vapores se aspiran y envían al exterior por un tubo de evacuación que se fija
el aire se filtra pasando por un filtro de carbón y se recicla en el ambiente.
(FIG. B-10).
(FIG. B-11).
(FIG. C-9)
, regule oportunamente las bridas y apriete
(FIG. E).
5019 418 33072
GB
D F NL E
P IGR
41833072.fm Page 16 Friday, October 7, 2005 6:09 PM
FICHA DEL PRODUCTO
1. Panel de mandos.
2. Rejillas de aspiración con filtros antigrasa interiores - Filtros antigrasa exteriores (sólo en algunos modelos).
3. Plafón.
4. Colector de vapor (extraíble).
SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS:
1. Desconecte la campana de la red eléctrica.
2. Extraiga el colector de vapor.
3. Abra la rejilla posterior (
b - fig. 2
(
4. Quite la bombilla fundida. Use sólo bombillas de 40 W máx. (E14).
5. Vuelva a montar la rejilla de aspiración o el plafón.
- sólo en algunos modelos).
SUSTITUCIÓN DEL TUBO FLUORESCENTE:
1. Desconecte la campana de la red eléctrica.
2. Abra el plafón (
3. Extraiga el tubo fluorescente (gírelo hacia la izquierda y desengánchelo de los casquillos del mismo tubo). Utilice sólo tubos fluorescentes de 14 W máx. En uno de los extremos del tubo fluorescente, detrás de los casquillos se encuentra el cebador: si los problemas de funcionamiento persisten, cambie también el cebador (conexión de bayoneta) por uno adecuado para tubos de 14 W máx.
4. Cierre el plafón.
PARA EXTRAER, SUSTITUIR O LAVAR EL FILTRO ANTIGRASA:
1. Desconecte la campana de la red eléctrica.
2. Extraiga el colector de vapor.
3. Quite las rejillas de aspiración (
c1/c2 - fig. 3
4. Desbloquee el filtro antigrasa.
5. Quite el filtro antigrasa sucio.
6. Tras cambiar o lavar el filtro antigrasa (según el tipo del mismo), móntelo repitiendo las mismas operaciones en sentido contrario y compruebe que cubra toda la superficie de aspiración. Para el lavado del filtro no utilice un detergente agresivo.
).
PARA MONTAR O SUSTITUIR EL FILTRO DE CARBÓN:
1. Desconecte la campana de la red eléctrica.
2. Extraiga el colector de vapor.
3. Quite las rejillas de aspiración (
c1/c2 - fig. 3
(
4. Si el filtro de carbón ya está montado y debe sustituirse, pulse los botones de desbloqueo ( quitarlo.
5. Si los filtros no están montados.
d.
Introduzca el filtro de carbón en los ganchos superiores (
e.
Fíjelo de forma definitiva con los ganchos inferiores (
6. Vuelva a montar la rejilla de aspiración.
7. En algunos modelos se utiliza un filtro de carbón redondo: para montarlo, introduzca el filtro en su alojamiento cubriendo la rejilla de plástico y gírelo hacia la derecha hasta que se bloquee. Para retirarlo, proceda en sentido contrario (
).
fig.1
).
a - fig. 2
) o el plafón
c - fig. 2
) o los filtros antigrasa (
c - fig. 2
) o los filtros antigrasa
e - fig. 4
) y tire del filtro hacia abajo para
fig. 5
fig. 4
fig. 4
).
).
PANEL DE MANDOS
Interruptor de la luz. El interruptor de la luz incluye 2 posiciones (luz apagada - luz
encendida). Para encender la luz: mueva el interruptor hacia la derecha. Interruptor de selección de la velocidad. El interruptor incluye varias posiciones que permiten controlar la
potencia de aspiración según la cantidad de humo y vapor que debe aspirar la campana.
Para aumentar la potencia de aspiración: mueva el interruptor hacia la derecha.
Fig. 2
).
Fig. 1
Fig. 3
5019 418 33072
GB
D F NL E
Fig. 4
Fig. 5
P IGR
41833072.fm Page 17 Friday, October 7, 2005 6:09 PM
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE
1. Embalaje
El material de embalaje se puede reciclar al 100% y está marcado con el correspondiente símbolo del reciclaje . Para su eliminación, cumpla con las normativas locales. No deje los materiales de embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los niños, ya que son potencialmente peligrosos.
