WHIRLPOOL BSNF 8893 PB Use & Care [sr]

Uputstvo za zdravlje i bezbednost,
upotrebu i održavanje i postavljanje
www.whirlpool.eu/register
SRPSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2
SR
SRPSKI
UPOTREBU & ODRŽAVANJE i POSTAVLJENJE
HVALA VAM ŠTO STE KUPILI WHIRLPOOL PROIZVOD.
Kako biste dobili kompletniju podršku, molimo da registrujete svoj uređaj na www.whirlpool.eu/register
Indeks
Uputstvo u vezi sa zdravljem i bezbednošću
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ...............................................................................4
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE ............................................................................... 6
IZJAVA O USAGLAŠENOSTI ...............................................................................6
Uputstvo za upotrebu i održavanje
OPIS PROIZVODA .........................................................................................7
UREĐAJ .................................................................................................... 7
KONTROLNA TABLA ........................................................................................8
VRATA .....................................................................................................9
SVETLO FRIŽIDERA .........................................................................................9
POLICE ....................................................................................................9
VENTILATOR + ANTIBAKTERIJSKI FILTER .....................................................................9
ODJELJAK FRIŽIDERA NO-FROST ............................................................................9
ODELJAK ZAMRZIVAČA NO-FROST .........................................................................10
PRIBOR ...................................................................................................10
KAKO KORISTITI UREĐAJ ................................................................................11
PRVA UPOTREBA ..........................................................................................11
POSTAVLJANJE ............................................................................................11
SVAKODNEVNA UPOTREBA ................................................................................12
SAVETI ZA SKLADIŠTENJE HRANE ..........................................................................16
PREPORUKA U SLUČAJU NEKORIŠĆENJA UREĐAJA .........................................................20
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ................................................................................21
VODIČ ZA REŠAVANJE PROBLEMA I POSTPRODAJNI SERVIS ............................................22
ZVUKOVI PRILIKOM RADA .................................................................................22
POSTPRODAJNI SERVIS ....................................................................................25
Uputstvo za ugradnju ....................................................................................26
3

