AVANT D’UTILISER LA MACHINE À LAVER
PREMIER CYCLE DE LAVAGE
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
DESCRIPTION DE LA MACHINE À LAVER
SÉCURITÉ ENFANTS
DÉTERGENT ET PRODUITS ADDITIFS
PROGRAMME DE LAVAGE
NETTOYAGE DU FILTRE
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DIAGNOSTIC RAPIDE
SERVICE APRÈS-VENTE
TRANSPORT ET DÉPLACEMENT
INSTALLATION
Page 2
AVANT D’UTILISER LA MACHINE À LAVER
1.Retrait de l’emballage et vérification
Après avoir déballé la machine à laver, vérifiez
•
qu’elle n’a pas été endommagée pendant le
transport. En cas de doute, n’utilisez pas la
machine à laver. Contactez le Service AprèsVente ou votre Revendeur local.
Les matériaux d’emballage (sachets en plastique,
•
éléments en polystyrène, etc.) doivent être
tenus hors de portée des enfants car ils
constituent une source potentielle de danger.
2.Retrait du bridage de transport
L’appareil est équipé d’un bridage de transport,
•
afin d’éviter tout endommagement éventuel de
l’appareil en cours de transport.
obligatoirement retirer le bridage de
transport avant d’utiliser la machine
chapitre “Installation/Retrait du bridage de
transport”).
Il faut
(voir le
3.Installation de la machine à laver
Retirez le film de protection du bandeau de
•
commandes.
Déplacez la machine, sans la tenir par le plan de
•
travail.
Placez l’appareil sur un sol plat et stable, si
•
possible dans un coin de la pièce.
Assurez-vous que les quatre pieds reposent
•
correctement sur le sol et que la machine est
bien horizontale (avec un niveau) (voir le
chapitre “Installation/Réglage des pieds”).
4.Arrivée d’eau
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau conformément
•
aux prescriptions des Compagnies locales de
distribution d’eau (voir le chapitre “Installation/
Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau”).
Arrivée d’eau : Eau froide uniquement
•
Robinet :Raccord à vis pour tuyaux 3/4”
•
Pression :100-1000 kPa (1-10 bar).
•
5.Tuyau de vidange de l’eau
Connectez le tuyau de vidange au siphon ou
•
accrochez-le au rebord d’un évier avec la crosse
de vidange (voir le chapitre “Installation/
Raccordement du tuyau de vidange”).
6.Raccordement électronique
Les raccordements électriques doivent être
•
réalisés par un technicien qualifié, en
conformité avec les instructions du fabricant et
les normes locales en vigueur.
Les données techniques (tension, puissance et
•
fusible) figurent sur la plaque signalétique
située à l’intérieur du hublot.
L’appareil doit être branché au réseau
•
uniquement au moyen d’une prise de terre,
conformément aux réglementations en vigueur.
La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux
termes de la loi. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages corporels ou
matériels résultant directement ou
indirectement du non-respect des instructions.
N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
•
Débranchez la machine à laver avant de procéder
•
à son entretien.
L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du
•
secteur grâce à un interrupteur bipolaire doivent
être possibles à tout moment après l’installation.
N’utilisez en aucun cas la machine à laver si elle
•
a été endommagée pendant le transport.
Informez-en le Service Après-Vente.
Le câble d’alimentation ne doit être remplacé
•
que par le Service Après-Vente.
La machine à laver ne doit être utilisée qu’aux
•
fins domestiques prévues.
Encombrement minimum:
Largeur:600 mm
Hauteur:825 mm
Profondeur:600 mm
Page 3
Home
Appliances
PREMIER CYCLE DE LAVAGE
Ce cycle initial sert à éliminer l’eau résiduelle du test effectué en usine.
Ouvrez le robinet.
1.
Fermez le hublot de l’appareil.
2.
Versez un peu de détergent (environ 30 ml) dans le compartiment du détergent .
3.
Choisissez un programme court (voir le “tableau des programmes”).
