Informações de segurança 4
Descrição do aparelho 6
Primeira utilização 7
Uso diário 7
Limpeza e manutenção 8
O que fazer se... 10
Especifi cações técnicas 12
Questões ambientais 13
GARANTIA IKEA 14
Informações de segurança
Antes da primeira utilização
Este aparelho destina-se a ser utilizado em
ambientes domésticos.
Para obter os melhores resultados do seu
aparelho, leia atentamente este Manual do
Utilizador, o qual inclui uma descrição do
produto e conselhos úteis.
Guarde estas instruções para referência
futura.
1. Após ter desembalado o aparelho,
verifi que se está intacto e se a porta
fecha perfeitamente. Qualquer falha
funcional deve ser comunicada ao
Serviço de Assistência Técnica da IKEA
assim que possível.
2. Espere pelo menos duas horas antes
de ligar o aparelho, para permitir
que o circuito de refrigeração esteja
perfeitamente efi ciente.
3. Certifi que-se de que a instalação e a
ligação eléctrica são efectuadas por
um técnico especializado segundo as
instruções fornecidas pelo fabricante
e em conformidade com as normas de
segurança locais.
4. Limpe o interior do aparelho antes de o
utilizar.
Precauções e sugestões gerais
Instalação e ligação
• A movimentação e a instalação do
aparelho devem ser efectuadas por duas
ou mais pessoas.
• Ao deslocar o aparelho, seja cuidadoso
para evitar danifi car o chão (por ex.
parquet).
• Durante a instalação, certifi que-se de
que o aparelho não danifi ca o cabo de
alimentação.
• Certifi que-se de que o aparelho não está
perto de uma fonte de calor.
• Para garantir uma ventilação adequada,
deixe um espaço de ambos os lados e por
cima do aparelho e siga as instruções de
instalação.
• Mantenha as aberturas de ventilação do
aparelho livres de obstruções.
• Não danifi que os tubos do circuito de
refrigeração do aparelho.
• Instale e nivele o aparelho num pavimento
capaz de sustentar o peso e num
ambiente adequado às suas dimensões e
à sua utilização.
• Coloque o aparelho num ambiente
seco e bem ventilado. O aparelho está
preparado para funcionar em ambientes
com uma temperatura compreendida
entre os seguintes intervalos, de acordo
com a classe climática indicada na
chapa de características. O aparelho
poderá não funcionar correctamente
se for deixado por um longo período a
uma temperatura superior ou inferior ao
intervalo previsto.
• Certifi que-se de que a tensão
especifi cada na chapa de características
corresponde à tensão da sua casa.
PORTUGUÊS 5
Classe Climática Temp. Amb. (°C) Temp. Amb. (°C)
SNDa 10 a 32Da 50 a 90
NDa 16 a 32Da 61 a 90
STDa 16 a 38Da 61 a 100
TDa 16 b a 43Da 61 a 110
•
Não utilize adaptadores, simples ou
múltiplos, nem extensões.
• Para a ligação à rede de abastecimento
de água, utilize o tubo fornecido com o
aparelho novo; não reutilize o do aparelho
anterior.
• A modifi cação ou substituição do cabo de
alimentação só deve ser efectuada por
pessoal qualifi cado ou pelo Serviço de
Assistência Técnica.
• A desactivação da alimentação eléctrica
deve ser possível retirando a fi cha da
tomada ou através de um interruptor
bipolar de rede, colocado a montante da
tomada.
Segurança
• Não guarde substâncias explosivas tais
como latas de aerossóis com um propulsor
infl amável neste aparelho.
• Não guarde nem utilize gasolina ou outro
tipo de gás e de líquidos infl amáveis
perto do aparelho ou de outros
electrodomésticos. Os vapores libertados
podem provocar incêndios ou explosões.
• Não utilize dispositivos mecânicos,
eléctricos ou químicos para acelerar o
processo de descongelação, distintos dos
recomendados pelo fabricante.
• Não utilize nem introduza aparelhos
eléctricos no interior dos compartimentos
do aparelho se estes não forem do tipo
expressamente autorizado pelo fabricante.
• Este aparelho não se destina a ser
utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e de conhecimentos, a menos
que estejam a ser supervisionados ou
que tenham recebido instruções relativas
à utilização do aparelho por parte da
pessoa responsável pela sua segurança.
• Para evitar o perigo de asfi xia e
aprisionamento, não permita que as
crianças brinquem ou se escondam dentro
do aparelho.
• Não beba o líquido (não tóxico) contido
nos acumuladores de frio (em alguns
modelos).
• Não coma cubos de gelo ou gelados
imediatamente após retirá-los do
congelador, dado que podem causar
“queimaduras” de frio.
Utilização
• Antes de efectuar qualquer operação de
limpeza ou manutenção, retire a fi cha da
tomada ou desligue a corrente eléctrica.
