WHIRLPOOL BSNF 8993 PB UK Use & Care [es]

Guía de Salud y seguridad, Uso y cuidado e Instalación
www.whirlpool.eu/register
ESPAÑOL .........................................3
2
ES
ESPAÑOL
GUÍAS DE SALUD Y SEGURIDAD,
USO Y CUIDADO e INSTALACIÓN
Para recibir una asistencia más completa, registre su aparato en www.whirlpool.eu/register
Índice
Guía de Salud y Seguridad e Instalación
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .........................................................................4
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE .....................................................................6
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .......................................................................6
Guía de uso y cuidado
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ............................................................................ 8
APARATO ..................................................................................................8
PANEL DE CONTROL ........................................................................................9
PUERTA ...................................................................................................10
LUZ DEL FRIGORÍFICO .....................................................................................10
ESTANTES .................................................................................................10
VENTILADOR + FILTRO ANTIBACTERIAS ....................................................................10
COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO NO FROST .................................................................10
COMPARTIMENTO CONGELADOR NO FROST ...............................................................11
ACCESORIOS ..............................................................................................11
CÓMO USAR EL APARATO ...............................................................................12
PRIMER USO ..............................................................................................12
INSTALACIÓN .............................................................................................13
USO DIARIO ...............................................................................................13
RECOMENDACIONES PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS ..........................................26
RECOMENDACIONES EN CASO DE FALTA DE USO DEL ELECTRODOMÉSTICO ...........................30
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ...........................................................................31
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / SERVICIO POSTVENTA ...........................................32
SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO ..........................................................................32
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................................................................33
SERVICIO POSTVENTA .....................................................................................35
Guía de instalación .......................................................................................36
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de seguridad. Guárdelas para consultarlas más adelante. Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad que se deben leer y seguir en todo momento. El fabricante declina toda responsabilidad derivada de la inobservancia de estas instrucciones de seguridad, del uso indebido o del ajuste incorrecto de los mandos.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato, a menos que estén bajo vigilancia constante. Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios podrán utilizar este aparato únicamente bajo supervisión o si reciben las instrucciones necesarias para utilizarlo de forma segura y comprenden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deberán jugar con el aparato. Los niños no deberán realizar tareas de limpieza ni de mantenimiento sin supervisión.
USO PERMITIDO ATENCIÓN: El aparato no está
destinado a ponerse en funcionamiento por medio de un temporizador externo ni de un sistema de mando a distancia por separado. Este aparato se ha diseñado únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. No utilice el electrodoméstico al aire libre. No almacene sustancias explosivas ni inflamables, como
aerosoles, ni coloque ni utilice gasolina u otros materiales inflamables encima o cerca del aparato: podría producirse un incendio si el aparato se enciende de manera accidental. Este electrodoméstico está destinado a un uso en ambientes domésticos o similares:
- áreas de cocina del personal de tiendas, oficinas y otros entornos laborales;
- casas de campo, habitaciones de hotel, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- establecimientos tipo «alojamiento y desayuno»;
- caterings y aplicaciones no­minoristas similares. La bombilla que se usa dentro del electrodoméstico está diseñada específicamente para electrodomésticos y no es adecuada para la iluminación general de habitaciones en una vivienda (Normativa CE 244/2009). El electrodoméstico puede funcionar en sitios en los que la temperatura esté dentro de los límites siguientes, según la clase climática indicada en la placa de características. El electrodoméstico podría no funcionar correctamente si se deja durante bastante tiempo a una temperatura distinta de los límites especificados. Clase climática T. Amb. (°C) SN Entre 10 y 32 N Entre 16 y 32 ST Entre 16 y 38 T Entre 16 y 43 Este electrodoméstico no contiene CFC. El circuito de refrigeración contiene R600a (HC). Electrodomésticos con isobutano (R600a): el isobutano es un gas natural sin impacto medioambiental, pero que resulta inflamable. Por este motivo, compruebe que las tuberías del circuito de refrigeración no estén dañadas. Preste especial atención en el caso de tuberías dañadas de vaciado del circuito refrigerante. ADVERTENCIA: No dañe las tuberías del circuito de
refrigeración del electrodoméstico. ADVERTENCIA: Mantenga despejados los orificios de ventilación del aparato o la estructura donde está empotrado para que no se obstruyan. ADVERTENCIA: No use medios mecánicos, eléctricos o químicos, excepto los indicados por el fabricante, para acelerar el proceso de descongelación. ADVERTENCIA: No use ni coloque dispositivos eléctricos dentro de los compartimentos del aparato, salvo que se trate de aquellos autorizados expresamente por el fabricante. ADVERTENCIA: Los productores automáticos de hielo o los dispensadores de agua que no estén conectados directamente a la toma de agua deben llenarse solamente con agua potable. ADVERTENCIA: Los productores automáticos de hielo y los dispensadores de agua deben estar conectados a una toma de agua que solo suministre agua potable con una presión del agua comprendida entre 0,17 y 0,81 MPa (1,7 y 8,1 bar). No ingiera el contenido (no es tóxico) de los paquetes de hielo (en algunos modelos). No coma cubitos de hielo ni polos inmediatamente después de sacarlos del congelador, ya que pueden provocar quemaduras por frío. Para los productos diseñados para funcionar con un filtro de aire integrados en una cubierta del ventilador accesible, el filtro debe estar siempre bien colocado si el frigorífico está en funcionamiento. No guarde recipientes de cristal con líquidos en el compartimento congelador ya que podrían romperse. No obstruya el ventilador (si procede) con los alimentos. Después de colocar los alimentos compruebe si las puertas de los compartimentos cierran correctamente, especialmente la puerta del congelador.
