Whirlpool AWM 6145, AWM 6125/1 User Manual

30110222F.fm Page 36 Monday, April 4, 2005 6:46 PM
SOMMAIRE
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES DESCRIPTION DU LAVE-LINGE HUBLOT SÉCURITÉ ENFANTS (SELON LES MODÈLES) AVANT D’EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DE
LAVAGE PRÉPARATION DU LAVAGE DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS NETTOYAGE DU FILTRE VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE NETTOYAGE ET ENTRETIEN DIAGNOSTIC RAPIDE SERVICE APRÈS-VENTE TRANSPORT/DÉPLACEMENT INSTALLATION
36
Black process 45.0° 100.0 LPI
30110222F.fm Page 37 Monday, April 4, 2005 6:46 PM
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
1.Retrait de l’emballage et vérification
Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de doute, n’utilisez pas la machine. Contactez le Service Après-vente ou votre Revendeur local
Assurez-vous que les accessoires et pièces fournies sont au complet
Les matériaux d’emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants car ils constituent une source potentielle de danger
2.Retrait du bridage de transport
L’appareil est équipé d’un bridage de transport, afin d’éviter tout endommagement éventuel de l’appareil en cours de transport. Il faut obligatoirement retirer le bridage de transport avant d’utiliser la machine
3.Installation du lave-linge
Retirez le film de protection du bandeau de commandes
Ne déplacez jamais l’appareil en le tenant par le plan de travail
Placez l’appareil sur un sol plat et stable, si possible dans un coin de la pièce
Assurez-vous que les quatre pieds reposent correctement sur le sol et que la machine est bien horizontale (avec un niveau)
4.Arrivée d’eau
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau conformément aux prescriptions des Compagnies locales de distribution d’eau
Arrivée d’eau : Eau froide uniquement
Robinet : Raccord à vis pour tuyaux 3/4
Pression de l’eau (pression du débit) :100-1000 kPa (1-10 bar).
5.Tuyau de vidange de l’eau
Connectez le tuyau de vidange au siphon ou accrochez-le au rebord d’un évier avec la crosse de vidange
Si la machine est connectée à un système de vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est équipé d’un évent pour empêcher le remplissage et la vidange d’eau simultanés (effet de siphon)
6.Raccordement électrique
Les raccordements électriques doivent être réalisés par un technicien qualifié, en conformité avec les instructions du fabricant et les normes locales en vigueur
Les données techniques (tension, puissance et fusible) figurent sur la plaque signalétique située à l’intérieur du hublot
L’appareil doit être branché au réseau uniquement au moyen d’une prise de terre, conformément aux réglementations en vigueur. La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant directement ou indirectement du non-respect des instructions ci­dessus
N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple
Débranchez le lave-linge avant de procéder à son entretien
L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du secteur grâce à un interrupteur bipolaire doivent être possibles à tout moment après l’installation
N’utilisez en aucun cas la machine si elle a été endommagée pendant le transport. Informez-en le Service Après-vente
Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par le Service Après-vente
Le lave-linge ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques prévues
Encombrement minimum :
Largeur : 600 mm Hauteur : 825 mm Profondeur : 600 mm
Black process 45.0° 100.0 LPI
37
30110222F.fm Page 38 Monday, April 4, 2005 6:46 PM
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
1.Emballage
L’emballage se compose de matériaux entièrement recyclables et porte le symbole du recyclage. Pour la mise au rebut, conformez­vous aux réglementations locales en vigueur
2.Mise au rebut de l’emballage et des anciens appareils
Le lave-linge est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Pour la mise au rebut, il convient de respecter les réglementations locales en vigueur
Avant de vous débarrasser de votre appareil, veillez à enlever tout résidu de détergent et rendez-le inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation
3.Mise au rebut de l’emballage et des anciens appareils
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme. Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
4.Recommandations générales
Ne laissez jamais l’appareil inutilement branché
Fermez le robinet
Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien, veillez à débrancher l’appareil
Nettoyez la carrosserie de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de poudre à récurer
N’ouvrez pas le hublot brusquement et ne montez pas dessus
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil ou dans l’appareil (voir également le chapitre “Sécurité enfants”)
Si nécessaire, le câble d’alimentation doit être remplacé par un câble d’alimentation d’origine, disponible auprès du Service Après-vente. Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par un technicien qualifié
5.Déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux Directives CE : Directive 73/23/CEE relative à la basse tension Directive 89/336/CEE relative à la compatibilité
électromagnétique Directive 93/68/CEE relative aux marques CE
38
Black process 45.0° 100.0 LPI
30110222F.fm Page 39 Monday, April 4, 2005 6:46 PM
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
1.
