Whirlpool CFS 660 S INSTRUCTION FOR USE [pt]

PT
FRAMTID
FCF245/126
ES
GR
NL
PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 17 ΕΛΛΑΣ 30 NEDERLANDS 43
PORTUGUÊS 4
Índice
Informações de segurança 4 Descrição do aparelho 6 Primeira utilização 7 Uso diário 7 Limpeza e manutenção 8
O que fazer se... 10 Especifi cações técnicas 12 Questões ambientais 13 GARANTIA IKEA 14
Informações de segurança
Antes da primeira utilização
Este aparelho destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos. Para obter os melhores resultados do seu aparelho, leia atentamente este Manual do Utilizador, o qual inclui uma descrição do produto e conselhos úteis. Guarde estas instruções para referência futura.
1. Após ter desembalado o aparelho, verifi que se está intacto e se a porta fecha perfeitamente. Qualquer falha funcional deve ser comunicada ao Serviço de Assistência Técnica da IKEA assim que possível.
2. Espere pelo menos duas horas antes de ligar o aparelho, para permitir que o circuito de refrigeração esteja perfeitamente efi ciente.
3. Certifi que-se de que a instalação e a ligação eléctrica são efectuadas por um técnico especializado segundo as instruções fornecidas pelo fabricante e em conformidade com as normas de segurança locais.
4. Limpe o interior do aparelho antes de o utilizar.
Precauções e sugestões gerais Instalação e ligação
• A movimentação e a instalação do
aparelho devem ser efectuadas por duas ou mais pessoas.
• Ao deslocar o aparelho, seja cuidadoso
para evitar danifi car o chão (por ex. parquet).
• Durante a instalação, certifi que-se de
que o aparelho não danifi ca o cabo de alimentação.
• Certifi que-se de que o aparelho não está perto de uma fonte de calor.
• Para garantir uma ventilação adequada, deixe um espaço de ambos os lados e por cima do aparelho e siga as instruções de instalação.
• Mantenha as aberturas de ventilação do aparelho livres de obstruções.
• Não danifi que os tubos do circuito de refrigeração do aparelho.
• Instale e nivele o aparelho num pavimento capaz de sustentar o peso e num ambiente adequado às suas dimensões e à sua utilização.
• Coloque o aparelho num ambiente seco e bem ventilado. O aparelho está preparado para funcionar em ambientes com uma temperatura compreendida entre os seguintes intervalos, de acordo com a classe climática indicada na chapa de características. O aparelho poderá não funcionar correctamente se for deixado por um longo período a uma temperatura superior ou inferior ao intervalo previsto.
• Certifi que-se de que a tensão especifi cada na chapa de características corresponde à tensão da sua casa.
PORTUGUÊS 5
Classe Climática Temp. Amb. (°C) Temp. Amb. (°C)
SN Da 10 a 32 Da 50 a 90
N Da 16 a 32 Da 61 a 90
ST Da 16 a 38 Da 61 a 100
T Da 16 b a 43 Da 61 a 110
Não utilize adaptadores, simples ou múltiplos, nem extensões.
• Para a ligação à rede de abastecimento de água, utilize o tubo fornecido com o aparelho novo; não reutilize o do aparelho anterior.
• A modifi cação ou substituição do cabo de alimentação só deve ser efectuada por pessoal qualifi cado ou pelo Serviço de Assistência Técnica.
• A desactivação da alimentação eléctrica deve ser possível retirando a fi cha da tomada ou através de um interruptor bipolar de rede, colocado a montante da tomada.
Segurança
• Não guarde substâncias explosivas tais como latas de aerossóis com um propulsor infl amável neste aparelho.
• Não guarde nem utilize gasolina ou outro tipo de gás e de líquidos infl amáveis perto do aparelho ou de outros electrodomésticos. Os vapores libertados podem provocar incêndios ou explosões.
• Não utilize dispositivos mecânicos, eléctricos ou químicos para acelerar o processo de descongelação, distintos dos recomendados pelo fabricante.
• Não utilize nem introduza aparelhos eléctricos no interior dos compartimentos do aparelho se estes não forem do tipo expressamente autorizado pelo fabricante.
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e de conhecimentos, a menos que estejam a ser supervisionados ou que tenham recebido instruções relativas à utilização do aparelho por parte da pessoa responsável pela sua segurança.
• Para evitar o perigo de asfi xia e
aprisionamento, não permita que as crianças brinquem ou se escondam dentro do aparelho.
• Não beba o líquido (não tóxico) contido nos acumuladores de frio (em alguns modelos).
• Não coma cubos de gelo ou gelados imediatamente após retirá-los do congelador, dado que podem causar “queimaduras” de frio.
