WHIRLPOOL AWM 8126 User Manual [fr]

Page 1
NOTICE D’EMPLOI
AVANT D’UTILISER LA MACHINE À LAVER PREMIER CYCLE DE LAVAGE PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES DESCRIPTION DE LA MACHINE À LAVER SÉCURITÉ ENFANTS DÉTERGENT ET PRODUITS ADDITIFS PROGRAMME DE LAVAGE NETTOYAGE DU FILTRE VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE NETTOYAGE ET ENTRETIEN DIAGNOSTIC RAPIDE SERVICE APRÈS-VENTE TRANSPORT ET DÉPLACEMENT INSTALLATION
Page 2
AVANT DUTILISER LA MACHINE À LAVER
1.Retrait de lemballage et vérification
Après avoir déballé la machine à laver, vérifiez
qu’elle n’a pas été endommagée pendant le transport. En cas de doute, n’utilisez pas la machine à laver. Contactez le Service Après­Vente ou votre Revendeur local.
Les matériaux d’emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants car ils constituent une source potentielle de danger.
2.Retrait du bridage de transport
L’appareil est équipé d’un bridage de transport,
afin d’éviter tout endommagement éventuel de l’appareil en cours de transport.
obligatoirement retirer le bridage de transport avant dutiliser la machine
chapitre “Installation/Retrait du bridage de transport”).
Il faut
(voir le
3.Installation de la machine à laver
Retirez le film de protection du bandeau de
commandes. Déplacez la machine, sans la tenir par le plan de
travail. Placez l’appareil sur un sol plat et stable, si
possible dans un coin de la pièce. Assurez-vous que les quatre pieds reposent
correctement sur le sol et que la machine est bien horizontale (avec un niveau) (voir le chapitre “Installation/Réglage des pieds”).
4.Arrivée d’eau
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau conformément
aux prescriptions des Compagnies locales de distribution d’eau (voir le chapitre “Installation/ Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau”).
Arrivée d’eau : Eau froide uniquement
Robinet : Raccord à vis pour tuyaux 3/4”
Pression : 100-1000 kPa (1-10 bar).
5.Tuyau de vidange de leau
Connectez le tuyau de vidange au siphon ou
accrochez-le au rebord d’un évier avec la crosse de vidange (voir le chapitre “Installation/ Raccordement du tuyau de vidange”).
6.Raccordement électronique
Les raccordements électriques doivent être
réalisés par un technicien qualifié, en conformité avec les instructions du fabricant et les normes locales en vigueur.
Les données techniques (tension, puissance et
fusible) figurent sur la plaque signalétique située à l’intérieur du hublot.
L’appareil doit être branché au réseau
uniquement au moyen d’une prise de terre, conformément aux réglementations en vigueur. La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant directement ou indirectement du non-respect des instructions.
N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
Débranchez la machine à laver avant de procéder
à son entretien. L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du
secteur grâce à un interrupteur bipolaire doivent être possibles à tout moment après l’installation.
N’utilisez en aucun cas la machine à laver si elle
a été endommagée pendant le transport. Informez-en le Service Après-Vente.
Le câble d’alimentation ne doit être remplacé
que par le Service Après-Vente. La machine à laver ne doit être utilisée qu’aux
fins domestiques prévues.
Encombrement minimum:
Largeur: 600 mm Hauteur: 825 mm Profondeur: 600 mm
Page 3
Home
Appliances
PREMIER CYCLE DE LAVAGE
Ce cycle initial sert à éliminer leau résiduelle du test effectué en usine.
Ouvrez le robinet.
1.
Fermez le hublot de l’appareil.
2.
Versez un peu de détergent (environ 30 ml) dans le compartiment du détergent .
3.
Choisissez un programme court (voir le tableau des programmes”).
4.
Appuyez sur la touche
5.
Départ/Pause
.
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
1.Emballage
Les matériaux demballage sont recyclables à
100% et portent le symbole de recyclage. Pour la mise au rebut, suivez les réglementations locales en vigueur.
2.Mise au rebut de lemballage et des anciens appareils
La machine à laver est fabriquée à partir de
matériaux recyclables. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur.
Avant de vous séparer de lappareil, rendez-le
inutilisable en coupant le câble d’alimentation de manière à ce que lappareil ne puisse plus être raccordé au réseau électrique.
