Whirlpool AWM 8102/2, AWM 8102, AWM 8082/1, AWM 8123/2, AWM 8123 INSTRUCTION FOR USE [es]

Page 1
INSTRUCCIONES DE USO
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA LAVADORA PRIMER CICLO DE LAVADO PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS DETERGENTES Y ADITIVOS PROGRAMA DE LAVADO CÓMO EXTRAER EL FILTRO CÓMO DESCARGAR EL AGUA RESIDUAL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERIAS SERVICIO DE ASISTENCIA TRANSPORTE INSTALACIÓN
Page 2
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA LAVADORA
1.Desembalaje e inspección
Después de desembalar, asegúrese de que la
lavadora no ha sufrido daños. Si tiene dudas, no utilice la lavadora. Contacte con el vendedor o el servicio de asistencia.
Mantenga el material del embalaje (bolsas de
plástico, trozos de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños, ya que son potencialmente peligrosos.
2.Extracción de los soportes de seguridad
La lavadora posee unos soportes de seguridad
para evitar daños en la parte interior de la misma durante el transporte.
lavadora es preciso retirar los soportes de seguridad
soportes de seguridad”).
(véase “Instalación/Extracción de los
Antes de utilizar la
3.Instalación de la lavadora
Quite la película de protección del panel de
mandos. No mueva la lavadora sujetándola por la
superficie de trabajo. Instale el aparato sobre un suelo estable y bien
nivelado, de ser posible, en un rincón del cuarto. Ajuste las patas y asegúrese de que la lavadora
está estable y nivelada (véase “Instalación/ Ajuste de patas”).
4.Alimentación
Conecte el tubo de toma de agua de acuerdo con
la normativa local (véase “Instalación/Conexión del tubo de toma de agua”).
Alimentación: sólo agua fría
Grifo: empalme roscado para tubo de
3/4 de pulgada
Presión: 100-1000 kPa (1-10 bar).
6.Conexiones eléctricas
Las conexiones eléctricas debe realizarlas un
técnico calificado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y en cumplimiento de la normativa vigente en cuanto a seguridad.
Los datos relativos a la tensión, potencia
absorbida y protección figuran en la parte interior de la puerta.
El aparato debe conectarse a la red eléctrica
exclusivamente por medio de un enchufe con toma de tierra según las normas establecidas. La ley exige que estos aparatos sean conectados a tierra. El fabricante rechaza toda responsabilidad por daños a la propiedad o lesiones a personas o animales que resulten directa o indirectamente de no observar las normas.
No utilice prolongaciones ni adaptadores
múltiples. Antes de realizar ningún mantenimiento,
desenchufe la lavadora. El acceso a la toma de corriente o la desconexión
de la misma mediante un interruptor doble debe realizarse siempre después de al instalación.
No utilice la lavadora si ha sufrido daños durante
el transporte. Contacte con el Servicio de asistencia.
Solamente el Servicio de asistencia técnica está
autorizado a sustituir el cable de conexión a la red. La lavadora sólo debe utilizarse en el ámbito
doméstico y para los usos previstos.
Espacio mínimo necesario:
Anchura: 600 mm Altura: 825 mm Profundidad: 600 mm
5.Tubo de descarga del agua
Conecte el tubo flexible de descarga al sifón o
bien engánchelo al borde de un fregadero con el codo suministrado (véase “Instalación/Conexión del tubo flexible de descarga”).
Si la lavadora está conectada a un sistema de
drenaje incorporado, asegúrese de que incluye un orificio de ventilación para evitar la toma y descarga simultánea del agua (efecto sifón).
Page 3
Home
Appliances
PRIMER CICLO DE LAVADO
Se recomienda realizar el primer ciclo de lavado sin ropa. De esta manera se eliminarán los residuos de agua que puedan quedar después de las pruebas realizadas en fábrica.
Abra el grifo de agua.
1.
Cierre la puerta.
2.
Vierta una pequeña cantidad de detergente (unos 30 ml) en el compartimento .
3.
Elija un programa de lavado breve (véase la tabla de programas).
4.
Pulse el botón
5.
Inicio/Pausa
.
PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES GENERALES
1.Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable,
como lo atestigua el símbolo impreso en él. Aténgase a la normativa local para deshacerse del material de embalaje.
2.Cómo desechar el embalaje y la lavadora vieja
La lavadora está fabricada con materiales
reutilizables. Aténgase a la normativa local vigente para deshacerse de la lavadora.
Antes de ello, corte el cable de alimentación
para evitar que se conecte la lavadora a la corriente.
Retire el detergente del compartimento antes de
desecharlo.
3.Dispositivo de seguridad para niños
No deje que los niños jueguen con la lavadora.
4.Recomendaciones generales
Cuando no esté utilizando la lavadora,
desconéctela y cierre el grifo del agua. Antes de limpiar o realizar trabajos de
mantenimiento, apague el aparato o desconéctelo de la red.
Para limpiar la parte exterior de la lavadora,
utilice un detergente neutro y un paño húmedo. No utilice productos abrasivos.
Si la puerta no se abre, no la fuerce.
Si necesita sustituir el cable de conexión puede
adquirirlo en el Servicio de Asistencia técnica. El cable sólo debe cambiarlo un técnico cualificado.
5.Declaración de conformidad CE
Esta lavadora ha sido diseñada, fabricada y
distribuida de acuerdo con los requisitos de seguridad de la Directiva CE: 93/68/CEE.
Page 4
DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA
Superficie de trabajo
1.
Panel de mandos
2.
Distribuidor de detergente
3.
La placa de Asistencia (está
4.
fijada en la parte interior de la puerta)
Puerta
5.
Tirador de la puerta
6.
Para abrir la puerta pulsar el
botón situado dentro del tirador y tirar del mismo
Para cerrarla empujar hasta que
se oiga el ruido del enganche Dispositivo de seguridad para
7.
niños (en la parte interna de la puerta)
Filtro (detrás de la tapa)
8.
Zócalo
9.
Patas ajustables
10.
3
9
10
1
2
4
5
6
7
8
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
Gire, con el ángulo grueso y redondeado del elemento coloreado presente en el cajón del detergente, o con una moneda, el tornillo de plástico situado en la parte interna de la puerta, para evitar que la lavadora sea utilizada de manera impropia:
Ranura vertical: posición de seguridad, la puerta no se
cierra. Ranura horizontal: posición normal, la puerta se puede
cerrar.
Page 5
DETERGENTES Y ADITIVOS
B
Introducción del detergente y de los aditivos
Extraiga completamente el cajón de detergente.
1.
Vierta el detergente:
2.
Programa con prelavado y lavado principal.
Programa de lavado principal sin prelavado.
Si se utilizan detergentes líquidos, extraer el elemento coloreado e introducirlo en el compartimento. La escala graduada facilita la dosificación
Añade suavizante y apresto sólo hasta el
nivel sólo hasta el nivel Max (modelo B” de tres compartimientos) o hasta la marca “100 ml” (modelo A” de cuatro compartimientos).
Blanqueador con cloro sólo hasta el nivel “Max”
modelo A” de cuatro compartimientos) Quitamanchas
Ablandador de agua (para durezas del agua tipo 4)
Almidón (previamente disuelto en agua).
En este caso seleccione el programa Parada con cuba llena. Después de vertir el almidón agregue aproximadamente un litro de agua al compartimiento.
Cierre bien el cajón del detergente.
3.
Home
Appliances
A
Notas:
Guarde el detergente y los aditivos en un sitio seguro y seco, fuera del alcance de los niños.
Utilice descalcificadores, tintes y blanqueadores específicos para lavadoras. Los descalcificadores
pueden tener componentes que pueden dañar la lavadora. No emplee disolventes (aguarrás, benzina, etc.).
No lave en la lavadora tejidos tratados con disolventes o líquidos inflamables. En la fase de prelavado se pueden utilizar detergentes líquidos en programas con esta opción. En tal
caso, emplee sólo detergentes en polvo en el compartimiento para el lavado principal . Si se utilizan suavizantes concentrados añadir agua en el cajón del detergente hasta la marca de nivel
MAX. Para evitar problemas de dosificación cuando se emplean detergentes líquidos y en polvo muy
concentrados, utilice el dosificador que se adjunta con el detergente y colocarlo en el tambor.