4
ES
Las juntas dañadas deben sustituirse lo antes posible. Utilice el compartimento frigorífico solamente para conservar alimentos frescos y el compartimento congelador solamente para conservar alimentos congelados, congelar alimentos frescos y hacer cubitos de hielo. Envuelva los alimentos para guardarlos; de este modo se evita que entren en contacto directo con las superficies interiores del frigorífico o del congelador. Los aparatos podrían incluir compartimentos especiales (compartimento de alimentos frescos, compartimento de cero grados,...). Salvo que se especifique lo contrario en el folleto específico del producto, pueden retirarse manteniendo rendimientos equivalentes. El pentano C se utiliza como agente expansor en la espuma aislante y es un gas inflamable.
INSTALACIÓN
La manipulación e instalación del electrodoméstico la deben realizar dos o más personas. Use guantes protectores para desembalar e instalar el aparato. La instalación y las reparaciones deben estar a cargo de un técnico cualificado, de conformidad con las instrucciones del fabricante y con la normativa local. No realice reparaciones ni sustituciones de partes del electrodoméstico no indicadas específicamente en el manual del usuario. Los niños no deben llevar a cabo el proceso de instalación. Mantenga a los niños alejados durante la instalación. No deje el material de embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los niños, ni durante ni después de la instalación. Tenga cuidado de no dañar el piso (por ejemplo, parquet) al mover el aparato. Instale el aparato sobre una superficie o soporte capaz de
soportar su peso y en un lugar adecuado a su tamaño y uso. Tras desembalar el aparato, compruebe que no se haya dañado durante el transporte. Si hay algún problema, póngase en contacto con su vendedor o con el Servicio Postventa más cercano. El aparato debe estar desenchufado de la corriente antes de empezar la instalación. Durante la instalación, compruebe que el electrodoméstico no provoca daños en el cable de alimentación. Para garantizar una ventilación adecuada, deje espacio a ambos lados y por encima del electrodoméstico. La distancia entre la parte trasera del aparato y la pared de detrás del aparato debe ser de al menos 50 mm, para impedir el acceso a las superficies calientes. Una reducción de este espacio significaría un incremento del consumo de energía del producto. No ponga en marcha el aparato hasta que no haya terminado el proceso de instalación. Espere al menos dos horas antes de encender el electrodoméstico para garantizar que el circuito de refrigerante funciona correctamente. Asegúrese de que el electrodoméstico no esté cerca de una fuente de calor.
ADVERTENCIAS DE ELECTRICIDAD
Para que la instalación sea conforme a las normas de seguridad vigentes se requiere un interruptor omnipolar con una distancia mínima de 3 mm entre contactos y que el aparato esté conectado a tierra. Si el cable de conexión a la red está dañado, deberá sustituirse por otro igual. El cable de conexión a la red solo puede ser sustituido por un técnico cualificado siguiendo las instrucciones del fabricante y la normativa de seguridad vigente.
Póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado. Si está equipado con un enchufe que no sea el adecuado para su toma de corriente, póngase en contacto con un técnico cualificado. El cable de alimentación debe ser lo suficientemente largo para permitir la conexión del aparato a la toma de red, una vez empotrado en el mueble. No tire del cable de alimentación. No utilice alargadores, regletas ni adaptadores. No ponga en marcha el aparato si tiene un cable de alimentación o un enchufe estropeados, si no funciona correctamente, o si ha sufrido daños o caídas. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario. No toque el electrodoméstico con partes del cuerpo húmedas y no lo utilice con los pies descalzos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
No utilice aparatos de limpieza con vapor. Póngase guantes protectores para realizar la limpieza y el mantenimiento. El aparato debe estar desenchufado de la corriente antes de hacer cualquier operación de mantenimiento. No use limpiadores abrasivos o agresivos como limpiacristales, polvos limpiadores, fluidos inflamables, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, lejías o limpiadores con derivados del petroleo para las partes de plástico, los revestimientos interiores y de la puerta o las juntas. No use papel de cocina, estropajos metálicos u otras herramientas de limpieza agresivas.
5
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaje. Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales sobre residuos.
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
Cuando deseche el electrodoméstico, haga que resulte inutilizable cortando el cable de alimentación y retirando las puertas y los estantes (si los hay) para que los niños no puedan meterse en el interior y quedar atrapados. Este aparato ha sido fabricado con materiales reciclables reutilizables. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos eléctricos domésticos, póngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos domésticos, o con la tienda en la que adquirió el aparato. Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/EU relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
o
Al garantizar la correcta eliminación de este producto, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que podrían ser el resultado de una eliminación inadecuada del producto.
El símbolo aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no puede tratarse como un residuo doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
que se incluye en el
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Instale el aparato en una sala sin humedad y bien ventilada, alejado de fuentes de calor (por ejemplo, radiadores, cocinas, etc.), y en un lugar no expuesto directamente a los rayos solares. En caso necesario, utilice una placa de aislamiento. Para garantizar una ventilación adecuada, siga las instrucciones de instalación. Una ventilación insuficiente en la parte trasera del electrodoméstico incrementa el consumo de energía y reduce la eficiencia de la refrigeración. La abertura frecuente de la puerta puede provocar un aumento del consumo de energía. La temperatura interior del aparato y el consumo de energía dependen de
la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y la ubicación del aparato. Cuando ajuste la temperatura, tenga en cuenta todos estos factores. Reduzca al mínimo el tiempo que la puerta permanece abierta. Para descongelar alimentos, colóquelos en el frigorífico. La baja temperatura de los productos congelados enfría los alimentos del frigorífico. Deje enfriar los alimentos y las bebidas antes de introducirlos en el electrodoméstico. La posición de los estantes en el frigorífico no tiene efecto en la eficiencia energética. Los alimentos deben colocarse en los estantes de forma que se asegure una adecuada circulación de aire (los alimentos no deben tocarse entre sí y deben estar separados de la pared posterior). Es posible aumentar la capacidad de almacenamiento de la comida congelada retirando las cestas y, si la hay, el estante libre de escarcha manteniendo el consumo de energía equivalente. Los productos con alta eficiencia energética llevan incorporados motores de alta eficacia que permanecen más tiempo en funcionamiento con un bajo consumo de energía. No se preocupe si el motor sigue funcionando durante períodos más largos.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este electrodoméstico se ha diseñado, fabricado y distribuido de acuerdo con las normas de las directivas de la CE: LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU y RoHS 2011/65/EU.
6
Este aparato se ha diseñado, fabricado y distribuido de conformidad con los Requisitos de etiquetaje de Ecodiseño y energía de las Directivas de la CE: 2009/125/CE y 2010/30/ UE.
ES
The following statements refer to the portions of this software based in part on FreeRTOS v7.0.2, http://www.freertos.org. The use of this software is governed by the terms of GNU General Public License v. 2, which is available at: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html. A copy of the source code may be obtained by written request for the software by name to opensource@whirlpool.com, along with the address for delivery.
The following statements refer to those portions of the software copyrighted by Eclipse Foundation, Inc. Copyright (c) 2007, Eclipse Foundation, Inc. and its licensors. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
• Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
• Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.
• Neither the name of the Eclipse Foundation, Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Portions of this software are copyright (c) Sawtooth Consulting Ltd. 2006-2015 All rights reserved.
Portions of this software are copyright (c) Arrayent, Inc. 2015 All rights reserved.
