WHIRLPOOL AWOE 8759 User Manual [pl]

PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA

Pralka została zaprojektowana wyłącznie do prania tkanin nadających się do prania w pralkach automatycznych, w ilościach odpowiadających potrzebom gospodarstwa domowego.

Podczas korzystania z pralki należy przestrzegać zaleceń podanych w niniejszej Instrukcji Obsługi oraz w Karcie Programów.

Należy zachować niniejszą instrukcję obsługi oraz kartę programów do wglądu. W przypadku przekazania pralki osobie trzeciej należy do niej dołączyć instrukcję obsługi, kartę programów oraz instrukcję instalacji.

BEZPIECZEŃSTWO I ZALECENIA OGÓLNE

1.Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Pralka służy wyłącznie do użytku domowego.

Zabrania się przechowywać łatwopalne ciecze w pobliżu urządzenia.

Dopuszcza się obsługę pralki przez dzieci w wieku 8 lat lub starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej,sensorycznejlubumysłowej lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy pod warunkiem, że są one pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznejobsługipralkiirozumieją zagrożenia związane z jej użytkowaniem. Dzieciom nie wolno bawić się pralką. Dzieciom nie wolno wykonywać bez nadzoru czynności związanych z czyszczeniem lub konserwacją pralki.

Nie używać urządzenia przy temperaturach poniżej 5°C.

Aby na pralce postawić suszarkę, należy skontaktować się z naszym serwisem technicznym lub ze specjalistycznym sklepem w celu uzyskania informacji, czy jest to możliwe. Na pralce można zamontować suszarkę tylko pod warunkiem zastosowania

odpowiedniego zestawu montażowego, który można nabyć w naszym serwisie technicznym lub w specjalistycznym sklepie.

Podłączenie pralki powinno być tak wykonane, aby po jej zainstalowaniu zapewniało dostęp do gniazdka zasilającego lub do dwubiegunowego wyłącznika odłączającego od sieci.

Zakręcić zawór wody, gdy urządzenie nie jest używane.

Przed przystąpieniem do czyszczenia lub czynności konserwacyjnych należy wyłączyć urządzenie lub wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego.

Nigdy nie otwierać drzwi urządzenia na siłę, ani nie stawać na nich.

Jeśli to konieczne, przewód zasilający można wymienić na taki sam, który można zakupić w naszym serwisie technicznym. Aby uniknąć zagrożeń, wymiana przewodu zasilającego może być przeprowadzona wyłącznie przez uprawnionego elektryka lub nasz serwis techniczny.

PL 49

2. Opakowanie

Materiały z opakowania nadają się w 100% do wykorzystania jako surowiec wtórny i są oznakowane

symbolem recyklingu . Należy przestrzegać obowiązujących lokalnych przepisów dotyczących

usuwania opakowań.

3. Utylizacja opakowań i starych pralek

Pralka została wyprodukowana z materiałów nadających się do przetworzenia. Należy ją złomować zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów.

Przed złomowaniem urządzenia należy usunąć resztki proszku oraz odciąć przewód zasilający, aby pralki nie dało się ponownie uruchomić.

Niniejsze urządzenie zostało oznakowane zgodnie z Dyrektywą 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektronicznego i elektronicznego (WEEE).

Właściwa utylizacja i złomowanie pomagają wyeliminować niekorzystny wpływ złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie człowieka.

Symbol umieszczony na produkcie lub na dołączonych do niego dokumentach oznacza, że niniejszy produkt nie jest klasyfikowany jako odpad z gospodarstwa domowego. Należy oddać go do właściwego punktu zbiórki surowców wtórnych zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego.

W razie konieczności urządzenie należy złomować zgodnie z lokalnymi przepisami utylizacji odpadów. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących możliwości recyklingu niniejszego

produktu, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.

4. Mróz

Nie stawiać pralki w miejscu narażonym na działanie niskich temperatur. Jeśli postawienie pralki w takim miejscu jest konieczne, należy bezwarunkowo usunąć całą wodę po zakończeniu każdego cyklu prania.