Page 6
PROGRAMA DE LAVADO
Selección del programa:
Enchufe el aparato.
1.
Abra el grifo del agua.
2.
Coloque el
3.
Según el modelo se puede modificar la temperatura seleccionada presionando +” o “-”.
4.
Seleccione las
5.
se enciende. Si se
Pulse el botón
6.
El piloto se enciende y la duración del programa aparece en la pantalla (si está disponible). Las luces del piloto muestran la secuencia ha que ha llegado el programa. Después de iniciarse el programa, la indicación de secuencia irá indicando de izquierda a derecha Lavado, Aclarado, Centrifugado. Cuando termina la secuencia del programa el piloto correspondiente se apaga.
Selector de programas
opciones
vuelve a pulsar
Inicio/Pausa
adicionales, si lo desea, presionando el botón correspondiente. El indicador
el botón, la opción se desactiva de nuevo.
en el programa deseado.
.
Inicio retardado
Seleccione el programa, la temperatura, cualquier opción adicional y el centrifugado deseado. Al presionar el botón “Inicio retardado, se enciende la pantalla correspondiente. Pulse varias veces el
botón Inicio retardado hasta que aparezca el número deseado de horas. Tras alcanzar el máximo de horas posible, si se pulsa nuevamente el botón, el temporizador vuelve a empezar desde cero.
Pulse el botón
Corrija el inicio retardado
Es posible modificar la selección de hora de inicio retardado incluso tras haber pulsado el botón
Inicio/Pausa
visor digital termine la cuenta regresiva se iniciará el programa seleccionado.
Anulación del inicio retardado
Gire el mando del programador y ajustar en el programa deseado. Se mostrará el tiempo restante del programa seleccionado y el botón inmediato pulsando este botón.
Si se ha seleccionado la opción inicio retardado y se emplean detergentes líquidos, utilize el
N.B.
correspondiente dosificador y ponerlo directamente en el tambor.
(si está disponible)
Inicio/Pausa
: presiónelo varias veces hasta que aparezca el número deseado de horas. Cuando el
para iniciar el programa, empezará después del tiempo seleccionado.
Inicio/Pausa
parpadeará. El programa se puede iniciar de
Bloqueo de la puerta
Una vez iniciado el programa, la puerta se bloquea automáticamente hasta el final. El indicador “Puerta desbloqueada” se enciende, antes del inicio y al final del programa. Si el mando del programador se pone en la posición ““ o si la alimentación eléctrica se interrumpe,
la puerta se desbloquea automáticamente al cabo de aproximadamente un minuto. En este caso no abra la puerta, porque puede salir agua caliente del aparato.
Page 7
Home
Appliances
Fin del programa
El final del programa se indica mediante:
El piloto Puerta desbloqueada” se enciende y el indicador de tiempo restante indica “0:00” (si está
disponible). Los indicadores de secuencia del programa están todos apagados.
Cierre el grifo de entrada de agua.
1.
Espere a que se desbloquee la puerta.
2.
Abra la puerta y sacar la ropa.
3.
Deje la puerta entreabierta para facilitar el secado del tambor.
N.B.
Cambio de programa y de opciones
Pulse el botón
1.
Seleccione el nuevo programa, opciones y velocidad de centrifugado.
2.
Pulse el botón
3.
Inicio/Pausa
Inicio/Pausa
la fase en que se interrumpió el anterior.
En este programa no hay que añadir más detergente.
. El botón
Inicio/Pausa
parpadea.
. El nuevo programa continua el programa de lavado en
Interrupción o pausa del programa
Si se desea interrumpir un programa en curso por un determinado periodo de tiempo y continuarlo posteriormente hay que:
Pulse el botón
1.
Después del periodo de pausa deseado pulsar una vez el botón
2.
Inicio/Pausa
. El piloto parpadeará.
Inicio/Pausa
.
Terminación de un programa
Para terminar anticipadamente el programa en curso, se debe descargar el agua antes de poder abrir la puerta:
Coloque el selector de programas en
1.
