Whirlpool C120, CF90, CF120 INSTALLATION [es]

PT
ES
GR
NL
BC155 BC219 BC118/18 BC184/18
FROSTIG
PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 13 ΕΛΛΑΣ 22 NEDERLANDS 32
PORTUGUÊS 4
Informações de segurança
Antes da primeira utilização
Este aparelho destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos.
Para obter os melhores resultados do seu aparelho, leia atentamente este Manual do Utilizador, o qual inclui uma descrição do produto e conselhos úteis. Guarde estas instruções para referência futura.
1. Depois de desembalar o aparelho, certifique-se de que o mesmo não está danificado e que a porta fecha correctamente. Qualquer falha funcional deve ser comunicada ao Serviço de Assistência Técnica da IKEA assim que possível.
2. Espere pelo menos duas horas antes de ligar o aparelho, para permitir que o circuito de refrigeração esteja perfeitamente eficiente.
3. Certifique-se de que a instalação e a ligação eléctrica são efectuadas por um técnico especializado segundo as instruções fornecidas pelo fabricante e em conformidade com as normas de segurança locais.
4. Limpe o interior do aparelho antes de o utilizar.
Precauções e sugestões gerais Instalação e ligação
• A movimentação e a instalação do aparelho devem ser efectuadas por duas ou mais pessoas.
• Ao deslocar o aparelho, seja cuidadoso para evitar danificar o chão (por ex. parquet).
• Durante a instalação, certifique-se de que o aparelho não danifica o cabo de alimentação.
• Certifique-se de que o aparelho não está perto de uma fonte de calor.
• Para garantir uma ventilação adequada, deixe um espaço de ambos os lados e por cima do aparelho e siga as instruções de instalação.
• Mantenha as aberturas de ventilação do aparelho livres de obstruções.
• Não danifique os tubos do circuito de refrigeração do aparelho.
• Instale e nivele o aparelho num pavimento capaz de sustentar o peso e num ambiente adequado às suas dimensões e à sua utilização.
• Instale o aparelho num local seco e bem ventilado. O aparelho está preparado para funcionar em ambientes com uma temperatura compreendida entre os seguintes intervalos, de acordo com a classe climática indicada na chapa de características. O aparelho poderá não funcionar correctamente se for deixado por um longo período a uma temperatura superior ou inferior ao intervalo previsto.
• Certifique-se de que a tensão especificada na chapa de características corresponde à tensão da sua casa.
• Não utilize adaptadores, simples ou múltiplos, nem extensões.
• Para a ligação à rede de abastecimento de água, utilize o tubo fornecido com o aparelho novo; não reutilize o do aparelho anterior.
• A modificação ou substituição do cabo de alimentação só deve ser efectuada por pessoal qualificado ou pelo Serviço de Assistência Técnica.
• A desactivação da alimentação eléctrica deve ser possível retirando a ficha da tomada ou através de um interruptor bipolar de rede, colocado a montante da tomada.
Segurança
• Não guarde substâncias explosivas tais como latas de aerossóis com um propulsor inflamável neste aparelho.
• Não guarde nem utilize gasolina ou outro tipo de gás e de líquidos inflamáveis perto do aparelho ou de outros electrodomésticos. Os vapores libertados podem provocar incêndios ou explosões.
• Não utilize dispositivos mecânicos, eléctricos ou químicos para acelerar o processo de descongelação, distintos dos recomendados pelo fabricante.
Índice
Informações de segurança 4 Descrição do produto 6 Primeira utilização 6 Uso diário 7 Limpeza e manutenção 8
O que fazer se... 9 Especificações técnicas 10 Questões ambientais 10 GARANTIA IKEA 11
Classe Climática Amb. T. (°C) Amb. T. (°F)
SN De 10 a 32 De 50 a 90
N De 16 a 32 De 61 a 90
ST De 16 a 38 De 61 a 100
T De 16 a 43 De 61 a 110
PORTUGUÊS 5
• Não utilize nem introduza aparelhos eléctricos no interior dos compartimentos do aparelho se estes não forem do tipo expressamente autorizado pelo fabricante.