Plan de travail
2.
Bandeau de commandes
3.
Bac à produits
4.
Étiquette Service Après-Vente (à l’intérieur du hublot)
5.
Hublot
6.
Sécurité enfants (à l’intérieur du hublot selon le modèle)
7.
Filtre (à l’intérieur du portillon du compartiment)
8.
Plinthe
9.
Pieds réglables
1
3
2
4
5
6
8
9
HUBLOT
Pour ouvrir le hublot à simple vitrage, tenez la poignée du hublot, poussez sur la poignée intérieure et tirez. Fermez le hublot sans forcer. Il est verrouillé lorsque vous entendez un déclic.
7
Black process 45.0° 100.0 LPI
39
30110222F.fm Page 40 Monday, April 4, 2005 6:46 PM
SÉCURITÉ ENFANTS (SELON LES MODÈLES)
Afin d’éviter que l’appareil ne soit utilisé à mauvais escient, tournez la vis en plastique située à l’intérieur du hublot. Pour ce faire, utilisez le coin arrondi et plat de l’accessoire coloré du bac à produits ou une pièce de monnaie :
Fente verticale : qui signifie que la fermeture du hublot est impossible
Fente horizontale : qui signifie que la fermeture du hublot est à nouveau possible
Afin d’évacuer l’eau qui a stagné dans la machine suite aux tests effectués par le fabricant, nous vous recommandons de lancer un cycle de lavage court sans charger le tambour.
1.
Ouvrez le robinet.
2.
Fermez le hublot.
3.
Versez un peu de détergent (30 ml environ) dans le compartiment .
4.
Choisissez un cycle court et lancez-le (voir le ’Guide d’utilisation rapide’).
PRÉPARATION DU LAVAGE
1.Triez le linge suivant...
• Le type de tissu / le symbole de l’étiquette d’entretien
Coton, tissus mixtes, synthétiques, laine, linge délicat
• Les couleurs
Séparez le linge de couleur du linge blanc. Lavez séparément le linge de couleur neuf
• Le poids
Remplissez le tambour en alternant les grandes et les petites pièces afin d’améliorer l’efficacité du lavage et de l’essorage
• Linge délicat
Lavez les petits textiles (les bas en nylon, les ceintures, par exemple) et le linge avec agrafes (les soutiens­gorge, par exemple) dans un sac à linge ou dans une taie d’oreiller avec fermeture à glissière. Retirez tout crochet des rideaux ou placez-les dans un sac à linge
2.Videz les poches
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc. risquent d’endommager le linge, le tambour et la cuve.
3.Fermetures
Fermez les fermetures à glissière, les boutons et les agrafes ; Attachez les ceintures et les rubans.
Traitement des taches
Le sang, le lait, les oeufs etc. sont éliminées lors de la phase enzymatique automatique du programme
Pour les taches de vin rouge, de café, de thé, d’herbe, de fruits, etc. ajoutez un détachant dans le compartiment du bac à produits
Traitez les taches au moyen d’un détachant aussi rapidement que possible
Teinture
Utilisez exclusivement des teintures recommandées pour les machines à laver
Respectez les instructions du fabricant.
Les composants en plastique et en caoutchouc à l’intérieur de l’appareil peuvent changer de couleur
Chargement du linge
1.
Ouvrez le hublot.
2.
Déployez le linge et introduisez-le dans le tambour, sans le comprimer. Observez les indications de chargement figurant dans le guide de référence.
Remarque :
donnera un résultat moins satisfaisant et froissera les vêtements.
3.
Fermez le hublot.
Le fait de surcharger la machine
40
Black process 45.0° 100.0 LPI
Loading...
+ 11 hidden pages