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA

VAŽNO JE DA SE PROČITAJU I POŠTUJU
Pažljivo pročitajte uputstvo pre upotrebe uređaja. Sačuvajte ga za buduću upotrebu. U ovom uputstvu i na samom uređaju nalaze se važna upozorenja vezana za bezbednost kojih se treba stalno pridržavati. Proizvođač se odriče svake odgovornosti u slučaju nepoštovanja ovih bezbednosnih uputstava, nepravilnog korišćenja uređaja ili nepravilno podešenih funkcija.
BEZBEDNOSNA UPOZORENJA
Veoma mala (do 3 godine) i mala deca (od 3 do 8 godina) ne smeju da se približavaju uređaju ukoliko nisu pod stalnim nadzorom. Deca starosti od 8 godina i više i osobe sa umanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, mogu da koriste ovaj uređaj samo ako su pod nadzorom ili ako su im data uputstva za bezbedno korišćenje uređaja i ukoliko razumeju moguće rizike. Deca se ne smeju igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smeju vršiti deca bez nadzora.
DOZVOLJENA UPOTREBA OPREZ: Nije predviđeno da se
vrši upravljanje uređajem pomoću spoljnog tajmera ili odvojenog sistema daljinskog upravljanja. Ovaj uređaj je namenjen samo za kućnu, ne i profesionalnu upotrebu. Nemojte koristiti uređaj na otvorenom. Nemojte čuvati eksplozivne ili zapaljive supstance, poput sprejeva, i nemojte stavljati ili koristiti benzin ili druge zapaljive materije unutar ili u blizini
uređaja: ukoliko se uređaj slučajno uključi, može da izbije požar. Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i takođe ima sličnu upotrebu u: – kuhinjama za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim okruženjima; – seoskim gazdinstvima i za klijente u hotelima, motelima i drugim objektima za smeštaj; – smeštaju sa prenoćištem i doručkom; – keteringu i u sličnim primenama koje ne spadaju u maloprodaju. Sijalica koja se koristi u uređaju je posebno dizajnirana za kućne uređaje i nije pogodna za sobno osvetljenje u domaćinstvu (EZ pravilnik 244/2009). Ovaj uređaj je podešen za rad na mestima sa sledećim temperaturnim rasponima, u skladu sa klimatskom klasom navedenoj na pločici sa tehničkim podacima. Uređaj možda neće ispravno raditi ako se duže vreme ostavi na temperaturama van navedenih opsega. Klimatska klasa amb. temp. (°C) SN Od 10 do 32 N Od 16 do 32 ST Od 16 do 38 T Od 16 do 43 Ovaj uređaj ne sadrži hloro­fluoro-ugljenike (CFC). Rashladno kolo sadrži R600a (HC). Uređaji sa izobutanom (R600a): izobutan je prirodni gas bez uticaja na životnu sredinu, ali je zapaljiv. Zbog toga je važno da se ne oštete cevi rashladnog kola. Obratite posebnu pažnju u slučaju da zbog oštećenja cevi dođe do pražnjenja rashladnog kola. UPOZORENJE: Nemojte oštetiti cevi rashladnog kola uređaja. UPOZORENJE: Ventilacioni otvori, na kućištu uređaja ili na ugradnom elementu, ne smeju biti zaklonjeni.
UPOZORENJE: Nemojte koristiti mehanička, električna ili hemijska sredstva koja se razlikuju od onih koje preporučuje proizvođač, kako biste ubrzali proces odmrzavanja. UPOZORENJE: Nemojte koristiti niti postavljati električne aparate u odeljke ovog uređaja osim ako to nije izričito odobreno od strane proizvođača. UPOZORENJE: Ledomati i/ili dispenzeri za vodu koji nisu direktno povezani na dovod vode moraju se puniti isključivo vodom za piće. UPOZORENJE: Automatski ledomati i/ili dispenzeri za vodu moraju da budu povezani na dovod vode koji obezbeđuje isključivo pijaću vodu, sa glavnim pritiskom vode između 0,17 i 0,81 MPa (1,7 i 8,1 bar). Nemojte da jedete (neotrovni) sadržaj pakovanja za led (kod nekih modela). Kockice leda ili sladoled na štapiću nemojte jesti neposredno nakon vađenja iz zamrzivača zato što mogu da izazovu promrzline. Kod proizvoda koji su osmišljeni tako da koriste filter za vazduh unutar dostupnog poklopca ventilatora, filter mora uvek da bude na svom mestu kada frižider radi. Nemojte ostavljati staklene posude sa tečnošću u zamrzivaču zato što mogu da se polome. Nemojte zaklanjati ventilator (ako je dostupan) hranom. Nakon smeštanja hrane, proverite da li su vrata odeljaka pravilno zatvorena, naročito vrata na zamrzivaču. Oštećena zaptivka mora se zameniti što je pre moguće. Frižider koristite isključivo za smeštanje sveže hrane, a zamrzivač samo za smeštanje zamrznute hrane, zamrzavanje sveže hrane i pravljenje kockica leda.
