Whirlpool BSNF 8993 PB, BSNF 8993 IX Use and maintenance [fr]

*
Consignes d'installation, utilisation et sécurité
*Le sens de la différence
www.whirlpool.eu/register
FRANÇAIS ..........................................................................3
2
FRANÇAIS
CONSIGNES D'INSTALLATION, UTILISATION et SÉCURITÉ
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL.
Afin de recevoir une assistance plus complète, merci d'enregistrer votre appareil sur www.whirlpool.eu/register
Index
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................................4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..............................................................4
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ...........................................7
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .....................................................................8
Consignes d'utilisation
DESCRIPTION DU PRODUIT .........................................................................10
APPAREIL ............................................................................................10
PANNEAU DE COMMANDE ...........................................................................11
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ....................................................................12
PORTE ...............................................................................................13
ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR ......................................................................13
CLAYETTE ............................................................................................13
VENTILATEUR + FILTRE À AIR ANTIBACTÉRIEN .........................................................13
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR « NO-FROST » ......................................................13
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR SANS GIVRE .........................................................14
ACCESSOIRES ........................................................................................14
COMMENT UTILISER L'APPAREIL ...................................................................15
PREMIÈRE UTILISATION ...............................................................................15
INSTALLATION DU FOUR .............................................................................16
UTILISATION QUOTIDIENNE ..........................................................................16
CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS ...................................................32
RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL ................................36
NETTOYAGE ET ENTRETIEN .........................................................................37
GUIDE DE DÉPANNAGE ET SERVICE APRÈS-VENTE .................................................38
GUIDE DE DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
SERVICE APRÈS-VENTE ...............................................................................41
Consignes d'installation ................................................................................. 42
3