4.
Appuyez sur la touche
5.
”Départ/Pause”
.
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
1.Emballage
Les matériaux d’emballage sont recyclables à
•
100% et portent le symbole de recyclage.
Pour la mise au rebut, suivez les réglementations
locales en vigueur.
2.Mise au rebut de l’emballage et des
anciens appareils
La machine à laver est fabriquée à partir de
•
matériaux recyclables. Pour la mise au rebut,
respectez les normes relatives à l’élimination des
déchets en vigueur.
Avant de vous séparer de l’appareil, rendez-le
•
inutilisable en coupant le câble d’alimentation
de manière à ce que l’appareil ne puisse plus être
raccordé au réseau électrique.
Nettoyez toute trace de détergent dans le bac à
•
produits si vous avez l’intention de mettre la
machine au rebut.
3.Sécurité enfants
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
•
l’appareil ou dans l’appareil.
4.Recommandations générales
Ne laissez jamais l’appareil inutilement branché.
•
Fermez le robinet.
Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien,
•
veillez à débrancher l’appareil.
Pour nettoyer la carrosserie de l’appareil, utilisez
•
du détergent neutre et un chiffon humide.
N’utilisez pas de poudre à récurer.
•
N’ouvrez pas le hublot brusquement.
•
Si nécessaire, le câble d’alimentation doit être
•
remplacé par un câble d’alimentation d’origine,
disponible auprès du Service Après-Vente. Le
câble d’alimentation ne doit être remplacé que
par un technicien qualifié.
5.Déclaration de conformité CE
L’appareil répond aux exigences de la Directive
•
Communautaire 93/68/CEE.
Page 4
DESCRIPTION DE LA MACHINE À LAVER
Plan de travail
1.
Bandeau de commandes
2.
Bac à produits
3.
Étiquette Service Après-Vente
4.
(au dos du hublot)
Hublot
5.
Poignée d’ouverture du hublot
6.
Pour ouvrir le hublot, appuyez
•
sur le bouton à l’intérieur de la
poignée et tirez
Fermez le hublot en le poussant
•
fermement (un déclic signale
que le hublot est bien fermé)
Sécurité enfants (à l ’intérieur du
7.
hublot)
Filtre (derrière le portillon)
8.
Plinthe
9.
Pieds réglables
10.
3
9
10
1
2
4
5
6
7
8
SÉCURITÉ ENFANTS
Pour éviter toute utilisation inappropriée de la machine,
tournez la vis en plastique à l’intérieur du hublot en vous
servant d’une pièce ou du côté épais en plastique arrondi
de l’accessoire en couleur du bac à produits:
Fente verticale: position de sécurité, qui signifie que la
•
fermeture du hublot est impossible.
Fente horizontale: position normale, qui signifie que la
•
fermeture du hublot est à nouveau possible.
Page 5
DÉTERGENT ET PRODUITS ADDITIFS
Détergent et produits additifs
Tirez le bac à produits. Selon le modèle, le bac à produits
1.
disposera de trois ou quatre compartiments.
Remplissez de détergent:
2.
Programme avec prélavage et lavage principal.
•
Programme de lavage principal sans prélavage.
•
Si vous utilisez du détergent liquide, retirez
l’accessoire en couleur du bac à produits et
placez-le dans le compartiment.
La graduation figurant sur l’accessoire facilite le dosage.
Ajoutez l’adoucissant ou le produit amidonnant
•
- ne dépassez pas le repère “Max” pour les
modèles à 3 compartiments
“100 ml” pour les modèles à 4 compartiments
Versez l’eau de Javel, sans dépasser le repère
•
“Max” pour les modèles à 4 compartiments
Détachant
•
Adoucisseur (à partir de la catégorie
•
de dureté d’eau 4)
Amidon (dissout dans l’eau). Dans ce cas,
•
sélectionnez le programme “Rinçage et
Essorage”. Après avoir versé l’amidon,
ajoutez environ 1 litre d’eau dans le compartiment.