• Todos os aparelhos fornecidos com
geradores de gelo e distribuidores de
água devem ser ligados a uma rede
hídrica que distribua exclusivamente água
potável (com uma pressão da rede hídrica
compreendida entre 0,17 e 0,81 Mpa (1,7 e
8,1 bar)). Os geradores de gelo e/ou água
automáticos não directamente ligados à
alimentação hídrica devem ser enchidos
apenas com água potável.
• Utilize o compartimento do frigorífi co
apenas para a conservação de alimentos
frescos e o compartimento do congelador
apenas para a conservação de alimentos
congelados, para a congelação de
alimentos frescos e a produção de cubos
de gelo.
• Não guarde líquidos em recipientes de
vidro no compartimento do congelador,
pois poderão rebentar.
O fabricante rejeita qualquer
responsabilidade por eventuais danos
em caso de não cumprimento das
recomendações e precauções acima
mencionadas.
Limpeza, sanitização e manutenção
do distribuidor de gelo e/ou água (se
presente)
O incumprimento das indicações de
sanitização fornecidas poderá comprometer
a higiene e segurança da água fornecida.
• Na primeira utilização do aparelho, é
aconselhável deixar correr 9-14 litros de
água ou durante 6/7 minutos (mesmo não
PORTUGUÊS 6
consecutivos, desde que seja antes do
consumo) e eliminar o gelo produzido nas
primeiras 24 horas.
• Reposicione o bico extraível de saída da
água (se presente) apenas com as mãos
higienizadas.
• Para uma limpeza periódica do recipiente
ou da gaveta de cubos de gelo,
recomenda-se que utilize apenas água
corrente.
• Semestralmente, sanitize o sistema de
distribuição de água e gelo com uma
Descrição do aparelho
1
2
3
4
5
6
7
11
12
13
Acessórios
Caixa para ovos
1x
Cuvete de gelo
1x
8
9
15
14
solução desinfectante de grau alimentar
(com hipoclorito de sódio) que não
manche os materiais do aparelho.
Enxagúe com água antes de utilizar.
• A substituição das peças do distribuidor
de gelo e água deve ser efectuada com
componentes originais, fornecidos pelo
fabricante.
• As intervenções técnicas só devem ser
executadas por pessoal qualifi cado ou
pelo Serviço de Assistência técnica.
Antes de utilizar o aparelho, leia
atentamente as instruções de utilização.
Compartimento do frigorífi co
1
Ventoinha com botão e fi ltro
2
Luz do termóstato
3
Prateleiras/Grelhas
4
Prateleira da gaveta para fruta e
legumes
5
Chapa de características (na parte
lateral da gaveta para fruta e
legumes)
6
Gaveta para fruta e legumes
7
10
Kit de reversibilidade
8
Caixa para ovos
9
Separador
10
Prateleiras laterais
Compartimento do congelador
11
Zonas de armazenamento para
alimentos congelados
12
Cesto inferior (zona de congelação)
13
Cuvete de gelo
14
Prateleiras da porta do congelador
para pizas e outros alimentos
congelados com tempo de
conservação breve.
15
Juntas da porta
Zona menos fria
Zona intermédia
Zona mais fria
As características, as especifi cações
técnicas e as imagens podem variar
consoante o modelo
PORTUGUÊS 7
Primeira utilização
Ligue o aparelho à rede eléctrica.
As temperaturas ideais para conservar
os alimentos vêm predefinidas de fábrica
(MED).
Nota: Depois de ligar o aparelho, é
necessário aguardar 4 a 6 horas antes de
atingir uma temperatura adequada ao
carregamento normal do aparelho com
alimentos.
Uso diário
Utilização do compartimento do frigorífico
e do congelador
• Se o compartimento do frigorífi co do
seu aparelho estiver equipado com uma
caixa do termóstato, a temperatura de
ambos os compartimentos será regulada
por intermédio do botão do termóstato
mostrado na Figura 1.
Rode o botão para a posição
desligar o aparelho na totalidade.
Nota: A temperatura ambiente, a frequência
de abertura da porta e o posicionamento do
aparelho podem influenciar as temperaturas
internas dos dois compartimentos. As
posições do termóstato devem variar em
função destes factores.
DACB
A
Botão de controlo do termóstato
B
Botão da luz
C
IIndicador de regulação do termóstato
D
Lâmpada (consulte as instruções
situadas junto à lâmpada)
O termóstato regula a temperatura em
ambos os compartimentos.
Termóstato na posição MIN: intensidade de
refrigeração mínima
Termóstato regulado entre MIN e MAX:
a intensidade de refrigeração pode ser
ajustada de acordo com as preferências.
Termóstato na posição MAX: intensidade
para
•
Fig. 1
de refrigeração máxima.
Para a melhor conservação dos alimentos,
recomenda-se a posição MED.
Termóstato regulado para
e iluminação desactivados.
Para remover a lâmpada, rode-a para a
esquerda, tal como indicado na figura 1.