Consignes de sécurité

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE D'AUTRUI EST TRÈS IMPORTANTE.
Le présent manuel contient des consignes de sécurité impor­tantes, qui figurent également sur l'appareil; elles doivent être lues et observées à tout moment.
Ceci est le symbole de sécurité. Ce symbole vous avertit des risques potentiels de blessures graves ou même de mort qui peuvent survenir pour vous et toute autre personne. Tous les messages de sécurité suivront le symbole de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSE-
MENT. Ces mots signifient :
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pro-
AVERTISSEMENT
voque des blessures graves. Indiquent une situation dange­reuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible d'entraîner des blessures graves.
Tous les messages de sécurité donnent des détails spécifiques du risque potentiel présenté et
indiquent comment réduire le risque de lésion, de dommage et de choc électrique résultant d'une mauvaise utilisation de l'appareil. Observez minutieusement les instructions suivantes. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des risques. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dommages résultant du non-respect de ce guide. Le fabricant décline toute respon­sabilité en cas de blessure causée à des personnes ou des animaux et en cas de dommage matériel résultant du non-respect des consignes contenues dans ce chapitre.
Conservez ces instructions à portée de main pour toute consul­tation ultérieure.
N'entreposez pas les substances explosives comme les aérosols et ne placez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres matériaux inflammables dans ou près de l'appareil.
Lors de la mise au rebut de l'appareil, rendez-le inutilisable en coupant le câble électrique et en enlevant les portes et les tablettes (si disponibles) de sorte que les enfants ne puissent pas facilement mon­ter à l'intérieur et s'y retrouver prisonniers.
Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de réfrigérant contient du R600a (HC). Appareils avec isobutane (R600a) : l'isobutane est un gaz naturel qui n'est pas nuisible à l'environne­ment, mais il est inflammable. Par conséquent, assurez-vous que les tuyaux du circuit réfrigérant ne sont pas endommagés. Faites particulièrement attention aux tuyaux endommagés lorsque vous videz le circuit réfrigérant.
Le c-pentane est utilisé en tant qu'agent gonflant dans la mousse d'isolation et est un gaz inflam­mable.
AVERTISSEMENT
N'endommagez pas les tuyaux du circuit de refroidissement de l'appareil.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas des moyen méca­niques, électriques ou chimiques différents de ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de décongélation.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas ou ne placez pas les dispositifs électriques à l'intérieur des compartiments de l'appareil s'ils ne sont pas du type expressément autorisé par le fabricant.
4
AVERTISSEMENT
Les machines à glaçons et/ou distributeurs d'eau qui ne sont pas directement raccordés à l'arrivée d'eau doivent être remplis d'eau potable uniquement.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les ouvertures de ventilation, dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, soient dénuées d'obs­tructions.
AVERTISSEMENT
Les distributeurs automatiques de glaçons et/ou d'eau doivent être raccordés à une alimentation en eau qui fournit de l'eau potable uniquement, avec une pression d'eau principale comprise entre 0,17 et 0,81 MPa (1,7 et 8,1 bars).
Afin de garantir une aération adéquate, laissez un espace des deux côtés et au-dessus de l'appa­reil. La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur derrière l'appa­reil doit être d'au moins 50 mm. Une réduction de l'espace recom­mandé entraîne une augmenta­tion de la consommation d'éner­gie.
UTILISATION PRÉVUE DU PRODUIT
Cet appareil est conçu unique­ment pour une utilisation à des fins domestiques. L'utilisation de l'appareil à titre d'usage profes­sionnel est interdite. Le fabricant décline toute respon­sabilité pour une utilisation inap­propriée ou un réglage incorrect des commandes.
Cet appareil n'est pas conçu pour
fonctionner à l'aide d'une minute­rie ou d'un système de télécom­mande.
Ne pas utiliser l'appareil à l'exté­rieur.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que :
- cuisines pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
- maisons de ferme et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements résiden­tiels ; – chambres d'hôte ;
- restauration et autres milieux de travail similaires.
L'ampoule utilisée dans l'appareil est spécialement conçue pour des appareils ménagers et ne convient pas à l'éclairage général d'une pièce au domicile (réglementation CE 244/2009).
INSTALLATION
Activez l'appareil uniquement quand la procédure d'installation a été achevée.
L'installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié, conformément aux instructions et aux réglemen­tations de sécurité locales du fabricant. Ne procédez à aucune réparation ni à aucun remplace­ment de pièce sur l'appareil autres que ceux spécifiquement indi­qués dans le manuel d'utilisation.
Utilisez des gants de protection pour le déballage et l'installation de l'appareil.
Débranchez l'appareil avant de procéder aux opérations d'installa­tion.
Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le trans­port. En cas de problème, contac­tez le détaillant ou le Service Après-vente le plus proche.
Pendant l'installation, assurez-vous que l'appareil n'endommage pas le cordon d'alimentation.
L'appareil doit être manipulé et installé par au moins deux per­sonnes.
Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que les quatre pieds sont stables et reposent sur le sol, en les réglant si nécessaire, et vérifiez que l'appareil soit parfaite­ment de niveau en utilisant un niveau à bulle.