Odłączyć wąż dopływowy wody od zaworu wody i zaczekać aż woda całkowicie spłynie.

Odłączyć wąż spustowy od instalacji kanalizacyjnej lub wyjąć go z umywalki i zaczekać aż woda całkowicie spłynie.

Usunąć resztki wody znajdujące się w pralce, postępując zgodnie z instrukcjami w rozdziale "Opróżnianie z pozostałości wody". Korzystając z pomocy drugiej osoby, należy przechylić urządzenie do przodu, aby woda całkowicie wypłynęła.

5. Deklaracja zgodności EC

Urządzenie jest zgodne z następującymi normami europejskimi:

Dyrektywą niskonapięciową 2006/95/WE

Dyrektywy dot. zgodności elektromagnetycznej (EMC) 2004/108/WE

Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia prania powstałe wskutek niewłaściwych lub nieprawidłowych instrukcji obchodzenia się z tkaninami dołączonych do odzieży lub artykułów.

PL 50

gwint 3/4" do węża dopływowego

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRALKI

1.Rozpakowanie i sprawdzenie

Po rozpakowaniu należy się upewnić, czy pralka nie jest uszkodzona. W przypadku wątpliwości nie używać urządzenia. Należy skontaktować się z naszym serwisem technicznym lub sprzedawcą.

Części opakowania (worki plastikowe, kawałki styropianu itd.) należy przechowywać z dala od dzieci, gdyż stanowią one potencjalne zagrożenie.

Jeśli urządzenie przed dostawą było narażone na działanie niskiej temperatury, przed jego uruchomieniem należy je przez kilka godzin pozostawić w pomieszczeniu o temperaturze pokojowej.

2. Odkręcić śruby blokujące

Pralka jest wyposażona w śruby blokujące zapobiegające ewentualnemu uszkodzeniu jej wnętrza w czasie transportu. Przed rozpoczęciem użytkowania pralki należy usunąć śruby blokujące.

Po ich wyjęciu należy zaślepić otwory 4 dołączonymi w komplecie plastikowymi zaślepkami.

3. Instalowanie pralki

Usunąć folię ochronną z panelu sterowania (jeśli zakupiony model jest wyposażony w panel).

Przesunąć urządzenie, nie podnosząc go za wierzch.

Urządzenie należy umieścić na stabilnej i równej podłodze, jeśli to możliwe w kącie pomieszczenia.

Sprawdzić, czy urządzenie stoi stabilnie na podłodze, na wszystkich czterech nóżkach i sprawdzić za pomocą poziomicy, czy jest dokładnie wypoziomowane.

W przypadku montażu na tzw. "pływającej posadzce" (np. niektóre typy parkietu lub podłogi z paneli laminowanych) urządzenie należy postawić na zamocowanej do podłogi płycie ze sklejki o wymiarach 60 x 60 cm (szerokość x głębokość) i grubości co najmniej 3 cm.

Należy się upewnić, że otwory wentylacyjne w podstawie pralki (jeśli występują w danym modelu) nie są zasłonięte przez dywan lub inne materiały.

4. Podłączenie wody

Podłączyć wąż dopływowy wody do instalacji wodnokanalizacyjnej zgodnie z lokalnymi przepisami.

Dla modeli z jednym zaworem wlotowym: zimna woda

Dla modeli z dwoma zaworami wlotowymi: zimna ORAZ ciepła woda lub tylko zimna woda (patrz oddzielna Instrukcja instalacji).

Zawór wody:

Ciśnienie wody

(ciśnienie przepływu): 100-1000 kPa (1-10 barów).

Do podłączenia wodnego należy użyć nowego węża. Nie należy wykorzystywać do tego celu starych węży.

Dla modeli z zaworem ciepłej wody: temperatura ciepłej wody dopływowej nie może przekraczać 60°C.

5. Odpompowanie

Podłączyć wąż odpływowy do syfonu lub innego przyłącza odpływu wody (patrz oddzielna Instrukcja instalacji).

Jeśli pralka jest podłączona do wbudowanego systemu spustowego, powinien on być wyposażony w odpowietrzenie zapobiegające powstaniu efektu syfonowego.

