WHIRLPOOL BSNF 8783 OX Use & Care [hr]

Vodič za zdravlje, sigurnost, upotrebu, održavanje
i postavljanje
www.whirlpool.eu/register
HRVATSKI .........................................3
2
HR
VODIČI ZA ZDRAVLJE, SIGURNOST,
UPOTREBU, ODRŽAVANJE i POSTAVLJANJE
ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA WHIRLPOOL.
Kako bismo vam mogli pružiti potpuniju pomoć, registrirajte svoj uređaj na adresi www.whirlpool.eu/register
Indeks
Vodič za zdravlje i sigurnost
SIGURNOSNE UPUTE ......................................................................................4
ZAŠTITA OKOLIŠA ........................................................................................6
IZJAVA O SUKLADNOSTI ..................................................................................6
OPIS PROIZVODA .........................................................................................7
Vodič za upotrebu i održavanje
UREĐAJ ....................................................................................................7
UPRAVLJAČKA PLOČA ......................................................................................8
VRATA .....................................................................................................9
SVJETLO HLADNJAKA ......................................................................................9
POLICE ....................................................................................................9
VENTILATOR + ANTIBAKTERIJSKI FILTAR ....................................................................9
ODJELJAK HLADNJAKA NO-FROST ..........................................................................9
ODJELJAK HLADNJAKA NO-FROST .........................................................................10
DODATNI PRIBOR .........................................................................................10
NAČIN UPOTREBE UREĐAJA .............................................................................11
PRVA UPOTREBA ..........................................................................................11
POSTAVLJANJE ...........................................................................................11
SVAKODNEVNA UPORABA ................................................................................12
FUNKCIJE .................................................................................................12
SAVJETI ZA SPREMANJE NAMIRNICA .......................................................................18
PREPORUKE U SLUČAJU DA SE UREĐAJ NE UPOTREBLJAVA .................................................22
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ................................................................................23
VODIČ ZA RJEŠAVANJE PROBLEMA I POST-PRODAJNI SERVIS ..........................................24
FUNKCIONALNI ZVUKOVI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
VODIČ ZA RJEŠAVANJE KVAROVA .........................................................................25
POSTPRODAJNI SERVIS ....................................................................................26
Vodič za postavljanje .....................................................................................27
3