Utilização
• Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou manutenção, retire a fi cha da tomada ou desligue a corrente eléctrica.
• Todos os aparelhos fornecidos com geradores de gelo e distribuidores de água devem ser ligados a uma rede hídrica que distribua exclusivamente água potável (com uma pressão da rede hídrica compreendida entre 0,17 e 0,81 Mpa (1,7 e 8,1 bar)). Os geradores de gelo e/ou água automáticos não directamente ligados à alimentação hídrica devem ser enchidos apenas com água potável.
• Utilize o compartimento do frigorífi co apenas para a conservação de alimentos frescos e o compartimento do congelador apenas para a conservação de alimentos congelados, para a congelação de alimentos frescos e a produção de cubos de gelo.
• Não guarde líquidos em recipientes de vidro no compartimento do congelador, pois poderão rebentar.
O fabricante rejeita qualquer responsabilidade por eventuais danos em caso de não cumprimento das recomendações e precauções acima mencionadas.
Limpeza, sanitização e manutenção do distribuidor de gelo e/ou água (se presente)
O incumprimento das indicações de sanitização fornecidas poderá comprometer a higiene e segurança da água fornecida.
• Na primeira utilização do aparelho, é aconselhável deixar correr 9-14 litros de água ou durante 6/7 minutos (mesmo não
PORTUGUÊS 6
consecutivos, desde que seja antes do consumo) e eliminar o gelo produzido nas primeiras 24 horas.
• Reposicione o bico extraível de saída da água (se presente) apenas com as mãos higienizadas.
• Para uma limpeza periódica do recipiente ou da gaveta de cubos de gelo, recomenda-se que utilize apenas água corrente.
• Semestralmente, sanitize o sistema de distribuição de água e gelo com uma
Descrição do aparelho
1
2
3
4 5 6 7
11
12 13
Acessórios
Caixa para ovos
1x
Cuvete de gelo
1x
8
9
15
14
solução desinfectante de grau alimentar (com hipoclorito de sódio) que não manche os materiais do aparelho. Enxagúe com água antes de utilizar.
• A substituição das peças do distribuidor de gelo e água deve ser efectuada com componentes originais, fornecidos pelo fabricante.
• As intervenções técnicas só devem ser executadas por pessoal qualifi cado ou pelo Serviço de Assistência técnica.
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as instruções de utilização.
Compartimento do frigorífi co
1
Ventoinha com botão e fi ltro
2
Luz do termóstato
3
Prateleiras/Grelhas
4
Prateleira da gaveta para fruta e
legumes
5
Chapa de características (na parte
lateral da gaveta para fruta e legumes)
6
Gaveta para fruta e legumes
7
10
Kit de reversibilidade
8
Caixa para ovos
9
Separador
10
Prateleiras laterais
Compartimento do congelador
11
Zonas de armazenamento para
alimentos congelados
12
Cesto inferior (zona de congelação)
13
Cuvete de gelo
14
Prateleiras da porta do congelador
para pizas e outros alimentos congelados com tempo de conservação breve.
15
Juntas da porta
Zona menos fria Zona intermédia Zona mais fria
As características, as especifi cações técnicas e as imagens podem variar consoante o modelo
PORTUGUÊS 7
Primeira utilização
Ligue o aparelho à rede eléctrica. As temperaturas ideais para conservar os alimentos vêm predefinidas de fábrica (MED).
Nota: Depois de ligar o aparelho, é necessário aguardar 4 a 6 horas antes de atingir uma temperatura adequada ao carregamento normal do aparelho com alimentos.
Uso diário
Utilização do compartimento do frigorífico e do congelador
• Se o compartimento do frigorífi co do seu aparelho estiver equipado com uma caixa do termóstato, a temperatura de ambos os compartimentos será regulada por intermédio do botão do termóstato mostrado na Figura 1.
Rode o botão para a posição desligar o aparelho na totalidade. Nota: A temperatura ambiente, a frequência de abertura da porta e o posicionamento do aparelho podem influenciar as temperaturas internas dos dois compartimentos. As posições do termóstato devem variar em função destes factores.
D A C B
A
Botão de controlo do termóstato
B
Botão da luz
C
IIndicador de regulação do termóstato
D
Lâmpada (consulte as instruções
situadas junto à lâmpada)
O termóstato regula a temperatura em ambos os compartimentos. Termóstato na posição MIN: intensidade de
refrigeração mínima
Termóstato regulado entre MIN e MAX: a intensidade de refrigeração pode ser ajustada de acordo com as preferências. Termóstato na posição MAX: intensidade
para
Fig. 1
de refrigeração máxima.