6. Podłączenie do zasilania

Podłączenia elektryczne muszą być wykonane przez wykwalifikowanego technika zgodnie z instrukcjami producenta i obowiązującymi przepisami lokalnymi.

Dane dotyczące napięcia, zużycia energii oraz zabezpieczeń elektrycznych są podane na tabliczce wewnątrz drzwiczek.

Urządzenie musi być podłączone do sieci wyłącznie za pomocą gniazdka z bolcem uziemiającym, zgodnie z obowiązującymiprzepisami.Uziemieniejestobowiązkowe i wymagane zgodnie z prawem. Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za szkody wyrządzone osobom, zwierzętom domowym lub mieniu, będące następstwem nieprzestrzegania powyższych wskazówek.

Nie stosować przedłużaczy ani rozdzielaczy.

Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych przy pralce należy odłączyć ją od zasilania.

Nie należy używać pralki, jeśli uległa uszkodzeniu podczas transportu. Poinformować nasz serwis techniczny.

Wymiany kabla zasilającego może dokonać tylko serwis techniczny.

W przypadku zastosowania wyłącznika różnicowoprądowego (RCCB) należy używać wyłącznie modeli z oznaczeniem .

PL 51

WHIRLPOOL AWOE 8759 User Manual

OPIS PRALKI

W zależności od modelu:

1.Blat

2.Panel sterowania

3.Szuflada na detergenty

4.Tabliczka serwisowa (po wewnętrznej stronie drzwiczek)

5.Drzwi

6.Dostęp do pompy z filtrem i węża do awaryjnego wypompowywania wody (jeśli jest dostępny) za cokołem

7.Regulowane nóżki

DRZWICZKI

Aby otworzyć drzwiczki, należy przytrzymać uchwyt drzwiczek i pociągnąć drzwiczki. Aby zamknąć drzwiczki, należy je docisnąć (zamek zaskoczy na miejsce).

PRZED PIERWSZYM CYKLEM PRANIA

Aby usunąć resztki wody pozostałe po próbach fabrycznych, zalecamy przeprowadzenie krótkiego cyklu prania bez wsadu.

1.Otworzyć zawór.

2.Zamknąć drzwi

3.Dodać małą ilość detergentu (maksymalnie 1/3 ilości zalecanej przez producenta detergentu do prania lekko zabrudzonej odzieży) do komory prania zasadniczego w szufladzie na proszek.

4.Wybrać i uruchomić program "Syntetyczne" z temperaturą ustawioną na 60°C (patrz oddzielna karta programów).

PL 52

PRZYGOTOWANIE PRANIA

1. Posegregować pranie według...

Typu tkaniny/symbolach na metkach

Bawełna, włókna mieszane, easy care/syntetyczne, wełniane, rzeczy przeznaczone do prania ręcznego.

Koloru

Oddzielić sztuki kolorowe od białych. Nowe rzeczy kolorowe prać osobno.

Wymiarów

Należy w tym samym wsadzie prać odzież o różnych rozmiarach, aby poprawić skuteczność prania i zapewnić bardziej równomierne rozłożenie wewnątrz bębna.

Delikatne

Rzeczy drobne (np. rajstopy nylonowe, paski itp.) lub z zapinkami (np. biustonosze) należy prać w woreczku lub zamykanej poszewce na poduszkę. Zdjąć kółka z firanek lub prać je z kółkami w woreczku z bawełny.

2.Opróżnić wszystkie kieszenie.

Monety, agrafki itp. mogą uszkodzić pranie, jak również bęben i rurę pralki.

3.Zamknięcia

Zasunąć zamki, zapiąć guziki i haftki. Luźne paski i wstążki należy ze sobą związać.

Wywabianie plam

Plamy z krwi, mleka, jaj itp. na ogół są usuwane w trakcie fazy prania enzymatycznego programu.

Aby usunąć plamy z wina, kawy, herbaty, trawy, owoców itp., należy dodać wywabiacz plam do komory prania zasadniczego w szufladzie na detergenty.