SIGURNOSNE UPUTE

OBAVEZNO PROČITAJTE I PRIDRŽAVAJTE SE
Prije upotrebe uređaja pročitajte ove sigurnosne upute. Sačuvajte ih za buduću referencu. Ovaj priručnik i sam uređaj sadrže važna sigurnosna upozorenja kojih se morate stalno pridržavati. Proizvođač otklanja svaku odgovornost u slučaju nepoštivanja sigurnosnih uputa, za neprikladno korištenje ili za pogrešno podešavanje komandi.
SIGURNOSNA UPOZORENJA
Vrlo maloj (0 – 3 godine) i maloj djeci (3 – 8 godina) treba zabraniti pristup osim ako ih se neprekidno ne nadzire. Djeca starija od 8 godina i osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih i mentalnih sposobnosti ili osobe bez dovoljnog iskustva i znanja mogu koristiti uređaj samo ako su pod nadzorom ili su dobili upute o sigurnom rukovanju uređajem te ako razumiju potencijalne opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju čistiti niti održavati uređaj bez nadzora.
DOZVOLJENI RASPON UPOTREBE
PAŽNJA: uređaj nije namijenjen
radu pomoću vanjskog mjerača vremena ili odvojenog sustava daljinskog upravljanja. Ovaj uređaj predviđen je samo za upotrebu u kućanstvu, ne za profesionalnu upotrebu. Uređaj ne upotrebljavajte na otvorenom. Eksplozivne ili zapaljive tvari kao što su spremnici raspršivača ne pohranjujte i ne upotrebljavajte benzin ili druge zapaljive tvari u uređaju ili u njegovoj blizini: Ako se uređaj nehotično uključi, može izbiti požar. Ovaj uređaj namijenjen je upotrebi u kućanstvima i na
sličnim mjestima, kao što su:
- kuhinje za osoblje u prodavaonicama, uredima i drugim objektima u kojima se radi;
- seoske kuće; upotrebljavaju ih i klijenti u hotelima, motelima i u drugim stambenim objektima;
- objekti koji nude smještaj i doručak;
- ugostiteljstvo i slična upotreba koja ne uključuje maloprodaju. Žarulja koja se nalazi u uređaju posebno je namijenjena za kućanske uređaje i nije prikladna za rasvjetu u kućanstvu (Uredba EZ 244/2009). Uređaj je namijenjen za rad na mjestima s temperaturom unutar raspona navedenog u nastavku, prema klimatskom razredu označenom na nazivnoj pločici. Uređaj možda neće ispravno raditi ako ga ostavite duže vrijeme na temperaturi izvan navedenog raspona. Klimatski razred - Temperatura okoline (°C) SN od 10 do 32 N od 16 do 32 ST od 16 do 38 T od 16 do 43 Ovaj uređaj ne sadrži kloroflorougljike (CFC). Sustav hlađenja sadrži R600a (HC). Kućanski aparati s izobutanom (R600a): izobutan je prirodni plin koji ne utječe negativno na okoliš, ali je zapaljiv. Zbog toga provjerite da cijevi rashladnog sustava nisu oštećene. Posebnu pozornost obratite na mogućnost oštećenja cijevi pri čemu dolazi do pražnjenja sklopa rashladnog sredstva. UPOZORENJE: Nemojte oštetiti cijevi rashladnog sustava uređaja. UPOZORENJE: Pazite da nema zapreka na ventilacijskom otvoru na kućištu uređaja ili ugradbenom elementu, otklonite sve zapreke. UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte mehanička,
električna ili kemijska sredstva za ubrzavanje postupka odleđivanja, osim onih koje preporučuje proizvođač. UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte električne uređaje i ne stavljajte ih u odjeljke uređaja osim ako ih proizvođač nije izričito dozvolio. UPOZORENJE: Ledomati i/ili uređaji za vodu koji nisu izravno povezani s dovodom vode moraju se puniti samo pitkom vodom. UPOZORENJE: Automatski ledomati i/ili uređaji za vodu moraju biti spojeni na dovod vode koji daje samo pitku vodu, a kojemu je vrijednost tlaka vode između 0,17 i 0,81 MPa (1,7 i 8,1 bara). Ne gutajte sadržaj (nije otrovan) vrećica za led (u nekim modelima). Ne jedite kocke leda ili ledene lizalice odmah nakon vađenja iz zamrzivača jer mogu izazvati smrzotine. Na proizvodima napravljenima tako da upotrebljavaju filtar za zrak unutar dostupnog poklopca ventilatora filtar će se uvijek nalaziti u položaju za rad kad je hladnjak u funkciji. Staklene spremnike s tekućinom ne stavljajte u zamrzivač jer se mogu razbiti. Ventilator (ako je uređaj opremljen) ne zaklanjajte namirnicama. Nakon stavljanja hrane u hladnjak provjerite zatvaraju li se vrata odjeljaka ispravno, pogotovo vrata zamrzivača. Oštećenu brtvu treba što prije zamijeniti. Odjeljak hladnjaka upotrebljavajte samo za čuvanje svježe hrane, a odjeljak zamrzivača samo za čuvanje smrznute hrane, zamrzavanje svježe hrane i izradu kocki leda. Izbjegavajte čuvanje neomotane hrane u izravnom dodiru s unutarnjim površinama