Antes de substituir a lâmpada, retire a ficha
da tomada de alimentação.
A potência máxima da lâmpada está
indicada na respectiva tampa.
Congelar alimentos frescos
Posizionare gli alimenti freschi da congelare
Coloque os alimentos frescos a congelar
no cesto inferior do compartimento do
congelador. Evite o contacto directo com
os alimentos já congelados. Para congelar
a quantidade de alimentos apresentada
na chapa de características, retire a
gaveta superior e coloque os alimentos
directamente na grelha.
Descongelar o compartimento do
frigorífi co
A descongelação do compartimento do
frigorífico é completamente automática.
A presença de gotas de água na parede
traseira no interior do compartimento
frigorífico assinala que a fase de
descongelação está em curso. A água
de descongelação é automaticamente
transportada para um orifício de descarga e
recolhida num recipiente, onde irá evaporar.
Ventoinha (se disponível)
A ventoinha melhora a distribuição da
temperatura no interior do compartimento
do frigorífico, permitindo uma melhor
conservação dos alimentos.
Para ligar ou desligar a ventoinha, prima o
botão.
É aconselhável activar a ventoinha quando
: arrefecimento
•
PORTUGUÊS 8
a temperatura ambiente ultrapassar 27
- 28°C ou se houver gotas de água nas
prateleiras de vidro ou em condições de
muita humidade.
A ventoinha ligada melhora as condições
de refrigeração. Para manter a regulação
preferida do aparelho, com a ventoinha
ligada, pode ser necessário ajustar o
termóstato.
Se o frigorífico estiver demasiado frio, a
ventoinha pode ser desligada.
A ventoinha está equipada com o filtro. O
procedimento de substituição encontra-se
descrito nos documentos incluídos na gaveta
para fruta e legumes.
Cuidado!
Não obstrua a entrada do ar com alimentos.
A ventoinha SÓ funciona quando o
compressor está em funcionamento.
Lembre-se de desligar a ventoinha no caso
de descida da temperatura ambiente.
Não coloque os acessórios do frigorífico na
máquina de lavar loiça.
Compartimento do congelador
Este aparelho é um frigorífico com um
compartimento do congelador de
estrelas. Os alimentos congelados
embalados podem ser armazenados
durante o período indicado na embalagem.
Também poderá congelar os alimentos
frescos, evitando o contacto destes com os
alimentos já congelados. A quantidade de
alimentos frescos que é possível congelar
em 24 horas encontra-se indicada na chapa
de características. Não volte a congelar
alimentos parcialmente descongelados.
Esses alimentos devem ser consumidos num
prazo de 24 horas.
Remoção dos cestos (segundo o modelo)
Puxe as gavetas para fora até ao limite,
levante-as ligeiramente e extraia-as.
Nota: O aparelho também pode ser
utilizado sem as gavetas superiores, para
maximizar o espaço livre. Para utilizar
correctamente o compartimento do
congelador, não deverá retirar a gaveta
inferior. Depois de colocar os alimentos nas
grelhas, certifique-se de que a porta do
congelador fecha correctamente.
Produzir cubos de gelo (se fornecido)
Encha com cerca de 2/3 de água a
cuvete de cubos de gelo e coloque-a no
compartimento do congelador. Não utilize
objectos pontiagudos ou cortantes para
remover a cuvete.
Limpeza e manutenção
Limpe periodicamente o aparelho utilizando
um pano e uma solução de água quente,
com detergente suave específico para a
limpeza do interior do compartimento do
frigorífico. Não utilize detergentes abrasivos
ou instrumentos. Para garantir o correcto e
constante fluxo da água de descongelação,
limpe regularmente o interior do orifício
de drenagem situado na secção posterior
do frigorífico, junto da gaveta para fruta e
legumes, utilizando o instrumento fornecido
(consulte a fig.1).
Antes de efectuar qualquer operação de
limpeza ou manutenção, retire a ficha da
tomada ou desligue a corrente eléctrica.
Fig. 1
Descongelar o compartimento do
congelador
O congelador deve ser descongelado uma
ou duas vezes por ano ou quando existir
uma camada excessiva de gelo (3 mm de
espessura).
A formação de gelo é normal. A quantidade
e a rapidez da acumulação de gelo
depende das condições ambientais e da
frequência de abertura da porta.
PORTUGUÊS 9
Para descongelar a unidade, desligue o
compartimento do congelador ou todo o
aparelho, consoante o modelo, e remova os
alimentos.
Deixe a porta do congelador aberta para
permitir a descongelação.
Para aparelhos iguais aos da fig. 2
basta retirar o escoamento da água de
descongelação e colocar um recipiente por
baixo.
Quando a operação estiver concluída,
volte a colocar o escoamento da água de
descongelação.
Limpe o interior do congelador. Enxagúe e
seque bem. Volte a ligar o compartimento do
congelador, ou todo o aparelho, e introduza
os alimentos.