Bardzo zabrudzone obszary należy w razie potrzeby dodatkowo wstępnie przeprać w wywabiaczu plam.

Farbowanie i wybielanie

Należyużywaćjedynietakichbarwnikówiwybielaczy,które są przeznaczone do użytku w pralkach automatycznych.

Przestrzegać instrukcji producenta.

Plastikowe lub gumowe części pralki mogą zostać zabarwione przez barwniki lub wybielacze.

Wkładanie prania

1.Otworzyć drzwiczki.

2.Włożyć pranie do bębna, kolejno sztuka po sztuce, nie przekraczając wielkości wsadu. Należy przestrzegać wielkości wsadów podanych w tabeli programów. Uwaga: przeciążenie pralki może prowadzić do niezadowalających wyników prania i zagniecenia tkanin.

3.Zamknąć drzwi Zwrócić uwagę, aby pomiędzy drzwiczkami a uszczelką drzwiczek nie było zakleszczonych sztuk odzieży.

DETERGENTY I DODATKI

Detergenty i dodatki do prania powinny być przechowywane w bezpiecznym i suchym miejscu niedostępnym dla dzieci.

Nie należy stosować rozpuszczalników (takich jak terpentyna lub benzyna) ani nie prać w pralce rzeczy, które były czyszczone rozpuszczalnikami lub płynami łatwopalnymi.

Należy używać jedynie takich środków piorących i dodatków do prania, które są przeznaczone do użytku domowego w pralkach automatycznych.

Przestrzegaćzaleceńpodanychnametkachpranejodzieży.

Dobór detergentów i dodatków zależy od:

rodzaju tkaniny

koloru

zalecanej temperatury prania

stopnia i rodzaju zabrudzenia

typu odzieży

rodzaju detergentu

Mocne białe tkaniny

detergenty o silnym

(od wody zimnej do 95°C):

działaniu z wybielaczem

Delikatne białe tkaniny

łagodne detergenty z

(od wody zimnej do 40°C):

wybielaczem i/lub

 

rozjaśniaczami optycznymi

Kolory jasne/pastelowe

detergenty z wybielaczem i/

(od wody zimnej do 60°C):

lub rozjaśniaczami

 

optycznymi

Intensywne kolory

detergenty do tkanin

(od wody zimnej do 60°C):

kolorowych bez wybielaczy/

 

rozjaśniaczy optycznych

Czerń/ciemne kolory (od

specjalne detergenty do

wody zimnej do 60°C):

czarnych/ciemnych tkanin

W przypadku tkanin wymagających specjalnego traktowania (np. wełny lub mikrowłókna) zaleca się korzystanie z dostępnych na rynku specjalnych detergentów, dodatków lub preparatów stosowanych przed praniem.

Szczegółowe informacje można znaleźć w Internecie na stronie www.cleanright.eu.

Wprzypadkuwybraniafunkcji"Praniewstępne"nienależy stosowaćdetergentówwpłyniedopraniazasadniczego. Wprzypadkuwybraniaopóźnionegorozpoczęcia/ zakończeniaprogramuprania(jeślipralkajestwyposażona wtakąfunkcję),nienależystosowaćdetergentówwpłynie.

Dozowanie

Należy postępować zgodnie ze wskazówkami na opakowaniu detergentu. W zależności od:

stopnia i rodzaju zabrudzenia

ilości prania

-pełny wsad: przestrzegać instrukcji producenta detergentu.

-połowa wsadu: 3/4 porcji zalecanej dla pełnego wsadu.

-wsad minimalny (ok. 1 kg): 1/2 porcji zalecanej dla pełnego wsadu.

Jeśli na opakowaniu detergentu nie zostały podane informacje dotyczące wsadu: producenci detergentów zwykle podają zalecenia dozowania dla 4,5 kg prania w przypadku detergentów o silnym działaniu oraz dla 2,5 kg prania dla delikatnych detergentów.

twardościwody wmiejscuzamieszkania(należy się ewentualniezwrócićo informacjedozakładuwodociągów). Wodamiękka wymagamniej detergentu niż twarda.

PL 53

Loading...
+ 11 hidden pages