Whirlpool C 47, GSF 404 WS, 14800, ADL 334 WH, ADL 360 WH, ADL 334 IX, FUN 663 SW, BGS 4060, FUN 663 WS, FUN 663 BR, FUN 663 IN, ADL 341 WH, DW 928 WH, C 42 BL, C 73 INSTRUCTION FOR USE [es]
Para obtener los mejores resultados con el lavavajillas, se recomienda leer atentamente las
instrucciones de uso y consultar la tabla de programas de lavado.
40
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
47
48
48
Page 2
ANTES DE USAR EL LAVAVAJILLAS
Una vez desembalado el aparato, controlar
•
que no haya sufrido ningún daño durante el
transporte y que la puerta cierre
perfectamente. En caso de duda, acudir a un
técnico calificado o al proveedor del aparato.
No dejar el material de embalaje (bolsas de
•
plástico, etc.) al alcance de los niños, ya que
es una fuente potencial de peligro.
CONSEJOS PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE
1. Material de embalaje
El embalaje está constituido por material
100% reciclable, como indica el símbolo
respectivo .
PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES
Seguridad para los niños
No permitir que los niños jueguen con el
•
lavavajillas.
Guardar el detergente, abrillantador y sal en
•
un lugar seco y fuera del alcance de los
niños.
Consejos generales
Utilizar exclusivamente detergentes,
•
abrillantadores y sales regeneradoras
específicos para lavavajillas.
Al final del programa, apagar el lavavajillas y
•
cerrar el grifo del agua.
Antes de efectuar cualquier operación de
•
limpieza o mantenimiento, apagar el aparato,
desenchufarlo de la toma de corriente y
cerrar el grifo del agua.
En caso de avería, apagar el lavavajillas y
•
cerrar el grifo del agua.
La puerta puede sostener sólo el peso del
•
cesto extraído, incluida la vajilla. No utilizar la
puerta abierta como superficie de apoyo ni
sentarse o pararse en ella: el lavavajillas
podría tumbarse.
Utilizar el lavavajillas sólo en ámbito
•
doméstico y para los usos previstos.
Todas las conexiones a la red hídrica deben
•
ser efectuadas por personal calificado, de
conformidad con las instrucciones del
fabricante y con las normas de seguridad
locales (ver también las instrucciones de
instalación que se anexan).
2. Producto
El lavavajillas está fabricado con material
reciclable.
Para el desguace, respetar las normas
locales de eliminación de desechos.
En todos los casos, el lavavajillas debe
inutilizarse cortando el cable de
alimentación.
En caso de necesidad, el cable de conexión
•
a la red debe sustituirse por otro igual,
suministrado por el Servicio de Asistencia.
La sustitución debe ser efectuada por un
técnico especializado.
•Sólo para aparatos dotados de sistema
antiderrames:
En el tubo de entrada de agua y en la caja
de plástico hay componentes eléctricos. Por
lo tanto, no cortar el tubo ni sumergir la caja
en agua. Si el tubo se ve estropeado,
apagar inmediatamente el aparato.
No verter disolventes en la cuba de lavado:
•
¡peligro de explosión!
Capacidad: -12 servicios
•
.
Declaración de conformidad CE
Este aparato ha sido proyectado, construido
y vendido de conformidad con las siguientes
directivas:
73/23/CEE
•
89/336/CEE
•
93/68/CEE
•
CÓMO AHORRAR ENERGÍA Y AGUA
No aclarar la vajilla bajo el chorro del grifo.
•
Utilizar siempre el lavavajillas totalmente
•
cargado o, si se ocupa sólo un cesto,
seleccionar el programa de lavado con
media carga (si está disponible).
Si se dispone de fuentes de energía
•
ecológicas, como paneles solares de
calefacción, bombas de calor o equipo de
calefacción centralizada, conectar el
lavavajillas a la tubería de agua caliente
hasta una temperatura máxima de 60°C.
Cerciorarse de que el tubo de alimentación
de agua sea del tipo adecuado. Ver el
capítulo “Conexiones” en esta publicación.
41
Page 3
LLENADO DEL RECIPIENTE DE SAL
Averiguar el grado de dureza del agua en
la zona.
Este dato puede preguntarse al organismo
abastecedor de agua potable o leerse en la
última boleta recibida.
•Definir el grado de dureza del agua
haciendo girar el selector respectivo con
un destornillador. En los modelos que lo
incluyen, el selector está situado en la
cara interna de la puerta, arriba y a la
izquierda. Ajustar el selector según lo
indicado en la tabla siguiente:
Si la dureza del agua es de categoría 1 (blanda), no
utilizar sal.
