WHIRLPOOL AWM 800 EX User Manual

3fr05243.fm5 Page 20 Tuesday, August 14, 2001 5:54 PM
SOMMAIRE
AVANT D’UTILISER LA MACHINE À LAVER PREMIER CYCLE DE LAVAGE PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES DESCRIPTION DE LA MACHINE À LAVER SÉCURITÉ ENFANTS PRÉPARATION DU LAVAGE DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS PROGRAMME DE LAVAGE NETTOYAGE DU FILTRE VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE NETTOYAGE ET ENTRETIEN DIAGNOSTIC RAPIDE SERVICE APRÈS-VENTE TRANSPORT ET DÉPLACEMENT INSTALLATION
Black Process Plate
3fr05243.fm5 Page 21 Tuesday, August 14, 2001 5:54 PM
AVANT D’UTILISER LA MACHINE À LAVER
1.Retrait de l’emballage et vérification
Après avoir déballé la machine à laver, vérifiez
qu’elle n’a pas été endommagée pendant le transport. En cas de doute, n’utilisez pas la machine à laver. Contactez le Service Après­Vente ou votre Revendeur local. Les matériaux d’emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants car ils constituent une source potentielle de danger.
2.Retrait du bridage de transport
L’appareil est équipé d’un bridage de transport,
afin d’éviter tout endommagement éventuel de l’appareil en cours de transport.
obligatoirement retirer le bridage de transport avant d’utiliser la machine
chapitre “Installation/Retrait du bridage de transport”).
Il faut
(voir le
3.Installation de la machine à laver
Retirez le film de protection du bandeau de
commandes. Déplacez la machine, sans la tenir par le plan de
travail. Placez l’appareil sur un sol plat et stable, si
possible dans un coin de la pièce. Assurez-vous que les quatre pieds reposent
correctement sur le sol et que la machine est bien horizontale (avec un niveau) (voir le chapitre “Installation/Réglage des pieds”).
4.Arrivée d’eau
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau conformément
aux prescriptions des Compagnies locales de distribution d’eau (voir le chapitre “Installation/ Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau”). Arrivée d’eau: eau froide uniquement
Robinet : raccord à vis pour tuyaux 3/4”
Pression : 100-1000 kPa (1-10 bars).
5.Tuyau de vidange de l’eau
Connectez le tuyau de vidange au siphon ou
accrochez-le au rebord d’un évier avec la crosse de vidange (voir le chapitre “Installation/ Raccordement du tuyau de vidange”). Si le lave-linge possède un système de vidange
incorporé, assurez-vous que ce dernier est équipé d’un tuyau d’évacuation afin d’éviter un remplissage et une vidange d’eau simultanés (effet de siphon).
6.Raccordement électrique
Les raccordements électriques doivent être
réalisés par un technicien qualifié, en conformité avec les instructions du fabricant et les normes locales en vigueur. Les données techniques (tension, puissance et
fusible) figurent sur la plaque signalétique située à l’intérieur du hublot. L’appareil doit être branché au réseau
uniquement au moyen d’une prise de terre, conformément aux réglementations en vigueur. La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant directement ou indirectement du non-respect des instructions. En particulier si l’appareil est installé dans un
local contenant une douche, une baignoire, il doit être protégé par un dispositif à courant différentiel résiduel au moins égal à 30 mA N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
Débranchez la machine à laver avant de procéder
à son entretien. L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du
secteur grâce à un interrupteur bipolaire doivent être possibles à tout moment après l’installation. N’utilisez en aucun cas la machine à laver si elle
a été endommagée pendant le transport. Informez-en le Service Après-Vente. Le câble d’alimentation ne doit être remplacé
que par le Service Après-Vente. La machine à laver ne doit être utilisée qu’aux
fins domestiques prévues.
Black Process Plate
Encombrement minimum:
Largeur: 600 mm Hauteur: 825 mm Profondeur:600 mm
21
3fr05243.fm5 Page 22 Tuesday, August 14, 2001 5:54 PM
PREMIER CYCLE DE LAVAGE
Ce cycle initial sert à éliminer l’eau résiduelle du test effectué en usine.