Repoussez le bac à produits jusqu’à la butée.
3.
ou le repère
“B”
“A”
“A”
.
.
Home
Appliances
A
B
Remarques:
Conservez le détergent et les produits additifs dans un endroit sec, hors de portée des enfants.
•
Si vous utilisez des anticalcaires, des produits de teinture ou de décoloration, assurez-vous qu’ils
•
conviennent pour les machines à laver. Un détartrant peut contenir des composants susceptibles
d’attaquer certaines pièces de votre machine à laver.
N’utilisez pas de solvants dans l’appareil (comme de l’essence de térébenthine).
•
Ne lavez en aucun cas des tissus traités avec du solvant ou des liquides inflammables dans la machine
à laver.
Vous pouvez utiliser un détergent liquide dans la phase de prélavage pour les programmes offrant
•
cette option. Dans ce cas, ne versez que des détergents en poudre dans le compartiment du lavage
principal .
En cas d’utilisation d’assouplissants concentrés, ajoutez de l’eau dans le bac à produits jusqu’au
•
repère “MAX”.
Pour que les détergents en poudre ou les détergents liquides très concentrés se diffusent bien,
•
utilisez la boule de dosage fournie avec le détergent et mettez-la dans le tambour.
Page 6
PROGRAMME DE LAVAGE
Sélection du programme:
Branchez l’appareil.
1.
Ouvrez le robinet.
2.
Amenez le
3.
En fonction du modèle, il est possible de modifier la température recommandée en appuyant sur la
4.
touche “+” ou “-”.
Sélectionnez les autres
5.
nouvelle pression
Appuyez sur la touche
6.
Le voyant s’allume et la durée du programme (selon le modèle) s’affiche à l’écran.
Des voyants indiquent la phase du programme en cours. Après le démarrage du programme,
l’indicateur de déroulement du programme se déplace de gauche à droite en passant par “Lavage”,
“Rinçage”, “Essorage”.
Quand la phase du programme est terminée, le voyant correspondant s’éteint.
sélecteur de programme
options
désactive cette option.
“Départ/Pause”
sur le programme désiré.
, le cas échéant, en appuyant sur la touche correspondante. Une
.
Départ retardé
Sélectionnez le programme et la température, toutes les options supplémentaires ainsi que la vitesse
d’essorage.
Appuyez sur la touche “Départ retardé”. Le voyant correspondant s’allume. Maintenir enfoncée la touche
du départ retardé, jusqu’à ce que le nombre d’heures voulu soit atteint. Si le nombre d’heures maximum
du départ retardé est atteint, une nouvelle pression sur la touche remet le compteur à zéro.
Appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour démarrer le programme; il démarrera après le nombre
d’heures programmées.
Correction du départ retardé
Il est possible de modifier le nombre d’heures programmées avant un départ retardé, même après avoir
appuyé sur la touche “Départ/Pause”: maintenir enfoncée la touche du départ retardé jusqu’à ce que le
nombre d’heures voulu soit atteint. Lorsque le compte à rebours des heures est terminé, le programme
démarre et le temps restant pour le programme sélectionné s’affiche.
Annulation du départ retardé
Tournez le sélecteur de programme jusqu’au programme désiré. Le temps restant pour le programme
sélectionné s’affiche et la touche “Départ/Pause” clignote. Vous pouvez alors démarrer immédiatement
le programme en appuyant sur cette touche.
En cas de départ retardé, si vous utilisez un détergent liquide, il est recommandé de le verser
N.B.
dans une boule de dosage que vous placerez directement dans le tambour.
(selon le modèle)
Verrouillage du hublot
Dès que le programme démarre, le hublot se verrouille automatiquement jusqu’à la fin du programme.
Le voyant “Sécurité porte” s’allume avant le démarrage et à la fin du programme.
Si vous amenez le sélecteur de programme sur la position “” ou en cas de coupure d’électricité, le
hublot est déverrouillé environ une minute après.