2. Aparato
Este aparato está marcado de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Asegurándose de que este producto se elimine de forma correcta, el usuario contribuye a prevenir potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
El símbolo en el producto o la documentación que lo acompaña indica que este producto no se debe tratar como residuo doméstico y debe entregarse a un centro de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El desguace del aparato debe ser conforme a las normas locales para la eliminación de residuos. Para más información acerca del tratamiento y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la autoridad local competente, el servicio de recogida de residuos domésticos o la tienda en la que lo compró.
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES
¡ATENCIÓN!
• El aparato no debe ser utilizado por niños o personas enfermas sin vigilancia.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
1. No conecte el aparato a la red eléctrica antes de terminar totalmente la instalación y desconecte la campana de la red eléctrica antes de cualquier operación de mantenimiento o limpieza.
2. No flamee alimentos debajo de la campana. El uso de una llama libre puede provocar un incendio.
3. Cuando se frían alimentos, no deje la sartén sin vigilancia porque el aceite podría incendiarse.
4. El mantenimiento y la limpieza constantes garantizan el funcionamiento las prestaciones de la campana. Limpie a menudo la campana, eliminando las incrustaciones de suciedad. Quite y limpie el filtro a menudo y cámbielo si fuera necesario. Está terminantemente prohibido utilizar material inflamable para canalizar el aire aspirado.
5. Si la campana se utiliza junto con otros aparatos alimentados con energía no eléctrica, la presión negativa del local no ha de ser
superior a 4 que el local tenga una ventilación adecuada.
pa (4 x 10
-5bar). Por consiguiente, hay que comprobar
Conexión eléctrica
Antes de conectar la campana, compruebe que el voltaje indicado en la placa de características del aparato coincida con la tensión de la vivienda. En la placa de características colocada en el interior de la campana detrás del filtro antigrasa. Si el aparato está provisto de cable de alimentación y clavija, la misma debe ser accesible. Si la campana no lleva clavija, se puede utilizar una que sea conforme a las normas vigentes, o bien usar un interruptor bipolar conforme a las normas vigentes, con una apertura mínima de 3 mm entre los contactos. La sustitución del cable de alimentación con la clavija o la manguera flexible puede ser realizada sólo por el Servicio de Asistencia Técnica o por personal cualificado.
Limpieza de la campana
¡Atención!
producir un incendio. Utilice un paño suave con un detergente neutro. No utilice nunca productos abrasivos, ni alcohol.
Si no se limpia la grasa (al menos 1 vez al mes) se podría
Antes de usar la campana
Para utilizar lo mejor posible este aparato, le invitamos a leer con atención las presentes instrucciones de uso y a guardarlas para poder consultarlas en cualquier momento. No deje los materiales de embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los niños, ya que son potencialmente peligrosos. Compruebe que la campana no haya sufrido daños durante el transporte. La instalación y las conexiones eléctricas, la sustitución del cable de alimentación con la clavija o de la manguera deben ser realizadas por un técnico cualificado según las normas locales en vigor.
Declaración de conformidad
Este producto ha sido diseñado, fabricado y distribuido en el mercado según:
- los principios de seguridad de la directiva "Baja tensión" 73/23/CEE
- los requisitos de protección de la directiva "EMC" 89/336/CEE, modificada por la directiva 93/68/CEE.
Guía para la localización de fallos
Si la campana no funciona:
• ¿El enchufe está bien introducido en la toma de corriente?
• ¿Se ha producido un corte de corriente?
• ¿El fusible está quemado?
Si la campana no aspira lo suficiente:
• ¿Se ha escogido la velocidad correcta?
• ¿Hay que limpiar o sustituir los filtros?
• ¿Están obstruidas las salidas del aire?
La luz no se enciende:
• ¿Hace falta sustituir la bombilla?
• ¿Está bien montada la bombilla?
• ¿El fusible está quemado?
Servicio de asistencia técnica
Antes de llamar al Servicio de Asistencia
1. Compruebe si es posible eliminar el inconveniente (véase “Guía para la localización de fallos”).
2. Apague y ponga nuevamente en marcha el aparato para controlar si el fallo se ha resuelto.
3. Si el resultado es negativo, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia.
Comunique:
• el tipo de fallo,
• el modelo del producto indicado en la placa de características colocada en el interior de la campana y que se puede ver tras retirar los filtros antigrasa.
• Su dirección completa,
• Su número y prefijo telefónico.
• El número de asistencia (se encuentra después de la palabra SERVICE en la placa de características, situada en el interior de la campana, detrás del filtro antigrasa).
Si fuera necesaria una reparación, diríjase a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado (que garantiza la utilización de piezas de recambio originales y una correcta reparación). El incumplimiento de estas instrucciones puede comprometer la seguridad y la calidad del producto.
5019 418 33072
GB
D F NL E
P IGR
Loading...