Ouvrez le robinet.
1.
Fermez le hublot de l’appareil.
2.
Versez un peu de détergent (environ 30 ml) dans le compartiment du détergent .
3.
Choisissez un programme court (voir le “tableau des programmes”).
4.
Appuyez sur la touche
5.
“Marche/Arrêt”
.
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
1.Emballage
Les matériaux d’emballage sont recyclables à
100% et portent le symbole de recyclage. Pour la mise au rebut, suivez les réglementations locales en vigueur.
2.Conseils pour économiser l’énergie
Vous tirerez un profit maximal de l’énergie, de
l’eau, du détergent et du temps en utilisant la charge maximale recommandée. Ne dépassez pas les doses prescrites sur les
paquets de détergent. Le volet Éco est un système spécial installé sur
l’évacuation: il empêche toute fuite du détergent contenu dans le tambour et préserve ainsi l’environnement. N’utilisez la fonction de prélavage que pour le
linge très sale! Économisez du détergent, du temps, de l’eau et de l’énergie en ne sélectionnant pas la fonction “Prélavage” pour du linge normalement sale. Prétraitez les taches avant lavage en utilisant un
détachant ou en les frottant avec du savon et en les faisant tremper, pour éviter d’utiliser un programme à haute température. Économisez de l’énergie en utilisant un
programme de lavage à 60°C au lieu d’un programme à 90° C, ou à 40°C au lieu de 60° C. Économisez de l’énergie et du temps en
choisissant un essorage à vitesse élevée pour retirer au maximum l’humidité du linge avant d’utiliser un sèche-linge (pour les machines dont la vitesse d’essorage est réglable).
3.Mise au rebut de l’emballage et des anciens appareils
La machine à laver est fabriquée à partir de
matériaux recyclables. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur. Avant de vous séparer de l’appareil, rendez-le
inutilisable en coupant le câble d’alimentation de manière à ce que l’appareil ne puisse plus être raccordé au réseau électrique. Nettoyez toute trace de détergent dans le bac à
produits si vous avez l’intention de mettre la machine au rebut.
4.Sécurité enfants
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil ou dans l’appareil.
5.Recommandations générales
Ne laissez jamais l’appareil inutilement branché.
Fermez le robinet. Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien,
veillez à débrancher l’appareil. Pour nettoyer la carrosserie de l’appareil, utilisez
du détergent neutre et un chiffon humide. N’utilisez pas de poudre à récurer.
N’ouvrez pas le hublot brusquement.
Si nécessaire, le câble d’alimentation doit être
remplacé par un câble d’alimentation d’origine, disponible auprès du Service Après-Vente. Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par un technicien qualifié.
6.Déclaration de conformité CE
L’appareil répond aux exigences des Directives
Communautaires : Directive 73/23/CEE relative à la basse tension
Directive 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique
Directive 93/68/CEE relative aux marques
22
Black Process Plate
3fr05243.fm5 Page 23 Tuesday, August 14, 2001 5:54 PM
DESCRIPTION DE LA MACHINE À LAVER
Plan de travail
1.
Bandeau de commandes
2.
Bac à produits
3.
Étiquette Service Après-Vente
4.
(au dos du hublot) Hublot
5.
Poignée d’ouverture du hublot
6.
Pour ouvrir le hublot,
appuyez sur le bouton à l’intérieur de la poignée et tirez Fermez le hublot en le
poussant fermement (un déclic signale que le hublot est bien fermé)
Sécurité enfants (à l’intérieur du
7.
hublot) Filtre (derrière le portillon)
8.
Plinthe
9.
Pieds réglables
10.
3
9
1
2
4
5
6
7
8
10
SÉCURITÉ ENFANTS
Pour éviter toute utilisation inappropriée de la machine, tournez la vis en plastique à l’intérieur du hublot en vous servant d’une pièce ou du côté épais en plastique arrondi de l’accessoire en couleur du bac à produits:
Fente verticale: position de sécurité, qui signifie que la
fermeture du hublot est impossible. Fente horizontale: position normale, qui signifie que la
fermeture du hublot est à nouveau possible.