4
HR
odjeljaka hladnjaka ili zamrzivača. Uređaji mogu imati posebne odjeljke (odjeljak sa svježom hranom, kutija od nula stupnjeva...). Ako drugačije nije navedeno u posebnoj knjižici proizvoda, odjeljci se mogu uklanjati, a izvedba ostaje ista. C-pentan koristi se kao raspršujuće sredstvo u izolacijskoj pjeni i spada u zapaljive plinove.
POSTAVLJANJE
Dvije ili više osoba mora rukovati uređajem i postavljati ga. Za raspakiranje i postavljanje uređaja upotrijebite zaštitne rukavice. Postavljanje i popravke mora vršiti kvalificirani tehničar, prema uputama proizvođača i sukladno lokalnim sigurnosnim propisima. Nemojte popravljati ni zamjenjivati bilo koji dio uređaja, osim ako to nije izričito navedeno u priručniku za upotrebu. Djeca ne smiju obavljati postupke postavljanja. Ne dopuštajte pristup djeci tijekom postavljanja. Čuvajte materijal za pakiranje (plastične vrećice, polistiren itd.) izvan dohvata djece, tijekom i nakon postavljanja. Pazite da ne oštetite pod (npr. parket) pri pomicanju uređaja. Postavite uređaj na pod ili podlogu dovoljno čvrstu da može podnijeti njegovu težinu te na mjestu prikladnom njegovoj veličini i načinu upotrebe. Nakon uklanjanja ambalaže s uređaja provjerite da nije došlo do oštećenja za vrijeme transporta. U slučaju problema, kontaktirajte distributera ili najbliži servis. Uređaj se prije postavljanja mora isključiti iz napajanja. Uvjerite se da za vrijeme postavljanja uređaj neće oštetiti električni kabel. Kako bi se mogla zajamčiti
odgovarajuća ventilacija ostavite slobodan prostor s obje strane uređaja i iznad njega. Udaljenost između stražnje stjenke uređaja i zida iza uređaja mora biti najmanje 50 mm kako bi se izbjegao pristup vrućim površinama. Smanjenje ovog razmaka dovest će do veće potrošnje proizvoda. Uređaj uključite tek kada završi postupak postavljanja. Pričekajte najmanje dva sata prije nego što uključite uređaj da biste bili sigurni da je rashladni krug u punoj funkciji. Pazite da se uređaj ne nalazi u blizini izvora topline.
ELEKTRIČNA UPOZORENJA
Da bi instalacija bila u skladu s važećim sigurnosnim propisima, potrebna je višepolarna sklopka s minimalnim razmakom između kontakata od 3 mm i uređaj se mora uzemljiti. Ako se kabel za napajanje, ošteti zamijenite ga identičnim. Kabel za napajanje smije zamijeniti samo kvalificirani tehničar u skladu s uputama proizvođača i važećim sigurnosnim odredbama. Obratite se ovlaštenom servisu. Ako utikač ne odgovara vašoj utičnici, kontaktirajte kvalificiranog tehničara. Kabel za napajanje mora biti dovoljno dug kako bi se uređaj, nakon postavljanja u element, moglo priključiti na izvor napajanja. Ne povlačite kabel za napajanje. Nemojte koristiti produžne kabele, višestruke utičnice ili višestruke utikače. Ovaj se uređaj ne smije stavljati u pogon ako su njegov dovodni kabel ili utikač oštećeni, ako pećnica ne radi ispravno, ili ako je oštećena ili je pala na tlo. Držite kabel za napajanje dalje od vrućih površina. Nakon postavljanja električni dijelovi ne smiju biti dostupni korisniku. Nemojte dodirivati uređaj bilo
kojim mokrim dijelom tijela ni rukovati njime ako ste bosi.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Nikada ne upotrebljavajte uređaje za čišćenje parom. Zaštitne rukavice nosite prilikom čišćenja i obavljanja zahvata održavanja. Uređaj se prije obavljanja zahvata održavanja mora isključiti iz napajanja. Abrazivna ili oštra sredstva za čišćenje kao što su raspršivači za čišćenje stakla, sredstva za ribanje, zapaljive tekućine, voskove za čišćenje, koncentrirane deterdžente, izbjeljivače ili sredstva za čišćenje koja sadrže petrolej ne upotrebljavajte na plastičnim dijelovima, unutarnjim vodilicama ili vodilicama vrata ni na brtvama. Ne upotrebljavajte papirnate ručnike, jastučiće za ribanje ili oštra sredstva za čišćenje.
5

