Whirlpool AWO/D 8041, AWO/D 45111 W, AWO/D 8240 WP, AWO/D 7242 WP, AWO/D 4741 WP INSTRUCTION FOR USE [de]

...
Page 1
30105900D.fm Page 1 Tuesday, March 11, 2008 9:39 AM
INHALT
VOR GEBRAUCH DER WASCHMASCHINE ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE BESCHREIBUNG DER WASCHMASCHINE EINFÜLLTÜR KINDERSICHERUNG VOR DEM ERSTEN WASCHGANG VORBEREITEN DES WASCHVORGANGS WASCHMITTEL UND WASCHZUSÄTZE HERAUSNEHMEN DES FILTERS/
RESTWASSERENTLEERUNG REINIGUNG UND PFLEGE ERST EINMAL SELBST PRÜFEN KUNDENDIENST ZUBEHÖR TRANSPORT/UMZUG
Page 2
30105900D.fm Page 2 Tuesday, March 11, 2008 9:39 AM
VOR GEBRAUCH DER WASCHMASCHINE
1.Auspacken und Überprüfen
Nach dem Auspacken prüfen, ob die
Waschmaschine unbeschädigt ist. Die Waschmaschine im Zweifelsfall nicht in Betrieb nehmen. Wenden Sie sich an den Kundendienst oder den örtlichen Fachhändler.
Überprüfen, ob Zubehör und mitgelieferte Teile alle vorhanden sind.
Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styroporteile, usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, da es eine mögliche Gefahrenquelle darstellt.
Falls das Gerät vor der Auslieferung in der Kälte gestanden hat, bei Raumtemperatur e in paar Stunden warten, bevor es in Betrieb genommen wird.
2.Transportsicherung entfernen
Die Waschmaschine ist mit
Transportsicherungsschrauben ausge r üstet, um Schäden im Inneren der Waschmaschine während des Transportes zu verhindern. Vor Inbetriebnahme der Wa schmas chine mü ssen die Transportsicherungsschrauben unbedingt entfernt werden.
Nach dem Entfernen der Schrauben die Öffnungen mit den 4 mitgelieferten Kunststoffkappen verschließen.
3.Die Waschmaschine aufstellen
Die Schutzfolie vom Bedienfeld abziehen (falls
vorhanden).
Die Waschmaschine verschieben, ohne sie an der Arbeitsplatte anzuheben.
Das Gerät auf einem ebenen und stabilen Fußboden aufstellen, möglich st in einer Ecke des Raumes.
Vergewissern Sie sich, dass alle Füße fest auf dem Boden aufliegen und dass d ie Waschmaschine vollkommen eben und standsicher ist (benutzen Sie eine Wasserwaage).
Stellen Sie bei Aufstellung auf Holz- oder so genannten “schwimmenden” Fußböden (z. B. Parkett oder Laminat) das Gerät auf eine mindestens 3 cm starke und 60 x 60 c m große Sperrholz platte, die Sie auf dem Bod en fests chraube n.
4.Zulauf
Den Wasserzulaufschlauch unter Beachtung der
Vorschriften des örtlichen Wasserwerks anschließe n.
Zulauf: Nur Kaltwasser falls nicht
anders in der Programmübersicht angegeben
Wasserhahn: 3/4 Zoll
Schlauchverschraubung
Wasserdruck (Fließdruck): 100-1000 kPa (1-10 Bar).
Die Waschmaschine nur mit einem neuen Schlauch an die Wasserversorgung anschließen. Gebrauchte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet sondern müssen aussortiert werden.
5.Abpumpen
Ablaufschlauch entweder am Siphon monti eren
oder mit dem Krümmer über den Rand eines Wasch- oder Spülbeckens einhängen.
Ist die Waschmaschine an ein eingebaut es Abpumpsystem angeschlossen, prüfen, ob letzteres mit einem Lüftungsloch ausgestattet ist, um ein gleichzeitiges Zulassen und Abpumpen von Wasser (Siphon-Effekt) zu vermeiden.
6.Elektrisc h er An schlu ss
Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem
Fachmann und unter Beachtung der Herstellervorschriften sowie der örtlichen Sicherheitsvorschriften ausgeführt werden.
Angaben über Spannung, Leistungsaufnahme und Absicherung befinden sich auf der Innenseite der Einfülltür.
Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Schuko-Steckdose erfolgen. Die Erdung ist gesetzlich vorgeschrieben. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für eventuelle Schäden an Personen, Hausti eren oder Sac hen ab, die i nfolge Nichtbeachtung der o.g. Vorschriften entstehen.