Fig. 2
Armazenar alimentos
Embrulhe os alimentos de forma a
evitar a entrada de água, humidade ou
condensação; evitará assim a passagem
de odores ou aromas de uma secção para
outra do frigorífico, garantindo uma melhor
conservação dos alimentos congelados.
Nunca coloque alimentos quentes no
congelador. Deixar arrefecer os alimentos
quentes antes de os congelar permite
poupar energia e prolongar a vida útil do
aparelho.
No caso de umas curtas férias
Não há necessidade de desligar o frigorífico
da corrente se pretender ausentar-se por
menos de três semanas.
Utilize os alimentos que se podem estragar e
congele os restantes.
Se o aparelho estiver equipado com um
gerador de gelo automático:
1. Desligue-o.
2. Feche o abastecimento de água para o
gerador de gelo automático.
3. Esvazie o recipiente de gelo.
Em caso de deslocação
1. Retire todas as partes internas.
2. Embale-as cuidadosamente prendendoas juntamente com fi ta adesiva para
evitar que batam uma contra a outra ou
que se percam.
3. Enrosque os pés ajustáveis de forma a
não tocarem na superfície de suporte.
4. Feche e sele ambas as portas com fi ta
adesiva e, novamente com fi ta adesiva,
prenda o cabo de alimentação ao
aparelho.
Se não utilizar o aparelho
Desligue o aparelho da corrente eléctrica,
retire todos os alimentos, descongele o
aparelho e limpe. Mantenha as portas
ligeiramente abertas para que o ar circule
no interior dos compartimentos. Evitará assim
a formação de mofo e maus cheiros.
Em caso de interrupções de energia
eléctrica
Dirija-se ao estabelecimento local da
empresa da energia eléctrica para se
informar sobre a duração da interrupção.
No caso de interrupções de um máximo de
24 horas.
1. Mantenha as portas do aparelho
fechadas. Isto permitirá que os alimentos
guardados se mantenham frios durante o
maior número de horas possível.
No caso de interrupções que durem mais de
24 horas.
1. Esvazie o compartimento do congelador
e coloque os alimentos num congelador
portátil. Se este tipo de congelador
não estiver disponível e se também não
estiverem disponíveis pacotes artifi ciais
de gelo, tente utilizar os alimentos que se
podem estragar mais facilmente.
2. Esvazie o recipiente de gelo.
Nota:
- Tenha em atenção que um aparelho
completamente cheio manterá o frio
durante mais tempo do que um aparelho
parcialmente cheio.
- Se os alimentos ainda apresentarem
cristais de gelo, é possível voltar a
congelá-los embora o sabor e o cheiro
possam ser afectados.
- Se os alimentos se encontrarem em más
condições, é melhor eliminá-los.
PORTUGUÊS 10
O que fazer se...
Cuidado! Antes de procurar resolver a anomalia, desligue o aparelho da corrente.
Apenas um electricista qualificado ou uma pessoa competente poderá resolver as
anomalias que não constem deste manual.
ProblemaCausa possívelSolução
O aparelho é
demasiado ruidoso.
(consulte as Notas)
O aparelho não está
instalado correctamente.
Verifique se o aparelho está estável
(todos os pés devem estar no chão).
O aparelho não
funciona
A luz interna não
funciona
A temperatura
no interior dos
compartimentos não
está suficientemente
fria. A água parece
correr em demasia.
o armazenamento
dentro do aparelho não
está correcto.
Pode existir um
problema na
alimentação eléctrica
do aparelho.
O aparelho está
desligado
Poderá ser necessário
substituir a lâmpada
As causas podem
ser várias (consulte
“Soluções”)
Certifique-se de que:
• Os componentes internos estão
correctamente colocados.
• As garrafas e os recipientes não
estão em contacto uns com os outros.
Certifique-se de que:
• não há nenhuma falha de energia.
• a ficha está bem inserida na tomada
eléctrica e que o interruptor bipolar,
se presente, está na posição correcta
(on).
• as protecções da instalação eléctrica
da habitação estão a funcionar
correctamente.
• o cabo de alimentação não está
danificado.
Ligue o aparelho.
Desligue o aparelho da corrente
eléctrica, verifique a lâmpada e
substitua-a por uma lâmpada nova,
se necessário (consulte o capítulo “Uso
diário”).
Certifique-se de que:
• As portas estão correctamente
fechadas.
• O aparelho não está instalado perto
de uma fonte de calor.
• A regulação da temperatura é a
mais adequada.
• A circulação do ar através das
grelhas de ventilação na base do
aparelho não se encontra obstruída.
PORTUGUÊS 11
ProblemaCausa possívelSolução
A temperatura
no interior dos
compartimentos
não está
suficientemente
fria. A água parece
correr em demasia.
Presença de água
na secção inferior
do compartimento
do frigorífico.
Acumulação de
humidade
A extremidade
frontal do aparelho
está quente no
rebordo da junta
da porta.