Attendez au moins deux heures avant d'allumer l'appareil pour vous assurer que le circuit réfrigé­rant est totalement efficace.
Assurez-vous que l'appareil ne se trouve pas à proximité d'une source de chaleur.
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
Assurez-vous que la tension spécifiée sur l'étiquette signalé­tique correspond à celle de votre logement.
Les plages d'alimentation élec­trique sont indiquées sur la plaque de signalisation. La réglementation exige que l'appareil soit mis à la terre. Pour que l'installation soit conforme aux réglementations de sécurité actuelle, un interrupteur omnipolaire avec intervalle de contact minimum de 3 mm est requis.
5
Si le câble électrique est endom­magé, il doit être remplacé par un autre câble identique. Le câble électrique doit être remplacé uniquement par un technicien qualifié conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations de sécurité actuelles. Adressez-vous à un Service Après-vente agréé.
Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composantes élec­triques. Le cordon d'alimentation doit être suffisamment long pour per­mettre le branchement de l'appa­reil une fois installé dans son logement. N'utilisez pas de rallonges.
Ne tirez pas sur le cordon d'ali­mentation. N'utilisez pas d'adaptateurs de prise multiple si l'appareil est doté d'une fiche.
Pour les appareils avec une fiche, si la prise n'est pas adaptée pour votre prise, contactez un techni­cien qualifié.
Ne touchez pas l'appareil si vous êtes mouillé ou partiellement mouillé et ne l'actionnez pas pieds nus.
N'utilisez en aucun cas cet appareil si le cordon d'alimentation ou la prise de courant est endommagé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endom­magé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes.
Lors de l'utilisation d'un disjonc­teur à courant résiduel (RCCB), utili­sez uniquement un modèle portant le symbole
.
L’appareil est réglé pour fonction­ner dans la plage de température suivante, en fonction de la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique. L’appareil risque de ne pas fonc­tionner correctement s’il reste pendant une longue période à une température supérieure ou inférieure à la plage prévue.
Classe climatique Temp. ambiante. (°C) SN de 10 à 32 N de 16 à 32 ST de 16 à 38 T de 16 à 43
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE POUR LA GRANDE-BRETAGNE ET L'IRLANDE UNIQUEMENT
Remplacement du fusible.
Si le câble d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche BS 1 363A 13 A dont le fusible a sauté, remplacez ce dernier par un fusible de type A.S.T.A. agréé conforme à la norme BS 1362 et procédez comme suit :
1. Enlevez le couvercle du fusible (A) et du fusible (B).
2. Insérez le fusible 13 A de re­change dans le couvercle du fusible.
3. Replacez les deux éléments dans la prise de raccordement électrique.
IMPORTANT :
Le couvercle de fusible doit être remis en place chaque fois qu'un fusible est remplacé. En cas de
perte, n'utilisez la fiche qu'après avoir remplacé le couvercle manquant. L'insert de couleur ou les mots inscrits en couleur et en relief à la base de la fiche vous permettent d'identifier le couvercle adapté pour votre appareil. Vous pouvez vous procurer des couvercles de fusible chez votre revendeur de matériel électrique le plus proche.
Pour la République d'Irlande uniquement
Les informations fournies pour la Grande-Bretagne s'appliquent souvent à la République d'Irlande mais on y utilise également un troisième type de fiche et de prise à 2 broches avec mise à la terre latérale.
Prise murale / fiche (valable pour tous les pays)
Si la fiche de l'appareil ne corres­pond pas à votre prise de courant, veuillez contacter le Service Après-vente pour obtenir des conseils. Ne tentez jamais de remplacer la fiche vous-même. Cette procédure doit être exécu­tée par un technicien qualifié, conformément aux directives du fabricant et aux normes de sécuri­té locales en vigueur.
UTILISATION CORRECTE
Utilisez le compartiment réfrigéra­teur uniquement pour stocker les aliments frais et le compartiment congélateur uniquement pour stocker les aliments surgelés, congeler les aliments frais, et faire des glaçons.
Évitez de mettre des aliments non emballés en contact direct avec les surfaces intérieures du com­partiment réfrigérateur ou du compartiment congélateur.
6
Les appareils pourraient avoir des compartiments prévus pour le stockage des aliments. Ces compartiments peuvent être retirés, si le contraire n'est pas spécifié dans la brochure du produit, tout en maintenant des performances équivalentes. N'avalez pas le contenu (non toxique) des sacs de glace (dans certains modèles).
Ne mangez pas de glaçons ou de bâtonnets glacés immédiatement après les avoir sortis du congéla­teur ; ils pourraient provoquer des brûlures par le gel.
Pour les produits conçus pour utili­ser un filtre à air à l'intérieur d'un couvercle de ventilateur acces­sible, le filtre doit toujours être en place lorsque le réfrigérateur est en marche. Ne stockez pas de récipients en verre avec des liquides dans le
compartiment congélateur ; ils pourraient se briser.
N'obstruez pas le ventilateur (si disponible) avec des aliments. Après avoir placé les aliments, vérifiez si la porte des comparti­ments ferme correctement, en particulier la porte du congélateur.
Les joints endommagés doivent être remplacés dès que possible.
SÉCURITÉ ENFANTS
Les enfants en bas âge (0-3 ans) et les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l'écart sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante.
Les enfants de 8 ans et plus et les personnes présentant des capaci­tés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances
peuvent utiliser cet appareil uniquement si elles sont surveil­lées ou ont reçu des instructions sur une utilisation sûre de l'appa­reil et si elles comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Ne laissez pas les matériaux d'emballage (sacs en plastique, pièces en polystyrène, etc) à la portée des enfants.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
