WHIRLPOOL AWM 8145 User Manual [ru]

3rus05425.fm Page 57 Tuesday, October 8, 2002 3:41 PM
СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
ДВЕРЬ
ПЕРЕД ПЕРВОЙ СТИРКОЙ
ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ
МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИ
СНЯТИЕ ФИЛЬТРА
СЛИВ ОСТАВШЕЙСЯ ВОДЫ
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
ПЕРЕВОЗКА/ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
Black process 45.0° 100.0 LPI
57
3rus05425.fm Page 58 Tuesday, October 8, 2002 3:41 PM
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
1.
Снимите упаковку и проверьте состояние машины
Сняв упаковку, проверьте, чтобы стиральная машина не имела повреждений. В случае сомнений не пользуйтесь стиральной машиной. Обратитесь в сервисный центр или к местному дилеру
Проверьте наличие всех принадлежностей и комплектующих деталей
Храните упаковочные материалы (целлофановые пакеты, полистироловые прокладки и проч.) в местах недоступных для детей, поскольку они являются потенциально опасными
2. Снимите транспортировочные болты
На стиральной машине установлены транспортировочные болты, чтобы предупредить ее повреждение в процессе перевозки. Прежде чем пользоваться стиральной машиной, обязательно снимите транспортировочные болты
3. Установите стиральную машину
Снимите с панели управления защитную фольгу
При перемещении прибора не подымайте его за рабочую поверхность
Установите машину на твердую и ровную поверхность пола, желательно в углу помещения
Проверьте, чтобы все четыре ножки устойчиво стояли на полу, и чтобы машина была хорошо выровнена (используйте спиртовой уровень)
4. Подача воды
Присоедините шланг подачи воды в соответствии с правилами местной службы водоснабжения
Подача воды: Только холодная вода
Кран подачи воды: резьбовой патрубок 3/4"
Давление воды (давление потока): 100-1000 кПа (1-10 бар).
для гибкого шланга
5. Сливной шланг
Соедините сливной шланг с сифоном или повесьте его на край мойки, используя U-образное колено
Если стиральная машина соединена со встроенной системой откачки, проверьте наличие в ней специального отверстия, позволяющего исключить одновременное осуществление подачи и слива воды (эффект сифонирования)
6. Электрические подключения
Подключение к электрической сети должно выполняться квалифицированным специалистом в соответствии с инструкциями изготовителя и действующими местными правилами техники безопасности
Данные по напряжению, потребляемой мощности и сведения о предохранителях приведены на внутренней стороне двери прибора
Прибор должен подключаться к сети только через заземленную розетку в соответствии с установленными нормами. Прибор должен быть заземлен в соответствии с законом. Изготовитель отклоняет всякую ответственность за повреждения предметов или травмы людей или животных, явившиеся прямым или косвенным результатом несоблюдения данных выше указаний
Не пользуйтесь удлинителями или многогнездовыми розетками
Прежде чем выполнять на стиральной машине какие-либо операции техобслуживания, отсоедините ее от электрической сети
Доступ к электрической вилке или к двухполюсному выключателю должен быть возможен в любой момент и после установки машины
Не пользуйтесь стиральной машиной, если она была повреждена во время транспортировки. Сообщите об этом в сервисный центр
Замена электрического шнура машины должна выполняться только силами специалистов сервисного центра
Прибор должен использоваться только в быту и только в соответствии со своим назначением
Минимальные габаритные размеры:
Ширина: 600 мм Высота: 825 мм Глубина: 600 мм
58
Black process 45.0° 100.0 LPI
3rus05425.fm Page 59 Tuesday, October 8, 2002 3:41 PM
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
1. Упаковочные материалы
Упаковка сделана из материала, допускающего 100%-ную переработку, и снабжена символом переработки . Придерживайтесь местных правил по уничтожению упаковочных материалов
2. Уничтожение упаковки и старых приборов
Стиральная машина произведена с использованием реутилизируемых материалов. Следует сдавать стиральную машину на слом согласно местным правилам по уничтожению отходов.
Прежде чем сдать машину на слом, удалите все остатки моющих средств и срежьте шнур питания для того, чтобы прибор не мог быть подключен к электросети
3. Общие рекомендации
Когда прибор не используется, не оставляйте его подключенным к сети
Закройте кран
Перед выполнением каких-либо операций по обслуживанию и уборке выключите машину или отключите ее от электрической сети
Для уборки машины снаружи используйте влажную тряпку. Не пользуйтесь абразивными моющими средствами
Никогда не пытайтесь силой открыть дверь и использовать ее в качестве опоры
Не позволяйте детям играть со стиральной машиной или залезать в барабан (см. также раздел “Предохранительное устройство для детей”)
При необходимости силовой шнур может быть заменен шнуром такого же типа, который можно приобрести в сервисном центре. Замена силового электрошнура должна выполняться только квалифицированным электриком
4. Заявление о соответствии стандартам EC
Данный прибор удовлетворяет требованиям следующих Директив ЕС: Директива по низкому напряжению 73/23/EEC
Директива по электромагнитной совместимости 89/336/EEC
Директива по маркировке CE 93/68/EEC
Black process 45.0° 100.0 LPI
59
3rus05425.fm Page 60 Tuesday, October 8, 2002 3:41 PM
ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
1.
Рабочая плоскость
2.
Панель управления
3.
Ящичек для моющих средств
4.
Наклейка послепродажного обслуживания (с внутренней стороны двери)
5.
Дверь
6.
Предохранительное устройство для детей (с внутренней стороны двери, если оно предусмотрено)
7.
Фильтр (под крышкой своего отделения)
8.
Цоколь
9.
Регулируемые ножки
3
1 2
4
5
6
8
9
ДВЕРЬ
Для открывания двери с одинарным стеклом, держась за ручку двери, нажмите на ручку внутри и потяните дверь вверх. Закрывайте дверь с небольшим усилием, при правильном закрывании будет слышен щелчок.
7
60
Black process 45.0° 100.0 LPI
Loading...
+ 9 hidden pages