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachstecker verwenden.
Vor jeder Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen oder die Stromversorgung abschalten.
Nach der Aufstellung muss der Zugriff zum Netzstecker oder zur Netztr ennu ng ü ber einen zweipoligen Schalter jederzeit gewährleistet sein.
Die Waschmaschine nicht in Betrieb nehmen, wenn sie während des Transportes beschädigt wurde. Den Kundendienst verständigen.
Austausch des Netzkabels nur durch den Kundendienst.
Das Gerät nur im Haushalt und für den angegebenen Zweck verwenden.
Mindest-Gehäuseabmessungen:
Breite: 600 mm Höhe: 850 mm Tiefe: 600 mm
D 2
Page 3
30105900D.fm Page 3 Tuesday, March 11, 2008 9:39 AM
ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE
1.Verpackung
Die Verpackung is t zu 100% wied er ve rwert bar
und mit dem Recycling-Symbol gekennzeichnet. Halten Sie sich an die jeweils geltenden örtlichen Verordnungen hinsichtlich der Entsorgung des Verpackungsmaterials.
2.Entsorgung von Verpackung und alten Geräten
Die Waschmaschine besteht aus wieder
verwertbaren Materialien. Sie muss gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
Vor dem Verschrotten alle Waschmittelrückstände entfernen und das Netzkabel durchschneiden, um die Waschmaschine unbrauchbar zu machen.
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro­und Elektron ik-A ltg eräte (WEE E) ist vor lie gen des Gerät mit einer Markierung versehen. Sie leisten eine n pos itiv en Be itrag für de n Sc hutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen. Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist folgendes Symbol
einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte. Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die z uständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem S ie dieses Gerät e rworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkt s z u e rha lt en .
3.Sicherheitshinweise
Die Waschmaschine ist nur für den Gebrauch in
Innenräumen geeignet.
Verwenden Sie in der Nähe de r Waschma schine keine entflammbaren Flüssigkeiten.
Bevor Sie einen Trockner oben auf die Waschmaschine stellen, fragen Sie vorher unseren Kundendienst oder Ihren Händler, ob dies möglich ist. Das Aufsetzen eines Trockner
darf nur mit Hilfe einer bei unserem Kundendienst oder Ihrem Händler erhältlichen, passenden Halterung erfolgen.
Die Waschmaschine nicht unnötig eingeschaltet lassen.
Bei Nichtgebrauch der Maschine Wasserhahn schließen.
Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen oder die Stromversorgung abschalten.
Einfülltür niemals mit Gewalt öffnen oder als Trittbrett benutzen.
Gestatten Sie Kindern nicht, mit der Waschmaschine zu spielen oder in die Trommel zu steigen (siehe auch folgende Seite Kapitel “Kindersicherung”).
Falls erforderlich, kann das Netzkabel durch ein beim Kundendienst bezogenes gleichartiges Kabel ersetzt werden. Die Netzanschlussleitung darf nur von einer Fachkraft ersetzt werden.
4.Energiespartipps
Optimieren Sie den Verbrauch von Energie,
Wasser, Wa schmi tt el und Z eit , inde m Si e di e empfohlene maximale Maschinenkapazität nutzen.
Dosierempfehlungen auf den Waschmittelpackungen nicht überschreiten.
Die Öko-Klappe (ein besonderes System im Ablauf) verhindert, dass ungenutzte Waschmittel aus der Trommel austreten und Umweltverschmutzung verursachen.
Wählen Sie die Vorwäsche nur bei stark verschmutzter Wäsche! Sie sparen Wasser, Waschmittel, Zeit und Energie, indem Sie bei normal oder leicht verschmutzter Wäsche auf die Vorwäsche verzichten.
Behandeln Sie Flecken mit einem Fleckenentferner oder weichen Sie die Wäsche vor dem Waschen ein, um den Warmwasserverbrauch zu reduzieren.
Sie sparen Energie, wenn sie bei 60° C anstatt bei 95° C oder bei 40° C anstatt bei 60°C waschen.
Soll die Wäsche anschließend im Haushaltswäschetrockner getrocknet werden, wählen Sie die höchste Schleuderdrehzahl (programmabhängig). Der Trockner braucht dann weniger Zeit und Energie.
5.EC-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht den folgenden
Europäischen Verordnungen: 73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie 89/336/EWG EMV-Richtlinie 93/68/EWG Richtlinie zur CE­Kennzeichnung .
