WHIRLPOOL AWM 9100/GH User Manual [hr]

UPUTE ZA UPORABU
PRIJE KORIŠTENJA PERILICE
PRVI CIKLUS PRANJA
PREDOSTROŽNOSTI I GLAVNE PREPORUKE
OPIS PERILICE
DETERDŽENTI I ADITIVI
ISPUŠTANJE PREOSTALE VODE
SKIDANJE FILTRA
UPUTE O DIJAGNOSTICI
POST-PRODAJNI SERVIS
PRIJENOS I RUKOVANJE
POSTAVLJANJE
PRIJE KORIŠTENJA PERILICE
1.
Skidanje pakovanja i provjera
Nakon skidanja ambalaže, uvjerite se da je
perilica neoštećena. Ako postoje sumnje, ne koristite perilicu. Obratite se Post-prodajnom servisu ili vašem lokalnom zastupniku.
Držite materijal od pakovanja (plastične
vreće, dijelove polistirola, itd.) izvan dohvata djece jer je potencijalno opasan.
Ako je uređaj prije dostave bio izložen
hladnoći, prije početka rukovanja njime držite ga nekoliko sati na sobnoj temperaturi.
2.Skinite transportne svornjake
Ovaj uređaj je opremljen transportnim
svornjacima kako bi se spriječilo oštećenje njegove unutrašnjosti tijekom prijevoza.
Prije korištenja perilice morate skinuti transportne svornjake
“Postavljanje/Skinite transportne svornjake”).
(vidi
3.Postavljanje perilice
Postavite uređaj na čvrstu i ravnu površinu
poda. U slučaju gibljivosti nosive podne osnove, postavite uređaj u kut prostorije.
Podesite nožice tako da perilica stoji stabilno
i u ravnini (vidi “Postavljanje/Podesite nožice”).
4.Dovod vode
Spojite cijev za dovod vode u skladu s
propisima vašeg lokalnog vodovodnog poduzeća (vidi “Postavljanje/Spajanje cijevi za dovod vode”).
Dovod vode: koristite toplu i hladnu vodu.
Kod nekih modela moguće je spajanje samo na dovod hladne vode (vidi specifikaciju na odvojenoj tablici programa).
Slavina: BSP priključak za cijev s
3/4" navojem.
Pritisak: 100-1000 kPa (1-10 bar).
Temperatura: temperatura na ulazu tople
vode ne smije prijeći 60°C.
5.Odvodna cijev
Spojite odvodnu cijev na tlačni spremnik,
ventilirani odvodni kanal ili je objesite preko ruba slivnika pomoću “U” luka. Pričvrstite odvodnu cijev da ne padne (vidi “Postavljanje/Spojite cijev za odvod vode”).
6.Električni priključci
Električno priključivanje mora obaviti stručno
osposobljeni električar, u skladu s uputama Proizvođača i lokalnim propisima o sigurnosti.
Podaci o voltaži, utrošku energije i
električnim osiguračima navode se na prednjoj strani uređaja, iza okvira vrata.
Uređaj treba biti priključen na mrežni napon
isključivo putem uzemljene utičnice, u skladu s važećim propisima. Uređaj mora biti uzemljen u skladu sa zakonom. Proizvođač otklanja svaku odgovornost za štete na stvarima ili povrede ljudi odnosno kućnih životinja nastale uslijed nepoštivanja gore navedenih uputa.
Ne koristite produživače ni višestruke utičnice.
Prije bilo kakvog održavanja perilice, izvucite
utikač ili prekinite dovod struje iz mreže. Nakon instaliranja, mora biti osiguran dostup
do mrežnog utikača, ili do isključenja iz naponske mreže putem dvopolnog prekidača.
Nemojte koristiti perilicu ako je bila oštećena
prilikom prijenosa. Izvijestite post-prodajni servis.