ZAŠTITA OKOLIŠA

ZBRINJAVANJE AMBALAŽE
Ambalažni materijal može se u potpunosti reciklirati i označen je simbolom recikliranja dijelove ambalaže stoga morate odložiti odgovorno i pridržavajući se u potpunosti propisa lokalnih vlasti o odlaganju otpada.
. Razne
ODLAGANJE KUĆANSKIH UREĐAJA NA OTPAD
Pri rastavljanju kućanskog uređaja onesposobite ga tako da prerežete kabel za napajanje i uklonite vrata i police (ako postoje) tako da se djeca ne mogu lako popeti u njega i zaglaviti. Ovaj uređaj proizveden je od materijala koje se može reciklirati ponovno iskoristiti. Odložite ga u skladu s lokalnim propisima o zbrinjavanju otpada. Za više informacija o postupanju, oporabi i recikliranju električnih kućanskih uređaja, kontaktirajte nadležne lokalne vlasti, službu za sakupljanje komunalnog otpada ili trgovinu u kojoj ste uređaj kupili. Ovaj uređaj je označen sukladno europskoj direktivi 2012/19/EU o električnom i elektroničkom otpadu (OEEO).
ili
Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći u slučaju neprimjerenog rukovanja otpadom od ovog proizvoda.
Simbol popratnoj dokumentaciji označava da se s njim ne smije postupati kao s kućnim otpadom, nego ga treba odnijeti na odgovarajuće sakupljalište za recikliranje električnog i elektroničkog otpada.
na proizvodu ili na
SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE
Uređaj postavite u hladnoj, dobro prozračenoj prostoriji udaljenoj od svih izvora topline (npr. radijator, štednjak itd.) i na mjesto koje nije izravno izloženo suncu. Ako je potrebno, upotrijebite izolacijsku ploču. Kako bi se zajamčila odgovarajuća ventilacije slijedite upute za postavljanje. Nezadovoljavajuća ventilacija sa stražnje strane proizvoda povećava potrošnju energije i smanjuje učinkovitost hlađenja. Često otvaranje vrata može dovesti do veće potrošnje energije.
Na unutarnju temperaturu i potrošnju uređaja može utjecati temperatura okoline, učestalost otvaranja vratiju, kao i položaj uređaja. Pri postavljanju temperature valja uzeti u obzir te čimbenike. Otvaranje vrata maksimalno smanjite. Zamrznutu hranu koju želite odlediti stavite u hladnjak. Niska temperatura zamrznutih proizvoda hladi hranu u hladnjaku. Topla jela i pića ostavite da se ohlade prije stavljanja u uređaj. Položaj polica unutar hladnjaka ne utječe na učinkovitost upotrebe energije. Hrana bi se na police trebala stavljati na način koji osigurava pravilnu cirkulaciju zraka (hrana se ne bi smjela međusobno dodirivati, a trebao bi i postojati razmak između hrane i stražnje stjenke). Kapacitet pohranjivanja zamrznute hrane možete povećati uklanjanjem košara te, ako je prisutna, police za sprječavanje nakupljanja leda, zadržavajući istu potrošnju energije. Proizvodi koji spadaju u razred visoke energetske učinkovitosti opremljeni su motorima visoke učinkovitosti koji rade duže, ali imaju nisku potrošnju energije. Ne brinite se ako motor radi duže vrijeme.

IZJAVA O SUKLADNOSTI

Ovaj uređaj je napravljen, izrađen i distribuira se sukladno sigurnosnim zahtjevima europskih direktiva: LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU i RoHS 2011/65/EU.
6
Ovaj je uređaj proizveden, izrađen i distribuira se u skladu sa zahtjevima za Ekodizajn i energetsko označavanje direktiva EZ-a: 2009/125/EZ i 2010/30/EU.
Vodič za upotrebu i održavanje