Para a melhor conservação dos alimentos, recomenda-se a posição MED. Termóstato regulado para
e iluminação desactivados.
Para remover a lâmpada, rode-a para a esquerda, tal como indicado na figura 1. Antes de substituir a lâmpada, retire a ficha da tomada de alimentação. A potência máxima da lâmpada está indicada na respectiva tampa.
Congelar alimentos frescos
Posizionare gli alimenti freschi da congelare Coloque os alimentos frescos a congelar no cesto inferior do compartimento do congelador. Evite o contacto directo com os alimentos já congelados. Para congelar a quantidade de alimentos apresentada na chapa de características, retire a gaveta superior e coloque os alimentos directamente na grelha.
Descongelar o compartimento do frigorífi co
A descongelação do compartimento do frigorífico é completamente automática. A presença de gotas de água na parede traseira no interior do compartimento frigorífico assinala que a fase de descongelação está em curso. A água de descongelação é automaticamente transportada para um orifício de descarga e recolhida num recipiente, onde irá evaporar.
Ventoinha (se disponível)
A ventoinha melhora a distribuição da temperatura no interior do compartimento do frigorífico, permitindo uma melhor conservação dos alimentos. Para ligar ou desligar a ventoinha, prima o botão. É aconselhável activar a ventoinha quando
: arrefecimento
PORTUGUÊS 8
a temperatura ambiente ultrapassar 27
- 28°C ou se houver gotas de água nas
prateleiras de vidro ou em condições de muita humidade. A ventoinha ligada melhora as condições de refrigeração. Para manter a regulação preferida do aparelho, com a ventoinha ligada, pode ser necessário ajustar o termóstato. Se o frigorífico estiver demasiado frio, a ventoinha pode ser desligada. A ventoinha está equipada com o filtro. O procedimento de substituição encontra-se descrito nos documentos incluídos na gaveta para fruta e legumes.
Cuidado!
Não obstrua a entrada do ar com alimentos. A ventoinha SÓ funciona quando o compressor está em funcionamento. Lembre-se de desligar a ventoinha no caso de descida da temperatura ambiente. Não coloque os acessórios do frigorífico na máquina de lavar loiça.
Compartimento do congelador
Este aparelho é um frigorífico com um compartimento do congelador de estrelas. Os alimentos congelados embalados podem ser armazenados
durante o período indicado na embalagem. Também poderá congelar os alimentos frescos, evitando o contacto destes com os alimentos já congelados. A quantidade de alimentos frescos que é possível congelar em 24 horas encontra-se indicada na chapa de características. Não volte a congelar alimentos parcialmente descongelados. Esses alimentos devem ser consumidos num prazo de 24 horas.
Remoção dos cestos (segundo o modelo)
Puxe as gavetas para fora até ao limite, levante-as ligeiramente e extraia-as. Nota: O aparelho também pode ser utilizado sem as gavetas superiores, para maximizar o espaço livre. Para utilizar correctamente o compartimento do congelador, não deverá retirar a gaveta inferior. Depois de colocar os alimentos nas grelhas, certifique-se de que a porta do congelador fecha correctamente.
Produzir cubos de gelo (se fornecido)
Encha com cerca de 2/3 de água a cuvete de cubos de gelo e coloque-a no compartimento do congelador. Não utilize objectos pontiagudos ou cortantes para remover a cuvete.
Limpeza e manutenção
Limpe periodicamente o aparelho utilizando um pano e uma solução de água quente, com detergente suave específico para a limpeza do interior do compartimento do frigorífico. Não utilize detergentes abrasivos ou instrumentos. Para garantir o correcto e constante fluxo da água de descongelação, limpe regularmente o interior do orifício de drenagem situado na secção posterior do frigorífico, junto da gaveta para fruta e legumes, utilizando o instrumento fornecido (consulte a fig.1). Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou manutenção, retire a ficha da tomada ou desligue a corrente eléctrica.
Fig. 1
Descongelar o compartimento do congelador
O congelador deve ser descongelado uma ou duas vezes por ano ou quando existir uma camada excessiva de gelo (3 mm de espessura). A formação de gelo é normal. A quantidade e a rapidez da acumulação de gelo depende das condições ambientais e da frequência de abertura da porta.
PORTUGUÊS 9
Para descongelar a unidade, desligue o compartimento do congelador ou todo o aparelho, consoante o modelo, e remova os alimentos. Deixe a porta do congelador aberta para permitir a descongelação. Para aparelhos iguais aos da fig. 2 basta retirar o escoamento da água de descongelação e colocar um recipiente por baixo. Quando a operação estiver concluída, volte a colocar o escoamento da água de descongelação. Limpe o interior do congelador. Enxagúe e seque bem. Volte a ligar o compartimento do congelador, ou todo o aparelho, e introduza os alimentos.