4
SR
Izbegavajte smeštanje nezapakovane hrane u neposrednom kontaktu sa površinama frižidera ili zamrzivača. Uređaji mogu da poseduju posebne pregrade (pregradu za svežu hranu, kutiju sa nula stepeni,...). U slučaju da nije drugačije navedeno u brošuri za proizvod, one mogu da se izvade, a da to ne utiče na performanse uređaja. C-pentan se koristi kao sredstvo za raspršivanje u izolacionoj peni i spada u zapaljive gasove.
POSTAVLJANJE
Ovim uređajem moraju rukovati i postavljati ga dve osobe ili više njih. Prilikom raspakivanja i postavljanja uređaja, koristite zaštitne rukavice. Radove na postavljanju i održavanju mora da obavi kvalifikovan tehničar, u skladu sa uputstvima proizvođača i odgovarajućim lokalnim bezbednosnim propisima. Nemojte da popravljate delove uređaja ili da ih menjate ukoliko to nije izričito navedeno u uputstvu za upotrebu. Deca ne smeju učestvovati u postavljanju uređaja. Deca ne treba da budu u blizini tokom postavljanja. Držite ambalažu (plastične kese, polistirenske delove, itd.) van domašaja dece, tokom i nakon postavljanja uređaja. Pazite da ne oštetite pod (npr. parket) prilikom pomeranja aparata. Uređaj postavite i podesite da stoji ravno na podu ili podlozi koja je dovoljno čvrsta da izdrži njegovu težinu i na mesto koje odgovara njegovoj veličini i nameni. Nakon otpakivanja uređaja, uverite se da nije došlo do oštećenja prilikom transporta. U slučaju da ima nekih problema, obratite se svom prodavcu ili najbližoj Postprodajnoj službi.
Pre postavljanja, uređaj mora da bude isključen sa električne mreže. Pazite da uređaj ne ošteti kabl za napajanje tokom postavljanja. Kako biste osigurali adekvatnu ventilaciju, ostavite prostora sa obe strane uređaja i iznad njega. Udaljenost između pozadine uređaja i zida koji se nalazi iza uređaja treba da iznosi najmanje 50 mm kako ne bi došlo do kontakta sa vrućim površinama. Smanjenje ovog rastojanja će povećati energetsku potrošnju proizvoda. Aktivirajte uređaj tek nakon što je postupak montiranja završen. Sačekajte najmanje dva sata pre nego što uključite uređaj, da bi se obezbedila potpuna efikasnost rashladnog sistema. Proverite da uređaj nije postavljen blizu izvora toplote.
OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA
Kako bi montaža uređaja bila u skladu sa svim bezbednosnim propisima, neophodno je koristiti višepolni prekidač sa minimalnim kontaktnim zazorom od 3 mm i uređaj mora biti uzemljen. Ako je kabl za napajanje oštećen, zamenite ga istim takvim. Kabl za napajanje mora da zameni samo kvalifikovan tehničar u skladu sa uputstvima proizvođača i važećim bezbednosnim propisima. Kontaktirajte ovlašćeni servis. Ukoliko postavljeni utikač ne odgovara vašoj utičnici, kontaktirajte kvalifikovanog tehničara. Kabl za napajanje mora da bude dovoljno dug za priključenje uređaja nakon što je isti postavljen u svoje kućište. Nemojte vući kabl za napajanje. Nemojte koristiti produžne kablove, višestruke utičnice ili adaptere.
Nemojte da rukujete ovim uređajem ako mu je oštećen mrežni kabl za napajanje ili utikač, ako ne radi kako treba ili ako je oštećen ili ispušten na tlo. Držite kabl dalje od vrelih površina. Nakon ugradnje električni delovi ne smeju da budu dostupni korisniku. Nemojte dodirivati uređaj vlažnim delovima tela ili ga koristiti neobuveni.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Nikad nemojte koristiti opremu za čišćenje parom. Tokom čišćenja i održavanja koristite zaštitne rukavice. Pre bilo koje vrste održavanja, uređaj mora biti isključen sa mrežnog napajanja. Nemojte koristiti abrazivna ili agresivna sredstva za čišćenje poput sprejeva za prozore, praška za ribanje, zapaljivih tečnosti, voska za poliranje, koncentrovanih deterdženata, izbeljivača ili sredstava za čišćenje koji sadrže proizvode od nafte na plastičnim delovima, unutrašnjosti i ivicama i zaptivkama vrata. Nemojte koristiti papirne ubruse, jastučiće za ribanje ili druge grube pribore za čišćenje.
5

ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE

ODLAGANJE AMBALAŽE
Materijal za pakovanje je moguće 100% reciklirati i označen je reciklažnim simbolom. Stoga različite delove ambalaže treba odgovorno odložiti i u potpunosti u skladu sa propisima lokalnih vlasti o odlaganju otpada.
ODLAGANJE KUĆNIH UREĐAJA
Prilikom odlaganja uređaja, učinite ga neupotrebljivim tako što ćete odseći kabl za napajanje i ukloniti vrata i police (ukoliko postoje) tako da se deca ne mogu jednostavno popeti unutra i ostati zarobljena. Ovaj uređaj je proizveden od materijala koji se mogu reciklirati ponovo upotrebiti. Odložite ga u skladu sa lokalnim propisima o odlaganju otpada. Za detaljnije informacije o preradi, rekuperaciji i recikliranju električnih aparata za domaćinstvo kontaktirajte lokalnu nadležnu organizaciju, servis za sakupljanje domaćeg otpada ili prodavnicu u kojoj ste kupili uređaj. Ovaj uređaj je označen prema Evropskoj Direktivi o odlaganju električne i elektronske opreme 2012/19/EZ (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda doprinećete izbegavanju mogućih negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi koje bi inače
ili
mogle da budu prouzrokovane nepravilnim rukovanjem ovim proizvodom kao otpadom.
Simbol dokumentima ukazuje na to da sa njim ne treba postupati kao sa komunalnim otpadom, već ga treba predati odgovarajućem centru za sakupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme.
na proizvodu ili pratećim
SAVETI ZA UŠTEDU ENERGIJE
Uređaj postavite u suvu, dobro provetrenu prostoriju, daleko od izvora toplote (npr. radijatora, šporeta itd.), na mestu koje nije direktno izloženo suncu. Ako je neophodno, upotrebite izolacionu ploču. Da bi se obezbedila odgovarajuća ventilacija, pratite uputstva za postavljanje. Nedovoljna ventilacija sa zadnje strane proizvoda može da poveća potrošnju energije i smanji efikasnost hlađenja. Često otvaranje vrata može da poveća energetsku potrošnju. Na temperaturu u uređaju i na energetsku potrošnju može da utiče spoljna temperatura, učestalost otvaranja vrata, kao i mesto na kom se uređaj nalazi. Ove faktore bi trebalo uzeti u obzir prilikom podešavanja temperature. Otvaranje vrata svedite na najmanju moguću meru.
Kada otapate zamrznutu hranu, stavite je u frižider. Niska temperatura zaleđenih proizvoda hladi hranu u frižideru. Toplu hranu i napitke treba ohladiti pre nego što ih smestite u uređaj. Razmeštaj polica u frižideru nema nikakav uticaj na efikasnost korišćenja energije. Hranu smestite na police tako da se obezbedi odgovarajuća cirkulacija vazduha (hrana ne sme međusobno da se dodiruje i mora se ostaviti prostor između hrane i zadnjeg zida). Skladišni kapacitet za smrznutu hranu može da se poveća uklanjanjem korpi i, ako postoji, police za sprečavanje sakupljanja leda, a da se zadrži ista potrošnja energije. Proizvodi visoke energetske klase imaju visokoefikasne motore koji duže rade, ali imaju malu potrošnju energije. Nemojte se brinuti ako motor radi tokom dužih vremenskih perioda.
IZJAVA O USAGLAŠENOSTI
Ovaj uređaj je konstruisan, izrađen i stavljen u promet u skladu sa zahtevima evropskih direktiva: LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU i RoHS 2011/65/EU.
6
Ovaj uređaj je konstruisan, izrađen i stavljen u promet u skladu sa bezbednosnim zahtevima direktiva za ekološki dizajn i označavanje energetske klase direktiva EZ: 2009/125/EZ i 2010/30/ EU.