Nettoyez toute trace de détergent dans le bac à
produits si vous avez lintention de mettre la machine au rebut.
3.Sécurité enfants
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
lappareil ou dans lappareil.
4.Recommandations générales
Ne laissez jamais lappareil inutilement branché.
Fermez le robinet. Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien,
veillez à débrancher lappareil. Pour nettoyer la carrosserie de lappareil, utilisez
du détergent neutre et un chiffon humide. Nutilisez pas de poudre à récurer.
Nouvrez pas le hublot brusquement.
Si nécessaire, le câble dalimentation doit être
remplacé par un câble dalimentation dorigine, disponible auprès du Service Après-Vente. Le câble dalimentation ne doit être remplacé que par un technicien qualifié.
5.Déclaration de conformité CE
Lappareil répond aux exigences de la Directive
Communautaire 93/68/CEE.
Page 4
DESCRIPTION DE LA MACHINE À LAVER
Plan de travail
1.
Bandeau de commandes
2.
Bac à produits
3.
Étiquette Service Après-Vente
4.
(au dos du hublot) Hublot
5.
Poignée douverture du hublot
6.
Pour ouvrir le hublot, appuyez
sur le bouton à l’intérieur de la poignée et tirez
Fermez le hublot en le poussant
fermement (un déclic signale que le hublot est bien fermé)
Sécurité enfants (à l intérieur du
7.
hublot) Filtre (derrière le portillon)
8.
Plinthe
9.
Pieds réglables
10.
3
9
10
1
2
4
5
6
7
8
SÉCURITÉ ENFANTS
Pour éviter toute utilisation inappropriée de la machine, tournez la vis en plastique à l’intérieur du hublot en vous servant dune pièce ou du côté épais en plastique arrondi de laccessoire en couleur du bac à produits:
Fente verticale: position de sécurité, qui signifie que la
fermeture du hublot est impossible. Fente horizontale: position normale, qui signifie que la
fermeture du hublot est à nouveau possible.
Page 5
DÉTERGENT ET PRODUITS ADDITIFS
Détergent et produits additifs
Tirez le bac à produits. Selon le modèle, le bac à produits
1.
disposera de trois ou quatre compartiments. Remplissez de détergent:
2.
Programme avec prélavage et lavage principal.
Programme de lavage principal sans prélavage.
Si vous utilisez du détergent liquide, retirez laccessoire en couleur du bac à produits et placez-le dans le compartiment. La graduation figurant sur laccessoire facilite le dosage.
Ajoutez ladoucissant ou le produit amidonnant
- ne dépassez pas le repère “Max” pour les modèles à 3 compartiments 100 ml pour les modèles à 4 compartiments
Versez leau de Javel, sans dépasser le repère
Max pour les modèles à 4 compartiments Détachant
Adoucisseur (à partir de la catégorie
de dureté d’eau 4) Amidon (dissout dans leau). Dans ce cas,
sélectionnez le programme Rinçage et Essorage. Après avoir versé lamidon, ajoutez environ 1 litre deau dans le compartiment.
Repoussez le bac à produits jusqu’à la butée.
3.
ou le repère
B
A
A
.
.
Home
Appliances
A
B
Remarques:
Conservez le détergent et les produits additifs dans un endroit sec, hors de portée des enfants.
Si vous utilisez des anticalcaires, des produits de teinture ou de décoloration, assurez-vous qu’ils
conviennent pour les machines à laver. Un détartrant peut contenir des composants susceptibles dattaquer certaines pièces de votre machine à laver.
Nutilisez pas de solvants dans lappareil (comme de lessence de térébenthine).
Ne lavez en aucun cas des tissus traités avec du solvant ou des liquides inflammables dans la machine à laver.
Vous pouvez utiliser un détergent liquide dans la phase de prélavage pour les programmes offrant
cette option. Dans ce cas, ne versez que des détergents en poudre dans le compartiment du lavage principal .
En cas dutilisation dassouplissants concentrés, ajoutez de leau dans le bac à produits jusquau
repère MAX”. Pour que les détergents en poudre ou les détergents liquides très concentrés se diffusent bien,
utilisez la boule de dosage fournie avec le détergent et mettez-la dans le tambour.
Page 6
PROGRAMME DE LAVAGE
Sélection du programme:
Branchez l’appareil.