L'appareil doit être débranché de l'alimentation électrique avant d'effectuer une quelconque opération de nettoyage ou d'entretien.
N'utilisez jamais d'appareil de nettoyage à la vapeur.
CONSEILS POUR LA PROTEC­TION DE L'ENVIRONNEMENT
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Le matériau d'emballage est 100% recyclable et est marqué du symbole du recyclage :
Les différentes parties de l'emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité avec la réglementation des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS USAGÉS
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant à la réglementation locale en matière d'élimination des déchets.
Pour plus d'information sur le traitement et le recyclage des appareils électroménagers, contactez le service municipal compétent, le service de collecte des déchets ménagers, ou le
magasin où vous avez acheté l'appareil.
Cet appareil est certifié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible à l'environnement et la santé.
Le symbole figurant sur le produit et sur la documentation qui
7
l'accompagne indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques.
CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
Installez l'appareil dans une pièce non humide et bien aérée, à l'écart de toute source de chaleur (par ex. radiateur, cuiseur, etc.) et à l'abri des rayons directs du soleil. Si nécessaire, utilisez un panneau isolant. Pour garantir une ventilation adéquate, suivez les instructions d'installation. Une aération insuffisante à l'arrière du produit augmente la consommation d'énergie et réduit l'efficacité du refroidissement.
La température intérieure de l'appareil dépend de la température ambiante, de la fréquence d'ouverture des portes et de l'endroit où est installé l'appareil. Le réglage de la température doit toujours prendre ces facteurs en compte. Évitez le plus possible d'ouvrir les portes.
Lors de la décongélation des produits surgelés, placez-les dans le réfrigérateur. La basse température des produits surgelés refroidit les aliments dans le réfrigérateur.
Laissez refroidir les aliments et boissons chaudes avant de les placer dans l'appareil.
Le positionnement des clayettes dans le réfrigérateur n'affecte pas l'utilisation efficace de l'énergie. Les aliments doivent être placés
sur les clayettes de sorte à assurer une bonne circulation de l'air (les aliments ne doivent pas être en contact les uns avec les autres et une certaine distance entre les aliments et la paroi arrière doit être maintenue).
Vous pouvez augmenter la capacité de rangement des aliments surgelés en retirant les bacs et, si présente, la clayette antigivre, tout en maintenant une consommation d'énergie équivalente.
Les appareils à rendement énergétique élevé sont équipés de moteurs à haut rendement qui fonctionnent plus longtemps, mais ont une faible consommation électrique. Ne vous inquiétez pas si le moteur continue de fonctionner pendant des périodes plus longues.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Cet appareil a été conçu pour la conservation des aliments et est fabriqué conformément à la réglementation (CE) n° 1935/2004 .
Cet appareil a été conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux :
› objectifs de sécurité de la Directive « Basse Tension » 2006/95/CE (qui remplace la norme 73/23/ CEE et les amendements successifs) ;
› normes de protection de la directive « CEM » 2004/108/CE. La sécurité électrique de l'appareil peut être garantie uniquement si celui-ci est correctement branché à une installation de mise à la terre agréée.
Whirlpool Europe S.r.l. - Socio Unico affirme, par la présente, que cet appareil domestique, doté de la technologie WiFi, est conforme aux normes essentielles et autres
dispositions de la Directive 1999/5/CE du 9 mars 1999 concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication, et la reconnaissance mutuelle de leur conformité (Directive R&T TE). Une copie de la déclaration de conformité originale, complète avec la Directive R&TTE, peut être obtenue en communiquant avec le Service Après-vente (voir la garantie pour les coordonnées).
8
The following statements refer to the portions of this software based in part on FreeRTOS v7.0.2, http://www.freertos.org. The use of this software is governed by the terms of GNU General Public License v. 2, which is available at: http://www.gnu.org/ licenses/gpl-2.0.html. A copy of the source code may be obtained by written request for the software by name to opensource@ whirlpool.com, along with the address for delivery.
The following statements refer to those portions of the software copyrighted by Eclipse Foundation, Inc. Copyright (c) 2007, Eclipse Foundation, Inc. and its licensors. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
• Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
• Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.
• Neither the name of the Eclipse Foundation, Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Portions of this software are copyright (c) Sawtooth Consulting Ltd. 2006-2015 All rights reserved.
Portions of this software are copyright (c) Arrayent, Inc. 2015 All rights reserved.
The following statements refer to those portions of the software copyrighted by Swedish Institute of Computer Science. Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of Computer Science. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR “AS IS”’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The following statements refer to those portions of the software copyrighted by Marvell International Ltd. Copyright (c) Marvell International Ltd. All rights reserved.
DISCLAIMER. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
9