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e de conhecimentos, a menos que estejam a ser supervisionados ou que tenham recebido instruções relativas à utilização do aparelho por parte da pessoa responsável pela sua segurança.
• Para evitar o perigo de asfixia e aprisionamento, não permita que as crianças brinquem ou se escondam dentro do aparelho.
• Não beba o líquido (não tóxico) contido nos acumuladores de frio (em alguns modelos).
• Não coma cubos de gelo ou gelados imediatamente após retirá-los do congelador, dado que podem causar "queimaduras" de frio.
Utilização
• Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou manutenção, retire a ficha da tomada ou desligue a corrente eléctrica.
• Todos os aparelhos fornecidos com geradores de gelo e distribuidores de água devem ser ligados a uma rede hídrica que distribua exclusivamente água potável (com uma pressão da rede hídrica compreendida entre 0,17 e 0,81 Mpa (1,7 e 8,1 bar)). Os geradores de gelo e/ou água automáticos não directamente ligados à alimentação hídrica devem ser enchidos apenas com água potável.
• Utilize o compartimento do frigorífico apenas para a conservação de alimentos frescos e o compartimento do congelador apenas para a conservação de alimentos congelados, para a congelação de alimentos frescos e a produção de cubos de gelo.
• Não guarde líquidos em recipientes de vidro no compartimento do congelador, pois poderão rebentar.
O fabricante rejeita qualquer responsabilidade por eventuais danos em caso de não cumprimento das recomendações e precauções acima mencionadas.
Limpeza, sanitização e manutenção do distribuidor de gelo e/ou água (se presente)
O incumprimento das indicações de sanitização fornecidas poderá comprometer a segurança higiénica da água fornecida.
• Na primeira utilização do aparelho, é aconselhável deixar correr 9-14 litros de água ou durante 6/7 minutos (mesmo não consecutivos, desde que seja antes do consumo) e eliminar o gelo produzido nas primeiras 24 horas.
• Reposicione o bico extraível de saída da água (se presente) apenas com as mãos higienizadas.
• Para uma limpeza periódica do recipiente ou da gaveta de cubos de gelo, recomenda-se que utilize apenas água corrente.
• Semestralmente, sanitize o sistema de distribuição de água e gelo com uma solução desinfectante de grau alimentar (com hipoclorito de sódio) que não manche os materiais do aparelho. Enxagúe com água antes de utilizar.
• A substituição das peças do distribuidor de gelo e água deve ser efectuada com componentes originais, fornecidos pelo fabricante.
• As intervenções técnicas só devem ser executadas por pessoal qualificado ou pelo Serviço de Assistência técnica.
Descrição do produto
Compartimento frigorífico
(para a conservação de alimentos frescos e bebidas)
Prateleiras (altura parcialmente ajustável) Gaveta para fruta e legumes Porta interna do frigorífico com: (se disponível) prateleiras laterais ajustáveis Dreno para o escoamento da água de descongelação Chapa de características (situada ao lado da gaveta para fruta e legumes)
Compartimento congelador (se disponível)
(marcado com o símbolo < para a congelação de alimentos frescos e a produção de cubos de gelo)
Compartimento congelador Comandos
Zona menos fria Zona intermédia Zona mais fria
As características, as especificações técnicas e as imagens podem variar consoante o modelo
6 7
2
1
3
4
5
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as instruções de utilização.
PORTUGUÊS 6
Ligue o aparelho à rede eléctrica. As temperaturas ideais para conservar os alimentos vêm predefinidas de fábrica (3-5/MED).
Nota: Depois de ligar o aparelho, é necessário aguardar 2 a 3 horas antes de atingir uma temperatura adequada ao carregamento normal do aparelho com alimentos.
Primeira utilização
Acessórios (se disponíveis)
Caixa para ovos
1x
Cuvete de gelo
1x
BC184/18 BC118/18
BC219 BC155
7
5 2
6
3
1
4
7
5 2
3
1
4
7PORTUGUÊS
Compartimento frigorífico
A descongelação do compartimento do frigorífico é completamente automática. A presença de gotas de água na parede traseira no interior do compartimento frigorífico assinala que a fase de descongelação está em curso. A água de descongelação é automaticamente transportada para um orifício de descarga e recolhida num recipiente, onde irá evaporar.
