Whirlpool DNHE 3760 INSTALLATION SHEET

0 (0)

75179.fm5 Page 1 Wednesday, June 14, 2000 5:55 PM

DNHE 3760

DINSTALLATIONSANGABEN

Mindestabstand zur Kochfläche: 43 cm (Elektroplatten), 65 cm (Gas-, Öloder Kohlekochplatten. Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....). Das Auslassrohr (14) wird nicht mitgeliefert und muss gesondert erworben werden. Das Gerät darf erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung angeschlossen werden. Der Stecker der Dunstabzugshaube muss mit einer normgerechten und gut zugänglichen Steckdose verbunden werden. Wenn die Dunstabzugshaube nicht mit einem Stecker versehen ist (direkter Netzanschluss), muss ein zweipoliger, normgerechter, gut zugänglicher Schalter eingebaut werden, dessen Kontakte einen Abstand von mindestens 3 mm aufweisen). Wenn die Dunstsabzugshaube nicht funktioniert, muss zunächst überprüft werden, ob der Hauptschalter ON/OFF auf ON geschaltet ist. Der Hauptschalter ON/OFF wird auf OFF geschaltet, wenn die Dunstabzugshaube für längere Zeitabstände nicht verwendet wird. Der Hauptschalter ON/OFF darf nicht für Instandhaltungsarbeiten der Dunstabzugshaube verwendet werden. Bei Instandhaltungsarbeiten muss die Stromversorgung durch Abziehen des Steckers oder Ausschalten des evtl. installierten normgerechten zweipoligen Schalters unterbrochen werden.

GB INSTALLATION SHEET

Minimum height above cooker: 43 cm (electric cookers), 65 cm (gas, gas oil or coal cookers). To install follow points (1Ö2Ö3Ö.....). The exhaust pipe (14) is not supplied, and should be bought separately. Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is completed. The power plug of the hood must be connected to a socket that complies with current regulations, located in an easily accessible point. If the hood is not fitted with a plug (direct connection to the power supply), fit a two-pole switch in compliance with regulations, with minimum break distance between contacts of 3 mm (easily accessible). In the event the hood does not work, check that the ON/OFF switch is ON. In the event the hood is not used for a long time, the ON/OFF switch should be OFF. The ON/OFF switch cannot be used for hood maintenance. To carry out maintenance unplug the appliance or use the double-pole switch (in compliance with current regulations) if fitted.

FFICHE D'INSTALLATION

Distance minimale par rapport à la cuisinière : 43 cm (cuisinière électrique), 65 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1Ö2Ö3Ö.....). Le tuyau d'évacuation (14) n'est pas fourni avec l'appareil et doit être acheté à part. Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. La fiche de la hotte doit être branchée dans une prise conforme aux normes en vigueur, placée dans un endroit accessible. Si la hotte est branchée sans fiche (branchement direct sur le réseau), appliquez un interrupteur bipolaire conforme aux normes ayant une distance minimale de 3 mm entre les contacts (accessible). Si la hotte ne fonctionne pas, contrôlez d'abord que l'interrupteur général ON/OFF est sur la position ON. L’interrupteur général ON/OFF doit être placé sur la position OFF si on n'utilise pas la hotte pendant une longue période. L’interrupteur général ON/OFF ne peut pas être utilisé pour l'entretien de la hotte. Pour l'entretien, débranchez la hotte ou agissez sur l'interrupteur bipolaire conforme aux normes s'il a été installé.

5019 100 75179

Whirlpool DNHE 3760 INSTALLATION SHEET

75179.fm5 Page 2 Wednesday, June 14, 2000 5:55 PM

DNHE 3760

NL INSTALLATIESCHEMA

Minimumafstand tot het kooktoestel: 43 cm (elektrische kooktoestellen), 65 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....). De afvoerleiding (14) wordt niet bijgeleverd en dient aangeschaft te worden. Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is. De stekker van de kap moet op een goed toegankelijk stopcontact aangesloten worden dat aan de geldende veiligheidsvoorschriften voldoet. In het geval dat de kap geen stekker heeft (directe aansluiting op het elektriciteitsnet) dient u een tweepolige schakelaar te gebruiken met een afstand tussen de contacten van minstens 3 mm (toegankelijk). Als de kap niet werkt, moet u eerst controleren of de ON/OFF schakelaar in de stand ON staat. De ON/OFF schakelaar moet in de stand OFF worden gezet wanneer de kap voor een langere periode niet gebruikt zal worden. De ON/OFF schakelaar kan niet gebruikt worden bij onderhoudswerkzaamheden aan de kap. Wanneer er onderhoudswerkzaamheden verricht moeten worden, moet u de stekker uit het stopcontact trekken of de eventueel geïnstalleerde tweepolige schakelaar gebruiken.

EFICHA DE INSTALACIÓN

Distancia mínima de los quemadores: 43 cm (quemadores eléctricos), 65 cm (quemadores a gas, gasóleo o carbón). Para el montaje hay que seguir la numeración (1 Ö2Ö3Ö.....). El tubo de descarga (14) no se suministra con la campana y se debe comprar aparte. No se debe enchufar el aparato hasta que su instalación no esté terminada. La clavija eléctrica de la campana debe conectarse a un enchufe que sea conforme a las normas vigentes y esté en un lugar accesible. Si la campana está desprovista de clavija (conexión directa a la red), se deberá aplicar un interruptor bipolar según las normas con una distancia de abertura entre los contactos no inferior a 3 mm, que naturalmente deberá ser accesible). Si la campana no funciona antes que nada hay que revisar su el interruptor general ON/OFF está en posición ON. El interruptor general ON/OFF se debe poner en OFF si la capa no se utiliza durante largo tiempo. El interruptor general ON/OFF no se debe utilizar para el mantenimiento de la campana. Antes de hacer mantenimiento hay que desenchufar la campana o desconectar el interruptor bipolar, que por norma se debe instalar aguas arriba de la campana.

PFICHA DE INSTALAÇÃO

Distância mínima dos fogões: 43 cm (fogões eléctricos), 65 cm (fogões a gás, óleo ou carbono). Para a montagem siga a numeração (1 Ö2Ö3Ö.....). O tubo de descarga (14) não é fornecido com o aparelho pelo que deve ser adquirido. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. A ficha eléctrica do exaustor deve estar ligada a uma tomada em conformidade com as normas em vigor, e colocada num sítio acessível. Se o exaustor não estiver equipado com uma ficha (ligação directa com a rede eléctrica) aplique um interruptor bipolar segundo as normas com uma distância dos contactos à abertura não inferior a 3mm (acessível). No caso em que o exaustor não funcione, controle primeiro se o interruptor geral ON/ OFF está na posição ON. O interruptor geral ON/OFF deve ser colocado na posição OFF no caso de não utilização do exaustor durante muito tempo. O interruptor geral ON/OFF não pode ser utilizado para a manutenção do exaustor. Para as operações de manutenção retire a ficha da tomada eléctrica agindo no interruptor bipolar eventualmente instalado segundo as normas em vigor.

5019 100 75179

Loading...
+ 3 hidden pages