WHIRLPOOL AWO D 7300, AWO D 8500 User Manual [ru]

30106010RUS.fm Page 1 Friday, February 23, 2007 6:03 PM
СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
ДВЕРЬ
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ ДЕТЕЙ
ПЕРЕД ПЕРВОЙ СТИРКОЙ
ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ
МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИ
СНЯТИЕ ФИЛЬТРА/СЛИВ ОСТАВШЕЙСЯ ВОДЫ
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ПЕРЕВОЗКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
Black process 45.0° 100.0 LPI
30106010RUS.fm Page 2 Friday, February 23, 2007 6:03 PM
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
1.Снятие упаковки и проверка
Сняв упаковку, убедитесь в том, что стиральная машина не имеет повреждений. В случае сомнений не пользуйтесь стиральной машиной. Обратитесь в сервисный центр или к местному дилеру.
Проверьте наличие всех принадлежностей и комплектующих деталей.
Храните упаковочные материалы (пластиковые пакеты, полистироловые прокладки и т.п.) в местах, недоступных для детей, поскольку они являются потенциально опасными.
Если перед доставкой машина находилась на холоде, перед включением выдержите ее несколько часов при комнатной температуре.
2.Удаление транспортировочных болтов
Во избежание повреждения стиральной машины при транспортировке на ней установлены транспортировочные болты. Прежде чем пользоваться стиральной машиной, обязательно снимите транспортировочные болты.
Сняв болты, установите на их место 4 пластиковые заглушки, поставленные вместе с машиной.
3.Установка стиральной машины
Снимите с панели управления защитную пленку (если таковая имеется на Вашей модели).
При перемещении машины не поднимайте ее за рабочую поверхность.
Установите машину на твердую и ровную поверхность пола, желательно в углу помещения.
Проверьте, чтобы все четыре ножки устойчиво стояли на полу, и чтобы машина была хорошо выровнена (используйте спиртовой уровень).
В случае деревянных или так называемых "плавающих" полов (например, некоторых типов паркета или ламинированных полов) устанавливайте машину на лист фанеры размерами 60 x 60 см толщиной не менее 3 см, прикрепленный к полу.
4.Подача воды
Присоедините шланг подачи воды в соответствии с правилами местной службы водоснабжения.
Подача воды Только холодная вода
Кран подачи воды: резьбовой патрубок 3/4"
Давление воды (давление потока):1001000 кПа (110 бар).
Для подключения машины к водопроводу используйте только новые шланги. Ранее использовавшиеся шланги не подлежат дальнейшей эксплуатации.
(если нет других указаний в Вашей таблице программ)
для гибкого шланга
5.Слив
Соедините сливной шланг с сифоном или повесьте его на край мойки, используя Uобразное колено.
Если стиральная машина соединена со встроенной системой слива, проверьте наличие в ней специального отверстия, позволяющего исключить одновременное осуществление подачи и слива воды (эффект сифонирования).
6.Подключение к электрической сети
Подключение к электрической сети должно выполняться квалифицированным специалистом в соответствии с инструкциями изготовителя и действующими местными правилами техники безопасности.
Данные о напряжении, энергопотреблении и электрической защите приведены с внутренней стороны двери.
Машина должна подключаться к сети только через заземленную розетку в соответствии с установленными нормами. Заземление машины обязательно по закону. Изготовитель отклоняет всякую ответственность за повреждения предметов или травмы людей или животных, явившиеся прямым или косвенным результатом несоблюдения данных указаний.
Не пользуйтесь удлинителями или многогнездовыми розетками.
Прежде чем выполнять какиелибо операции по техобслуживанию стиральной машины, отсоедините ее от электрической сети.
Доступ к электрической вилке или к двухполюсному выключателю должен быть возможен в любой момент и после установки машины.
Не пользуйтесь стиральной машиной, если она была повреждена во время транспортировки. Сообщите об этом в сервисный центр.
Замена сетевого шнура машины должна выполняться только силами специалистов сервисного центра.
Машина должна использоваться только в быту и только в соответствии со своим назначением.
Минимальные габаритные размеры
Ширина: 600 мм Высота: 850 мм Глубина: 600 мм
Black process 45.0° 100.0 LPI
RUS 2
30106010RUS.fm Page 3 Friday, February 23, 2007 6:03 PM
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
1.Упаковочные материалы
Упаковочный материал полностью подлежит вторичной переработке и промаркирован соответствующим символом . Придерживайтесь местных правил по утилизации упаковочных материалов.
2.Утилизация упаковки и старых машин
Стиральная машина произведена с использованием реутилизируемых материалов. Следует сдавать стиральную машину на слом согласно местным правилам по утилизации отходов.