Fig. 2
Armazenar alimentos
Embrulhe os alimentos de forma a evitar a entrada de água, humidade ou condensação; evitará assim a passagem de odores ou aromas de uma secção para outra do frigorífico, garantindo uma melhor conservação dos alimentos congelados. Nunca coloque alimentos quentes no congelador. Deixar arrefecer os alimentos quentes antes de os congelar permite poupar energia e prolongar a vida útil do aparelho.
No caso de umas curtas férias
Não há necessidade de desligar o frigorífico da corrente se pretender ausentar-se por menos de três semanas. Utilize os alimentos que se podem estragar e congele os restantes. Se o aparelho estiver equipado com um gerador de gelo automático:
1. Desligue-o.
2. Feche o abastecimento de água para o gerador de gelo automático.
3. Esvazie o recipiente de gelo.
Em caso de deslocação
1. Retire todas as partes internas.
2. Embale-as cuidadosamente prendendo­as juntamente com fi ta adesiva para evitar que batam uma contra a outra ou que se percam.
3. Enrosque os pés ajustáveis de forma a não tocarem na superfície de suporte.
4. Feche e sele ambas as portas com fi ta adesiva e, novamente com fi ta adesiva, prenda o cabo de alimentação ao aparelho.
Se não utilizar o aparelho
Desligue o aparelho da corrente eléctrica, retire todos os alimentos, descongele o aparelho e limpe. Mantenha as portas ligeiramente abertas para que o ar circule no interior dos compartimentos. Evitará assim a formação de mofo e maus cheiros.
Em caso de interrupções de energia eléctrica
Dirija-se ao estabelecimento local da empresa da energia eléctrica para se informar sobre a duração da interrupção. No caso de interrupções de um máximo de 24 horas.
1. Mantenha as portas do aparelho fechadas. Isto permitirá que os alimentos guardados se mantenham frios durante o maior número de horas possível.
No caso de interrupções que durem mais de 24 horas.
1. Esvazie o compartimento do congelador e coloque os alimentos num congelador portátil. Se este tipo de congelador não estiver disponível e se também não estiverem disponíveis pacotes artifi ciais de gelo, tente utilizar os alimentos que se podem estragar mais facilmente.
2. Esvazie o recipiente de gelo.
Nota:
- Tenha em atenção que um aparelho completamente cheio manterá o frio durante mais tempo do que um aparelho parcialmente cheio.
- Se os alimentos ainda apresentarem cristais de gelo, é possível voltar a congelá-los embora o sabor e o cheiro possam ser afectados.
- Se os alimentos se encontrarem em más condições, é melhor eliminá-los.
PORTUGUÊS 10
O que fazer se...
Cuidado! Antes de procurar resolver a anomalia, desligue o aparelho da corrente.
Apenas um electricista qualificado ou uma pessoa competente poderá resolver as anomalias que não constem deste manual.
Problema Causa possível Solução
O aparelho é demasiado ruidoso. (consulte as Notas)
O aparelho não está instalado correctamente.
Verifique se o aparelho está estável (todos os pés devem estar no chão).
O aparelho não funciona
A luz interna não funciona
A temperatura no interior dos compartimentos não está suficientemente fria. A água parece correr em demasia.
o armazenamento dentro do aparelho não está correcto.
Pode existir um problema na alimentação eléctrica do aparelho.
O aparelho está desligado
Poderá ser necessário substituir a lâmpada
As causas podem ser várias (consulte “Soluções”)
Certifique-se de que:
• Os componentes internos estão correctamente colocados.
• As garrafas e os recipientes não estão em contacto uns com os outros.
Certifique-se de que:
• não há nenhuma falha de energia.
• a ficha está bem inserida na tomada eléctrica e que o interruptor bipolar, se presente, está na posição correcta (on).
• as protecções da instalação eléctrica da habitação estão a funcionar correctamente.
• o cabo de alimentação não está danificado.
Ligue o aparelho.
Desligue o aparelho da corrente eléctrica, verifique a lâmpada e substitua-a por uma lâmpada nova, se necessário (consulte o capítulo “Uso diário”).
Certifique-se de que:
• As portas estão correctamente fechadas.
• O aparelho não está instalado perto de uma fonte de calor.
• A regulação da temperatura é a mais adequada.
• A circulação do ar através das grelhas de ventilação na base do aparelho não se encontra obstruída.