The following statements refer to those portions of the software copyrighted by Swedish Institute of Computer Science. Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of Computer Science. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR “AS IS”’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The following statements refer to those portions of the software copyrighted by Marvell International Ltd. Copyright (c) Marvell International Ltd. All rights reserved.
DISCLAIMER. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
7
Guía de uso y cuidado
11 12
14
21
10
25
13
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
APARATO
2
3
4
6
5
7
8
9
22 23
24
16
17
18
19
15
1
20
1. Panel de control
Compartimento frigorífico
2. LED
3. Ventilador
4. Cubierta del ventilador y filtro
antibacterias
5. Estantes
6. Repisa para botellas
7. Área de aire frío de multiflujo
8. Quesera + tapa
9. Cubierta del sensor
10. Compartimento Active 0 (para
mantener los alimentos más frescos durante más tiempo)
11. Placa de características con el
nombre comercial
12. Cajón para frutas y verduras
13. Divisor de cajones del frigorífico
14. Kit de reversibilidad de puertas
15. Bandejas de la puerta
16. Bandeja para huevos
17. Medio separador para
productos pequeños
18. Separador de botellas
19. Estante para botellas
20. Junta de la puerta
Compartimento congelador
20. Juntas de la puerta
21. Cajones del congelador
22. Hielo rápido/eutéctica
23. Cajón intermedio: zona más fría
ideal para congelar alimentos frescos
24. Divisor de cajones del
congelador
25. Estantes
8
PANEL DE CONTROL
2 3
5
6
7
8
9
1
20
10 11 12
161314-15 17 18
ES
1. Botón/indicador de TEMPERATURA DEL
FRIGORÍFICO
2. INDICADOR DE TEMPERATURA DEL
FRIGORÍFICO (°C)
3. BOTÓN MODO VACACIONES
4. BOTÓN CONTROL DE CONGELACIÓN
5. INDICADOR DE TEMPERATURA DEL
led
4
19
CONGELADOR (°C)
6. Botón TEMPERATURA DEL
CONGELADOR
7. Indicador de ALARMA DE FILTRO
ANTIBACTERIANO
8. Indicador de ALARMA DE CORTE DEL
SUMINISTRO ELÉCTRICO
9. Indicador de ALARMA DE MAL
FUNCIONAMIENTO
10. Botón/indicador de ENCENDIDO/EN
ESPERA
11. Botón/Indicador de ENFRIAMIENTO
RÁPIDO
12. Botón/indicador ACTIVE 0
13. Indicador 6TH SENSE FRESH CONTROL
14. Indicador de ESTADO DE CONEXIÓN
15. Botón CONECTIVIDAD
16. Botón/indicador de BLOQUEO DE
TECLAS
17. Botón/indicador de CONGELACIÓN
RÁPIDA
18. Botón/indicador de DESACTIVACIÓN DE
ALARMA
19. Indicador de ALARMA DE PUERTA
ABIERTA
20. Indicador WPS
Este panel de control tiene una tecnología innovadora que le guiará en la configuración del frigorífico. Cuando hay activada una opción o una, el indicador está totalmente iluminado, cuando hay disponible una opción pero no está seleccionada, está parcialmente iluminado.
NOTA: cuando ajuste la temperatura o interaccione con el panel de control, todos los botones estarán encendidos; cuando no utilice el panel de control, para ahorrar energía, solo le mostrará la información relevante (el ajuste de temperatura, las opciones activadas).
Cada vez que quiera utilizar el panel de control y ver todas las funciones, toque cualquier botón para activar el panel.
9
PUERTA
REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA Nota: El sentido de apertura de la puerta se puede
cambiar. Si esta operación no la realiza el Servicio Postventa y no está cubierta por la garantía. Es recomendable que la modificación del sentido de apertura de la puerta se haga entre dos personas. Siga las instrucciones de la Guía de instalación.
LUZ DEL FRIGORÍFICO
El sistema de iluminación dentro del compartimento frigorífico utiliza luz LED, lo que mejora la iluminación y permite un menor consumo energético. Si el sistema de iluminación LED no funciona, póngase en contacto con Servicio de Asistencia para su sustitución.
Importante: La luz del compartimento frigorífico se enciende cuando se abre la puerta del frigorífico. Si se deja la puerta abierta durante más de 10 minutos, la luz se apaga de forma automática.
ESTANTES
Todos los estantes, cubiertas y cestas extraíbles son desmontables.