D 3
Page 4
30105900D.fm Page 4 Tuesday, March 11, 2008 9:39 AM
BESCHREIBUNG DER WASCHMASCHINE
1
2
3
4 5
6
7
8
1. Arbeitsplatte
2. Bedienfeld
3. Waschmittelkasten
4. Serviceaufkleber (Innenseite Einfülltür)
5. Einfülltür
6. Kindersicherung (Türinnenseite, falls vorgesehen)
7. Pumpenzugang hinter Deckel (je nach Modell)
8. Einstellbare Füße
1
2
3
4 5
6
7
8
EINFÜLLTÜR
Zum Öffnen der Einfülltür den Türgriff halten, den Innengriff drücken (falls vorhanden) und die Tür aufziehen. Die Tür mit leichtem Schwung schließen, sie rastet hörbar ein.
KINDERSICHERUNG
Zur Sicherung gegen unbefugte Benutzung die Kunststoffschrau be an der Tü rinne nseite mit eine r Münze drehen.
Schlitz senkrecht: Einfülltür kann nicht mehr einrasten.
Schlitz waagerecht - normale Position: Einfülltür kann
wieder geschlossen werden.
VOR DEM ERSTEN WASCHGANG
Um Prüfwasserreste vom Testlauf beim Hersteller auszuspülen, empfehlen wir, ein kurzes Waschprogramm ohne Wäsche durchzuführen.
1. Wasserhahn öffnen.
2. Einfülltür schließen.
3. Ein wenig Waschmittel (ca. 30 ml) in die Hauptwaschkammer des Waschmittelkastens geben.
4. Ein kurzes Waschprogramm wählen und starten (siehe Kurzanleitung).
D 4
Page 5
30105900D.fm Page 5 Tuesday, March 11, 2008 9:39 AM
VORBEREITEN DES WASCHVORGANGS
1.Wäsche sor t ier en nach. . .
• Gewebeart/Pflegekennzeichen
Baumwolle, Mischfasern, Pflegeleicht/Synthetik, Wolle, Handwäsche.
•Farbe
Farbige und weiße Wäsche trennen. Neue farbige Textilien separat waschen.
• Einfüllen
Verschieden große Wäschestücke verstärken die Waschwirkung und verteilen sich besser in der Trommel.
• Empfindliche Textilien
Kleine Textilien (z. B. Feinstrumpfhosen, Gürtel) und andere kleine oder mit Häkchen versehene Stücke (z. B. BHs) in einem Wäschesack oder in einem Kissenbezug mit Reißverschluss waschen. Gardinenröllchen entweder entfernen o der Sie sie in einen Stoffbeutel einbinden.
2.Taschen leeren
Münzen, Sicherheitsnadeln usw. können die Wäsche aber auch Trommel und Laugen behälter beschädigen.
3.Verschlüsse
Reißverschlüsse, Haken und Ösen schließen; lose Gürtel und Bänder zusammenbinden.
Fleckenbehandlung
Blut, Milch, Ei usw. werden in der Regel durch
die automatische Enzym-Phase des Waschprogramms entfernt.
Geben Sie zum Entfernen von Rotwein, Kaffee, Tee, Fett, Obstflecken usw. Fleckensalz in die Hauptwaschkammer des Waschmittelkastens.
Stärker verschmutzte Stellen falls nötig mit Fleckenentferner vorbehandeln.
Färben und entfärben
Nur für Waschmaschinen geeignete Färbe- und
Bleichmittel verwenden.
Herstellerangaben beachten.
Kunststoff- und Gummiteile der Waschmaschin e
können sich durch Färbe- oder Bleichmittel verfärben.
Einfüllen der Wäsche
1.Einfülltür öffnen.
2.Wäsche auseinanderfalten und locker in die
Trommel legen, ohne sie zu überfüllen. Die in der Kurzanleitung angegebenen Füllmengen beachten. Hinweis: Ein Überfüllen der Trommel mindert das Waschergebnis und fördert die Knitterbildung.
3.Einfülltür schließen.
WASCHMITTEL UND WASCHZUSÄTZE
Waschmittel und Waschzusätze an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren! Folgendes bei der Wahl des Waschmittels beachten:
Textilart (Baumwolle, Pflegeleicht, Feinwäsche,
Wolle). Hinweis: Für Wolle nur Spezialwaschmittel verwenden.
Farbe der Textilien.
Waschtemperatur.
Art und Ausmaß der Verschmutzung. Anmerkungen:
Weiße Rückstände auf dunklen Geweben
stammen von nicht löslichen Wasserenthärtern, die in modernen phosphatfreien Waschpulvern verwendet werden. Betroffene Wäschestücke ausschütteln oder -bürsten, oder Flüssigwaschmittel verwenden.