PORTUGUÊS 11
Problema Causa possível Solução
A temperatura no interior dos compartimentos não está suficientemente fria. A água parece correr em demasia.
Presença de água na secção inferior do compartimento do frigorífico.
Acumulação de humidade
A extremidade frontal do aparelho está quente no rebordo da junta da porta.
As portas não se fecham ou não se abrem correctamente
Notas:
Podem ouvir-se alguns dos ruídos funcionais provenientes do aparelho durante a utilização normal:
- Um ruído sibilante quando se liga o aparelho pela primeira vez ou após uma longa pausa.
- Um som borbulhante quando o líquido de refrigeração entra nos tubos.
- Um zumbido quando a válvula da água ou a ventoinha começam a trabalhar.
• Foram introduzidas grandes quantidades de alimentos no aparelho.
• As portas são abertas demasiadas vezes
• Nos dias quentes ou se a divisão for aquecida, é normal que o motor funcione durante mais tempo.
O orifício de descarga da água de descongelação está obstruído.
As saídas de ventilação no interior do compartimento não estão obstruídas, dado que tal impede a circulação do ar
• A humidade do ar ambiente entra no aparelho.
• Os alimentos não estão devidamente embalados.
Não se trata de uma avaria. Faz parte do design para impedir a formação de condensação.
As causas podem ser várias (consulte “Soluções”)
- Um estalido quando o compressor arranca ou quando o gelo pronto cai na caixa do gelo Cliques abruptos quando o compressor se liga e desliga.
· O tempo de funcionamento diferente do compressor (arranque e paragem) é uma operação normal e depende da temperatura ambiente e/ou da regulação do botão do termóstato
Não é necessário qualquer solução
Limpe o dreno de escoamento da água de descongelação (consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”).
Não é necessário qualquer solução.
Não mantenha a porta aberta mais tempo do que o necessário. Seque os recipientes molhados antes de os introduzir no aparelho.
Não é necessário qualquer solução
Certifique-se de que:
• os alimentos não estão a bloquear a porta.
• os componentes internos não estão fora do lugar
• as juntas da porta não estão sujas nem pegajosas
• o aparelho está nivelado
PORTUGUÊS 12
Antes de contactar o Serviço de Assistência:
Volte a ligar o aparelho para se certificar de que o problema ficou resolvido. Se o problema persistir, desligue e volte a ligar o aparelho após uma hora. Se o aparelho continuar a não funcionar correctamente depois de realizar as verificações indicadas no guia de resolução de problemas e de ligar novamente o aparelho, contacte o Serviço de Assistência Técnica, explique de forma clara o problema e especifique:
• o tipo de avaria;
• o modelo;
Especifi cações técnicas
Dimensões FCF 245/126
Altura 1895
Largura 595
Profundidade 680
Volume líquido (l)
Frigorífico 245
Congelador
• o tipo e número de série do aparelho (que poderá encontrar na chapa de características);
• o número Service (o número após a palavra SERVICE na chapa de características localizada no interior do aparelho).
Nota:
A inversão do lado de abertura da porta do aparelho não é abrangida pela garantia.
119
+ 7
Sistema de descongelação
Frigorífico Automático
Congelador Manual
Classificação de estrelas 4 Tempo de subida da temperatura (h) 24 Capacidade de congelação (kg/24h) 4,5
Consumo de energia (kwh/24h) 0,85
Nível de ruído (dba) 39
Classe energética A+
As especificações técnicas estão situadas na chapa de características, localizada na secção interna do aparelho, e na etiqueta de energia
PORTUGUÊS 13
Questões ambientais
1. Embalagem
A embalagem é constituída por material 100% reciclável e está marcada com o símbolo de reciclagem. Quando eliminar o produto, respeite todas as normas locais. O material de embalagem (sacos de plástico, partes em poliestireno, etc.) deve ser mantido fora do alcance das crianças, dado que constitui uma potencial fonte de perigo.
2. Destruição/desmantelamento
O aparelho foi fabricado com materiais recicláveis. Este aparelho está em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/CE, relativa a Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (REEE). Ao certificar-se de que este produto é eliminado de forma correcta, o utilizador está a contribuir para prevenir as potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública.
tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o serviço de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
Informação:
Este aparelho não contém CFCs. O circuito refrigerante contém R600a (HC) (consulte a chapa de características situada no interior do aparelho). Aparelhos com Isobutano (R600a): o isobutano é um gás natural não prejudicial ao meio ambiente, mas inflamável. Por esse motivo, certifique-se de que os tubos do circuito refrigerante não apresentam danos.
Declaração de conformidade
Este aparelho foi concebido para • conservar produtos alimentares e foi fabricado em conformidade com o Regulamento CE) N.º 1935/2004.