23
Black Process Plate
3fr05243.fm5 Page 24 Tuesday, August 14, 2001 5:54 PM
PRÉPARATION DU LAVAGE
Tri du linge
Triez le linge suivant
1.
• Le type de tissu / le symbole de l’étiquette d’entretien
Coton, tissus mixtes, synthétiques, laine, linge délicat.
• La couleur
Séparez le linge blanc du linge de couleur. Lavez séparément le linge de couleur neuf.
• Le poids
Remplissez le tambour en alternant les grandes et les petites pièces afin d’améliorer l’efficacité de lavage et la répartition du linge dans le tambour.
• La catégorie du linge
Lavez séparément le linge délicat: sélectionnez le programme approprié pour la laine lavable en machine , les rideaux ou autres tissus délicats. Retirez tout crochet des rideaux ou placez-les dans un filet à linge. Utilisez le programme spécial pour linge délicat. Lavez les bas en nylon, les ceintures et autres pièces de linge avec agrafes (les soutiens­gorge, par exemple) dans un filet à linge ou dans une taie d’oreiller avec fermeture à glissière.
2.Videz les poches
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc. risquent d’endommager le linge, le tambour et la cuve.
3.Fermetures
Fermez les fermetures à glissière, les boutons et les agrafes; attachez les ceintures et les rubans.
Traitement des taches
En règle générale, les taches de sang, de lait,
d’œuf et autres substances organiques se nettoient déjà bien lors de la phase enzymatique automatique du programme. Pour les taches de vin rouge, de café, de thé,
d’herbe, de fruits, etc. ajoutez un détachant dans le compartiment du bac à produits ou de l’eau de Javel dans le compartiment (selon le modèle). Au besoin, prétraitez les taches tenaces au
moyen d’un détachant.
Teinture et décoloration
Les produits usuels se composent d’un colorant, d’un fixateur et de sel. Versez le colorant, le fixateur puis le sel directement dans le tambour vide. Ne mettez le linge qu’après.
Utilisez exclusivement des teintures et produits
de blanchiment recommandés pour les machines à laver. Respectez les instructions du fabricant.
Les composants en plastique et en caoutchouc à
l’intérieur de l’appareil peuvent changer de couleur.
Chargement du linge
Ouvrez le hublot.
1.
Déployez le linge et introduisez-le dans le tambour,
2.
sans le comprimer. Respectez les charges recommandées dans le tableau des programmes: Une surcharge de la machine donnera des résultats moins satisfaisants et froissera le linge.
Fermez le hublot.
3.
DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS
Choix du bon détergent et des bons produits additifs
Le type de détergent dépend:
du type de tissu (coton, synthétiques, linge
délicat, laine).
Remarque:
détergents spécifiques. de la couleur du tissus;
de la température de lavage;
du type et du degré de salissure.
Remarques:
Les traces blanches sur les tissus noirs proviennent des composants insolubles des détergents modernes sans phosphate. Si ce cas se présente, secouez le linge ou brossez-le ou utilisez un détergent liquide.
24
Black Process Plate
pour la laine, n’utilisez que des
Conservez le détergent et les produits additifs dans un endroit sec, hors de portée des enfants.
N’utilisez que du détergent et des produits additifs prévus pour être utilisés dans des machines à laver automatiques.
Si vous utilisez des anticalcaires, des produits de teinture ou de décoloration, assurez-vous qu’ils conviennent pour les machines à laver. Un détartrant peut contenir des composants susceptibles d’attaquer certaines pièces de votre machine à laver.
N’utilisez pas de solvants dans l’appareil (comme de l’essence de térébenthine). Ne lavez en aucun cas des tissus traités avec du solvant ou des liquides inflammables dans la machine à laver.
Loading...
+ 11 hidden pages