El piloto encima del botón
Inicio/Pausa
Descarga
y el piloto de tiempo restante (si está disponible) indica “0:02” minutos. Pulse el botón
2.
Inicio/Pausa
para iniciar el programa de
.
parpadeará. El piloto de centrifugado indica “0”
Descarga
.
Page 8
CÓMO EXTRAER EL FILTRO
Apague el aparato y desenchúfelo.
1.
Abra la tapa del filtro utilizando el elemento coloreado
2.
situado dentro del cajón del detergente. Coloque un recipiente bajo el filtro.
3.
Gire lentamente el filtro hacia la izquierda hasta que la
4.
empuñadura quede en posición vertical; no extraiga el filtro todavía.
Espere a que toda el agua haya caído en el recipiente.
5.
Desenrosque completamente el filtro y extraerlo.
6.
Quite los cuerpos extraños que hayan quedado en el
7.
filtro. Verifique que el impulsor de la bomba se mueve
8.
libremente. Introduzca el filtro y enroscarlo girándolo hacia la
9.
derecha (empuñadura en posición horizontal).
Cierre la tapa.
10.
Vierta 0,5 l de agua en el cajón del detergente para
11.
reactivar el Sistema Eco”.
Conecte el aparato a la toma de corriente.
12.
Seleccione un programa e iniciarlo.
13.
Controle dos o tres veces al año el filtro para objetos extraños y, si es necesario, limpiarlo.
Cuando la lavadora no descarga correctamente el agua
o no efectúa el centrifugado. Extraiga el filtro cuando la bomba esté obstruida por un
objeto (botones, monedas, alfileres, etc.).
IMPORTANTE: Antes de vaciar el agua, compruebe que está fría.
CÓMO DESCARGAR EL AGUA RESIDUAL
Descargue el agua residual tal como se describe en el capítulo “Extracción del filtro” (puntos 1 a 8).
Para descargar el agua residual de la bomba, incline la lavadora hacia adelante y proceda según los
puntos 9 y 10 del capítulo anterior.
¿Cuándo se debe descargar el agua residual?
Para el transporte de la máquina.
Si el aparato se instala en una habitación donde puedan alcanzarse temperaturas bajo cero. Se
aconseja descargar el agua residual de la máquina al final de cada lavado.
Page 9
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Home
Appliances
Mueble y panel de mandos
Límpielos con un limpiador doméstico normal
(evite los productos abrasivos o disolventes). Seque con un trapo suave.
Distribuidor de detergente
Desbloquee el cajón del detergente y extráigalo presionado la
1.
palanca situada en el compartimento de prelavado. Extraiga las piezas insertadas en el compartimiento del
2.
suavizante y la pieza insertada para el detergente líquido y el sifón del compartimiento del blanqueador, (si lo hay, modelo
de cuatro compartimientos).
A
Lave todas las piezas con agua corriente.
3.
Vuelva a colocar las piezas y el cajón del detergente.
4.
Empuje el sifón hasta el tope.
Junta de la puerta
Si es necesario, limpiela con un trapo húmedo.
Controle regularmente el estado de la junta.
Filtro
Compruebe y limpie el filtro dos o tres veces al
año (véase Extracción del filtro).
A
Page 10
Filtro del tubo del agua Controlarlos y limpiarlos periódicamente.
Para lavadoras con tubo de carga recto “A”
Cierre el grifo.
1.
Desenrosque el tubo de alimentación del grifo.
2.
Limpie el filtro interior.
3.
Enrosque el tubo de alimentación en el grifo.
4.
Desenrosque el tubo de alimentación del electrodoméstico.
5.
Quite el filtro de la conexión del aparato mediante la pinza
6.
adecuada y limpiarlo. Vuelva a montar el filtro y volver a enroscar el tubo de
7.
alimentación al electrodoméstico. Abra el grifo y
8.
verifique la estanqueidad de las conexiones.
Para lavadoras con tubo Agua Stop “B”
Cierre el grifo.
1.
Desenrosque el tubo de alimentación del grifo.
2.
Limpie el filtro.
3.
Enrosque el tubo Agua Stop en el grifo del agua.
4.