O símbolo documentos que o acompanham, indica que este não pode receber um tratamento semelhante ao de um resíduo doméstico. Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. No momento do desmantelamento, torne o aparelho inutilizável cortando o cabo de alimentação e retirando as portas e as prateleiras de maneira a que as crianças não possam aceder facilmente ao interior do aparelho. Elimine o aparelho de acordo com as normas locais relativas à eliminação de resíduos, depositando-o nos devidos centros de recolha; não o deixe sem vigilância, nem mesmo durante poucos dias, dado que ele constitui uma potencial fonte de perigo para as crianças. Para mais informações sobre o
no aparelho, ou nos
n
Este aparelho foi concebido, fabricado e • distribuído em conformidade com:
- os objectivos de segurança da Directiva “Baixa Tensão” 2006/95/CE (que substitui a 73/23/CEE e subsequentes correcções);
- os requisitos de protecção da Directiva “EMC” 2004/108/CE.
A segurança eléctrica do aparelho só é assegurada quando estiver correctamente ligado à terra segundo as normas legais.
PORTUGUÊS 14
GARANTIA IKEA
Durante quanto tempo é válida a garantia IKEA?
Esta garantia é válida durante cinco (5) anos, contados a partir da data de compra do seu aparelho na IKEA, excluindo os aparelhos denominados LAGAN, os quais têm apenas dois (2) anos de garantia. A factura ou talão de compra original é necessária como prova de compra. Se a assistência for efectuada ao abrigo da garantia, isso não irá aumentar o período de garantia do aparelho.
Que aparelhos não estão cobertos pela garantia de cinco (5) anos IKEA?
Os aparelhos denominados LAGAN e todos os electrodomésticos adquiridos na IKEA antes de 1 de Agosto de 2007.
Quem irá realizar o serviço de assistência?
O prestador de serviço da IKEA fornecerá o serviço através dos seus próprios serviços de assistência ou da sua própria rede de agentes autorizados.
O que é que esta garantia cobre?
A garantia cobre as avarias do electrodoméstico causadas por eventuais defeitos de fabrico ou de material, que se verifiquem a partir da data de compra na IKEA. Esta garantia destina-se apenas a uso doméstico. As excepções estão especificadas no parágrafo “O que é que esta garantia não cobre?”. Dentro do período de garantia, os custos para resolver a avaria, nomeadamente reparações, peças e componentes, mão-de-obra e deslocação estão cobertos, desde que o aparelho esteja acessível para ser reparado sem que sejam necessários gastos especiais. Nestas condições, são aplicáveis as directrizes da UE (N.º 99/44/EG), bem como a respectiva legislação local em
vigor. As peças substituídas passarão a ser propriedade da IKEA.
O que fará a IKEA para corrigir o problema?
O prestador de serviço designado pela IKEA irá examinar o produto e decidir, segundo o seu critério, se está coberto por esta garantia. Em caso afirmativo, o prestador de serviço da IKEA ou o seu agente autorizado irá então, através dos seus próprios serviços de assistência, decidir, segundo o seu critério, se irá reparar o produto defeituoso ou substituí-lo por outro igual ou equivalente.
O que é que esta garantia não cobre?
Desgaste normal e rotura.• Danos deliberados ou negligentes, • danos provocados pelo não cumprimento das instruções de utilização, instalação incorrecta ou ligação a uma voltagem incorrecta, danos causados por uma reacção química ou electroquímica, oxidação, corrosão ou danos causados pela água, incluindo, mas sem limitar, os danos causados por excesso de calcário na água fornecida, danos provocados por condições ambientais anormais. Consumíveis, incluindo pilhas e • lâmpadas. Peças não funcionais e decorativas que • não afectam a utilização normal do aparelho, incluindo riscos e possíveis diferenças de cor. Danos acidentais causados por objectos • estranhos ou substâncias e pela limpeza ou desobstrução de fi ltros, sistemas de drenagem ou gavetas de detergente. Danos causados nas seguintes peças: • vidro cerâmico, acessórios, cestos de loiça e talheres, tubos de alimentação e drenagem, vedantes, lâmpadas
PORTUGUÊS 15
e coberturas de lâmpadas, visores, botões, revestimentos e partes de revestimentos protectores. A menos que seja possível demonstrar que tais danos foram provocados por defeitos de fabrico. Casos em que não é detectada • qualquer avaria durante a visita do técnico. Reparações não efectuadas pelos • nossos prestadores de serviço e/ou por um agente autorizado ou quando não tenham sido usadas peças originais. Reparações provocadas por uma • instalação incorrecta ou que não cumpra as especifi cações de instalação. Utilização do aparelho num ambiente • não doméstico, isto é, profi ssional. Danos de transporte. Se o cliente • transportar o produto para casa ou para qualquer outro endereço, a IKEA não poderá ser responsabilizada por eventuais danos que possam ocorrer durante o transporte. No entanto, se a IKEA efectuar a entrega do produto na morada do cliente, os eventuais danos provocados durante essa entrega serão abrangidos pela garantia IKEA. Gastos de execução da instalação • inicial do aparelho IKEA. No entanto, se um prestador de serviços IKEA ou um agente de serviços autorizado efectuar a reparação ou a substituição do aparelho ao abrigo desta garantia, o prestador de serviços ou o seu agente autorizado reinstalarão o aparelho reparado ou instalarão o
aparelho de substituição, se necessário. Estas restrições não se aplicam a serviços que tenham sido correctamente realizados por um especialista qualificado, que utilize as nossas peças originais para adaptar o aparelho às especificações técnicas de segurança de outro país da UE.