Consignes d'utilisation

11 12
14
21
10
25

DESCRIPTION DU PRODUIT

APPAREIL

13
2
3
4
6
5
7
8
9
16
17
18
19
15
1
1. Panneau de commande Compartiment réfrigérateur
2. Éclairage DEL
3. Ventilateur
4. Couvercle de ventilateur et
zone du filtre antibactérien
5. Clayette
6. Porte-bouteilles
7. Zone d'air froid Multi-flow
8. Boîte de fromage + couvercle
20
9. Couvercle du capteur
10. Compartiment « Active 0 »
22 23
24
(pour garder les aliments frais plus longtemps)
11. Étiquette signalétique avec nom commercial
12. Bac à fruits et légumes
13. Séparateur du bac du
réfrigérateur
14. Kit pour inverser le sens d'ouverture de la porte
15. Balconnets
16. Plateau à œufs
17. Tablette suspendue pour
petits articles
18. Séparateur de bouteilles
19. Porte-bouteilles
20. Joint de porte Compartiment congélateur
20. Joints de la porte
21. BACS DU CONGÉLATEUR
22. Glaçons rapide / Eutectiques
23. Tiroir central : zone la plus
froide, idéal pour la congélation des aliments frais
24. Séparateur du bac du congélateur
25. Clayette
10