Ventoinha (se disponível)
A ventoinha funciona automaticamente. A ventoinha melhora a distribuição da temperatura no interior do compartimento do frigorífico, permitindo uma melhor conservação dos alimentos e a redução do excesso de humidade. Não obstrua a zona de sucção com alimentos. A ventoinha só funciona quando o motor está em funcionamento.
Cuidado! Não coloque os acessórios do frigorífico na máquina de lavar loiça.
Compartimento congelador (se disponível)
Este aparelho é um frigorífico com um compartimento do congelador de < estrelas. Os alimentos congelados embalados podem ser armazenados durante o período indicado na embalagem. Também poderá congelar os alimentos frescos, evitando o contacto destes com os alimentos já congelados. A quantidade de alimentos frescos que é possível congelar em 24 horas encontra-se indicada na chapa de características. Não volte a congelar alimentos parcialmente descongelados. Esses alimentos devem ser consumidos num prazo de 24 horas. Para obter mais informações sobre a congelação de alimentos frescos, consulte o guia de consulta rápida. Congelar alimentos frescos
Disponha os alimentos frescos a congelar no interior do compartimento congelador.
Evite o contacto directo com os alimentos já congelados. Para congelar a quantidade de alimentos indicada na etiqueta de série, retire a gaveta superior e coloque o alimento directamente na grelha. Produzir cubos de gelo (se fornecidos)
Produzir cubos de gelo (se fornecidos)
Encha com cerca de 2/3 de água a cuvete de cubos de gelo e coloque-a no compartimento do congelador. Não utilize objectos pontiagudos ou cortantes para remover a cuvete.
Utilização do compartimento frigorífico e congelador (se disponível)
• Utilize o botão do termóstato para ajustar a temperatura do compartimento frigorífico (ou ambos os compartimentos, consoante o modelo), como apresentado na figura 1. Rode o botão para a posição para desligar o aparelho.
Nota: A temperatura ambiente, a frequência de abertura da porta e o posicionamento do aparelho podem influenciar as temperaturas internas dos dois compartimentos. As posições do termóstato devem variar em função destes factores.
Botão de controlo do termóstato Botão da luz Ranhura de regulação da posição do termóstato Lâmpada (consulte as instruções situadas junto à lâmpada)
Termóstato na posição 1/MIN: Nível de
refrigeração baixo Termóstato na posição 3-5/MED: refrigeração média Termóstato na posição 7/MAX: Refrigeração máxima Termóstato na posição : A refrigeração e iluminação estão desligados.
Para remover a lâmpada, rode-a para a esquerda, tal como indicado na figura 1.
D
C
B
A
D A C B
fig. 1
Uso diário
Armazenar alimentos
Embrulhe os alimentos de forma a evitar a entrada de água, humidade ou condensação; evitará assim a passagem de odores ou aromas de uma secção para outra do frigorífico, garantindo uma melhor conservação dos alimentos congelados. Nunca coloque alimentos quentes no congelador. Deixar arrefecer os alimentos quentes antes de os congelar, permite poupar energia e prolongar a vida útil do aparelho.
Se não utilizar o aparelho
Desligue o aparelho da corrente eléctrica, retire todos os alimentos, descongele o aparelho e limpe. Mantenha as portas ligeiramente abertas para que o ar circule no interior dos compartimentos. Evitará assim a formação de mofo e maus cheiros.
Se ocorrer uma falha de corrente eléctrica
Mantenha as portas do aparelho fechadas. Dessa forma permitirá que os alimentos se mantenham frios durante o maior número de horas possível. Não volte a congelar alimentos parcialmente descongelados, consuma-os num prazo máximo de 24 horas.