Si tel est le cas, n’ouvrez pas le hublot car de l’eau chaude pourrait en sortir.
Page 7
Home
Appliances
Fin du programme
La fin du programme est signalée par:
le voyant “Sécurité porte” et l’affichage “0:00” sur l’indicateur du temps restant (selon le modèle).
•
les voyants de déroulement du programme sont tous éteints.
•
Fermez le robinet.
1.
Attendez le déverrouillage du hublot (environ 1 minute).
2.
Ouvrez le hublot et sortez le linge. Les voyants de déroulement du programme sont tous éteints.
3.
Afin que le tambour puisse sécher, ne fermez pas le hublot. Laissez-le entrouvert.
N.B.
Changement du programme ou d’options
Appuyez sur la touche
1.
Sélectionnez le nouveau programme, les options et la vitesse d’essorage.
2.
Appuyez sur la touche
3.
“Départ/Pause”
“Départ/Pause”
où le programme précédent a été interrompu.
N’ajoutez pas d’autre détergent pour ce programme.
. La touche
“Départ/Pause”
clignote.
. Le nouveau programme reprend le programme de lavage là
Interruption ou pause du programme
Si, pour une raison quelconque, vous désirez interrompre le programme pendant un certain temps et le
poursuivre plus tard:
Appuyez sur la touche
1.
Après la pause voulue, appuyez à nouveau sur la touche
2.
“Départ/Pause”
. Le voyant clignote.
“Départ/Pause”
.
Annulation du programme
Si le programme en cours doit être terminé prématurément et annulé, il faut évacuer l’eau contenue
dans le tambour avant d’ouvrir le hublot:
Réglez le sélecteur de programme sur
1.
“Départ/Pause”
clignote. L’indicateur de l’essorage affiche “0” et l’indicateur du temps restant
(selon le modèle), “0:02” minutes.
Appuyez sur la touche
2.
“Départ/Pause”
“Vidange”
pour démarrer le programme.
. Le voyant au-dessus de la touche
Page 8
NETTOYAGE DU FILTRE
Éteignez l’appareil et débranchez-le.
1.
Retirez l’accessoire coloré du bac à produits et
2.
utilisez-le pour ouvrir le portillon du filtre.
Placez un récipient sous le filtre.
3.
Faites tourner lentement le filtre dans le sens inverse
4.
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la poignée
soit verticale; ne retirez pas encore le filtre.
Attendez que l’eau s’écoule.
5.
Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre et le
6.
sortir.
Éliminez les impuretés.
7.
Vérifiez que la turbine de la pompe tourne librement.
8.
Réinsérez le filtre et revissez-le dans le sens des
9.
aiguilles d’une montre, jusqu’à la butée (la poignée est
horizontale).
Fermez le couvercle.
10.
Versez 1/2 litre d’eau dans le bac à produits afin de
11.
réactiver le système “Économique”.
Branchez l’appareil à la prise de courant.
12.
Sélectionnez un programme et démarrez-le.
13.
Contrôlez le filtre deux à trois fois par an et nettoyez-le si
nécessaire.
Vérifiez le filtre si l’appareil ne vidange pas correctement ou
•
n’essore pas.
Retirez le filtre si la pompe est bloquée par un objet
•
(boutons, pièces de monnaie, épingles de sécurité, etc.).
REMARQUE IMPORTANTE: Avant de vider le filtre,
attendez que la température de l’eau dans l’appareil
ait diminuée.
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE
Pour vidanger l’eau résiduelle, suivez les instructions du chapitre “Nettoyage du filtre” (points 1 à 8).
•
Pour vidanger l’eau résiduelle de la pompe, inclinez la machine en avant et suivez les instructions des
•
points 9 et 10 du chapitre précédent.
Quand faut-il vidanger l’eau résiduelle?
Avant de transporter (déplacer) la machine.
•
Lorsque l’appareil est installé dans une pièce exposée au gel. Il est préférable dans ce cas de vidanger
•
la machine après chaque lavage.