1.
Ouvrez le robinet.
2.
Amenez le
3.
En fonction du modèle, il est possible de modifier la température recommandée en appuyant sur la
4.
touche +” ou “-”. Sélectionnez les autres
5. nouvelle pression
Appuyez sur la touche
6.
Le voyant sallume et la durée du programme (selon le modèle) s’affiche à l’écran. Des voyants indiquent la phase du programme en cours. Après le démarrage du programme, lindicateur de déroulement du programme se déplace de gauche à droite en passant par Lavage, Rinçage, Essorage.
Quand la phase du programme est terminée, le voyant correspondant s’éteint.
sélecteur de programme
options
désactive cette option.
Départ/Pause
sur le programme désiré.
, le cas échéant, en appuyant sur la touche correspondante. Une
.
Départ retardé
Sélectionnez le programme et la température, toutes les options supplémentaires ainsi que la vitesse dessorage.
Appuyez sur la touche “Départ retardé”. Le voyant correspondant sallume. Maintenir enfoncée la touche du départ retardé, jusqu’à ce que le nombre d’heures voulu soit atteint. Si le nombre dheures maximum du départ retardé est atteint, une nouvelle pression sur la touche remet le compteur à zéro.
Appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour démarrer le programme; il démarrera après le nombre dheures programmées.
Correction du départ retardé
Il est possible de modifier le nombre dheures programmées avant un départ retardé, même après avoir appuyé sur la touche “Départ/Pause: maintenir enfoncée la touche du départ retardé jusqu’à ce que le nombre dheures voulu soit atteint. Lorsque le compte à rebours des heures est terminé, le programme démarre et le temps restant pour le programme sélectionné saffiche.
Annulation du départ retardé
Tournez le sélecteur de programme jusquau programme désiré. Le temps restant pour le programme sélectionné saffiche et la touche Départ/Pause clignote. Vous pouvez alors démarrer immédiatement le programme en appuyant sur cette touche.
En cas de départ retardé, si vous utilisez un détergent liquide, il est recommandé de le verser
N.B.
dans une boule de dosage que vous placerez directement dans le tambour.
(selon le modèle)
Verrouillage du hublot
Dès que le programme démarre, le hublot se verrouille automatiquement jusqu’à la fin du programme. Le voyant “Sécurité porte” s’allume avant le démarrage et à la fin du programme. Si vous amenez le sélecteur de programme sur la position “” ou en cas de coupure d’électricité, le
hublot est déverrouillé environ une minute après. Si tel est le cas, nouvrez pas le hublot car de leau chaude pourrait en sortir.
Page 7
Home
Appliances
Fin du programme
La fin du programme est signalée par:
le voyant “Sécurité porte et laffichage 0:00 sur lindicateur du temps restant (selon le modèle).
les voyants de déroulement du programme sont tous éteints.
Fermez le robinet.
1.
Attendez le déverrouillage du hublot (environ 1 minute).
2.
Ouvrez le hublot et sortez le linge. Les voyants de déroulement du programme sont tous éteints.
3.
Afin que le tambour puisse sécher, ne fermez pas le hublot. Laissez-le entrouvert.
N.B.
Changement du programme ou d’options
Appuyez sur la touche
1.
Sélectionnez le nouveau programme, les options et la vitesse dessorage.
2.
Appuyez sur la touche
3.
Départ/Pause
Départ/Pause
où le programme précédent a été interrompu.
Najoutez pas dautre détergent pour ce programme.
. La touche
Départ/Pause
clignote.
. Le nouveau programme reprend le programme de lavage là
Interruption ou pause du programme
Si, pour une raison quelconque, vous désirez interrompre le programme pendant un certain temps et le poursuivre plus tard:
Appuyez sur la touche
1.
Après la pause voulue, appuyez à nouveau sur la touche
2.
Départ/Pause
. Le voyant clignote.
Départ/Pause
.
Annulation du programme
Si le programme en cours doit être terminé prématurément et annulé, il faut évacuer leau contenue dans le tambour avant douvrir le hublot:
Réglez le sélecteur de programme sur
1. Départ/Pause
clignote. Lindicateur de lessorage affiche “0” et lindicateur du temps restant
(selon le modèle), “0:02” minutes. Appuyez sur la touche
2.