Abra el grifo de agua y
5. conexiones es correcta.
verifique que la estanqueidad de las
A
B
Page 11
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERIAS
Home
Appliances
La lavadora posee unas funciones de seguridad automáticas gracias a las cuales reconoce e indica inmediatamente los posibles averias y reacciona adecuadamente.
A menudo se trata de pequeños inconvenientes que pueden resolverse fácilmente. Por ejemplo:
La lavadora no funciona y no ilumina ningún indicador.
Compruebe si:
la lavadora está enchufada;
la toma de corriente funciona (compruébela con
una lámpara de mesa o algo similar); un programa se selecciona correctamente.
La lavadora no se inicia, pero el piloto Inicio/Pausa está parpadeando.
Compruebe si:
La puerta de la lavadora esté bien cerrada
(dispositivo de seguridad para los niños); El programa ha sido cambiado;
El grifo de agua está abierto. Si no lo está, abra
el grifo y pulse el botón
Inicio/Pausa
.
El aparato se detiene durante el programa.
Compruebe si:
el piloto
terminar la opción pulsando el botón de nuevo; se ha seleccionado otro programa.
Vuelva a seleccionar el programa deseado y pulsar el botón el piloto
botón el sistema de seguridad de la lavadora se activa.
Véase la descripción de averias en la tabla.
Parada con cuba llena
Inicio/Pausa
Inicio/Pausa
Inicio/Pausa
parpadea. Pulse el
;
se enciende,
;
Al final del lavado quedan restos de detergente y aditivos en el distribuidor de detergente.
Compruebe si:
el sifón está bien colocado y limpio
(véase Mantenimiento y limpieza);
la lavadora recibe suficiente agua. Los filtros
situados entre el tubo de toma de agua y el grifo pueden estar obstruidos (véase “Mantenimiento y limpieza). Compruebe y limpie el filtro dos o tres veces al año (véase “Extracción del filtro”).
La lavadora vibra durante el ciclo de centrifugado.
Compruebe si:
la lavadora está nivelada e instalada de manera
firme sobre las cuatro patas (véase Instrucciones para la instalación”);
se hayan quitado los soportes de seguridad. Los
soportes de seguridad deben quitarse antes de utilizar la lavadora (véase “Instrucciones para la instalación”).
Al final del programa la ropa no queda bien centrifugada:
Esta lavadora posee un sistema de detección y corrección de la carga desequilibrada. Cuando se lava una sola prenda grande (por ejemplo, una alfombra o un albornoz) es posible que este sistema se active para reducir automáticamente la velocidad de centrifugado e, incluso, para interrumpirlo, si, tras intentar varias veces iniciar el ciclo, la lavadora detecta una carga excesivamente desequilibrada.
Si una vez terminado el programa, la ropa
todavía está húmeda, añadir otras prendas y seleccionar otra vez el programa de centrifugado. La formación excesiva de espuma puede impedir
el centrifugado. Compruébese que se está utilizando la cantidad de detergente adecuada
La lavadora no carga agua o carga poca agua:
Esta lavadora posee una manguera de seguridad
y la válvula de seguridad se ha abierto (piloto rojo en la ventana del inspector de la válvula de seguridad). En este caso reemplazar por una nueva manguera de seguridad.
¿Qué hacer si el sistema de seguridad de la lavadora detecta un fallo?
El programa se interrumpe y varios pilotos (si están disponibles) señalan la causa de la falla.
Tabla de descripción de averias
Se ilumina el indicador Visor digital Descripción del fallo
Grifo del agua FH”“Fallo de la alimentación del agua
-FP“Fallo de la descarga del agua”
-de “F4” a “F15”“Fallo de un componente eléctrico”
Agua Stop”“FA”“Fallo Agua Stop
Page 12
a. Fallo de la alimentación del agua (sin agua o
con agua insuficiente)
El piloto del Grifo del agua está encendido o la pantalla muestra alternativamente “FH”. Apague la lavadora poniendo el mando del programador en la posición ““ y desenchufándola.
Compruebe si:
el grifo de agua esté completamente abierto y la
presión del suministro de agua sea suficiente;
el tubo de carga no esté obstruido;
los filtros de conexión del agua no estén
atascados (véase Mantenimiento y limpieza / Filtros de la conexión del agua”);
el tubo de carga no esté congelado.
