41833020a.fm Page 1 Wednesday, February 19, 2003 3:37 PM
DNG 5360 - 5355
D INSTALLATIONSANGABEN
-INDESTABSTAND ZUR +OCHFL¼CHE CM %LEKTROKOCHPLATTEN CM 'AS ®L ODER +OHLEKOCHPLATTEN &OLGEN 3IE BEI DER )NSTALLATION DER .UMMERIERUNG Ö Ö Ö
UND DEN JEWEILIGEN !NLEITUNGEN 3CHLIE·EN 3IE DAS 'ER¼T ERST NACH ERFOLGTER )NSTALLATION AN DIE 3TROMVERSORGUNG AN $AS !USLASSROHR UND DIE "EFESTIGUNGSMANSCHETTEN SIND NICHT IM ,IEFERUMFANG INBEGRIFFEN UND MÔSSEN GESONDERT ERWORBEN WERDEN
GB INSTALLATION SHEET
-INIMUM HEIGHT ABOVE COOKER CM ELECTRIC COOKERS CM GAS GAS OIL OR COAL COOKERS 4O ASSEMBLE FOLLOW THE NUMBERS Ö Ö Ö AND RELATIVE INSTRUCTIONS $O NOT CONNECT THE APPLIANCE TO THE ELECTRICAL POWER SUPPLY UNTIL INSTALLATION IS COMPLETED 4HE EXHAUST PIPE AND CLAMPS ARE NOT SUPPLIED AND MUST BE BOUGHT SEPARATELY
F FICHE D'INSTALLATION
$ISTANCE MINIMALE PAR RAPPORT ¸ LA CUISINIÀRE CM CUISINIÀRE ÁLECTRIQUE CMCUISINIÀRE ¸ GAZ MAZOUT OU CHARBON 0OUR LE MONTAGE SUIVEZ LA NUMÁROTATIONÖ Ö Ö ET LES INSTRUCTIONS CORRESPONDANTES .E BRANCHEZ PAS L APPAREIL TANT QUE L INSTALLATION N EST PAS TERMINÁE ,E TUYAU D ÁVACUATION ET LES COLLIERS DE FIXATION NE SONT PAS FOURNIS AVEC L APPAREIL ET DOIVENT ÂTRE ACHETÁS ¸ PART
NL INSTALLATIEKAART
-INIMUMAFSTAND TOT HET KOOKTOESTEL CM ELEKTRISCHE KOOKTOESTELLEN CMKOOKSTELLEN OP GAS OLIE OF KOLEN 6OLG VOOR DE MONTAGE DE NUMMERINGÖ Ö Ö EN DE BIJBEHORENDE AANWIJZINGEN 'EEF HET APPARAAT GEEN STROOM TOTDAT DE INSTALLATIE GEHEEL VOLTOOID IS $E AFVOERLEIDING EN DE KLEMBANDEN WORDEN NIET BIJGELEVERD EN MOETEN APART WORDEN AANGESCHAFT
E FICHA DE INSTALACIÓN
$ISTANCIA MÅNIMA DESDE LOS QUEMADORES CM QUEMADORES ELÁCTRICOS CMQUEMADORES DE GAS GASËLEO O CARBËN 0ARA EFECTUAR EL MONTAJE SIGA LA NUMERACIËN Ö Ö Ö Y LAS INSTRUCCIONES .O CONECTE EL APARATO A LA CORRIENTE ELÁCTRICA HASTA QUE LA INSTALACIËN ESTÁ COMPLETAMENTE FINALIZADA %L TUBO DE DESCARGA Y LAS ABRAZADERAS NO EST¹N INCLUIDOS Y SE COMPRAN APARTE
P FICHA DE INSTALAÇÃO
$ISTºNCIA MÅNIMA DOS FOGÍES CM FOGÍES ELÁCTRICOS CM FOGÍES A G¹S ËLEO OU CARBONO 0ARA A MONTAGEM SIGA A NUMERA¿»O Ö Ö Ö E AS RESPECTIVAS INSTRU¿ÍES .»O LIGUE O APARELHO ¸ CORRENTE ELÁCTRICA ATÁ A INSTALA¿»O ESTAR CONCLUÅDA / TUBO DE DESCARGA E AS TIRAS DE FIXA¿»O N»O S»O FORNECIDOS COM O APARELHO PELO QUE DEVEM SER ADQUIRIDOS EM SEPARADO
I SCHEDA INSTALLAZIONE
$ISTANZA MINIMA DAI FUOCHI CM FUOCHI ELETTRICI CM FUOCHI A GAS GASOLIO O CARBONE 0ER IL MONTAGGIO SEGUIRE LA NUMERAZIONE Ö Ö Ö E LE ISTRUZIONI RELATIVE
.ON DARE CORRENTE ALLmAPPARECCHIO FINCHÁ LmINSTALLAZIONE NON À TOTALMENTE COMPLETATA )L TUBO DI SCARICO E LE FASCETTE DI FISSAGGIO NON SONO FORNITE E VANNO ACQUISTATE A PARTE
GR ù ü ù ü+ ù ù ù þ
ü $ 12 .Œ)12.1 .Œ) 2" 012 0" FP 0 2! " 012 0" FP012 0" .0! # Œ02!0 . # 0 ! # + . 2 2 Œ 2 1 . #120 2 .!1 Ö Ö Ö
. 2" 1$02" / 0" 2! 3 / 20 20 0 0 2! ) !0*. 2 1#1 0# Œ! 2
!&1 2" 0 .2 12.1"
1&." .Œ.& " . 2. !. 120! &1" /0 / .2 0 2. . Œ! Œ0 . .Œ 2 * $&!12
!
41833020a.fm Page 2 Wednesday, February 19, 2003 3:37 PM
DNG 5360 - 5355
DNG 5360
A
559
188
16
6
600 |
73.5 |
|
|
|
280 ÷ 350 |
|
14 ÷ 175 |
DNG 5355
Es empfiehlt sich, die Dunstabzugshaube zwischen zwei Hängeschränken zu installieren
Install the hood between two wall units
Il est conseillé d'installer la hotte entre deux éléments muraux
Het is raadzaam de wasemkap tussen twee keukenkastjes te installeren
Se aconseja instalar la campana entre dos muebles de pared
Aconselhamos a instalar o exaustor entre dois móveis
Si consiglia di installare la cappa tra due pensili
#12 2. 0 .2 12.1 2 # .Œ !! 3 2!.
. 01. 10 /* 2 # Œ.
550
188
16
428 |
6 |
|
428
73.5 550
280 ÷ 350 14 ÷ 175
= |
= |
240 |
175 |
min.190 |
190 |
min.360
560
195
min.280 max. 350
Fig. 1
!
41833020a.fm Page 3 Wednesday, February 19, 2003 3:37 PM
DNG 5360 - 5355
Fig. 2
Fig. 3
!