Nur Waschmittel und Waschzusätze für Haushaltswaschautomaten verwenden.
Wenn Entkalkungsmittel, Bleich- oder Färbemittel für die Vorwäsche verwendet werden, darauf achten, dass diese für Waschmaschinen geeignet sind. Entkalker können Komponenten enthalten, die Teile Ihrer Waschmaschinen angreifen.
Keine Lösungsmittel (z. B. Terpentin, Waschbenzin) verwenden. Keine mit Lösungsmitteln oder brennbaren Flüssigkeiten behandelten Textilien in der Waschmaschine wasche n.
Füllen Sie kein Flüssigwaschmittel in den Hauptwäschebehälter, wenn Sie die Option “Vorwäsche” benutzen wollen (falls verfügbar).
Füllen Sie kein Flüssigwaschmittel in den Hauptwäschebehälter, wenn Sie die Option “Startverzögerung” benutzen wollen (falls verfügbar).
Dosierung
Dosierempfehlungen auf der Waschmittelpackung beachten. Sie richten sich nach:
Art und Ausmaß der Verschmutzung
Wäschemenge
volle Ladung: beachten Sie die A nweis un g en des Waschmittelherstellers; halbe Ladung: 3/4 der für volle Ladung verwendeten Men g e; Mindestladung (ca. 1 kg): 1/2 dieser Angabe
Wasserhärteangaben für Ihr Gebiet können Sie bei Ihrem Wasserwerk erfragen. Für weiches Wasser ist weniger Waschmittel erforderlich als für hartes Wasser (siehe Wasserhärtetabelle in der Gebrauchsanweisung).
Hinweise:
Überdosierung führt zu extremer Schaumbildung. Die Reinigungswirkung wird verschlechtert. Die Schaumerkennung des Geräts verhindert bei extremer Schaumbildung das Schleudern. Unterdosierung kann dazu führen, dass die Wäsche grau wird und sich Ablagerungen auf Heizung, Trommel und Schläuchen bilden.
D 5
Page 6
A
}
30105900D.fm Page 6 Tuesday, March 11, 2008 9:39 AM
Einfüllen von Waschmittel und Waschzusätzen
Der Waschmittelkasten ist in drei Kammern unterteilt (Abb. “A”). Vorwaschkammer
Waschmittel für die Vorwäsche Hauptwaschkammer
Waschmittel für die Hauptwäsche
Fleckenentferner
Wasserenthärter Weichspülerkammer
Weichspüler
Flüssige Stärke
Waschmittelzusätze nur bis zur Kennzeichnung “MAX” einfüllen.
Verwendung von Chlorbleiche
Die Wäsche im gewünsc ht en Pro gr amm w asc hen (Bun tw äs ch e,
Pflegeleicht). Hierzu die richtige Menge Chlorbleiche in die WEICHSPÜLER-Kammer geben (den Waschmittelkasten vorsichtig schließen).
Sofort nach Programmende das Programm “Spülen und Schleudern” starten, um jeden Restgeruch der Chlorbleiche zu eliminieren; bei Bedarf kann Weichspüler hinzugefügt werden. Niemals Chlorbleiche und Weichspüler zusammen in die Weichspülerkammer geben.
Verwendung von flüssiger Stärke
Das Programm “Spülen und Schleudern ” einstellen und die
Drehzahl auf 800 U/min begrenzen.
Das Programm starten und den Waschmittelkasten soweit herausziehen, dass von der Weichspülerkammer etwa 3 cm zu sehen sind.
Die vorbereitete Flüssigstärke in die Weichspülerkammer einfüllen, während das Wasser durch die Kammer läuft.
A
Haken
B
3
Einsatz
()
Einsatz
Führung-
schienen
2
1
Positionierung des Einsatzes in der Hauptwaschkammer für Pulverwaschmittel oder Flüssigwaschmittel
Bei Verwendung von Pulverwaschmittel: den Einsatz in die obere Position schieben. Den Einsatz nach oben ziehen, bis er zurückgeklappt werden kann. Den Einsatz mit den Haken auf das obere Ende der hinteren Führungsschienen setzen und leicht nach unten drücken, bis er einrastet (Abb. “B” und “ C”). Der Einsatz ist richtig angebracht, wenn zwischen demselben und dem Boden der Hauptwaschkammer ein Spalt verbleibt (Abb. “B” und “C”).
Bei Verwendung von Flüssigwaschmittel: den Eins atz i n die unter e Position schieben. Den Einsatz mit den vorderen Führungsschienen in der Kammer fi xier en. Den Einsatz so befestige n, dass er den Boden der Hauptwaschkammer berührt (Abb. “D”).