PORTUGUÊS 8
Limpe periodicamente o aparelho utilizando um pano e uma solução de água quente, com detergente suave específico para a limpeza do interior do compartimento do frigorífico. Não utilize detergentes abrasivos ou instrumentos. Para garantir o correcto e constante fluxo da água de descongelação, limpe regularmente o interior do orifício de drenagem situado na secção posterior do frigorífico, junto da gaveta para fruta e legumes, utilizando o instrumento fornecido (consulte a fig.1). Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou manutenção, retire a ficha da tomada ou desligue a corrente eléctrica.
Descongelar o compartimento congelador
O congelador deve ser descongelado uma ou duas vezes por ano ou quando existir uma camada excessiva de gelo (3 mm de espessura). A formação de gelo é normal. A quantidade e a rapidez da acumulação de gelo depende das condições ambientais e da frequência de abertura da porta. Para descongelar a unidade, desligue o compartimento do congelador ou todo o aparelho, consoante o modelo, e remova os alimentos. Limpe o interior do congelador. Enxagúe e seque bem. Volte a ligar o compartimento do congelador, ou todo o aparelho, e introduza os alimentos.
Limpeza e manutenção
fig. 1
9PORTUGUÊS
Problema Causa possível Solução
O painel de controlo está desligado e/ou o aparelho não funciona
Pode existir um problema na alimentação eléctrica do aparelho.
Verifique se:
• não houve uma falha de energia
• a ficha está bem inserida na tomada eléctrica e se o interruptor bipolar, se presente, está na posição correcta (on)
• as protecções da instalação eléctrica da habitação estão a funcionar correctamente
• o cabo de alimentação não se encontra danificado
A luz interna não funciona.
Poderá ser necessário substituir a lâmpada.
Desligue o aparelho da corrente eléctrica, verifique a lâmpada e substitua-a por uma lâmpada nova, se necessário (consulte o capítulo "Uso diário").
A temperatura no interior dos compartimentos não está suficientemente fria.
As causas podem ser várias (consulte "Soluções")
Verifique se:
• As portas estão correctamente fechadas
• o aparelho não está instalado perto de uma fonte de calor
• a regulação da temperatura é a mais adequada
• a circulação do ar através das grelhas de ventilação na base do aparelho não se encontra obstruída
Presença de água na secção inferior do compartimento do frigorífico
O orifício de descarga da água de descongelação está obstruído.
Limpe o dreno de escoamento da água de descongelação (consulte o capítulo "Manutenção e limpeza").
O que fazer se...
Nota:
• Os ruídos borbulhantes, sibilantes e sussurrantes do circuito de refrigeração são normais.
Antes de contactar o Serviço de Assistência:
Volte a ligar o aparelho para se certificar de que o problema ficou resolvido. Se o problema persistir, desligue e volte a ligar o aparelho após uma hora. Se o aparelho continuar a não funcionar correctamente depois de realizar as verificações indicadas no guia de resolução de problemas e de ligar novamente o aparelho, contacte o Serviço de Assistência Técnica, explique de forma clara o problema e especifique:
• o tipo de avaria;
• o modelo;
• o tipo e número de série do aparelho (que poderá encontrar na chapa de características);
• o número Service (o número situado após a palavra SERVICE na chapa de características localizada no interior do aparelho).
Nota:
A inversão do lado de abertura da porta do aparelho não é abrangida pela garantia.
PORTUGUÊS 10
As especificações técnicas estão situadas na chapa de características, localizada na secção interna do aparelho, e na etiqueta de energia.
Dimensões BC219 BC184/18 BC155 BC118/18
Altura 12 21 12 21 874 874
Largura 540 540 540 540
Profundidade 550 550 550 550
Volume líquido (l)
Frigorífico 219 18 4 15 5 118
Congelador - 18 - 18
Sistema de descongelação
Frigorífico Automático Automático Automático Automático
Congelador - - - -
Classificação de estrelas - 4 - 4
Tempo de subida da temperatura (h) - 10 - 10
Capacidade de congelação (kg/24h) - 2 - 2
Consumo de energia (kwh/24h) 0,35 0,61 0,33 0,53
Nível de ruído (dba) 35 36 35 36
Classe energética A+ A+ A+ A+
Especificações técnicas
Questões ambientais
1. Embalagem
A embalagem é constituída por material 100% reciclável e está marcada com o símbolo de reciclagem. Quando eliminar o produto, respeite todas as normas locais. O material de embalagem (sacos de plástico, partes em poliestireno, etc.) deve ser mantido fora do alcance das crianças, dado que constitui uma potencial fonte de perigo.