PANNEAU DE COMMANDE

4
2
1
20
22
7
8
10
3
5
9
17
Menu
13
12 16
14
15
18
19
6
1. Voyant/touche TEMPÉRATURE DU RÉFRIGÉRATEUR
2. AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE DU RÉFRIGÉRATEUR (°C)
3. Voyant MODE VACANCES
4. ÉCRAN TEXTE
5. Voyant CONTRÔLE DE LA CONGÉLATION
6. AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE DU
CONGÉLATEUR (°C)
21
2311
7. Touche TEMPÉRATURE DU CONGÉLATEUR
8. Voyant d'alarme FILTRE À AIR
9. Voyant d'ALARME DE COUPURE DE COURANT
10. Voyant ALARME DE PANNE
11. Voyant/touche Marche/Veille
12. Voyant/touche REFROIDISSEMENT RAPIDE
13. Voyant/touche « ACTIVE 0 »
14. Voyant TARIF DE NUIT
15. Touche MENU (pour accéder des fonctions
supplémentaires comme : Langue, Modalité Party, Vacances, écran intelligent, Contrôle congélation, Tarif de nuit)
16. Voyant pour le CONTRÔLE DE LA FRAÎCHEUR 6TH SENSE
17. Voyant CONDITION DE LA CONNEXION
18. Touche 0K
19. Voyant MODE SOIRÉE
20. Voyant/touche VERROUILLAGE
21. Voyant/touche CONGÉLATION RAPIDE
22. Voyant/touche ARRÊT DE L'ALARME
23. Voyant d'ALARME PORTE OUVERTE
Ce panneau de commande comprend une technologie innovatrice qui vous aidera à régler votre réfrigérateur. Lorsqu'une option ou une fonction est activée, le voyant est complètement illuminé; lorsque l'option est disponible mais pas sélectionnée, elle est partiellement illuminée.
REMARQUE : Lorsque vous réglez la température ou manipulez le panneau de commande, toutes les touches sont illuminées. Lorsque vous n'utilisez pas le panneau de commande, pour économiser de
l'énergie, il vous indiquera que l'information pertinente (la température réglée, les options activées).
Chaque fois que vous voulez utiliser le panneau de commande et voir toutes les fonctions, vous n'avez qu'à appuyer sur une touche pour « réveiller » le panneau.
11

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

DIMENSIONS DE L'APPAREIL
Hauteur 1885 mm Largeur 595 mm Profondeur 655 mm
VOLUME NET DU RÉFRIGÉRATEUR L 186 L VOLUME NET DU COMPARTIMENT POUR
ALIMENT FRAIS L VOLUME NET DU CONGÉLATEUR L 94 L SYSTÈME DE DÉGIVRAGE
Réfrigérateur Automatique Congélateur Automatique
TEMPS DE MONTÉE H 22 h CAPACITÉ DE CONGÉLATION KG/24 H 15, 5 Kg/24h CONSOMMATION ÉNERGÉTIQUE KWH/24 H 0.46 Kwh/24h NIVEAU SONORE DBA 39 dba CLASSE ÉNERGÉTIQUE A+++
16 L
12

PORTE

RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE Remarque : Le sens d'ouverture des portes peut être
modifié. Si cette opération est effectuée par le Service Après-Vente, elle n'est pas couverte par la garantie. Il est recommandé que deux personnes effectuent l'opération d'inversement du sens d'ouverture de la porte. Suivez les instructions dans le Consignes
d'Installation.

ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR

Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment réfrigérateur utilise des lampes à LED, ce qui permet un meilleur éclairage ainsi qu'une consommation d'énergie très basse. Si le système d'éclairage DEL ne fonctionne pas, contactez le Service Après-vente pour le remplacer.
Remarque importante : L'éclairage du compartiment réfrigérateur s'allume à l'ouverture de la porte. Si la porte est laissée ouverte pendant plus de 10 minutes, l'ampoule s'éteint automatiquement.

CLAYETTE

Les clayettes, rabats et paniers coulissants sont amovibles.

VENTILATEUR + FILTRE À AIR ANTIBACTÉRIEN

Le ventilateur assure une diffusion homogène de la température à l'intérieur du produit, garantissant ainsi une meilleure conservation des aliments. Remarque : Évitez d'obstruer les zones d'arrivée d'air avec des aliments. Si votre appareil est équipé d'un ventilateur, celui-ci peut être doté d'un filtre antibactérien. Enlevez-le de la boîte placée dans le bac à fruits et légumes et introduisez-le dans le couvercle du ventilateur - comme sur la photo. Les directives pour le remplacement se trouvent dans la boîte du filtre.
Le symbole du filtre à air est illuminé pour indiquer qu'il est expiré et doit être remplacé. Le filtre est bon pour 6 mois. L'interface utilisateur fournit une rétroaction visuelle, sans alarme sonore. L'écran affiche le message « Remplacez le filtre ». Après avoir remplacé le filtre, appuyé la touche Arrêt d'alarme pour réinitialiser le message sur l'écran/ voyant du filtre à air antibactérien.

COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR « NO-FROST »

Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est entièrement automatique.
L'eau de dégivrage est automatiquement acheminée jusqu'à un orifice d'évacuation caché derrière le Multi-flow et collectée dans un récipient, où elle s'évapore.
13

COMPARTIMENT CONGÉLATEUR SANS GIVRE

Les congélateurs « No-frost » fournissent une circulation d'air froid autour des zones de stockage, et empêchent la formation de glace, en éliminant ainsi totalement la nécessité de dégivrage.
Les produits surgelés ne collent pas aux parois, les étiquettes sont lisibles et l'espace de stockage reste propre et net.

ACCESSOIRES

PLATEAU À ŒUFS BOÎTE À FROMAGE PORTEBOUTEILLES
SÉPARATEUR À BOUTEILLES SÉPARATEUR DU BAC DU
CONGÉLATEUR
COMPARTIMENT GLAÇONS RAPIDES
BACS À GLAÇON/EUTECTIQUES
SÉPARATEUR DU BAC DU RÉFRIGÉRATEUR
14

COMMENT UTILISER L'APPAREIL

PREMIÈRE UTILISATION

MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL
Après avoir branché l'appareil à l'alimentation principale, appuyez sur la touche Marche/Veille pour mettre l'appareil en marche. Lorsqu'il est allumé pour la première fois, l'écran vous guidera à travers la configuration de base (Réglage de la langue) : un message s'affiche en boucle dans différentes langues; Utilisez la touche Menu pour dérouler la liste des langues disponibles et confirmez votre choix en appuyant sur la touche OK.
PRÉREQUIS POUR LA CONNECTIVITÉ
Lorsque le réfrigérateur est connecté à l'internet, vous pouvez surveiller et opérer l'appareil à distance en tout temps. Pour utiliser cette fonction, vous devez posséder :
- un smart phone fonctionnant avec Android 4.3
(ou une version supérieure) avec un écran de 1280x720 (ou plus) ou une tablette ou un smartphone fonctionnant avec iOS 8 (ou une version supérieure) ;
- un routeur sans fil 2,4Ghz WiFi b/g/n connecté à
internet (vérifiez avec votre dispositif intelligent que la force du signal de votre réseau sans fil domestique proche de l'appareil est bon).
Après avoir réglé la langue, le panneau de commande s'illumine avec les réglages d'usine. Les réglages d'usine sont affichés; 5 °C pour le réfrigérateur et -18°C pour le compartiment congélateur. Une fois l'appareil en marche, attendez au moins 4 à 6 heures avant d'y placer des aliments. Les valeurs par défaut (réglées en usine) du compartiment réfrigérateur s'illuminent.
Pour utiliser l'application, il est important de :
- Vérifier si la pièce dans laquelle votre appareil intelligent est installé est couverte par le signal de votre réseau sans fil domestique.
- Disposer d'un dispositif IOS (Ipad/Iphone) ou Android (Smartphone) – Télécharger l'application "Live" gratuite de la boutique de référence App Store ou Google play de votre dispositif et l'installer sur votre dispositif. – Souscrire (termes légaux) au service dans le but de bénéficier des fonctionnalités disponibles avec l'application. – Enregistrer votre réfrigérateur et le connecter à votre réseau sans fil domestique. Trouver des informations détaillées sur le réglage de la connectivité dans l'application.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE TEMPÉRATURE DU RÉFRIGÉRATEUR
Pour régler la température du réfrigérateur, appuyez sur la touche Température du réfrigérateur. température du réfrigérateur peut être réglée entre +2 °C et + 8 °C, comme illustré par l'afficheur de la température du réfrigérateur (°C).
. La
TEMPÉRATURE DU CONGÉLATEUR
Pour régler la température du congélateur, appuyez sur la touche Température du congélateur. La température du congélateur peut être réglée entre
-16 °C et -24 °C, comme illustré par l'afficheur de la température du congélateur (°C).
15
Loading...
+ 34 hidden pages