C
D
D 6
Page 7
30105900D.fm Page 7 Tuesday, March 11, 2008 9:39 AM
HERAUSNEHMEN DES FILTERS/ RESTWASSERENTLEERUNG
Wir empfehlen, die Fremdkörperfalle regelmäßig, mindestens zwei- bis dreimal im Jahr, zu kontrollieren.
Insbesondere:
Falls die Waschmaschine nicht einwandfrei abpumpt
oder keine Schleudergänge durchführt.
Falls die Anzeige “Filter reinigen” aufleuchtet:
WICHTIG: Vor der Entleerung darauf a chten, dass die Waschlauge abgekühlt ist. Gerät ausscha lten und Netzstecker ziehen.
1. Den Sockel oder Deckel (je nach Modell) mit dem Einsatz des Waschmittelkastens entfernen (Abb. A / B).
2. Stellen Sie einen Auffangbehälter darunter. Fall s der
Filter Ihrer Waschmaschine sich hinter dem Sockel befindet (siehe Abb. “A” und “C”), verwenden Sie bitte einen breiten und sehr flachen Behälter mit einer Höhe von maximal 2 cm.
3. Die Fremdkörperfalle öffnen, sie aber nicht ganz herausdrehen. Die Fremdkörperfalle gegen den Uhrzeigersinn drehen (Abb. C), bis Wasser auszufließen beginnt.
4. Warten, bis das Wasser abgelaufen ist.
5. Erst jetzt die Fremdkörperfalle ganz herausdrehen und
entnehmen.
6. Die Waschmaschine vorsichtig nach vorn e kippen und Wasser ablaufen lassen.
7. Fremdkörper falle und Filterkammer reinigen.
8. Prüfen, ob sich der Pumpenflügel wieder bewegen
lässt.
9. Die Fremdkörperfalle wieder einsetzen und im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag einschrauben.
10.Etwa 1 Liter Wasser in den Waschmittelkasten gießen, um das “Öko-System” zu reaktivieren. Kontrollieren, dass die Fremdkörperfalle korrekt und sicher eingesetzt ist.
11.Je nach Modell Socke l oder Deckel wieder montieren.
12.Den Netzstecker einstecken.
13.Ein Programm wählen und starten.
A
B
C
D 7
Page 8
30105900D.fm Page 8 Tuesday, March 11, 2008 9:39 AM
REINIGUNG UND PFLEGE
Gehäuse und Bedienfeld
Kann mit einem weichen, feuchten Tuch
abgewischt werden.
Bei Bedarf können Sie etwas Neutralreiniger (kein Scheuermittel) verwenden.
Mit weichem Tuch trockenreiben.
Geräteinnenseite
Lassen Sie nach einem Waschg ang die Einfüll tür
leicht geöffnet, damit die Trommel trocknen kann.
Wenn Sie selten oder nie mit der Temperatur 95°C waschen, empfehlen wir die gelegentliche Wahl eines 95°C Programms ohne Wäsche und mit einer geringen Menge Waschmittel, um die Maschine innen zu reinigen.
Türdichtung
Gelegentlich mit einem feuchten Tuch abreiben.
Türdichtung regelmäßig kontrollieren.
Fremdkörperfalle
Prüfen und reinigen Sie die Fremdkörperfalle
mindestens zwei- oder dreimal jährlich (siehe “Herausnehmen des Filters/ Restwas serentleer ung”).
Wasserzulaufschlauch
Zulaufschlauch regelmäßig auf Sprödigkeit und
Risse prüfen.
Die Fremdkörperfalle im Wasserzulaufschlauch regelmäßig kontrollieren und reinigen (siehe “Reinigung des Filtersiebs im Wasserzulaufschlauch”).
Zum Reinigen des Gerätes keine entzündbaren Flüssigkeiten benutzen.
Waschmittelkasten
1. Entriegelungshebel in der Hauptwaschkammer nach unten
drücken und Kasten herausziehen (siehe hellen Pfeil).
2. Die Abdeckung au s der Weichspü lkammer nehmen . Den Einsa tz nach oben aus der Hauptwaschkammer herausziehen (siehe dunkle Pfeile).
3. Alle Teile unter fließendem Wasser reinigen.
4. Abdeckung und Einsa tz wieder in den Waschmittelk asten und
den Waschmittelkasten wieder in seinen Sitz einsetzen.