Zamjena strujnog kabela treba biti obavljena
samo od strane post-prodajnog servisa. Ovaj je uređaj prikladan za korištenje kako u
domaćinstvu tako i u polu-profesionalne svrhe, a dijelovi i funkcioniranje u uobičajenim uvjetima su pod jamstvom u trajanju od 24 mjeseca. Uporaba u polu-profesionalne svrhe podrazumijeva onu u malim do srednjim objektima kao što su skrbnički i starački domovi, frizerski saloni, skloništa, gostionice, pansioni, lječilišta, odmorišta i sportski klubovi, veterinarske stanice i konjušnice, itd. U većim objektima trebat će vam industrijski model: molimo vas da se obratite vašem dobavljaču koji će vam ispravno savjetovati uređaj prikladan upravo za vaše potrebe. Oba modela, Heavy Duty i Semi-Professional, u skladu su sa Standardom 26, UK Care Standard Act 2000 (CSA). Jamstvo se ukida kod korištenja uređaja koji nije u skladu s ovim smjernicama.
PRVI CIKLUS PRANJA
Preporučujemo da prvi ciklus pranja obavite bez robe. Tako ćete ukloniti vodu preostalu od testiranja perilice u tvornici.
1.Otvorite slavinu.
2.Zatvorite vrata.
3.Ulijte malu količinu deterdženta (oko 30 ml) u spremnik deterdženta .
4.Odaberite kratki program pranja (vidi tablicu s programima).
5.Pritisnite gumb
“Start”
.
PREDOSTROŽNOSTI I GLAVNE PREPORUKE
1.Sigurnosne informacije
Djeci ne smije biti dopušteno igranje s
perilicom ili penjanje u bubanj.
Drugi se uređaji NE smiju stavljati na radnu
površinu perilice, npr. sušilica, grijač vode i sl..
Perilica je prikladna samo za korištenje u
zatvorenim prostorima.
Ne stavljajte zapaljive tekućine pored perilice.
Nikada nemojte koristiti poklopac filtra,
prednju ploču ili spremnik deterdženta za podizanje uređaja.
Ne ostavljajte nikad uređaj bespotrebno
uključen. Zatvorite slavinu za dovod vode.
Prije bilo kakvog čišćenja i održavanja, izvucite
utikač ili prekinite dovod struje iz mreže.
Ne otvarajte vrata na silu.
Ako je to potrebno, strujni kabel može biti
zamijenjen s identičnim, koji se može nabaviti u našem Post-prodajnom servisu. Samo kvalificirani tehničar smije zamijeniti strujni kabel.
2.Pakovanje
Pakovanje se može 100% reciklirati i
označeno je sa simbolom recikliranja. Poštujte lokalne propise kad odlažete materijal za pakovanje.
3.Odlaganje pakovanja i starih aparata
Ova je perilica označena u skladu s
direktivom EU 2002/96/EZ o otpadnim električnim i elektroničkim uređajima. Pravilnim zbrinjavanjem otpada, pomoći ćete u sprječavanju potencijalnih negativnih posljedica na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi moglo prouzročiti neprikladno zbrinjavanje otpada ovog proizvoda.
Simbol na proizvodu, ili na popratnim dokumentima, označava da se uređaj ne može zbrinuti kao otpad iz domaćinstva. Umjesto toga, predaje se odgovarajućoj sabirnoj točki za reciklažu električnih i elektroničkih uređaja. Odlaganje se mora izvršiti u skladu s lokalnim propisima o odlaganju otpada. Za detaljnije informacije o obrađivanju, rekuperaciji i reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vaš mjesni ured, odlagalište otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Perilica je napravljena od ponovno
upotrebljivih materijala. Treba biti odložena u skladu s lokalnim propisima o odlaganju otpada.
Prije zbrinjavanja, izvucite utikač iz strujne
mreže i prerežite električni kabel kako bi stroj bio neupotrebljiv.
Prije zbrinjavanja perilice uklonite i ostatke
deterdženta iz spremnika, bubnja, odvodne cijevi i crpke. U protivnom bi ostaci deterdženta tijekom procesa zbrinjavanja mogli završiti u podzemnim vodama i zagaditi ih.