Прежде чем сдать машину на слом, удалите все остатки моющих средств и срежьте шнур питания для того, чтобы она не могла быть подключена к электросети.
Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE). Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы иметь место в противном случае.
Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами Вместо этого, его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации. Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными правилами по утилизации отходов. За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями, их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти, в службу по утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели данное изделие.
3.Инструкции по безопасности
Стиральная машина предназначена для использования только в закрытом помещении.
Не храните вблизи машины огнеопасные жидкости.
Если Вы хотите установить на стиральную машину сверху сушильную машину, то необходимо сначала обратиться в сервисный центр или к специализированному дилеру для уточнения, допустима ли эта операция. Установка сушильной машины на стиральную машину допускается только при условии использования соответствующего комплекта для вертикальной сборки, который можно приобрести в сервисном центре или у Вашего специализированного дилера.
Не оставляйте машину подключенной к сети, когда она не используется.
Закрывайте кран подачи воды в те периоды, когда машина не используется.
Перед выполнением какихлибо операций по обслуживанию и уборке выключите машину или отключите ее от электрической сети.
Никогда не пытайтесь силой открыть дверь и использовать ее в качестве опоры.
Не позволяйте детям играть со стиральной машиной или залезать в барабан (см. также на следующей странице раздел "Предохранительное устройство для детей”).
При необходимости сетевой шнур может быть заменен шнуром такого же типа, который можно приобрести в сервисном центре. Замена сетевого шнура должна выполняться только квалифицированным электриком.
4.Советы по экономии энергии
Чтобы обеспечить оптимальный режим использования электроэнергии, воды, моющего средства и времени, придерживайтесь советов по максимальной загрузке машины.
Не превышайте рекомендуемых изготовителем доз, которые указаны на упаковке моющего средства.
Специальное приспособление на выходе, Экошар, предупреждает утечку моющего средства из барабана и, следовательно, его попадание в окружающую среду.
Выполняйте цикл предварительной стирки только для сильно загрязненных вещей! Экономьте моющие средства, время, воду и электроэнергию, не включайте цикл предварительной стирки для вещей слабой или обычной степени загрязнения.
Обрабатывайте пятна пятновыводителем или замачивайте засохшие пятна в воде заранее, перед стиркой изделия, чтобы снизить необходимость в стирке горячей водой.
Экономьте электроэнергию: используйте программу стирки при 60° C вместо 95° C или 40°C вместо 60°C.
Для экономии энергии и времени выбирайте высокую скорость отжима, чтобы снизить количество воды в белье перед использованием сушилки (для машин с регулируемой скоростью отжима).
5.Заявление о соответствии стандартам EC
Данное изделие удовлетворяет требованиям следующих Директив ЕС: Директива по низкому напряжению 73/23/ EEC
Директива по электромагнитной совместимости 89/336/EEC
Директива по маркировке CE 93/68/EC .
Black process 45.0° 100.0 LPI
RUS 3
30106010RUS.fm Page 4 Friday, February 23, 2007 6:03 PM
ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
1
3
7
8
1.
Рабочая поверхность
2.
Панель управления
3.
Ящичек для моющих средств
4.
Табличка технических данных (с внутренней стороны дверцы)
5.
Дверь
6.
Предохранительное устройство для детей (если имеется, с внутренней стороны дверцы)
7.
Доступ к насосу за цоколем или крышкой (в зависимости от модели)
8.
Регулируемые ножки
2
3
4 5
6
8
ДВЕРЬ
1
2
4 5
6
7
Чтобы открыть дверь, возьмитесь за ручку, нажмите на нее изнутри (если предусмотрено в данной модели) и потяните дверь на себя. Чтобы закрыть дверь, плотно, но без чрезмерного усилия, прижмите ее до щелчка.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ ДЕТЕЙ
Для защиты машины от неправильного применения поверните пластмассовый винт с внутренней стороны двери при помощи монеты.
Паз в вертикальном положении: дверь не закрывается.
Паз в горизонтальном положении  нормальное положение: дверь может быть вновь закрыта.
ПЕРЕД ПЕРВОЙ СТИРКОЙ
Для удаления воды, оставшейся в машине после проведения заводских испытаний, рекомендуется выполнить короткий цикл стирки без белья.
1.
Откройте кран подачи воды.
2.
Закройте дверь.
3.
Налейте немного моющего средства (около 30 мл) в отделение для основной стирки ящичка для моющих средств.
4.
Выберите и запустите короткую программу стирки (см. Таблицу программ, прилагаемую отдельно).
RUS 4
Black process 45.0° 100.0 LPI
Loading...
+ 9 hidden pages