As portas não
se fecham ou
não se abrem
correctamente
Notas:
Podem ouvir-se alguns dos ruídos funcionais
provenientes do aparelho durante a
utilização normal:
- Um ruído sibilante quando se liga o
aparelho pela primeira vez ou após uma
longa pausa.
- Um som borbulhante quando o líquido de
refrigeração entra nos tubos.
- Um zumbido quando a válvula da água ou
a ventoinha começam a trabalhar.
• Foram introduzidas grandes
quantidades de alimentos no
aparelho.
• As portas são abertas
demasiadas vezes
• Nos dias quentes ou se a
divisão for aquecida, é normal
que o motor funcione durante
mais tempo.
O orifício de descarga da
água de descongelação está
obstruído.
As saídas de ventilação no
interior do compartimento não
estão obstruídas, dado que tal
impede a circulação do ar
• A humidade do ar ambiente
entra no aparelho.
• Os alimentos não estão
devidamente embalados.
Não se trata de uma avaria.
Faz parte do design para
impedir a formação de
condensação.
As causas podem ser várias
(consulte “Soluções”)
- Um estalido quando o compressor arranca
ou quando o gelo pronto cai na caixa
do gelo Cliques abruptos quando o
compressor se liga e desliga.
· O tempo de funcionamento diferente
do compressor (arranque e paragem)
é uma operação normal e depende da
temperatura ambiente e/ou da regulação
do botão do termóstato
Não é necessário qualquer
solução
Limpe o dreno de escoamento
da água de descongelação
(consulte o capítulo “Manutenção
e limpeza”).
Não é necessário qualquer
solução.
Não mantenha a porta aberta
mais tempo do que o necessário.
Seque os recipientes molhados
antes de os introduzir no
aparelho.
Não é necessário qualquer
solução
Certifique-se de que:
• os alimentos não estão a
bloquear a porta.
• os componentes internos não
estão fora do lugar
• as juntas da porta não estão
sujas nem pegajosas
• o aparelho está nivelado
PORTUGUÊS 12
Antes de contactar o Serviço de
Assistência:
Volte a ligar o aparelho para se certificar
de que o problema ficou resolvido. Se o
problema persistir, desligue e volte a ligar o
aparelho após uma hora.
Se o aparelho continuar a não funcionar
correctamente depois de realizar as
verificações indicadas no guia de resolução
de problemas e de ligar novamente o
aparelho, contacte o Serviço de Assistência
Técnica, explique de forma clara o
problema e especifique:
• o tipo de avaria;
• o modelo;
Especifi cações técnicas
DimensõesFCF 245/126
Altura1895
Largura595
Profundidade680
Volume líquido (l)
Frigorífico245
Congelador
• o tipo e número de série do aparelho
(que poderá encontrar na chapa de
características);
• o número Service (o número após
a palavra SERVICE na chapa
de características localizada
no interior do aparelho).
Nota:
A inversão do lado de abertura da porta
do aparelho não é abrangida pela
garantia.
119
+ 7
Sistema de descongelação
FrigoríficoAutomático
CongeladorManual
Classificação de estrelas4
Tempo de subida da temperatura (h)24
Capacidade de congelação (kg/24h)4,5
Consumo de energia (kwh/24h)0,85
Nível de ruído (dba)39
Classe energéticaA+
As especificações
técnicas estão
situadas na chapa
de características,
localizada na secção
interna do aparelho, e
na etiqueta de energia
PORTUGUÊS 13
Questões ambientais
1. Embalagem
A embalagem é constituída por material
100% reciclável e está marcada com o
símbolo de reciclagem. Quando eliminar o
produto, respeite todas as normas locais. O
material de embalagem (sacos de plástico,
partes em poliestireno, etc.) deve ser
mantido fora do alcance das crianças, dado
que constitui uma potencial fonte de perigo.
2. Destruição/desmantelamento
O aparelho foi fabricado com materiais
recicláveis. Este aparelho está em
conformidade com a Directiva Europeia
2002/96/CE, relativa a Resíduos de
equipamento eléctrico e electrónico (REEE).
Ao certificar-se de que este produto é
eliminado de forma correcta, o utilizador
está a contribuir para prevenir as potenciais
consequências negativas para o ambiente e
para a saúde pública.
tratamento, a recuperação e a reciclagem
deste produto, contacte as autoridades locais,
o serviço de recolha de resíduos domésticos
ou a loja onde adquiriu o produto.
Informação:
Este aparelho não contém CFCs. O circuito
refrigerante contém R600a (HC) (consulte a
chapa de características situada no interior do
aparelho).
Aparelhos com Isobutano (R600a): o
isobutano é um gás natural não prejudicial
ao meio ambiente, mas inflamável. Por esse
motivo, certifique-se de que os tubos do
circuito refrigerante não apresentam danos.
Declaração de conformidade
Este aparelho foi concebido para •
conservar produtos alimentares e foi
fabricado em conformidade com o
Regulamento CE) N.º 1935/2004.