Conecte el aparato a la toma de corriente. Vuelva a seleccionar el programa deseado y
pulsar de nuevo el botón Inicio/Pausa para continuar con el programa (no añadir detergente para este programa).
b.Fallo de descarga del agua
La pantalla muestra alternativamente “FP”. Apague la lavadora poniendo el mando del programador en la posición ““ y desenchufándola.
Compruebe si:
el tubo de descarga no esté obstruido (véase
Instrucciones para la instalación”);
la bomba / filtro para objetos extraños no estén
bloqueados (véase “Cómo extraer el filtro / Cómo descargar el agua residual”).
IMPORTANTE: antes de descargar el agua, espere a que esté fría.
El tubo de descarga está congelado.
Conecte el aparato a la toma de corriente. Vuelva a seleccionar el programa deseado y
pulsar de nuevo el botón Inicio/Pausa para continuar con el programa (no añadir detergente para este programa). Si el fallo permanece, póngase en contacto con el Servicio de asistencia (véase “Servicio de asistencia”).
c. Fallo del módulo eléctrico
La pantalla indica “F4” a “F15”.
Apague el electrodoméstico. Seleccione un programa y volver a pulsar el botón Inicio/
Pausa. El programa continuará.
Si el fallo permanece, póngase en contacto
con el Servicio de asistencia (véase “Servicio de asistencia”).
d.Fallo Agua Stop (si está disponible)
Se oye un tono sonoro. El piloto Agua Stop está encendido. La pantalla muestra “FA” y la bomba está funcionando. Apague el aparato girando el mando de programas hasta la posición “”, desenchufe la lavadora y cerrar el grifo del agua.
El Sistema Agua Stop puede activarse debido a:
1.Demasiada espuma.
2.Una pérdida en el tubo de carga o en la lavadora.
Incline la lavadora hacia delante para descargar el agua acumulada.
Después:
1.Conecte el aparato a la toma de corriente,
2.Abra el grifo del agua (si entra agua sin pulsar el
botón Inicio/Pausa, cerrar el grifo de agua y consultar con el Servicio de asistencia),
3.Vuelva a seleccionar el programa deseado y pulsar el botón Inicio/Pausa” (no es necesario añadir detergente). El programa continuará.
Si el fallo se presenta otra vez, consulte con el Servicio de asistencia y comunicar los detalles del error (véase “Servicio de Asistencia”).
Page 13
SERVICIO DE ASISTENCIA
Home
Appliances
Antes de llamar al Servicio de Asistencia:
Intente solucionar el problema (véase “Guía para la
1.
localización de averias). Vuelva a activar el programa para ver si el
2.
inconveniente ha desaparecido. Si el resultado es negativo, consulte con el
3.
Servicio de asistencia.
Comunique:
La naturaleza del problema.
El modelo exacto de lavadora.
El número de Asistencia (está indicado después de la
palabra SERVICE).
La placa de Asistencia está fijada en la parte interior de la puerta.
Su dirección completa.
Su número de teléfono y prefijo local. Los números
telefónicos y direcciones del servicio de asistencia están en la tarjeta de garantía. También puede consultar a su distribuidor habitual.
TRANSPORTE
No mueva la lavadora sujetándola por la superficie de trabajo.
Desenchufe el aparato.
1.
Cierre el grifo.
2.
Desmonte los tubos de alimentación y descarga del agua.
3.
Elimine todo el agua de los tubos y del aparato (véase “Extracción del filtro”,
4.
Descarga del agua residual). Monte los soportes de protección (imprescindible) (véase “Instrucciones para la instalación”).
5.
Page 14
INSTALACIÓN
Extracción de los soportes de seguridad
Afloje los tornillos con la herramienta incluida.
1.
Desenrosque los tornillos manualmente.
2.
Sujete los tornillos y extraerlos haciéndolos pasar a
3.
través de la parte más gruesa del agujero. Tape los agujeros con los capuchones de plástico;
4.
deslícelos desde la parte más ancha hacia la más estrecha hasta que lleguen al tope y queden firmes.