Départ/Pause
Vidange
pour démarrer le programme.
. Le voyant au-dessus de la touche
Page 8
NETTOYAGE DU FILTRE
Éteignez lappareil et débranchez-le.
1.
Retirez laccessoire coloré du bac à produits et
2.
utilisez-le pour ouvrir le portillon du filtre. Placez un récipient sous le filtre.
3.
Faites tourner lentement le filtre dans le sens inverse
4.
des aiguilles dune montre jusqu’à ce que la poignée soit verticale; ne retirez pas encore le filtre.
Attendez que l’eau s’écoule.
5.
Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre et le
6.
sortir. Éliminez les impuretés.
7.
Vérifiez que la turbine de la pompe tourne librement.
8.
Réinsérez le filtre et revissez-le dans le sens des
9.
aiguilles dune montre, jusqu’à la butée (la poignée est horizontale).
Fermez le couvercle.
10.
Versez 1/2 litre deau dans le bac à produits afin de
11.
réactiver le système “Économique. Branchez l’appareil à la prise de courant.
12.
Sélectionnez un programme et démarrez-le.
13.
Contrôlez le filtre deux à trois fois par an et nettoyez-le si nécessaire.
Vérifiez le filtre si lappareil ne vidange pas correctement ou
nessore pas. Retirez le filtre si la pompe est bloquée par un objet
(boutons, pièces de monnaie, épingles de sécurité, etc.).
REMARQUE IMPORTANTE: Avant de vider le filtre, attendez que la température de leau dans l’appareil ait diminuée.
VIDANGE DE LEAU RÉSIDUELLE
Pour vidanger leau résiduelle, suivez les instructions du chapitre Nettoyage du filtre (points 1 à 8).
Pour vidanger leau résiduelle de la pompe, inclinez la machine en avant et suivez les instructions des
points 9 et 10 du chapitre précédent.
Quand faut-il vidanger leau résiduelle?
Avant de transporter (déplacer) la machine.
Lorsque lappareil est installé dans une pièce exposée au gel. Il est préférable dans ce cas de vidanger
la machine après chaque lavage.
Page 9
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Home
Appliances
Carrosserie et bandeau de commandes
Nettoyez avec votre détergent habituel (n’utilisez pas de poudre à récurer).
Essuyez avec un chiffon doux.
Bac à produits
Dégagez le bac à produits en appuyant sur le levier de
1.
déverrouillage situé dans le compartiment de prélavage et retirez le bac à produits.
Retirez les accessoires du compartiment réservé à
2.
lassouplissant, laccessoire pour le détergent liquide et le siphon du compartiment réservé aux agents de blanchiment (pour le modèle à quatre compartiments
).
A
Lavez toutes les pièces à l’eau courante.
3.
Remettez les pièces en place et réinsérez le bac à
4.
produits. Mettez le siphon en place en exerçant une poussée ferme.
Joint du hublot
Nettoyez de temps en temps avec un chiffon humide.
Vérifiez régulièrement que des impuretés ne se trouvent pas dans les plis.
Filtre
Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au moins deux à trois fois par an (voir le chapitre Nettoyage du filtre).
A
Page 10
Filtres du raccordement d’arrivée d’eau
Pour les appareils équipés dun tuyau d’arrivée d’eau droit “A
Fermez le robinet.
1.
Dévissez le tuyau flexible du robinet.
2.
Nettoyez la crépine interne.
3.
Revissez le tuyau flexible au robinet.
4.
Dévissez le tuyau flexible de la machine.
5.
Retirez le filtre du tuyau de lappareil avec une pince et
6.
nettoyez-le. Replacez le filtre et revissez le tuyau à la machine.
7.
Ouvrez le robinet et
8.
vérifiez l’étanchéité des raccordements.
Pour les appareils équipés dun tuyau d’alimentation avec sécurité hydraulique “B”
Fermez le robinet.
1.
Dévissez le tuyau flexible du robinet.
2.
Nettoyez la crépine.
3.
Revissez le tuyau flexible avec sécurité hydraulique au robinet.
4.
Ouvrez le robinet et
5.
vérifiez l’étanchéité des raccordements.
A
B
Page 11
DIAGNOSTIC RAPIDE
Home
Appliances
La machine à laver est équipée de systèmes de sécurité automatiques qui détectent précocement les anomalies et vous permettent de réagir en conséquence.