2. Destruição/desmantelamento
O aparelho foi fabricado com materiais recicláveis. Este aparelho está em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/CE, relativa a Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (REEE). Ao
certificar-se de que este produto é eliminado de forma correcta, o utilizador está a contribuir para prevenir as potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública.
O símbolo no aparelho, ou nos documentos que o acompanham, indica que este não pode receber um tratamento semelhante ao de um desperdício doméstico. Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. No momento do desmantelamento, torne o aparelho inutilizável cortando o cabo de alimentação e retirando as portas e as prateleiras
11PORTUGUÊS
de maneira que as crianças não possam aceder facilmente ao interior do aparelho. Desmantele o aparelho em conformidade com as normas locais relativas à eliminação de resíduos e deposite-o num centro de recolha especializado; não deixe o aparelho sem vigilância, mesmo que por alguns dias, pois constitui uma potencial fonte de perigo para uma criança. Para mais informações sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o serviço de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
Informação:
Este aparelho não contém CFC. O circuito refrigerante contém R600a (HC) (consulte a chapa de características situada no interior do aparelho). Para aparelhos com Isobutano (R600a): o isobutano é um gás natural não prejudicial ao meio ambiente, mas inflamável. Por esse motivo, certifique-se de que os tubos do circuito refrigerante não apresentam danos.
Declaração de Conformidade
• Este aparelho foi concebido para conservar produtos alimentares e foi fabricado em conformidade com o Regulamento (CE) N.º 1935/2004.n
n
• Este aparelho foi concebido, fabricado e distribuído em conformidade com:
- os objectivos de segurança da Directiva "Baixa
Tensão" 2006/95/CE (que substitui a 73/23/CEE e subsequentes correcções);
- os requisitos de protecção da Directiva "EMC"
2004/108/CE.
A segurança eléctrica do aparelho só é assegurada quando estiver correctamente ligado à terra segundo as normas legais.
GARANTIA IKEA
Durante quanto tempo é válida a garantia IKEA?
Esta garantia é válida durante cinco (5) anos, contados a partir da data de compra do seu aparelho na IKEA, excluindo os aparelhos denominados LAGAN, os quais têm apenas dois (2) anos de garantia. A factura ou talão de compra original é necessária como prova de compra. Se a assistência for efectuada ao abrigo da garantia, isso não irá aumentar o período de garantia do aparelho.
Que aparelhos não estão cobertos pela garantia de cinco (5) anos IKEA?
Os aparelhos denominados LAGAN e todos os electrodomésticos adquiridos na IKEA antes de 1 de Agosto de 2007.
Quem irá realizar o serviço de assistência?
O prestador de serviço da IKEA fornecerá o serviço através dos seus próprios serviços de assistência ou da sua própria rede de agentes autorizados.
O que é que esta garantia cobre?
A garantia cobre as avarias do electrodoméstico causadas por eventuais defeitos de fabrico ou de material, que se verifiquem a partir da data de compra na IKEA. Esta garantia destina-se apenas a uso doméstico. As excepções estão especificadas no parágrafo “O que é que esta garantia não cobre?”. Dentro do período de garantia, os custos para resolver a avaria, nomeadamente reparações, peças e componentes, mão-de-obra e deslocação estão cobertos, desde que o aparelho esteja acessível para ser reparado sem que sejam necessários gastos
especiais. Nestas condições, são aplicáveis as directrizes da UE (N.º 99/44/EG), bem como a respectiva legislação local em vigor. As peças substituídas passarão a ser propriedade da IKEA.
O que fará a IKEA para corrigir o problema?
O prestador de serviço designado pela IKEA irá examinar o produto e decidir, segundo o seu critério, se está coberto por esta garantia. Em caso afirmativo, o prestador de serviço da IKEA ou o seu agente autorizado irá então, através dos seus próprios serviços de assistência, decidir, segundo o seu critério, se irá reparar o produto defeituoso ou substituí-lo por outro igual ou equivalente.