Guarde los soportes de seguridad.
5.
Para trasladar la lavadora es necesario vuelva a colocar
los soportes de seguridad:
Levante los capuchones de plástico con un
1.
destornillador, deslícelos en el sentido contrario a la flecha y extráigalos.
Coloque los soportes de seguridad realizando las
2.
operaciones indicadas para la extracción, en secuencia inversa.
Page 15
Ajuste de patas
Si la superficie no está nivelada, ajuste las patas niveladoras conforme sea preciso (no coloque piezas de madera, cartón, etc. bajo los pies):
Afloje la contratuerca con la herramienta que se entrega
1.
de serie. Regule la altura de la pata manualmente.
2.
Apriete la contratuerca girándola en sentido contrario a
3.
las agujas del reloj.
Si el aparato se instala en un suelo de madera, colóquelo sobre un panel de madera contrachapada de 60 cm de lado que tenga un espesor de 3 cm como mínimo. Fije este panel al suelo.
Superficie de trabajo para modelos instalados en huecos
El aparato sólo El aparato sólo debe instalarse debajo utilizando
especializadas o en el Servicio de asistencia.
instalarse debajo de una superficie de trabajo continua y montada.
debe
el conjunto
UBS. Se puede obtener en tiendas
Home
Appliances
Desenchufe el aparato.
1.
Quite los tornillos de fijación de la superficie de trabajo, situados en la parte posterior del aparato.
2.
Deslice hacia atrás la superficie de trabajo hasta el tope; levantarla y extraerla. Instale la cubierta
3.
intermedia según las instrucciones respectivas. Apriete nuevamente los tornillos de fijación.
4.
Enchufe la lavadora sólo en la toma de corriente.
5.
Page 16
Conexión del tubo de carga
Para modelos con tubo recto “A”
1. Inserte el filtro para la suciedad (que ya está montado
previamente en el tubo o incluido entre los accesorios) en el empalme roscado de la grifería.
2. Teniendo cuidado, enrosque a mano el tubo de
alimentación al grifo.
3. Acomode el tubo flexible de manera que no queden
dobleces ni estrangulamientos.
4. Compruebe si las conexiones pierden agua abriendo el
grifo al máximo.
Si la longitud del tubo flexible fuera insuficiente, sustituirlo por uno de longitud adecuada resistente a la presión (mínimo 1000 kPa, homologado según la norma EN 50084).
Compruebe periódicamente si el tubo tiene grietas o pierde flexibilidad y cámbielo cuando sea necesario.
Es posible conectar la lavadora sin un dispositivo de bloqueo del retorno de agua.
Para modelos con tubo Agua Stop “B”
Si el tubo flexible está dañado, desconecte el aparato de la red eléctrica inmediatamente.
1. Enrosque la conexión con el filtro insertado en el grifo.
2. Compruebe si las conexiones pierden agua abriendo el
grifo al máximo.
Si el tubo es demasiado corto, sustitúyalo por un tubo “Agua Stop de 3 m (solicítelo al Servicio de asistencia o a su proveedor). Esta operación debe ser efectuada exclusivamente por un electricista cualificado.
El aparato no debe calentador de agua no presurizado.
El tubo flexible de carga y la caja de plástico de la conexión contienen componentes eléctricos. No corte el tubo flexible
ni sumerja la caja de plástico en agua.
conectarse nunca al grifo mezclador de un
A
B
Conexión del tubo flexible de descarga
1. Conecte el tubo flexible de descarga al sifón o bien engánchelo al borde de un fregadero con el codo
suministrado.
2. Acomodar el tubo flexible de manera que no queden dobleces ni estrangulamientos.
3. Asegure el tubo para que no se caiga durante el funcionamiento de la lavadora.
El tubo no debe engancharse a pilas pequeñas. Si fuera necesario utilizar una prolongación, emplear un tubo flexible del mismo tipo y apretar los
puntos de conexión con abrazaderas. Longitud máx. del tubo de descarga: 2,50 m Altura máxima de descarga: 1,25 m
Printed in Italy
5019 108 00289
E
1/ 0900
Ecological Paper
Loading...