Categoría
de dureza
dura
Grados
alemanes
°dH
36 - 6064 - 107
•Si la dureza del agua es superior a 1-2
(media), antes de utilizar el lavavajillas por
primera vez, llenar el recipiente con sal
regeneradora e, inmediatamente después,
efectuar un ciclo de lavado. De esta manera
se eliminará en seguida la solución salina
que se haya derramado, evitándose la
corrosión. Para obtener este resultado, el
aclarado preliminar no es suficiente.
•Controlar con frecuencia el nivel de sal
regeneradora.
•Atención: ¡utilizar únicamente sal para
lavavajillas!
La introducción de sustancias inadecuadas
(por ejemplo, detergente) en el recipiente
de la sal daña irremediablemente el equipo
de ablandamiento.
Para llenar el recipiente de la sal:
1.
Extraer el cesto inferior.
2.
Desenroscar el tapón hacia la izquierda.
3.
Sólo para el primer uso del lavavajillas: llenar
el recipiente de agua hasta el borde.
4.
Llenar el recipiente de sal hasta el borde
(máx. 2 kg) y mezclar con el mango de una
cuchara.
5.
Enroscar el tapón hacia la derecha.
Indicador del nivel de sal
El lavavajillas está dotado de un indicador eléctrico
o visual del nivel de sal (según el modelo).
Grados
franceses
°fH
Indicador eléctrico:
El piloto del panel de mandos se enciende
cuando hay que llenar el recipiente de la sal.
Indicador visual:
Cuando el recipiente de la sal está
suficientemente lleno, el flotador rojo se ve por la
mirilla del tapón. Cuando el flotador baja y deja
de verse, hay que llenar el recipiente de la sal.
42
Page 4
LLENADO DEL DISTRIBUIDOR DE ABRILLANTADOR
El abrillantador facilita el secado de la vajilla
porque hace resbalar el agua por su superficie,
evitando que queden rayas o manchas. Antes de
utilizar el lavavajillas por primera vez, llenar el
distribuidor. En adelante, controlar con
frecuencia el nivel del abrillantador.
Utilizar sólo abrillantador para lavavajillas.
Desenroscar el tapón y presionar el botón A
1.
(ver el dibujo). Verter el abrillantador por la
abertura hasta la línea de puntos (máximo
aprox. 100 ml).
2. Si inadvertidamente se vuelca algo de
abrillantador, limpiarlo inmediatamente.
De este modo se evitará la excesiva
formación de espuma, que puede
desmerecer los resultados del lavado.
Cerrar el tapón.
3.
Cómo graduar la cantidad de
abrillantador
(Abrir la tapa y cerrarla al final de la operación).
Regulación de fábrica: posición 3.
Si el resultado del lavado o del secado no es
satisfactorio, se puede cambiar la posición con
el mango de una cuchara, una moneda u otro
objeto similar.
Si quedan rayas en la vajilla, colocar el selector
en una posición inferior. Si la vajilla no queda
perfectamente seca, colocar el selector en una
posición superior.
Indicador del nivel de abrillantador
(visual o eléctrico, según el modelo)
Indicador eléctrico:
El piloto del panel de mandos se enciende
cuando hay que añadir abrillantador.
Indicador visual:
= añadir abrillantador;
claro
oscuro
= abrillantador suficiente
A
43
Page 5
LLENADO DEL DISTRIBUIDOR DE DETERGENTE
Utilizar sólo detergente para lavavajillas.
Si se utiliza un detergente de “nueva
generación” con enzimas, es aconsejable
seleccionar uno de los programas Bio
(que son igualmente idóneos para los
detergentes comunes).
Si se utiliza detergente en pastillas, seguir
escrupulosamente las instrucciones del
fabricante.
Respetar las cantidades indicadas en el envase.
Para evitar la contaminación, no utilizar una
cantidad de detergente superior a la indicada.
La cantidad necesaria de producto varía de una
marca a otra.
Las indicaciones numéricas dentro del recipiente
grande sirven como guía para la dosificación.
Las indicaciones están en “ml” o en “cm
Llenar el distribuidor de detergente
inmediatamente antes de iniciar el programa
de lavado.
3
”.
Carga normal:
Para programas con prelavado:
(Ejemplo: programa normal a 65 °C
ver la Tabla de programas de lavado.)
Para programas con función suplementaria
activada:
“Media carga”: cargar sólo el cesto
cesto inferior. Utilizar una cantidad menor de
detergente.
superior
o el
Llenar siempre antes el recipiente grande.
Luego, llenar el recipiente pequeño.
Verter en el recipiente grande dos tercios de
1.
la cantidad de detergente aconsejada.
Echar un tercio en el recipiente pequeño.
2.
no olvidarse de cerrar la tapa del
Nota:
recipiente grande.
Volumen del recipiente grande: 45 ml (hasta el
borde).
Volumen del recipiente pequeño: 10 ml (hasta el
borde).