4.EU Deklaracija o suglasnosti
Ova je perilica osmišljena, proizvedena i
distribuira se u skladu s propisima direktiva EU o sigurnosti: 2006/95/EEZ Direktiva o niskom naponu 2004/108/EEZ Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti
OPIS PERILICE
1. Radna površina
2. Kontrolna ploča
3. Spremnik za deterdžent
4. Naljepnica Post-prodajnog
servisa (na prednjoj ploči, iza okvira vrata)
5. Vrata
6. Ručica vrata
Da biste otvorili vrata, povucite
ručicu
Zatvorite vrata odlučnim
pritiskom (brava će škljocnuti)
7. Podesive nožice
8. Filtar iza poklopca.
3
7
2
1
4
5
6
8
7
Brava vrata
Kad program započne, vrata se zaključavaju i otprilike 0,5 l vode se prelije u bubanj. Zatim se vrata otključavaju nekoliko sekundi i potom ponovno zaključavaju do završetka programa. Vrata ne možete otvarati u svim fazama ciklusa pranja, npr. kad je voda vrlo vruća ili iznad razine vrata, odnosno dok stroj centrifugira. Ukoliko ipak morate hitno otvoriti uređaj, nemojte izvući utikač već dva puta pritisnite gumb “Stanka/Poništi”. Uređaj će izbaciti vodu i zatim ćete moći otvoriti vrata.
Dodavanje komada odjeće
Kad program započne i dok je upaljena žaruljica “Dodavanje komada odjeće”, još uvijek možete dodati rublje. Pritisnite jednom gumb "Stanka/Poništi". Nakon nekoliko sekundi vrata će se otključati i možete dodati komad odjeće. Zatvorite vrata i ponovno pritisnite gumb točke gdje je bio prekinut.
. Program će se nastaviti iz
“Start”
Blokiranje tipki
Blokiranjem tipki možete spriječiti da netko drugi pokrene uređaj. Da biste to postigli, jednostavno DRŽITE PRITISNUT gumb “Izbacivanje vode/Centrifugiranje” u trajanju od 3 sekunde. Upalit će se pokazatelj “Tipke blokirane”. Tipke možete otključati u svakom trenutku ako PONOVO DRŽITE PRITISNUT gumb “Izbacivanje vode/Centrifugiranje” u trajanju od 3 sekunde.
Sigurnosni vijak za zaštitu djece (u unutrašnjosti vrata)
Aktiviranje zaštite za sigurnost djece
1. Otvorite vrata.
2. Novčićem ili umetkom iz spremnika za deterdžent okrenite plastični vijak ispod ručice otprilike
180° suprotno od smjera kazaljke na satu. Vijak će stršiti onemogućavajući zatvaranje vrata.
Deaktiviranje zaštite za sigurnost djece
1. Novčićem ili umetkom iz spremnika za deterdžent vratite vijak u početni položaj.
Sad možete zatvoriti vrata.
DETERDŽENTI I ADITIVI
k
k
Ulijevanje deterdženata i dodataka
Izvucite do kraja spremnik za deterdžent. Ulijte deterdžent:
Odjeljak
Odjeljak
Kad koristite tekući deterdžent, stavite razdjelni umetak u prednji utor , a kad koristite deterdžent u prahu, stavite u stražnji utor (vidi oznaku).
Odjeljak
Dodajte omekšivač rublja i slično samo do oznake “Max”. Gurnite spremnik za deterdžent unutra dok ne sjedne na
mjesto.
Deterdžent za pretpranje
Deterdžent za glavno pranje Odstranjivač mrlja Omekšivač vode (tvrdoća vode 4)
Omekšivač tkanina Tekući škrob
Uporaba klornog izbjeljivača
Operite vaše rublje koristeći željeni program (Pamuk,
Sintetika), tako da dodate odgovarajuću količinu klornog izbjeljivača u odjeljak OMEKŠIVAČA (pažljivo zatvorite spremnik za deterdžent). Odmah kada program završi, pokrenite program
“Ispiranje i centrifugiranje” kako biste uklonili svaki preostali miris po izbjeljivaču; ako želite, možete dodati omekšivač.
Razdjelni umeta
tekući deterdžent­koristite prednji utor
deterdžent u prahu­koristite stražnji utor
Razdjelni umeta
Loading...
+ 9 hidden pages