Uputstvo za upotrebu i održavanje

12
10
25

OPIS PROIZVODA

UREĐAJ

2
3
4
6
5
7
8
9
11
13
14
22
21
23
24
16
17
18
19
15
20
SR
1. Kontrolna tabla
Odeljak frižidera
2. LED osvetljenje
3. Ventilator
4. Poklopac ventilatora i zona
antibakterijskog filtera
5. Police
6. Polica za flaše
7. Kutija za sir + poklopac
1
8. Zona višestrukog protoka hladnog
vazduha
9. Poklopac senzora
10. Aktivno 0 odeljak (za duže
održavanje hrane svežom)
11. Pločica sa podacima sa
komercijalnim nazivom
12. Pregrada za voće i povrće
13. Distancer fioka frižidera
14. Set za pomeranje vrata
15. Police u vratima
16. Polica za jaja
17. Mala polica za sitnije stvari
18. Separator flaša
19. Polica za flaše
20. Zaptivka vrata
Odeljak zamrzivača
20. Zaptivke vrata
21. Fioke zamrzivača
22. Brzi led
23. Srednja fioka: najhladnija zona
najbolja za zamrzavanje sveže hrane
24. Distancer fioka zamrzivača
25. Police
7
KONTROLNA TABLA
11
234567
8
10 11 12 13 14 15 16 17 18
Ova kontrolna tabla ima inovativnu tehnologiju koju ćete videti na delu kada budete podešavali svoj frižider. Kada je neka opcija ili funkcija aktivirana, indikator jako svetli; kada je opcija dostupna, ali nije odabrana, indikator slabije svetli.
NAPOMENA: kada podešavate temperaturu ili koristite kontrolnu tablu, sva dugmad su uključena. Kada ne koristite kontrolnu tablu, u cilju uštede energije na njoj će biti prikazane samo relevantne informacije (podešena temperatura, aktivirane opcije). Kada poželite da koristite kontrolnu tablu i da vidite sve funkcije, treba samo da pritisnete bilo koje dugme kako biste probudili tablu.
9
1. Dugme za temperaturu frižidera
2. PRIKAZ TEMPERATURE FRIŽIDERA
(°C)
3. Indikator 6TH SENSE KONTROLE
SVEŽINE
4. PRIKAZ TEMPERATURE
ZAMRZIVAČA (°C)
5. Dugme za TEMPERATURU
ZAMRZIVAČA
6. Indikator ALARMA
ANTIBAKTERIJSKOG FILTER A
7. Indikator ALARMA ZA NESTANAK
STRUJE
8. Indikator ALARMA KOJI UKAZUJE
NA KVAR
9. Indikator ALARMA ZA OTVORENA
VRATA
10. Dugme za uključivanje/režim
pripravnosti
11. Dugme za brzo hlađenje
12. Dugme za ODMOR
13. Dugme za „ACTIVE 0“
14. Dugme za BLOKADU TASTERA
15. Dugme za REŽIM ZABAVE
16. Dugme za KONTROLU
ZAMRZAVANJA
17. Dugme za BRZO ZAMRZAVANJE
18. Dugme za ZAUSTAVLJANJE
ALARMA
8
VRATA
POMERANJE VRATA Napomena: Smer otvaranja vrata se može promeniti.
Ukoliko se ova radnja obavi od strane Postprodajnog servisa nije pokrivena garancijom.
Preporučeno je da promenu smera otvaranja vrata obave dve osobe. Pratite uputstva u Uputstvu za ugradnju.
SVETLO FRIŽIDERA
SR
Sistem osvetljenja unutar odeljka frižidera koristi LED svetlo, omogućavajući bolje osvetljenje kao i veoma nisku potrošnju energije. Ukoliko LED sistem osvetljenja ne radi, molimo kontaktirajte Servis radi zamene.
Važno: Svetlo u odeljku frižidera se uključuje kada su vrata frižidera otvorena. Ukoliko su vrata otvorena više od 10 minuta svetlo će se automatski isključiti.
POLICE
Sve police, poklopci i korpe koje se izvlače, mogu se potpuno izvaditi.
VENTILATOR + ANTIBAKTERIJSKI FILTER
Ventilator poboljšava raspodelu temperature unutar proizvoda, omogućavajući bolje čuvanje hrane koja se skladišti.
Napomena: Nemojte zagraditi prostor za ulaz vazduha namirnicama.
Ukoliko uređaj poseduje ventilator on može biti opremljen antibakterijskim filterom. Izvadite ga iz kutije koja se nalazi u fioci za čuvanje voća i povrća i umetnite ga u poklopac ventilatora ­kao na slici.
Procedura zamene je uključena u kutiji sa filterom.
ODJELJAK FRIŽIDERA NO-FROST
Odmrzavanje odeljka frižidera je potpuno automatsko.
Voda od otapanja leda se automatski usmerava u odvod koji se nalazi iza višestrukog protoka, a zatim sakuplja u posudi iz koje isparava.
9
Loading...
+ 19 hidden pages