Page 9
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Home
Appliances
Carrosserie et bandeau de commandes
•
Nettoyez avec votre détergent habituel (n’utilisez
pas de poudre à récurer).
•
Essuyez avec un chiffon doux.
Bac à produits
Dégagez le bac à produits en appuyant sur le levier de
1.
déverrouillage situé dans le compartiment de
prélavage et retirez le bac à produits.
Retirez les accessoires du compartiment réservé à
2.
l’assouplissant, l’accessoire pour le détergent liquide et
le siphon du compartiment réservé aux agents de
blanchiment (pour le modèle à quatre compartiments
”).
“A
Lavez toutes les pièces à l’eau courante.
3.
Remettez les pièces en place et réinsérez le bac à
4.
produits. Mettez le siphon en place en exerçant une
poussée ferme.
Joint du hublot
•
Nettoyez de temps en temps avec un chiffon
humide.
•
Vérifiez régulièrement que des impuretés ne se
trouvent pas dans les plis.
Filtre
•
Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au
moins deux à trois fois par an (voir le chapitre
“Nettoyage du filtre”).
A
Page 10
Filtres du raccordement d’arrivée d’eau
Pour les appareils équipés d’un tuyau d’arrivée d’eau
droit “A”
Fermez le robinet.
1.
Dévissez le tuyau flexible du robinet.
2.
Nettoyez la crépine interne.
3.
Revissez le tuyau flexible au robinet.
4.
Dévissez le tuyau flexible de la machine.
5.
Retirez le filtre du tuyau de l’appareil avec une pince et
6.
nettoyez-le.
Replacez le filtre et revissez le tuyau à la machine.
7.
Ouvrez le robinet et
8.
vérifiez l’étanchéité des raccordements.
Pour les appareils équipés d’un tuyau d’alimentation
avec sécurité hydraulique “B”
Fermez le robinet.
1.
Dévissez le tuyau flexible du robinet.
2.
Nettoyez la crépine.
3.
Revissez le tuyau flexible avec sécurité hydraulique au robinet.
4.
Ouvrez le robinet et
5.
vérifiez l’étanchéité des raccordements.
A
B
Page 11
DIAGNOSTIC RAPIDE
Home
Appliances
La machine à laver est équipée de systèmes de sécurité
automatiques qui détectent précocement les anomalies
et vous permettent de réagir en conséquence.
Il ne s’agit cependant souvent que de petites
pannes auxquelles il est très facile de remédier.
Par exemple:
L’appareil ne démarre pas, aucun voyant ne
s’allume.
Veuillez vérifier:
si l’appareil est branché;
•
si la tension réseau arrive à la prise de courant
•
(avec une lampe de table, par exemple);
si un programme est sélectionné.
•
L’appareil ne démarre pas, mais le voyant
“Départ/Pause” clignote.
Veuillez vérifier:
si le hublot est fermé correctement
•
(sécurité enfants);
si le programme a été modifié;
•
si le robinet est ouvert. Si ce n’est pas le cas,
•
ouvrez le robinet et appuyez sur la touche
“Départ/Pause”
.
L’appareil s’arrête pendant le programme.
Veuillez vérifier:
si le voyant
•
supprimez cette option en appuyant une
nouvelle fois sur cette touche;
si un autre programme a été sélectionné par
•
erreur. Sélectionnez à nouveau le programme
voulu et appuyez sur la touche
si le voyant
•
sur la touche
si le système de sécurité de l’appareil est activé.
•
Voir le “Tableau de description des pannes”.
“Arrêt Cuve Pleine”
“Départ/Pause”
“Départ/Pause”
est allumé,
“Départ/Pause”
clignote. Appuyez
;
Le détergent et les produits additifs ne
sont pas évacués correctement.
Veuillez vérifier:
si le bac à produits est bien installé et n’est pas
•
sale (voir le chapitre “Nettoyage et entretien”);
si l’eau n’entre que lentement. Les filtres dans le
•
raccord d’arrivée d’eau sont peut-être bouchés
(voir le chapitre “Nettoyage et entretien”).
Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au
moins deux à trois fois par an (voir le chapitre “Nettoyage du filtre”).
L’appareil vibre pendant l’essorage.
Veuillez vérifier:
si l’appareil est bien horizontal et si les quatre
•
pieds sont réglés à la même hauteur (voir le
chapitre “Notice d’installation”);
si le bridage de transport a été retiré. Le bridage
•
de transport doit être retiré avant la mise en
service de l’appareil (voir le chapitre “Notice
d’installation”).
Le linge n’est pas essoré du tout ou pas
assez essoré:
L’appareil est équipé d’un système de détection et
de correction de balourd. Si vous lavez des pièces
de grandes dimensions (sortie de bain, par
exemple), il se peut que le système de correction
de balourd réduise automatiquement la vitesse
d’essorage ou l’interrompe s’il détecte un balourd
trop important au début de l’essorage, et ce afin de
préserver l’appareil.
Si le linge est encore humide à la fin du programme,
•
ajoutez éventuellement d’autres vêtements et
redémarrez un programme d’essorage.
La formation extrême de mousse peut empêcher
•
;
l’appareil d’essorer. Utilisez la quantité de
détergent appropriée
L’eau n’entre que lentement ou pas du tout:
l’appareil est équipé d’un tuyau de sécurité et la
•
soupape de sécurité est ouverte (voyant rouge dans
le verre-regard de la soupape de sécurité). Dans ce
cas, remplacez pas un nouveau tuyau de sécurité.
Que faire si le système de sécurité du lave-linge détecte une anomalie?
Le programme est interrompu et différents indicateurs (selon le modèle) donnent la source de la panne.
Tableau de description des pannes
Le voyant s’allumeAffichage numériqueDescription de la panne
“Robinet d’eau”“FH”“Problème d’arrivée d’eau”
-“FP”“Problème de vidange”
-de “F4” à “F15”
“Alimentation avec sécurité
hydraulique”
“FA”Défaut Hydrosécurité
“Problème lié aux composants
électriques”
Page 12
a. Problème d’arrivée d’eau (pas d’eau ou
quantité d’eau insuffisante)
Le voyant “Robinet d’eau” est allumé, ou
l’affichage indique tour à tour “FH”. Mettez
l’appareil hors tension en tournant le sélecteur
de programme sur la position “” et
débranchez-le.
Veuillez vérifier:
• si le robinet est ouvert à fond et si la pression
d’arrivée d’eau est suffisante;
• si le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié;
• si les filtres dans le raccord d’arrivée d’eau ne
sont pas bouchés (voir “Nettoyage et
entretien”/ “Filtres du raccordement d’arrivée
d’eau”);
• si l’eau se trouvant dans le tuyau d’arrivée d’eau
n’est pas gelée.
Branchez l’appareil.
Sélectionnez à nouveau le programme souhaité
et appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour
la reprise du programme (n’ajoutez pas de
détergent pour ce programme)
b.Problème de vidange
L’affichage indique tour à tour “FP”. Mettez
l’appareil hors tension en tournant le sélecteur
de programme sur la position “” et
débranchez-le.
Veuillez vérifier:
• si le tuyau de vidange ne forme pas de nœuds
(voir le chapitre “Notice d’installation”);
• si la pompe ou le filtre ne sont pas bouchés (voir
“Nettoyage du filtre / Vidange de l’eau résiduelle”).
REMARQUE IMPORTANTE: Avant de vidanger,
assurez-vous que le bain lessiviel est froid.
• si l’eau se trouvant dans le tuyau de vidange
n’est pas gelée.
Branchez l’appareil.
Sélectionnez à nouveau le programme souhaité
et appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour
la reprise du programme (n’ajoutez pas de
détergent pour ce programme).
En cas de persistance du problème, appelez le
Service Après-Vente (voir le chapitre “Service
Après-Vente”).
c. Panne du module électrique
L’affichage indique “F4”à“F15”.