Il ne sagit cependant souvent que de petites pannes auxquelles il est très facile de remédier. Par exemple:
Lappareil ne démarre pas, aucun voyant ne sallume.
Veuillez vérifier:
si lappareil est branché;
si la tension réseau arrive à la prise de courant
(avec une lampe de table, par exemple); si un programme est sélectionné.
Lappareil ne démarre pas, mais le voyant Départ/Pause clignote.
Veuillez vérifier:
si le hublot est fermé correctement
(sécurité enfants); si le programme a été modifié;
si le robinet est ouvert. Si ce nest pas le cas,
ouvrez le robinet et appuyez sur la touche
Départ/Pause
.
Lappareil sarrête pendant le programme.
Veuillez vérifier:
si le voyant
supprimez cette option en appuyant une nouvelle fois sur cette touche;
si un autre programme a été sélectionné par
erreur. Sélectionnez à nouveau le programme voulu et appuyez sur la touche
si le voyant
sur la touche si le système de sécurité de l’appareil est activé.
Voir le Tableau de description des pannes”.
Arrêt Cuve Pleine
Départ/Pause
Départ/Pause
est allumé,
Départ/Pause
clignote. Appuyez
;
Le détergent et les produits additifs ne sont pas évacués correctement.
Veuillez vérifier:
si le bac à produits est bien installé et nest pas
sale (voir le chapitre Nettoyage et entretien”); si l’eau n’entre que lentement. Les filtres dans le
raccord d’arrivée deau sont peut-être bouchés (voir le chapitre Nettoyage et entretien”). Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au moins deux à trois fois par an (voir le chapitre Nettoyage du filtre).
Lappareil vibre pendant lessorage.
Veuillez vérifier:
si lappareil est bien horizontal et si les quatre
pieds sont réglés à la même hauteur (voir le chapitre Notice dinstallation); si le bridage de transport a été retiré. Le bridage
de transport doit être retiré avant la mise en service de lappareil (voir le chapitre “Notice dinstallation).
Le linge nest pas essoré du tout ou pas assez essoré:
Lappareil est équipé dun système de détection et de correction de balourd. Si vous lavez des pièces de grandes dimensions (sortie de bain, par exemple), il se peut que le système de correction de balourd réduise automatiquement la vitesse dessorage ou linterrompe sil détecte un balourd trop important au début de lessorage, et ce afin de préserver lappareil.
Si le linge est encore humide à la fin du programme,
ajoutez éventuellement d’autres vêtements et redémarrez un programme d’essorage. La formation extrême de mousse peut empêcher
;
lappareil dessorer. Utilisez la quantité de détergent appropriée
Leau nentre que lentement ou pas du tout:
lappareil est équipé d’un tuyau de sécurité et la
soupape de sécurité est ouverte (voyant rouge dans le verre-regard de la soupape de sécurité). Dans ce cas, remplacez pas un nouveau tuyau de sécurité.
Que faire si le système de sécurité du lave-linge détecte une anomalie?
Le programme est interrompu et différents indicateurs (selon le modèle) donnent la source de la panne.
Tableau de description des pannes
Le voyant sallume Affichage numérique Description de la panne
Robinet deau FH”“Problème darrivée deau
- FP”“Problème de vidange
-de “F4” à “F15”
Alimentation avec sécurité
hydraulique
FA Défaut Hydrosécurité
Problème lié aux composants
électriques
Page 12
a. Problème d’arrivée d’eau (pas deau ou
quantité deau insuffisante)
Le voyant Robinet d’eau” est allumé, ou laffichage indique tour à tour FH. Mettez lappareil hors tension en tournant le sélecteur de programme sur la position “” et débranchez-le.
Veuillez vérifier:
si le robinet est ouvert à fond et si la pression
darrivée deau est suffisante;
si le tuyau darrivée deau nest pas plié;
si les filtres dans le raccord darrivée deau ne
sont pas bouchés (voir Nettoyage et entretien/ Filtres du raccordement darrivée deau);
si l’eau se trouvant dans le tuyau darrivée deau
nest pas gelée. Branchez l’appareil. Sélectionnez à nouveau le programme souhaité
et appuyez sur la touche Départ/Pause pour la reprise du programme (najoutez pas de détergent pour ce programme)
b.Problème de vidange
Laffichage indique tour à tour FP. Mettez lappareil hors tension en tournant le sélecteur de programme sur la position “” et débranchez-le.