D 8
Page 9
30105900D.fm Page 9 Tuesday, March 11, 2008 9:39 AM
Wasserzulaufschlauch
Sollte der Wasserzulaufschlauch beschädigt sein, muss dieser durch einen Originalschlauch ersetzt werden, den Sie bei unserem Kundendienst oder Ihrem Händler erhalten können. Falls der Zulaufschlauch eine transparente Hülle hat (Abb. “C”), regelmäßig deren Färbung kontrollieren. Eine begin ne nde Rotfärbung der Hülle weist darauf hin, dass der Schlauch ein Leck hat und ersetzt werden muss. Wenden Sie sich an unseren Kundendienst oder einen Fachhändler, um einen neuen Schlauch zu erhalten.
Reinigung des Filtersiebs im Wasserzulaufschlauch
1. Wasserhahn schließen und Zulaufschlauch vom Wasserhahn
abschrauben.
2. Innen liegendes Sieb reinigen und Zulaufschlauch wieder an Wasserhahn anschrauben.
3. Nun den Zulaufschlauch an der Rückseite der Waschmaschine abschrauben.
4. Das Sieb mit einer Kombizange aus dem Waschmaschinenanschluss herausziehen und reinigen.
5. Das Sieb wieder einsetzen und den Zulaufschlauch wieder anschrauben.
6. Den Wasserhahn öffnen und hierbei die Anschlüsse auf Dichtheit prüfen.
A
B
D 9
Sicherheitsventil­Prüffenster
C
Page 10
30105900D.fm Page 10 Tuesday, March 11, 2008 9:39 AM
ERST EINMAL SELBST PRÜFEN
Ihre Waschmaschine ist je nach Modell mit verschiedenen automatischen Sicherheitsfunktionen ausgestattet. Somit werden Störungen frühzeitig erkannt und das Sicherheitssystem kann angemessen reagieren. Häufig sind diese Störungen so geringfügig, dass sie innerhalb von wenigen Minut en behoben werden können.
Die Waschmaschine lässt sich nicht starten; kein Lämpchen leuchtet.
Prüfen ob:
der Netzstecker richtig eingesteckt ist;
die Steckdose funktionstüchtig ist (mit einer
Tischlampe o.ä.) .
Die Waschmaschine lässt sich nicht starten... und die Anzeige “Start/Pause” blinkt.
Prüfen ob:
die Einfülltür richtig geschlossen ist (Kindersicherung);
die Taste “Start/Pause” gedrückt ist;
die Anzeige “Wasserhahn geschlossen”
leuchtet. Wasserhahn öffnen und die Taste
“Start/Pause” drücken.
Die Waschmaschine bleibt mitten im Programm stehen (je nach Modell)
Prüfen ob:
die Anzeige “Antiknitterfunktion” aufleuchtet; beenden Sie diese Funktion durch Drücken der Taste “Start/Pause” oder durch Anwahl des “Abpumpprogramms;
ein anderes Programm gewählt wurde und die Anzeige “Start/Pause” blinkt. Erneut das gewünschte Programm wählen und die Taste “Start/Pause” drücken.
die Einfülltür geöffnet wurde und die Anzeige “Start/Pause” blinkt. Die Tür schließen und erneut die Taste “Start/Pause” drücken.
das Sicherheitssystem der Waschmaschine aktiviert
wurde (siehe Tabelle “Störungsanzeigen”).
Nach dem Waschvorgang bleiben Waschmittel- und Waschzusatzreste im Waschmittelkasten zurück.
Prüfen ob:
die Abdeckung der Weichspülkammer und der Einsatz in der Hauptwaschkammer richtig im Waschmittelkasten eingesetzt und ob alle Teile sauber sind (sie he “R einigung und Pfle ge ” );
genug Wasser zuläuft. Die Siebe im Wasseranschluss könnten verstopft sein (siehe “Reinigung und Pflege”);
die Position des Einsatzes der Hauptwasc hkammer für die Verwendung von Pulver- oder Flüssigwaschmittel eingestellt ist (siehe “Waschmittel und Waschzusätze”).
Gerät steht beim Schleudern nicht still.
Prüfen ob:
die Waschmaschine waagerecht und gleichmäßig auf allen vier Füßen steht;
die Transportsicherungsschrauben entfernt wurden. Vor Inbetriebnahme der Waschmaschine müssen die Transportsicherungsschrauben unbedingt entfernt werden.
Die Wäsche ist am Programmende nicht ausgeschleudert.
Das Gerät verfügt über ein U nwuchterkennungs­und -korrektursystem. Nach Beladen mit schweren Einzelstücken (z. B. mit einem Bademantel) reduziert dieses System zur Schonung der Waschmaschine automat isch die Schleuderdrehzahl oder unterbricht den Schleudergang, wenn es zu Schleuderbeginn eine übermäßige Unwucht feststellt.