O que é que esta garantia não cobre?
• Desgaste normal e rotura.
• Danos deliberados ou negligentes, danos provocados pelo não cumprimento das instruções de utilização, instalação incorrecta ou ligação a uma voltagem incorrecta, danos causados por uma reacção química ou electroquímica, oxidação, corrosão ou danos causados pela água, incluindo, mas sem limitar, os danos causados por excesso de calcário na água fornecida, danos provocados por condições ambientais anormais.
• Consumíveis, incluindo pilhas e lâmpadas.
• Peças não funcionais e decorativas que não afectam a utilização normal do aparelho, incluindo riscos e possíveis diferenças de cor.
• Danos acidentais causados por objectos estranhos ou substâncias e pela limpeza ou desobstrução de
PORTUGUÊS 12
filtros, sistemas de drenagem ou gavetas de detergente.
• Danos causados nas seguintes peças: vidro cerâmico, acessórios, cestos de loiça e talheres, tubos de alimentação e drenagem, vedantes, lâmpadas e coberturas de lâmpadas, visores, botões, revestimentos e partes de revestimentos protectores. A menos que seja possível demonstrar que tais danos foram provocados por defeitos de fabrico.
• Casos em que não é detectada qualquer avaria durante a visita do técnico.
• Reparações não efectuadas pelos nossos prestadores de serviço e/ou por um agente autorizado ou quando não tenham sido usadas peças originais.
• Reparações provocadas por uma instalação incorrecta ou que não cumpra as especificações de instalação.
• Utilização do aparelho num ambiente não doméstico, isto é, profissional.
• Danos de transporte. Se o cliente transportar o produto para casa ou para qualquer outro endereço, a IKEA não poderá ser responsabilizada por eventuais danos que possam ocorrer durante o transporte. No entanto, se a IKEA efectuar a entrega do produto na morada do cliente, os eventuais danos provocados durante essa entrega serão abrangidos pela garantia IKEA.
• Gastos de execução da instalação inicial do aparelho IKEA. No entanto, se um prestador de serviços IKEA ou um agente de serviços autorizado efectuar a reparação ou a substituição do aparelho ao abrigo desta garantia, o prestador de serviços ou o seu agente autorizado reinstalarão o aparelho reparado ou instalarão o aparelho de substituição, se necessário.
Estas restrições não se aplicam a serviços que tenham sido correctamente realizados por um especialista qualificado, que utilize as nossas peças originais para adaptar o aparelho às especificações técnicas de segurança de outro país da UE.
Como se aplica a legislação nacional?
A garantia IKEA concede-lhe direitos legais específicos, que cobrem ou excedem todas as normativas legais nacionais. No entanto, estas condições não limitam, de forma alguma, os direitos do consumidor descritos na legislação nacional.
Área de validade
Para os aparelhos adquiridos num país da UE e transportados para outro país da UE, os serviços serão prestados de acordo com as condições de garantia normais no novo país. A obrigação de
prestar serviços abrangidos pela garantia existe apenas se o aparelho cumpre e está instalado em conformidade com:
- as especificações técnicas do país onde a reclamação de garantia é feita;
- as Instruções de Instalação e a Informação de Segurança do Manual do Utilizador.
O SERVIÇO Pós-Venda dedicado para electrodomésticos IKEA
Por favor, não hesite em contactar com o Prestador do Serviço de Pós-Venda designado pela IKEA para:
• fazer um pedido de assistência ao abrigo desta garantia;
• solicitar um esclarecimento relativo à instalação do aparelho IKEA nos móveis de cozinha IKEA;
• solicitar um esclarecimento sobre as funções dos aparelhos IKEA.
Para garantir que lhe proporcionamos a melhor assistência, por favor, antes de contactar connosco leia atentamente as Instruções de Instalação e/ou o Livro de Instruções de utilização.
Como contactar-nos, se necessitar do nosso serviço?