Veuillez vérifier:
si le tuyau de vidange ne forme pas de nœuds
(voir le chapitre “Notice d’installation”);
si la pompe ou le filtre ne sont pas bouchés (voir
Nettoyage du filtre / Vidange de leau résiduelle”).
REMARQUE IMPORTANTE: Avant de vidanger, assurez-vous que le bain lessiviel est froid.
si l’eau se trouvant dans le tuyau de vidange
nest pas gelée. Branchez l’appareil. Sélectionnez à nouveau le programme souhaité
et appuyez sur la touche Départ/Pause pour la reprise du programme (najoutez pas de détergent pour ce programme).
En cas de persistance du problème, appelez le Service Après-Vente (voir le chapitre “Service Après-Vente).
c. Panne du module électrique
Laffichage indique F4 à F15.
Débranchez lappareil. Sélectionnez un
programme et appuyez à nouveau sur la touche Départ/Pause. Le programme se poursuit.
En cas de persistance du problème, appelez le
Service Après-Vente (voir le chapitre “Service Après-Vente).
d.Défaut Hydrosécurité (selon le modèle)
Un signal sonore retentit. Le voyant hydrosécurité est allumé. Laffichage indique tour à tour FA et la pompe fonctionne. Mettez l’appareil hors tension en tournant le sélecteur de programme sur “”, débranchez lappareil et assurez-vous que le robinet deau est fermé.
La panne d’hydrosécurité peut être déclenchée par:
1.une formation excessive de mousse.
2.une fuite au niveau du tuyau darrivée deau ou
de l’appareil. Inclinez délicatement lappareil vers l’avant
pour permettre à l’eau de s’évacuer. Ensuite:
1.branchez lappareil,
2.ouvrez larrivée deau (si la touche “Départ/ Pause nest pas enfoncée et que la machine
commence à se remplir, fermez le robinet d’arrivée deau et contactez le Service Après-Vente),
3.sélectionnez à nouveau le programme souhaité et appuyez sur la touche Départ/Pause (il nest pas nécessaire dajouter du détergent). Le programme se poursuit.
Si la panne devait se représenter, appelez le Service Après-Vente (avec les détails concernant la panne, voir le chapitre Service Après-Vente”).
Page 13
SERVICE APRÈS-VENTE
Home
Appliances
Avant de contacter le Service Après-Vente:
Vérifiez sil nest pas possible de remédier vous-
1.
même au défaut (voir le chapitre Diagnostic rapide).
Redémarrez le programme pour vérifier que
2.
linconvénient a été éliminé. Si lappareil ne fonctionne toujours pas
3.
correctement, appelez le Service Après-Vente.
Communiquez:
Le type de panne.
Le modèle exact de l’appareil.
Le code Service (numéro après le mot SERVICE).
L’étiquette Service Après-Vente se trouve sur le côté intérieur du hublot.
Votre adresse complète.
Votre numéro de téléphone et le préfixe.
Les numéros de téléphone et les adresses des Services Après-Vente sont indiqués sur la carte de garantie. Vous pouvez également contacter le revendeur qui vous a fourni lappareil.
TRANSPORT ET DÉPLACEMENT
Ne déplacez jamais lappareil en le tenant par le plan de travail.
Débranchez lappareil.
1.
Fermez le robinet.
2.
Débranchez le tuyau darrivée deau et de vidange.
3.
Laissez couler le reste de leau hors de lappareil et des tuyaux (voir les chapitres Nettoyage du filtre
4.
et Vidange de l’eau résiduelle). Remontez impérativement le bridage de transport
5.
(voir le chapitre “Notice d’installation”).
Page 14
INSTALLATION
Retrait du bridage de transport
Dévissez les quatre vis à laide de la clé fournie.
1.
Retirez les vis à la main.
2.
En maintenant la tête de vis, faites passer chaque vis
3.
par le gros orifice correspondant. Obturez les trous avec les bouchons en plastique
4.
fournis; insérez les bouchons dans le gros orifice et faites-les glisser dans la partie étroite, jusqu’à la butée.
Conservez le bridage de transport.