• Débranchez l’appareil. Sélectionnez un
programme et appuyez à nouveau sur la touche
“Départ/Pause”.
Le programme se poursuit.
• En cas de persistance du problème, appelez le
Service Après-Vente (voir le chapitre “Service
Après-Vente”).
d.Défaut Hydrosécurité (selon le modèle)
Un signal sonore retentit. Le voyant
hydrosécurité est allumé.
L’affichage indique tour à tour “FA” et la pompe
fonctionne.
Mettez l’appareil hors tension en tournant le
sélecteur de programme sur “”, débranchez
l’appareil et assurez-vous que le robinet d’eau
est fermé.
La panne d’hydrosécurité peut être déclenchée
par:
1.une formation excessive de mousse.
2.une fuite au niveau du tuyau d’arrivée d’eau ou
de l’appareil.
Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant
pour permettre à l’eau de s’évacuer.
Ensuite:
1.branchez l’appareil,
2.ouvrez l’arrivée d’eau (si la touche “Départ/
Pause” n’est pas enfoncée et que la machine
commence à se remplir, fermez le robinet d’arrivée
d’eau et contactez le Service Après-Vente),
3.sélectionnez à nouveau le programme souhaité
et appuyez sur la touche “Départ/Pause” (il
n’est pas nécessaire d’ajouter du détergent). Le
programme se poursuit.
Si la panne devait se représenter, appelez le
Service Après-Vente (avec les détails concernant
la panne, voir le chapitre “Service Après-Vente”).
Page 13
SERVICE APRÈS-VENTE
Home
Appliances
Avant de contacter le Service Après-Vente:
Vérifiez s’il n’est pas possible de remédier vous-
1.
même au défaut (voir le chapitre “Diagnostic
rapide”).
Redémarrez le programme pour vérifier que
2.
l’inconvénient a étééliminé.
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas
3.
correctement, appelez le Service Après-Vente.
Communiquez:
Le type de panne.
•
Le modèle exact de l’appareil.
•
Le code Service (numéro après le mot SERVICE).
•
L’étiquette Service Après-Vente se trouve sur le
côté intérieur du hublot.
Votre adresse complète.
•
Votre numéro de téléphone et le préfixe.
•
Les numéros de téléphone et les adresses des
Services Après-Vente sont indiqués sur la carte
de garantie. Vous pouvez également contacter le
revendeur qui vous a fourni l’appareil.
TRANSPORT ET DÉPLACEMENT
Ne déplacez jamais l’appareil en le tenant par le plan de travail.
Débranchez l’appareil.
1.
Fermez le robinet.
2.
Débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et de vidange.
3.
Laissez couler le reste de l’eau hors de l’appareil et des tuyaux (voir les chapitres “Nettoyage du filtre”
4.
et “Vidange de l’eau résiduelle”).
Remontez impérativement le bridage de transport
5.
(voir le chapitre “Notice d’installation”).
Page 14
INSTALLATION
Retrait du bridage de transport
Dévissez les quatre vis à l’aide de la clé fournie.
1.
Retirez les vis à la main.
2.
En maintenant la tête de vis, faites passer chaque vis
3.
par le gros orifice correspondant.
Obturez les trous avec les bouchons en plastique
4.
fournis; insérez les bouchons dans le gros orifice et
faites-les glisser dans la partie étroite, jusqu’à la butée.
Conservez le bridage de transport.
5.
Il faut remettre le bridage de transport en place, pour
•
chaque transport de la machine:
Dégagez les bouchons en plastique au moyen d’un
1.
tournevis, en les faisant glisser dans le sens inverse de
la flèche et en les retirant.
Replacez le bridage de transport en suivant la procédure
2.
de démontage, mais en sens inverse.
Page 15
Home
Appliances
Réglage des pieds
Compensez les inégalités du sol en réglant les pieds de
réglage (n’insérez sous les pieds ni morceaux de bois,
etc.):
1.Desserrez le contre-écrou au moyen de la clé fournie.