Como se aplica a legislação nacional?
A garantia IKEA concede-lhe direitos legais específicos, que cobrem ou excedem todas as normativas legais nacionais. No entanto, estas condições não limitam, de forma alguma, os direitos do consumidor descritos na legislação nacional.
Área de validade
Para os aparelhos adquiridos num país da UE e transportados para outro país da UE, os serviços serão prestados de acordo com as condições de garantia normais no novo país. A obrigação de prestar serviços abrangidos pela garantia existe apenas se o aparelho cumpre e está instalado em conformidade com:
- as especifi cações técnicas do país onde a reclamação de garantia é feita;
- as Instruções de Instalação e a Informação de Segurança do Manual do Utilizador.
O SERVIÇO Pós-Venda dedicado para electrodomésticos IKEA
Por favor, não hesite em contactar com o Prestador do Serviço de Pós-Venda designado pela IKEA para:
fazer um pedido de assistência ao • abrigo desta garantia; solicitar um esclarecimento relativo à • instalação do aparelho IKEA nos móveis de cozinha IKEA; solicitar um esclarecimento sobre as
funções dos aparelhos IKEA. Para garantir que lhe proporcionamos a melhor assistência, por favor, antes de contactar connosco leia atentamente as Instruções de Instalação e/ou o Livro de Instruções de utilização.
PORTUGUÊS 16
Como contactar-nos, se necessitar do nosso serviço?
Na última página deste manual, encontrará a lista de Prestadores do Serviço de Pós-Venda designados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais.
Para lhe proporcionarmos um serviço
mais rápido, recomendamos a utilização dos números de telefone específicos incluídos no manual. Indique sempre os números incluídos no manual do aparelho específico para o qual necessita de assistência. Também solicitamos que nos indique sempre o número de artigo IKEA (código de 8 dígitos) e o número de serviço de 12 dígitos situados na chapa de características.
GUARDE A FACTURA OU TALÃO DE
COMPRA!
É a sua prova de compra e será necessária para aplicar e validar a garantia. A factura ou talão de compra indica igualmente o nome e o número de artigo (código de 8 dígitos) IKEA de cada aparelho que adquiriu.
Necessita ajuda adicional?
Para quaisquer esclarecimentos adicionais não relacionados com Pós-Venda sobre os seus electrodomésticos, por favor, contacte o callcenter da IKEA. Recomendamos que leia atentamente a documentação do aparelho antes de nos contactar.
ESPAÑOL 17
Índice
Información sobre seguridad 17 Descripción del aparato 19 Primer uso 20 Uso diario 20 Limpieza y mantenimiento 21
Qué hacer si… 23 Datos técnicos 25 Respeto por el medio ambiente 26 GARANTÍA IKEA 27
Información sobre seguridad
Antes del primer uso
Este aparato ha sido diseñado para usarlo en hogares. Para garantizar un uso óptimo de su electrodoméstico, lea este manual de usuario que contiene una descripción del producto, así como diversos consejos útiles. Guarde estas instrucciones para futuras consultas.
1. Tras desembalar el aparato, compruebe que no está dañado y que la puerta cierra bien. Si observa fallos funcionales póngase en contacto con el Servicio de Asistencia de IKEA cuanto antes.
2. Una vez instalado el aparato, espere como mínimo dos horas antes de ponerlo en marcha. Sólo de esta manera el circuito refrigerante funcionará correctamente.
3. Asegúrese de que la instalación y la conexión eléctrica sean efectuadas por un técnico cualifi cado según las instrucciones del fabricante y la normativa local.