Para lhe proporcionarmos um serviço mais rápido, recomendamos a utilização dos números de telefone específicos incluídos no manual. Indique sempre os números incluídos no manual do aparelho específico para o qual necessita de assistência. Também solicitamos que nos indique sempre o número de artigo IKEA (código de 8 dígitos) e o número de serviço de 12 dígitos situados na chapa de características.
GUARDE A FACTURA OU TALÃO DE COMPRA!
É a sua prova de compra e será necessária para aplicar e validar a garantia. A factura ou talão de compra indica igualmente o nome e o número de artigo (código de 8 dígitos) IKEA de cada aparelho que adquiriu.
Necessita ajuda adicional?
Para quaisquer esclarecimentos adicionais não relacionados com Pós-Venda sobre os seus electrodomésticos, por favor, contacte o callcenter da IKEA. Recomendamos que leia atentamente a documentação do aparelho antes de nos contactar.
Na última página deste manual, encontrará a lista de Prestadores do Serviço de Pós-Venda designados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais.
ESPAÑOL 13
Información sobre seguridad
Antes de utilizar el aparato por primera vez
Este aparato ha sido diseñado para usarlo en hogares.
Para garantizar un uso óptimo de su electrodoméstico, lea este manual de usuario que contiene una descripción del producto, así como diversos consejos útiles. Guarde estas instrucciones para futuras consultas.
1. Tras desembalar el frigorífico, asegúrese de que no está dañado y que la puerta cierra correctamente. Si observa fallos funcionales póngase en contacto con el Servicio de Asistencia de IKEA cuanto antes.
2. Una vez instalado el aparato, espere como mínimo dos horas antes de ponerlo en marcha, para que sea totalmente eficiente.
3. La instalación eléctrica y las conexiones eléctricas deben ser efectuadas por un técnico cualificado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y la normativa local de seguridad.
4. Limpie el interior del aparato antes de usarlo.
Precauciones y recomendaciones generales Instalación y conexión
• Para mover e instalar el aparato son necesarias dos personas.
• Tenga cuidado de no dañar el suelo (por ej., parqué) al mover el frigorífico.
• Durante la instalación, cerciórese de que el aparato no se apoya en el cable de alimentación.
• Compruebe que el aparato no está cerca de una fuente de calor.
• Para garantizar una ventilación adecuada, deje espacio libre a ambos lados y sobre el aparato, y siga las instrucciones de instalación.
• No bloquee las aberturas de ventilación del aparato.
• No dañe los tubos del circuito refrigerante del frigorífico.
• Instale y nivele el aparato sobre un pavimento que soporte el peso y en un lugar adecuado para su tamaño y uso.
• Instale el aparato en un lugar seco y ventilado. El aparato está preparado para que funcione en dentro de los límites de temperatura, según la clase climática indicada en la placa de características. Puede que el aparato no funcione correctamente si se deja durante mucho tiempo a una temperatura superior o inferior a los límites previstos.
• Asegúrese de que el voltaje especificado en la placa de características corresponde al de la casa.
• No utilice adaptadores simples/múltiples ni alargadores.
• Para la conexión del agua, utilice la tubería suministrada con el nuevo aparato; no reutilice la del aparato anterior.
• La modificación o sustitución del cable de alimentación debe efectuarla personal cualificado o el Servicio de Asistencia Técnica.
• La desconexión de la alimentación eléctrica deberá poder efectuarse desenchufando el aparato o bien mediante un interruptor bipolar de red situado antes de la toma.
Seguridad
• No almacene sustancias explosivas como aerosoles de gases propulsores en el aparato.
• No almacene o utilice gasolina u otros productos inflamables o gas cerca de este u otro aparato electrodoméstico. Los gases que despiden pueden causar fuego o explosiones.
• No utilice dispositivos mecánicos, eléctricos o químicos distintos a los indicados por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación.
• No utilice o introduzca aparatos eléctricos en el interior de los compartimentos del aparato, a menos que lo autorice el fabricante.