5.
Il faut remettre le bridage de transport en place, pour
chaque transport de la machine: Dégagez les bouchons en plastique au moyen dun
1.
tournevis, en les faisant glisser dans le sens inverse de la flèche et en les retirant.
Replacez le bridage de transport en suivant la procédure
2.
de démontage, mais en sens inverse.
Page 15
Home
Appliances
Réglage des pieds
Compensez les inégalités du sol en réglant les pieds de réglage (ninsérez sous les pieds ni morceaux de bois, etc.):
1.Desserrez le contre-écrou au moyen de la clé fournie.
2.Réglez la hauteur du pied à la main.
3.Resserrez le contre-écrou en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles dune montre face à la machine à laver.
Si la machine est placée sur un plancher en poutres de bois, répartissez le poids en posant lappareil sur un panneau de contre-plaqué 60 x 60 cm et de 3 cm d’épaisseur minimum.Vissez fermement le panneau de contre-plaqué au sol.
Plan de travail pour les modèles encastrés
Lappareil doit
être encastré sous un plan de travail continu.
Lappareil doit obligatoirement être encastré au moyen de lunité dencastrement UBS. Vous pouvez obtenir cet accessoire auprès de magasins spécialisés ou du Service Après-Vente.
1.Débranchez lappareil.
2.Dévissez les vis fixant le plan de travail à larrière.
3.Faites glisser le plan de travail vers larrière jusqu’à la butée et dégagez-le en le soulevant. Montez la
tôle de protection en suivant les instructions fournies.
4.Replacez les vis de fixation et serrez-les.
5.Ne branchez lappareil que sur le secteur.
Page 16
Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau
Pour les appareils équipés dun tuyau d’arrivée deau droit A
1.Insérez la crépine (déjà pré-installée à lextrémité du
flexible ou fournie avec les accessoires) dans le couplage fileté du robinet.
2.Vissez soigneusement le tuyau d’arrivée sur le robinet, de
préférence à la main.
3.Vérifiez que le tuyau ne forme pas de nœud.
4.Vérifiez l’étanchéité des raccordements du robinet et de
lappareil en ouvrant le robinet à fond.
Si le tuyau nest pas suffisamment long, remplacez-le par un tuyau de longueur suffisante résistant à la pression (minimum 1000 kPa (10 bars) - en conformité avec EN 50084).
Vérifiez régulièrement que le tuyau d’arrivée ne présente ni signes de fragilisation, ni fissures. Le cas échéant, remplacez-le.
La machine à laver peut être branchée sans clapet anti-retour.
Pour les machines avec sécurité hydraulique “B”
Si le tuyau flexible est endommagé, débranchez immédiatement lappareil.
1.Après avoir inséré le filtre dans le raccord fileté, vissez ce
dernier sur le robinet darrivée deau.
2.Vérifiez l’étanchéité des raccordements du robinet et de
lappareil en ouvrant le robinet à fond.
Si le tuyau flexible nest pas suffisamment long, remplacez-le par un tuyau avec sécurité hydraulique de 3 m de long (disponible auprès du Service Après-Vente ou chez votre Revendeur). Assurez-vous que l’opération est réalisée par un technicien qualifié.
Lappareil ne doit dun chauffe-eau non pressurisé.
Le tuyau d’arrivée deau et le boîtier de raccordement plastique contiennent des composants électriques. Le tuyau
flexible ne doit pas être coupé et le boîtier ne doit pas être immergé dans leau.
en aucun cas être connecté au mitigeur
A
B
Raccordement du tuyau de vidange
1.Connectez le tuyau de vidange au siphon ou accrochez-le au rebord dun évier avec la crosse de vidange.
2.Vérifiez que le tuyau ne forme pas de noeud ou de pliure.
3.Fixez le tuyau pour quil ne tombe pas quand lappareil fonctionne.
Il ne faut en aucun cas accrocher le tuyau de vidange à une petite bassine. Si vous devez rallonger le tuyau, utilisez un tuyau flexible de mêmes dimensions et serrez les raccords
à laide de colliers de fixation pour tuyaux flexibles. Hauteur max. du tuyau de vidange : 2,50 m Hauteur max. de vidange de leau : 1,25 m
Printed in Italy
5019 108 00251
F
1/ 0500
Ecological Paper
Loading...