O símbolo
documentos que o acompanham, indica
que este não pode receber um tratamento
semelhante ao de um resíduo doméstico. Pelo
contrário, deverá ser depositado no respectivo
centro de recolha para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico.
No momento do desmantelamento, torne
o aparelho inutilizável cortando o cabo
de alimentação e retirando as portas e as
prateleiras de maneira a que as crianças
não possam aceder facilmente ao interior do
aparelho. Elimine o aparelho de acordo com
as normas locais relativas à eliminação de
resíduos, depositando-o nos devidos centros
de recolha; não o deixe sem vigilância, nem
mesmo durante poucos dias, dado que ele
constitui uma potencial fonte de perigo para
as crianças. Para mais informações sobre o
no aparelho, ou nos
n
Este aparelho foi concebido, fabricado e •
distribuído em conformidade com:
- os objectivos de segurança da Directiva
“Baixa Tensão” 2006/95/CE (que
substitui a 73/23/CEE e subsequentes
correcções);
- os requisitos de protecção da Directiva
“EMC” 2004/108/CE.
A segurança eléctrica do aparelho só é
assegurada quando estiver correctamente
ligado à terra segundo as normas legais.
PORTUGUÊS 14
GARANTIA IKEA
Durante quanto tempo é válida a garantia
IKEA?
Esta garantia é válida durante cinco (5)
anos, contados a partir da data de compra
do seu aparelho na IKEA, excluindo os
aparelhos denominados LAGAN, os quais
têm apenas dois (2) anos de garantia.
A factura ou talão de compra original é
necessária como prova de compra. Se a
assistência for efectuada ao abrigo da
garantia, isso não irá aumentar o período
de garantia do aparelho.
Que aparelhos não estão cobertos pela
garantia de cinco (5) anos IKEA?
Os aparelhos denominados LAGAN e todos
os electrodomésticos adquiridos na IKEA
antes de 1 de Agosto de 2007.
Quem irá realizar o serviço de
assistência?
O prestador de serviço da IKEA fornecerá
o serviço através dos seus próprios serviços
de assistência ou da sua própria rede de
agentes autorizados.
O que é que esta garantia cobre?
A garantia cobre as avarias do
electrodoméstico causadas por eventuais
defeitos de fabrico ou de material, que
se verifiquem a partir da data de compra
na IKEA. Esta garantia destina-se apenas
a uso doméstico. As excepções estão
especificadas no parágrafo “O que é
que esta garantia não cobre?”. Dentro do
período de garantia, os custos para resolver
a avaria, nomeadamente reparações,
peças e componentes, mão-de-obra e
deslocação estão cobertos, desde que
o aparelho esteja acessível para ser
reparado sem que sejam necessários gastos
especiais. Nestas condições, são aplicáveis
as directrizes da UE (N.º 99/44/EG), bem
como a respectiva legislação local em
vigor. As peças substituídas passarão a ser
propriedade da IKEA.
O que fará a IKEA para corrigir o
problema?
O prestador de serviço designado pela
IKEA irá examinar o produto e decidir,
segundo o seu critério, se está coberto
por esta garantia. Em caso afirmativo, o
prestador de serviço da IKEA ou o seu
agente autorizado irá então, através dos
seus próprios serviços de assistência,
decidir, segundo o seu critério, se irá
reparar o produto defeituoso ou substituí-lo
por outro igual ou equivalente.
O que é que esta garantia não cobre?
Desgaste normal e rotura.•
Danos deliberados ou negligentes, •
danos provocados pelo não
cumprimento das instruções de
utilização, instalação incorrecta ou
ligação a uma voltagem incorrecta,
danos causados por uma reacção
química ou electroquímica, oxidação,
corrosão ou danos causados pela água,
incluindo, mas sem limitar, os danos
causados por excesso de calcário na
água fornecida, danos provocados por
condições ambientais anormais.
Consumíveis, incluindo pilhas e •
lâmpadas.
Peças não funcionais e decorativas que •
não afectam a utilização normal do
aparelho, incluindo riscos e possíveis
diferenças de cor.
Danos acidentais causados por objectos •
estranhos ou substâncias e pela limpeza
ou desobstrução de fi ltros, sistemas de
drenagem ou gavetas de detergente.
Danos causados nas seguintes peças: •
vidro cerâmico, acessórios, cestos de
loiça e talheres, tubos de alimentação
e drenagem, vedantes, lâmpadas
PORTUGUÊS 15
e coberturas de lâmpadas, visores,
botões, revestimentos e partes de
revestimentos protectores. A menos
que seja possível demonstrar que tais
danos foram provocados por defeitos
de fabrico.
Casos em que não é detectada •
qualquer avaria durante a visita do
técnico.
Reparações não efectuadas pelos •
nossos prestadores de serviço e/ou por
um agente autorizado ou quando não
tenham sido usadas peças originais.