2.Réglez la hauteur du pied à la main.
3.Resserrez le contre-écrou en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre face à la machine à
laver.
Si la machine est placée sur un plancher en poutres de
bois, répartissez le poids en posant l’appareil sur un
panneau de contre-plaqué 60 x 60 cm et de 3 cm
d’épaisseur minimum.Vissez fermement le panneau de
contre-plaqué au sol.
Plan de travail pour les modèles encastrés
L’appareil doit
être encastré sous un plan de travail continu.
L’appareil doit obligatoirement être encastré au moyen de l’unité d’encastrement UBS. Vous pouvez
obtenir cet accessoire auprès de magasins spécialisés ou du Service Après-Vente.
1.Débranchez l’appareil.
2.Dévissez les vis fixant le plan de travail à l’arrière.
3.Faites glisser le plan de travail vers l’arrière jusqu’à la butée et dégagez-le en le soulevant. Montez la
tôle de protection en suivant les instructions fournies.
4.Replacez les vis de fixation et serrez-les.
5.Ne branchez l’appareil que sur le secteur.
Page 16
Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau
Pour les appareils équipés d’un tuyau d’arrivée
d’eau droit “A”
1.Insérez la crépine (déjà pré-installée à l’extrémité du
flexible ou fournie avec les accessoires) dans le couplage
fileté du robinet.
2.Vissez soigneusement le tuyau d’arrivée sur le robinet, de
préférence à la main.
3.Vérifiez que le tuyau ne forme pas de nœud.
4.Vérifiez l’étanchéité des raccordements du robinet et de
l’appareil en ouvrant le robinet à fond.
Si le tuyau n’est pas suffisamment long, remplacez-le par un
tuyau de longueur suffisante résistant à la pression (minimum
1000 kPa (10 bars) - en conformité avec EN 50084).
Vérifiez régulièrement que le tuyau d’arrivée ne présente ni
signes de fragilisation, ni fissures. Le cas échéant, remplacez-le.
La machine à laver peut être branchée sans clapet anti-retour.
Pour les machines avec sécurité hydraulique “B”
Si le tuyau flexible est endommagé, débranchez
immédiatement l’appareil.
1.Après avoir inséré le filtre dans le raccord fileté, vissez ce
dernier sur le robinet d’arrivée d’eau.
2.Vérifiez l’étanchéité des raccordements du robinet et de
l’appareil en ouvrant le robinet à fond.
Si le tuyau flexible n’est pas suffisamment long, remplacez-le
par un tuyau avec sécurité hydraulique de 3 m de long
(disponible auprès du Service Après-Vente ou chez votre
Revendeur). Assurez-vous que l’opération est réalisée par un
technicien qualifié.
L’appareil ne doit
d’un chauffe-eau non pressurisé.
Le tuyau d’arrivée d’eau et le boîtier de raccordement
plastique contiennent des composants électriques. Le tuyau
flexible ne doit pas être coupé et le boîtier ne doit pas
être immergé dans l’eau.
en aucun cas être connecté au mitigeur
A
B
Raccordement du tuyau de vidange
1.Connectez le tuyau de vidange au siphon ou accrochez-le au rebord d’un évier avec la crosse de vidange.
2.Vérifiez que le tuyau ne forme pas de noeud ou de pliure.
3.Fixez le tuyau pour qu’il ne tombe pas quand l’appareil fonctionne.
Il ne faut en aucun cas accrocher le tuyau de vidange à une petite bassine.
Si vous devez rallonger le tuyau, utilisez un tuyau flexible de mêmes dimensions et serrez les raccords
à l’aide de colliers de fixation pour tuyaux flexibles.
Hauteur max. du tuyau de vidange : 2,50 m
Hauteur max. de vidange de l’eau : 1,25 m
Printed in Italy
5019 108 00251
F
1/ 0500
Ecological Paper
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.