4. Limpie el interior del aparato antes de usarlo.
Precauciones y recomendaciones generales Instalación y conexión
• El aparato deberá ser manejado e
instalado por dos o más personas.
• Tenga cuidado de no dañar el suelo (por
ej., parqué) al mover el frigorífi co.
• Durante la instalación, cerciórese de que
el aparato no se apoya en el cable de alimentación.
• Compruebe que el aparato no está cerca
de una fuente de calor.
• Para garantizar una correcta ventilación, deje un espacio a ambos lados y encima del aparato, o bien siga las instrucciones de instalación.
• Mantenga las aberturas de ventilación del refrigerador despejadas.
• No dañe las cañerías del circuito refrigerante de refrigerador
• Instale y nivele el refrigerador sobre un piso lo sufi cientemente resistente como para soportar su peso, en un lugar apropiado para su tamaño y uso
• Instale el refrigerador en un lugar seco y ventilado. El aparato está preparado para que funcione a las temperaturas indicadas en la tabla siguiente, según la clase climática que fi gura en la placa de características. Puede que el aparato no funcione correctamente si se deja durante mucho tiempo a una temperatura superior o inferior a los límites previstos.
• Asegúrese de que el voltaje especifi cado en la placa de características corresponde al de la casa.
Clase climática Amb. T. (°C) Amb. T. (°F)
SN Da 10 a 32 Da 50 a 90
N Da 16 a 32 Da 61 a 90
ST Da 16 a 38 Da 61 a 100
T Da 16 b a 43 Da 61 a 110
ESPAÑOL 18
• No utilice adaptadores simples/múltiples ni alargadores.
• Para conectarlo a la red hídrica, utilice el tubo que se suministra con el aparato nuevo y no el del aparato antiguo
• La modifi cación o sustitución del cable de alimentación debe efectuarla personal cualifi cado o el Servicio de Asistencia Técnica.
• La desconexión de la alimentación eléctrica deberá poder efectuarse desenchufando el aparato o bien mediante un interruptor bipolar de red situado antes de la toma.
Seguridad
• No almacene sustancias explosivas como aerosoles de gases propulsores en el aparato.
• No almacene o utilice gasolina u otros productos infl amables cerca de este u otro aparato electrodoméstico. Los gases que despiden pueden causar fuego o explosiones.
• No use medios mecánicos, eléctricos o químicos distintos a aquellos recomendados por el Fabricante para acelerar el proceso de descongelamiento.
• No utilice o introduzca aparatos eléctricos en el interior de los compartimentos del aparato, a menos que lo autorice el fabricante.
• Este refrigerador no debería ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas (incluyendo niños), o que no tengan la experiencia ni el conocimiento, a menos que estén supervisados o que hayan sido instruidos sobre el uso del refrigerador por una persona responsable por su seguridad.
• Para evitar el riesgo de que los niños queden atrapados dentro y se asfi xien, no les permita jugar o esconderse dentro del refrigerador.
• No trague los contenidos (no tóxicos) del hielo artifi cial (en algunos modelos).
• No ingiera los cubos de hielo o los
helados de agua inmediatamente después de sacarlos del congelador, ya que podrían causar quemaduras por frío.
Uso
• Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desenchufe el refrigerador del suministro eléctrico.
• Todos los aparatos equipados con dispositivos para hacer hielo y un dispensador de agua deben estar conectados al suministro de agua potable (con una presión de agua de red de entre 0,17 y 0,81 MPa (1,7 y 8,1 bar)). Los productores de hielo y/o dispensadores de agua que no estén directamente conectados a la alimentación hídrica deben llenarse únicamente con agua potable.
• Utilice el compartimiento frigorífi co sólo para conservar alimentos frescos y el compartimiento congelador únicamente para conservar productos congelados, congelar alimentos frescos y producir cubitos de hielo.
• No guarde contenedores de vidrio con líquido en el congelador, ya que podrían reventar.
El fabricante declina cualquier responsabilidad si no se respetan los consejos y precauciones anteriormente indicados.
Limpieza, desinfección y mantenimiento del dispensador de hielo y agua (si hay)
Si no se cumplen las normas de desinfección indicadas, la higiene y la seguridad del agua dispensada podrían verse comprometidas.
• Para el primer uso del aparato y después de cada sustitución del cartucho del ltro, se recomienda dejar correr el agua durante 6-7 minutos, o 9-14 litros (incluso no consecutivos, antes del consumo) y eliminar el hielo que se genera durante las primeras 24 horas.
• Coloque el dispensador extraíble de agua (si hubiera) sólo con las manos limpias.
• Se recomienda limpiar periódicamente el
Loading...
+ 42 hidden pages