Para programas sin prelavado:
Verter todo el detergente en el recipiente
•
grande. Si en el envase se indica una
cantidad de detergente superior a 45 ml,
verter el excedente en el recipiente pequeño.
44
Page 6
USO DEL LAVAVAJILLAS
Cerrar la puerta y abrir el grifo del agua.
Encender el lavavajillas y seleccionar el
1.
programa de lavado. Seleccionar el
programa deseado girando el
selector
enciende.
Si es necesario,
suplementarias.
. El piloto correspondiente se
seleccionar las funciones
mando del
1
Presionar el botón
2.
programa de lavado. El piloto
enciende. Los datos memorizados ya no
pueden modificarse girando el mando del
selector de programa o pulsando los botones.
una vez presionado el botón
Nota:
lavavajillas memoriza todos los programas
seleccionados. Los datos quedan guardado s
en la memoria aunque se corte la corriente.
Para cambiar de programa, mantener
3.
presionado el botón
segundos, hasta que el piloto
Seleccionar el nuevo programa con el
del selector
Para señalar el final del programa, el piloto
(si está presente) se enciende
End
brevemente y se apaga el piloto
Apagar el lavavajillas girando el mando del
4.
selector de programas hacia la izquierda
hasta la posición “0” (solo cuando sa he
encendido brevemente el piloto
apagado el piloto
apagan.
Nota:
programa de lavado, cuando se vuelve a
encender continúa desde donde se había
interrumpido.
y presionar el botón
si el lavavajillas se apaga durante el
para iniciar el
Start
Start
durante cinco
Start
Start
Start
End
). Todos los pilotos se
Start
se
Start
se apague.
Start
, el
mando
.
.
o se
2
.
3
4
Abrir la puerta y descargar el lavavajillas,
empezando por el cesto inferior.
45
Page 7
CONEXIONES
Observar las instrucciones de instalación
que se suministran por separado.
Entrada y salida del agua:
Respetar las disposiciones del organismo
•
abastecedor de agua potable.
Asegurarse de que los tubos de entrada y
•
salida de agua no estén doblados ni
estrangulados.
Si la longitud de los tubos no es suficiente,
•
acudir al Servicio de Asistencia o el
proveedor del aparato.
La conexión del tubo de entrada de agua con
•
el grifo debe ser firme y perfectamente
hermética.
La temperatura del agua de carga depende
•
del modelo. Si el tubo de alimentación reza:
“25° C Máx.”, la temperatura máxima es de
25° C.
Para todos los demás modelos, la
temperatura máxima es de 60° C.
Al hacer la instalación, asegurarse de que el
•
agua de descarga pueda fluir libremente. Si
es necesario, quitar también el filtro de red
situado en el sifón del fregadero.
Fijar el tubo de desagüe al sifón con una
•
abrazadera, de modo que no se suelte.
Sólo para los aparatos dotados de sistema
•
antiderrames: si se respetan las
instrucciones de conexión, este sistema
evitará que se verifiquen pérdidas de agua,
tan perjudiciales para la casa.
Conexión eléctrica:
Respetar las disposiciones del organismo
•
abastecedor de energía eléctrica.
La tensión de alimentación figura en la placa
•
que está aplicada en la parte interna de la
puerta, a la derecha.
La puesta a tierra del aparato está impuesta
•
por la ley.
No utilizar alargaderas ni adaptadores
•
múltiples.
Antes de efectuar cualquier operación de
•
mantenimiento, desenchufar el aparato de la
toma de corriente.
No poner el lavavajillas en marcha si se ha
•
dañado durante el transporte. Acudir al
Servicio de Asistencia o al proveedor del
aparato.
El cable de alimentación debe ser sustituido
•
únicamente por personal calificado.
46
Page 8
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de efectuar cualquier operación de
mantenimiento, presionar el botón ON/OFF.
Limpiar el exterior del mueble con un detergente
1.
neutro. No utilizar productos abrasivos.
Limpiar periódicamente la junta de la puerta y la
2.
parte interna de ésta con un trapo húmedo para
quitar los residuos de comida.
Limpiar los brazos aspersores:
(si las boquillas están obstruidas).
Brazo aspersor superior:
Desenroscar la tuerca hacia la izquierda A y tirar
•
del brazo aspersor hacia abajo hasta extraerlo B.
Enjuagar las boquillas.
•
Para volver a montar el brazo aspersor, centrarlo
•
en el soporte giratorio y encajarlo.
Apretar la tuerca hacia la derecha. Controlar que
•
la tuerca esté bien firme (se debe sentir que se
engancha).
El brazo aspersor debe girar libremente.
Brazo aspersor inferior
Presionar hacia dentro las dos lengüetas que fijan
•
el brazo aspersor A y tirar de éste hacia arriba
hasta extraerlo B.