Reparações provocadas por uma •
instalação incorrecta ou que não
cumpra as especifi cações de instalação.
Utilização do aparelho num ambiente •
não doméstico, isto é, profi ssional.
Danos de transporte. Se o cliente •
transportar o produto para casa ou
para qualquer outro endereço, a IKEA
não poderá ser responsabilizada por
eventuais danos que possam ocorrer
durante o transporte. No entanto, se a
IKEA efectuar a entrega do produto na
morada do cliente, os eventuais danos
provocados durante essa entrega serão
abrangidos pela garantia IKEA.
Gastos de execução da instalação •
inicial do aparelho IKEA.
No entanto, se um prestador de
serviços IKEA ou um agente de serviços
autorizado efectuar a reparação ou
a substituição do aparelho ao abrigo
desta garantia, o prestador de serviços
ou o seu agente autorizado reinstalarão
o aparelho reparado ou instalarão o
aparelho de substituição, se necessário.
Estas restrições não se aplicam a serviços
que tenham sido correctamente realizados
por um especialista qualificado, que utilize
as nossas peças originais para adaptar
o aparelho às especificações técnicas de
segurança de outro país da UE.
Como se aplica a legislação nacional?
A garantia IKEA concede-lhe direitos legais
específicos, que cobrem ou excedem todas
as normativas legais nacionais.
No entanto, estas condições não limitam,
de forma alguma, os direitos do consumidor
descritos na legislação nacional.
Área de validade
Para os aparelhos adquiridos num país
da UE e transportados para outro país da
UE, os serviços serão prestados de acordo
com as condições de garantia normais no
novo país. A obrigação de prestar serviços
abrangidos pela garantia existe apenas
se o aparelho cumpre e está instalado em
conformidade com:
- as especifi cações técnicas do país onde a
reclamação de garantia é feita;
- as Instruções de Instalação e a
Informação de Segurança do Manual do
Utilizador.
O SERVIÇO Pós-Venda dedicado para
electrodomésticos IKEA
Por favor, não hesite em contactar com
o Prestador do Serviço de Pós-Venda
designado pela IKEA para:
fazer um pedido de assistência ao •
abrigo desta garantia;
solicitar um esclarecimento relativo à •
instalação do aparelho IKEA nos móveis
de cozinha IKEA;
solicitar um esclarecimento sobre as •
funções dos aparelhos IKEA.
Para garantir que lhe proporcionamos
a melhor assistência, por favor, antes de
contactar connosco leia atentamente as
Instruções de Instalação e/ou o Livro de
Instruções de utilização.
PORTUGUÊS 16
Como contactar-nos, se necessitar do
nosso serviço?
Na última página deste manual,
encontrará a lista de Prestadores
do Serviço de Pós-Venda
designados pela IKEA e os
respectivos números de telefone
nacionais.
Para lhe proporcionarmos um serviço
mais rápido, recomendamos a
utilização dos números de telefone
específicos incluídos no manual.
Indique sempre os números incluídos
no manual do aparelho específico
para o qual necessita de assistência.
Também solicitamos que nos indique
sempre o número de artigo IKEA
(código de 8 dígitos) e o número de
serviço de 12 dígitos situados na
chapa de características.
GUARDE A FACTURA OU TALÃO DE
COMPRA!
É a sua prova de compra e será
necessária para aplicar e validar a
garantia. A factura ou talão de compra
indica igualmente o nome e o número
de artigo (código de 8 dígitos) IKEA de
cada aparelho que adquiriu.
Necessita ajuda adicional?
Para quaisquer esclarecimentos adicionais
não relacionados com Pós-Venda sobre os
seus electrodomésticos, por favor, contacte o
callcenter da IKEA. Recomendamos que leia
atentamente a documentação do aparelho
antes de nos contactar.
ESPAÑOL 17
Índice
Información sobre seguridad 17
Descripción del aparato 19
Primer uso 20
Uso diario 20
Limpieza y mantenimiento 21
Qué hacer si… 23
Datos técnicos 25
Respeto por el medio ambiente 26
GARANTÍA IKEA 27
Información sobre seguridad
Antes del primer uso
Este aparato ha sido diseñado para usarlo
en hogares.
Para garantizar un uso óptimo de su
electrodoméstico, lea este manual de
usuario que contiene una descripción del
producto, así como diversos consejos útiles.
Guarde estas instrucciones para futuras
consultas.
1. Tras desembalar el aparato, compruebe
que no está dañado y que la puerta
cierra bien. Si observa fallos funcionales
póngase en contacto con el Servicio de
Asistencia de IKEA cuanto antes.
2. Una vez instalado el aparato, espere
como mínimo dos horas antes de
ponerlo en marcha. Sólo de esta manera
el circuito refrigerante funcionará
correctamente.
3. Asegúrese de que la instalación y la
conexión eléctrica sean efectuadas
por un técnico cualifi cado según
las instrucciones del fabricante y la
normativa local.