Ist die Wäsche nach dem Programmende noch nass, eventuell weitere Wäschestücke hinzufügen und noch einmal ein Schleuderprogramm starten.
Übermäßige Scha umbildung kann das Schleudern verhindern. Benutzen Sie die richtige Waschmittelmenge.
Kontrollieren, d ass d er Knop f Schleuderdrehzahlwahl nicht auf “0” gestellt wurde”.
Falls Ihre Waschmaschine eine Zeitanzeige hat: die anfangs auf dem Display angezeigte Programmzeit wird um einiges verlängert/verkürzt:
Dies ist ein norm aler Vorg ang. Die W aschmasch ine passt sich Faktoren an, die sich auf die Waschzeit auswirken können, z. B. :
extreme Schaumbildung; ungleiche Beladung durch schwere
Wäschestücke;
verlängerte Aufheizzeit wegen reduzierter Wassertemperatur;
Aufgrund von Einflüssen dieser Ar t wird die verbleibende Waschzeit neu berechnet und gegebenenfalls aktualisiert. Außerdem berechnet die Waschmaschine bei der Befüllung die Beladung und passt die anfänglich angezeigte Waschzeit dementsprechend an. Während dieser Aktualisierungen erscheint eine Animation auf der Zeitanzeige.
D 10
Page 11
30105900D.fm Page 11 Tuesday, March 11, 2008 9:39 AM
Tabelle Störungsbeschreibungen
Rote Kontrolllampe
leuchtet auf
Digitaldisplay
(falls vorhanden)
Fehlerbeschreibung
“Wasserhahn zu” “FH” “Kein Wasserzulauf”
“Pumpe reinigen” “FP” “Störung beim Abpumpen”
von “F02” bis “F35”
“Service”
“FA”
“Fod”
a.“Die Anzeige “Wasserhahn geschlossen”
leuchtet auf
Die Waschmaschine hat keine oder keine ausreichende Wasserversorgung. Bei Modellen mit Restlaufanzeige wird auf dieser Anzeige “FH” eingeblendet. Die Anzeige “Start/ Pause” blinkt. Prüfen ob:
der Wasserhahn ganz geöffnet ist und der Wasserdruck ausreicht.
der Zulaufschlauch geknickt ist.
die Siebe im Wasseranschluss verstopft sind
(siehe “Reinigung und P flege”/“Reinigung des Filtersiebs im Wasserzulaufschlauch”).
der Wasserzulaufschlauch eingefroren ist.
ob ihre Waschmaschine einen Zulaufschlauch
besitzt wie auf der Abbildung “B”: das Sicherheitsventil-Prüffenster zeigt rot. Ersetzen Sie den Wasserzulaufschlauch durch einen Originalschlauch, den Sie bei unserem Kundendienst oder Ihrem Händler erhalten.
Nach Behebung der Störung das Programm wieder durch Drücken der Taste “Start/Pause” starten. Tritt der Fe hler erneut auf, verständigen Sie den Kundendienst (siehe “Kundendienst”).
b.“Die Anzeige “Laugenpumpe” leuchtet auf
Das Wasser wird nicht aus der Waschmaschine gepumpt. Die Anzeige “Laugenpumpe” leuchtet auf. Bei Modellen mit Restlaufanzeige wird auf dieser Anzeige “FP” eingeblendet. Die Waschmaschine bleibt im entsprechenden Programmschritt stehen. Netzstecker ziehen. Prüfen ob:
der Ablaufschlauch geknickt ist;
die Pumpe od er die Fremdkörperfalle blockiert
ist (siehe “Herausnehmen des Filters/ Restwasserentleerung”). WICHTIG: Vor dem Entleeren darauf achten, dass die Waschlauge abgekühlt ist.
der Ablaufschlauch eingefroren ist.
Den Netzstecker einstecken. Wählen und starten Sie das “Abpumpprogramm” oder drücken Sie die Taste “Löschen” für mindestens 3 Sekunden und starten Sie dann erneut das gewünschte Programm. Tritt der Fe hler erneut auf, verständigen Sie den Kundendienst (siehe “Kundendienst”).
c. “Die Anzeige “Service” leuchtet auf
Das Gerät bleibt mitten im Programm stehen.
Bei Modellen mit Restlaufanzeige:
Auf dem Display erscheint ein Fehlercode zwischen “F02” und “F35”, “FA” oder “Fod”.