• Este aparato no está destinado a que lo utilicen
Índice
Información sobre seguridad 13 Descripción del producto 15 Primer uso 15 Uso diario 16 Limpieza y mantenimiento 17
Qué hacer si... 18 Datos técnicos 19 Respeto por el medio ambiente 19 GARANTÍA IKEA 20
Clase climática T. amb. (°C) T. amb. (°F)
SN De 10 a 32 De 50 a 90
N De 16 a 32 De 61 a 90
ST De 16 a 38 De 61 a 100
T De 16 a 43 De 61 a 110
14ESPAÑOL
personas (incluidos niños) que tengan sus capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que una persona responsable de su seguridad los supervise o les dé instrucciones para utilizar el aparato.
• No permita que los niños jueguen o se escondan en el aparato, ya que podrían quedarse atrapados y morir asfixiados.
• Aunque no es tóxico, no ingiera el líquido contenido en los acumuladores de frío, (si hubiera).
• No coma cubitos de hielo ni polos inmediatamente después de sacarlos del congelador pueden producir quemaduras.
Uso
• Antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento, apague el aparato o desconéctelo de la red.
• Todos los aparatos equipados con dispositivos para hacer hielo y un dispensador de agua deben estar conectados al suministro de agua potable, con una presión de agua de red de entre 0,17 y 0,81 MPa (1,7 y 8,1 bar). Los productores automáticos de hielo y los dispensadores de agua que no estén directamente conectados al suministro de agua deben llenarse únicamente con agua potable.
• Utilice el compartimento frigorífico sólo para conservar alimentos frescos y el compartimento congelador únicamente para conservar productos congelados, congelar alimentos frescos y producir cubitos de hielo.
• No almacene envases de vidrio con líquidos en el congelador; podrían explotar.
El fabricante declina cualquier responsabilidad si no se respetan los consejos y precauciones anteriormente indicados.
Limpieza, desinfección y mantenimiento del distribuidor de hielo y agua (si hubiera)
El incumplimiento de las indicaciones de desinfección puede comprometer la higiene y seguridad del agua suministrada.
• Cuando utilice el aparato por primera vez, deje correr los primeros 9-14 litros, durante unos 6-7 minutos (incluso no consecutivos, antes del consumo) y deseche el hielo producido durante las primeras 24 horas.
• Coloque el dispensador extraíble de agua (si hubiera) sólo con las manos limpias.
• Se recomienda limpiar periódicamente el depósito o el cajón de los cubitos de hielo sólo con agua corriente.
• Cada seis meses, desinfecte el dispensador de hielo y agua con un desinfectante apto para uso alimenticio (con hipoclorito de sodio) que no manche los materiales del aparato. Aclarar con agua antes de utilizarlo.
• Los componentes del distribuidor de hielo y de agua deben sustituirse con recambios originales suministrados por el fabricante.
• Las intervenciones técnicas sólo deben ser efectuadas por personal cualificado o por el Servicio de Asistencia Técnica.
ESPAÑOL 15
Descripción del producto
Compartimento frigorífico
(para almacenar alimentos frescos y bebidas)
Estantes (algunos ajustables en altura) Cajones para frutas y verduras Parte interior de la puerta del frigorífico: (si hubiera) con anaqueles de contrapuerta ajustables Pieza extraíble del desagüe Placa de características (en el interior del cajón para fruta y verdura)
Compartimento congelador (si hubiera)
(indicado con el símbolo < para almacenar alimentos frescos, congelados y producir cubitos de hielo)
Sección del congelador Mandos
Zona menos fría Zona intermedia Zona más fría
Las características, la información técnica y las imágenes podrán variar en función del modelo.
6 7
2
1
3
4 5
Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento antes de usar el aparato.
Accesorios (si hubiera)
Bandeja para huevos
1x
Bandeja para hielo
1x
BC184/18 BC118/18
BC219 BC155
7
5 2
6
3
1
4
7
5 2
3
1
4
Conecte el aparato a la red eléctrica. La t
emperatura óptima para la conservación de los
alimentos viene establecida de fábrica (3-5/MED).
Nota: Después de la puesta en marcha son necesarias unas 2 o 3 horas para que el aparato alcance la temperatura de conservación apropiada para una carga de alimentos estándar.
Primer uso
Loading...
+ 33 hidden pages