Enjuagar las boquillas.
•
Para volver a montar el brazo inferior, centrarlo en
•
el perno e insertarlo.
Empujar el brazo hacia abajo hasta que se
•
encastre.
Controlar que las lengüetas estén correctamente
•
introducidas en su alojamiento (se sentirá que se
enganchan).
El brazo aspersor debe girar libremente.
A
B
Limpieza de los filtros
Girar el filtro central de malla ancha totalmente
1.
hacia la izquierda y extraerlo A.
Girar el filtro cilíndrico hasta el tope y extraerlo del
2.
filtro central de malla ancha B (prestar atención a
las cavidades situadas en la cara inferior del filtro).
Extraer el filtro de malla fina C.
3.
Limpiar todos los componentes.
4.
Para volverlos a montar:
5.
Insertar el filtro cilíndrico en el filtro central de
malla ancha. Colocar el filtro de malla fina y hacer
girar todo el grupo hacia la derecha para fijarlo.
La inserción correcta de los filtros es importante
para obtener resultados de lavado satisfactorios.
C
47
Page 9
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Si el lavavajillas presenta alguna anomalía de funcionamiento, se ruega verificar los
siguientes particulares antes de acudir al Servicio de Asistencia.
Si la anomalía persiste, repetir el programa
desde el principio.
•
Mantener presionado el botón
unos cinco segundos, hasta que el piloto
Start
se apague.
•
Presionar brevemente el botón
Si, pese a todo, la indicación de fallo persiste
o vuelve a aparecer, apagar el lavavajillas y
cerrar el grifo del agua. Llamar al Servicio de
Asistencia.
El lavavajillas no funciona:
•
¿El enchufe está bien insertado en la toma
de corriente?
•
¿Hay un corte de luz?
•
¿El lavavajillas está encendido?
•
¿Se ha presionado el botón
•
¿Se ha activado el temporizador de arranque
diferido (si el modelo lo incluye)?
•
¿El grifo del agua está abierto? De lo
contrario:
•
Abrir el grifo del agua.
•
Controlar si el paso del agua está
obstruido.
A este fin, cerrar el grifo, desconectar el
tubo, limpiar el filtro, conectar el tubo al grifo
y abrir este último.
•
¿Los filtros están sucios?
¿Las piezas se han cargado en posición
invertida?
Controlar, especialmente para las piezas
más grandes, que el agua caiga
inmediatamente de ellas y no quede en su
interior.
•
¿La puerta está bien cerrada?
•
¿Hay alguna indicación de fallo?
El piloto
Start
parpadea:
Start
Start
Start
durante
.
?
Otras indicaciones de fallo:
según el modelo.
Parpadea el piloto del indicador de avance del
programa en el panel de mandos:
Desbloquear el brazo aspersor inferior. Controlar
que la vajilla y los cubiertos estén bien colocados y
que el brazo aspersor esté montado correctamente.
La vajilla no queda perfectamente limpia:
•
¿Se ha elegido el programa adecuado?
•
¿Se ha utilizado una cantidad excesiva o
insuficiente de detergente?
•
¿Los filtros están sucios o mal colocados?
•
¿Los brazos aspersores están bloqueados o
las boquillas obstruidas?
•
¿El tapón del recipiente de la sal no está
enroscado hasta el tope?
•
¿Las piezas están bien colocadas?
(Los chorros de agua deben alcanzar todas
las superficies de la vajilla.)
La vajilla queda manchada:
•
¿El distribuidor de sal está correctamente
regulado?
•
¿Falta sal en el equipo ablandador
(recipiente de la sal)?
•
¿Se ha utilizado una cantidad insuficiente de
detergente?
Los vasos y cubiertos quedan manchados de
agua.
•
¿Se ha utilizado una cantidad excesiva de
abrillantador? (Colocar el distribuidor de
abrillantador en una posición inferior.)
Nota:
En algunos modelos, cuando se presiona el
Start
botón
interno antes del programa propiamente dicho;
de este modo se regenera el
equipo ablandador.
se activa un ciclo de prelavado
End
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
Antes de llamar al Servicio de
Asistencia:
1.
Verificar si es posible resolver el
inconveniente. (Ver “Localización de averías”).
2.
Apagar el lavavajillas y volver a iniciar el
programa para asegurarse de que el
inconveniente se ha resuelto.
Si, tras efectuar los controles citados, la
anomalía persiste o se vuelve a presentar,
llamar al Servicio de Asistencia.
Se ruega indicar:
•
Tipo de anomalía.
48
•
Tipo y modelo del
lavavajillas.
•
Código de asistencia
(número indicado
después de la palabra
Service en la etiqueta
adhesiva) que figura en
la parte interior de la
puerta, a la derecha.
•
Dirección completa y número de teléfono.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.