VENTILADOR + FILTRO ANTIBACTERIAS
El ventilador distribuye la temperatura de manera más uniforme por el electrodoméstico y permite conservar mejor los alimentos.
Nota: No obstruya la entrada de aire con alimentos.
Si el aparato tiene ventilador, se puede equipar con un filtro antibacterias. Extráigalo del compartimento situado en el cajón para frutas y verduras e introdúzcalo en la cubierta, tal y como se muestra en la imagen. El procedimiento de sustitución se indica en la caja del filtro. El símbolo del filtro de aire se ilumina para indicar que ha caducado y que se tiene que sustituir. El filtro
caduca a los 6 meses. La interfaz de usuario da indicaciones visuales, sin alarma acústica. La pantalla de texto muestra el mensaje «Sustituir filtro de aire». Cuando haya sustituido el filtro, pulse el botón de Desactivación de alarma para reiniciar el mensaje en la pantalla de texto / indicador de filtro antibacterias.
COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO NO FROST
La descongelación del compartimento frigorífico se realiza de manera automática.
10
El agua de la descongelación se elimina automáticamente por un orificio de drenaje escondido detrás del multiflujo y después pasa a un recipiente, donde se evapora.
COMPARTIMENTO CONGELADOR NO FROST
ES
Los congeladores No Frost proporcionan una circulación de aire frío alrededor de las zonas de almacenamiento e impiden la formación de hielo, por lo que se elimina por completo la necesidad de realizar una descongelación.
Los alimentos congelados no se pegan a las paredes, las etiquetas permanecen legibles y el espacio de almacenamiento se mantiene limpio y despejado.
ACCESORIOS
BANDEJA PARA HUEVOS QUESERA ESTANTE PARA BOTELLAS
SEPARADOR DE BOTELLAS
DIVISOR DE CAJONES DEL CONGELADOR
DIVISOR DE CAJONES DEL FRIGORÍFICO
COMPARTIMENTO DE HIELO RÁPIDO
BANDEJAS EUTÉCTICAS/HIELO RÁPIDO
11
CÓMO USAR EL APARATO
PRIMER USO
PUESTA EN MARCHA DEL ELECTRODOMÉSTICO
Cuando haya enchufado el electrodoméstico a la corriente, pulse el botón Encendido/En espera para encenderlo. Cuando se encienda por primera vez, se mostrarán los valores de configuración preestablecidos para el frigorífico (5 °C) y para el
PREREQUISITO DE CONECTIVIDAD
Cuando el frigorífico está conectado a Internet, puede controlarlo e interaccionar con él a distancia. Para utilizar esta función, necesita:
- un teléfono inteligente con Android 4.3 (o superior) con una pantalla de 1280x720 (o más grande) o una tableta o un teléfono inteligente con iOS 8 (o superior);
- un router inalámbrico 2.4Ghz WiFi b/g/n conectado a Internet (compruebe con su dispositivo inteligente que la fuerza de la señal de la red inalámbrica de su casa sea buena cerca del electrodoméstico). Importante para utilizar la App, tiene que:
congelador (-18 °C). Después de poner en marcha el electrodoméstico, espere al menos 4-6 horas antes de colocar alimentos en su interior. Se encienden los valores por defecto (de fábrica) del compartimento frigorífico.
- Tener un dispositivo IOS (Ipad/Iphone) o Android (Smartphone)
- Descargue la aplicación gratuita «LIVE» de la tienda de aplicaciones recomendada por su dispositivo inteligente e instálela en el dispositivo.
- Suscribirse (condiciones legales) al servicio para poder beneficiarse de las funciones disponibles a través de la aplicación.
- Registrar el frigorífico y conectarlo a la red inalámbrica de su casa.
Encontrará información detallada sobre la configuración de la conectividad en la App.
AJUSTE DE TEMPERATURA
TEMPERATURA DEL FRIGORÍFICO
Para ajustar la temperatura del frigorífico, pulse el botón Frigorífico °C ajustarse entre +2 y + 8 °C, como muestra la pantalla Temperatura del frigorífico (°C).
12
. La temperatura del frigorífico puede
TEMPERATURA DEL CONGELADOR
Para ajustar la temperatura del congelador, pulse el botón de temperatura del congelador temperatura del congelador puede ajustarse entre -16 y -24 °C, como muestra la pantalla Temperatura del congelador (°C).
. La
Loading...
+ 27 hidden pages