4. Limpie el interior del aparato antes de
usarlo.
Precauciones y recomendaciones
generales
Instalación y conexión
• El aparato deberá ser manejado e
instalado por dos o más personas.
• Tenga cuidado de no dañar el suelo (por
ej., parqué) al mover el frigorífi co.
• Durante la instalación, cerciórese de que
el aparato no se apoya en el cable de
alimentación.
• Compruebe que el aparato no está cerca
de una fuente de calor.
• Para garantizar una correcta ventilación,
deje un espacio a ambos lados y encima
del aparato, o bien siga las instrucciones
de instalación.
• Mantenga las aberturas de ventilación del
refrigerador despejadas.
• No dañe las cañerías del circuito
refrigerante de refrigerador
• Instale y nivele el refrigerador sobre un
piso lo sufi cientemente resistente como
para soportar su peso, en un lugar
apropiado para su tamaño y uso
• Instale el refrigerador en un lugar seco
y ventilado. El aparato está preparado
para que funcione a las temperaturas
indicadas en la tabla siguiente, según la
clase climática que fi gura en la placa de
características. Puede que el aparato no
funcione correctamente si se deja durante
mucho tiempo a una temperatura superior
o inferior a los límites previstos.
• Asegúrese de que el voltaje especifi cado
en la placa de características corresponde
al de la casa.
Clase climáticaAmb. T. (°C)Amb. T. (°F)
SNDa 10 a 32Da 50 a 90
NDa 16 a 32Da 61 a 90
STDa 16 a 38Da 61 a 100
TDa 16 b a 43Da 61 a 110
ESPAÑOL 18
• No utilice adaptadores simples/múltiples
ni alargadores.
• Para conectarlo a la red hídrica, utilice
el tubo que se suministra con el aparato
nuevo y no el del aparato antiguo
• La modifi cación o sustitución del cable de
alimentación debe efectuarla personal
cualifi cado o el Servicio de Asistencia
Técnica.
• La desconexión de la alimentación
eléctrica deberá poder efectuarse
desenchufando el aparato o bien
mediante un interruptor bipolar de red
situado antes de la toma.
Seguridad
• No almacene sustancias explosivas como
aerosoles de gases propulsores en el
aparato.
• No almacene o utilice gasolina u otros
productos infl amables cerca de este u
otro aparato electrodoméstico. Los gases
que despiden pueden causar fuego o
explosiones.
• No use medios mecánicos, eléctricos
o químicos distintos a aquellos
recomendados por el Fabricante para
acelerar el proceso de descongelamiento.
• No utilice o introduzca aparatos eléctricos
en el interior de los compartimentos del
aparato, a menos que lo autorice el
fabricante.
• Este refrigerador no debería ser usado
por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas
(incluyendo niños), o que no tengan la
experiencia ni el conocimiento, a menos
que estén supervisados o que hayan sido
instruidos sobre el uso del refrigerador
por una persona responsable por su
seguridad.
• Para evitar el riesgo de que los niños
queden atrapados dentro y se asfi xien, no
les permita jugar o esconderse dentro del
refrigerador.
• No trague los contenidos (no tóxicos) del
hielo artifi cial (en algunos modelos).
• No ingiera los cubos de hielo o los
helados de agua inmediatamente
después de sacarlos del congelador, ya
que podrían causar quemaduras por frío.
Uso
• Antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento o limpieza, desenchufe el
refrigerador del suministro eléctrico.
• Todos los aparatos equipados con
dispositivos para hacer hielo y un
dispensador de agua deben estar
conectados al suministro de agua potable
(con una presión de agua de red de
entre 0,17 y 0,81 MPa (1,7 y 8,1 bar)). Los
productores de hielo y/o dispensadores
de agua que no estén directamente
conectados a la alimentación hídrica
deben llenarse únicamente con agua
potable.
• Utilice el compartimiento frigorífi co sólo
para conservar alimentos frescos y el
compartimiento congelador únicamente
para conservar productos congelados,
congelar alimentos frescos y producir
cubitos de hielo.
• No guarde contenedores de vidrio con
líquido en el congelador, ya que podrían
reventar.
El fabricante declina cualquier
responsabilidad si no se respetan los
consejos y precauciones anteriormente
indicados.
Limpieza, desinfección y mantenimiento
del dispensador de hielo y agua (si hay)
Si no se cumplen las normas de desinfección
indicadas, la higiene y la seguridad
del agua dispensada podrían verse
comprometidas.
• Para el primer uso del aparato y después
de cada sustitución del cartucho del
fi ltro, se recomienda dejar correr el agua
durante 6-7 minutos, o 9-14 litros (incluso
no consecutivos, antes del consumo) y
eliminar el hielo que se genera durante las
primeras 24 horas.
• Coloque el dispensador extraíble de agua
(si hubiera) sólo con las manos limpias.
• Se recomienda limpiar periódicamente el
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.