Wenn ein Fehlercode zwischen “F02” und “F35” auf dem Display angezeigt wird:
das “Abpumpprogramm” wählen und starten oder die Taste “Löschen” mindestens 3 Sekunden lang drücken. Danach erneut das gewünschte Programm wählen und starten. Sollte die Störung er neut auftreten, den Netzstecker ziehen und den Kundendienst anrufen (siehe “Kundendienst”).
Wenn der Fehlercode “FA” auf dem Display angezeigt wird:
Die Waschmaschine ausschalten, den Netzstecker ziehen und den Wasserhahn schließen. Das Gerät vorsichtig nach vorne kippen, um das angesammelte Wasser aus dem Geräteboden ablaufen zu lassen. Danach:
1.Netzstecker einstecken;
2.Wasserhahn öffnen (sollte sofort wieder Wasser
in die Waschmaschine einlauf en , ohne dass die Waschmaschine gestartet wurde, liegt eine Störung vor. Den Wa sserhahn schließen und de n Kundendienst benachrichtigen);
3.Danach erneut das gewünschte Programm wählen und starten.
Sollte die Störung er neut auftreten, den Netzstecker ziehen und den Kundendienst kontaktieren (siehe “Kundendienst”).
Wenn der Fehlercode “Fod” auf dem Display angezeigt wird:
Übermäßige Schaumbildung hat das Waschprogramm unterbrochen. Übermäßige Waschmitteldosierung vermeiden.
1.Das Programm “Spülen und Schleudern” wähle n und starten.
2.Dann erneut das gewünschte Programm wählen und starten und weniger Waschmittel verwenden.
Sollte die Störung erneut auftreten, den Netzstecker ziehen und sich an den Kundendienst wende n.
“Störung des elektrischen Moduls”
“Wasserstopp-Störung”
“Extreme Schaumbildung”
D 11
Page 12
30105900D.fm Page 12 Tuesday, March 11, 2008 9:39 AM
KUNDENDIENST
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
1.Erst prüfen, ob Sie die Störung selbst beheben
können (siehe “Erst einmal selbst prüfen”).
2.Programmstart wie de r ho len, um zu sehen, o b sich die Störung von selbst gegeben hat.
3.Falls die Waschmaschine weiterhin nicht richtig funktioniert, den Kundendienst anrufen.
ZUBEHÖR
Beim Kundendienst oder Ihrem Fachhändler können Sie folgendes Zubehör beziehen:
Ein Schubfa ch in der Soc kelblende, das unter der Waschmaschine installiert werden kann. Es hebt die Maschine an un d erleichtert das Be- und Entladen, da Sie sich dazu nicht mehr soweit hinunter bücken müssen. Darüber hinaus bi etet es einen praktischen zusätzlichen Stauraum.
Ein “Auftisch-Bausatz”, mit dem Sie Ihren Trockner Platz sparend auf Ihrer Waschmaschine installieren können.
Bitte folgende Informationen bereithalten:
Art der Störung.
Gerät und Modellnummer.
Service-Nummer (Zahl hinter d em Wort SERVICE) .
Der Serviceaufkleber befindet sich auf der Türinnenseite.
Ihre vollständige Adresse.
Telefonnummer mit Vorwahl.
Die Rufnummern und Adre ssen des Kundendienstes fin den Sie im Garantieh eft. Oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Einige Modelle sind unterbaufähig und können unter der Arbeitsplatte installiert werden; wenden Sie sich in diesem Fall an den Kundendienst (si e he oben). Beachten Sie bitte, dass:
das Gerät unter einer durchgehenden Arbeitsplatte installiert werden MUSS.
laut gesetzlichen Sicherheitsvorschriften die Geräteinstallation von einem qualifizierten Techniker oder vom Kundendienst ausgeführt werden MUSS.
für den Einbau des Gerätes die Zwischenplatte des UBS-Unterbau-Bausatzes verwendet werden MUSS, den Sie bei Ihrem Fachhändler oder beim Kundendienst beziehen können.
TRANSPORT/UMZUG
Beim Transport die Waschmaschine niemals an der Arbeitsplatte anheben.
1. Netzstecker ziehen.
2. Wasserhahn schließen.
3. Prüfen, ob die Tür und der Waschmittelkasten korrekt geschlossen sind.
4. Zu- und Ablaufschlauch vom Hausanschluss lösen.
5. Restwasser aus Gerät und Schläuchen ablaufen lassen (siehe “Herausnehmen des Filters/
Restwasserentleerung”).
6. Transportsicherungsschrauben unbedingt einsetzen.
D 12
Loading...