OPIS PROIZVODA

UREĐAJ

2 3 4
6
7
8
9
10
11
12 13
14
21
22
2
23 24
16
17
18
19
20
1
HR
1. Upravljačka ploča Odjeljak hladnjaka
2. LED svjetlo
3. Ventilator
4. Poklopac ventilatora i područje
antibakterijskog filtra
5. Police
6. Pretinac za boce
1
7. Kutija za sir + poklopac
8. Područje višestrukog protoka
hladnog zraka
9. Pokrov senzora
10. Odjeljak Aktivno 0 (za dulje
očuvanje svježine namirnica)
11. Nazivna pločica s trgovačkim
nazivom
12. Pretinac za održavanje svježine
voća i povrća
13. Razdjelnik ladice hladnjaka
14. Komplet za promjenu smjera
otvaranja vrata
15. Duboke police u vratima
16. Ladica za jaja
17. Polovica police za male
predmete
18. Separator za boce
19. Polica za boce
20. Brtva na vratima Odjeljak zamrzivača
20. Brtve na vratima
21. Brzi led / Eutektik
22. Police
23. Srednja ladica: najhladnije
područje za zamrzavanje svježih namirnica
24. Razdjelnik ladice zamrzivača
25. Ladice zamrzivača
7

UPRAVLJAČKA PLOČA

11
8
9
234567
10 11 12 14
1. Gumb TEMPERATURE HLADNJAKA
2. ZASLON TEMPERATURE HLADNJAKA
(°C)
3. Indikator za UPRAVLJANJE
SVJEŽINOM 6TH SENSE
4. ZASLON TEMPERATURE
ZAMRZIVAČA (°C)
5. Gumb TEMPERATURA ZAMRZIVAČA
15
16 1713
6. Indikator ALARMA
ANTIBAKTERIJSKOG FILTRA
7. Indikator ALARMA ZA SLUČAJ
NESTANKA STRUJE
8. Indikator ALARMA NEISPRAVNOSTI
9. Indikator ALARMA OTVORENIH
VRATA
10. Gumb UKLJ/STANJE PRIPRAVNOSTI
11. Gumb BRZO HLAĐENJE
12. Gumb ODMOR
13. Gumb AKTIVNO 0
14. Gumb za ZAKLJUČAVANJE TIPKI
15. Gumb za UPRAVLJANJE
ZAMRZAVANJEM
16. Gumb BRZO ZAMRZAVANJE
17. Gumb ALARMA ZA ZAUSTAVLJANJE
8

VRATA

REVERZIBILNOST VRATA Napomena: Smjer otvaranja vrata može se promijeniti.
Ako tu radnju izvrši Postprodajni servis, nije pokrivena jamstvom. preporučuje se da dvije osobe obave promjenu smjera okretanja vrata. Slijedite upute u Vodiču za postavljanje.

SVJETLO HLADNJAKA

HR
Za sustav osvjetljenja u odjeljku hladnjaka upotrebljavaju se LED žarulje koje omogućuju bolje osvjetljenje kao i vrlo nisku potrošnju. Ako sustav LED svjetala ne radi obratite se servisu kako bi ih zamijenili.
Važno: Svjetlo odjeljka hladnjaka uključuje se kada se vrata hladnjaka otvore. Ako vrata ostanu otvorena dulje od 10 minute, svjetlo će se automatski isključiti.

POLICE

Sve police, preklopna vratašca i košare koje se izvlače mogu se skidati.

VENTILATOR + ANTIBAKTERIJSKI FILTAR

Ventilator poboljšava raspodjelu temperature unutar proizvoda omogućujući bolje čuvanje spremljenih namirnica.
Napomena: Ne stavljajte namirnice na područja ulaza zraka.
Ako uređaj ima ventilator, on se može opremiti antibakterijskom filtrom.
Izvadite ga iz kutije u ladici za očuvanje svježine i umetnite u poklopac ventilatora – kao što je prikazano na slici. Postupak zamjene nalazi se u kutiji filtra.
ODJELJAK HLADNJAKA NOFROST
Odmrzavanje odjeljka hladnjaka u potpunosti je automatsko.
Odleđena voda automatski teče u odvod skriven iza višestrukog protoka i potom sakuplja u spremniku iz kojeg isparava.
9
Loading...
+ 21 hidden pages