AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
HUBLOT
SÉCURITÉ ENFANTS (SELON LES MODÈLES)
AVANT D'EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DE LAVAGE
PRÉPARATION DU LAVAGE
DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS
NETTOYAGE DU FILTRE
VIDANGE DE L'EAU RÉSIDUELLE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DIAGNOSTIC RAPIDE
SERVICE APRÈS-VENTE
TRANSPORT/DÉPLACEMENT
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
1.Retrait de l'emballage et vérification
Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu'il n'a
•
pas été endommagé pendant le transport. En cas
de doute, n'utilisez pas le lave-linge. Contactez
le Service Après-Vente ou votre Revendeur local
Assurez-vous que les accessoires et pièces
•
fournies sont au complet
Les matériaux d'emballage (sachets en plastique,
•
éléments en polystyrène, etc.) doivent être
tenus hors de portée des enfants car ils
constituent une source potentielle de danger
2.Retrait du bridage de transport
L'appareil est équipé d'un bridage de transport,
•
afin d'éviter tout endommagement éventuel de
l'appareil en cours de transport. Il faut
obligatoirement retirer le bridage de transport
avant d'utiliser la machine
3.Installation du lave-linge
Retirez le film de protection du bandeau de
•
commandes
Ne déplacez jamais l'appareil en le tenant par le
•
plan de travail
Placez l'appareil sur un sol plat et stable, si
•
possible dans un coin de la pièce
Assurez-vous que les quatre pieds reposent
•
correctement sur le sol et que la machine est
bien horizontale (avec un niveau)
4.Arrivée d'eau
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau conformément
•
aux prescriptions des Compagnies locales de
distribution d'eau
Arrivée d'eau : Eau froide uniquement
•
Robinet :Raccord à vis pour tuyaux
•
3/4”
Pression de l'eau
•
(pression du débit): 100-1000 kPa (1-10 bar)
5.Tuyau de vidange de l'eau
Connectez le tuyau de vidange au siphon ou
•
accrochez-le au rebord d'un évier avec la crosse de
vidange
Si la machine est connectée à un système de
•
vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est
équipé d'un évent pour empêcher le remplissage et
la vidange d'eau simultanés (effet de siphon)
6.Raccordement électrique
Les raccordements électriques doivent être
•
réalisés par un technicien qualifié, en
conformité avec les instructions du fabricant et
les normes locales en vigueur
Les données techniques (tension, puissance et
•
fusible) figurent sur la plaque signalétique
située à l'intérieur du hublot
L'appareil doit être branché au réseau
•
uniquement au moyen d'une prise de terre,
conformément aux réglementations en vigueur.
La mise à la terre de l'appareil est obligatoire aux
termes de la loi. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages corporels ou
matériels résultant directement ou
indirectement du non-respect des instructions
ci-dessus
N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple
•
Débranchez le lave-linge avant de procéder à son
•
entretien
L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du
•
secteur grâce à un interrupteur bipolaire doivent
être possibles à tout moment après l’installation
N'utilisez en aucun cas le lave-linge s'il a subi
•
des dommages pendant le transport. Informezen le Service Après-Vente
Le câble d'alimentation ne doit être remplacé
•
que par le Service Après-Vente
Le lave-linge ne doit être utilisé qu'aux fins
•
domestiques prévues
Encombrement minimum :
Largeur : 600 mm
Hauteur : 825 mm
Profondeur : 600 mm
33
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
1.Emballage
L'emballage se compose de matériaux
•
entièrement recyclables et porte le symbole
du recyclage. Pour la mise au rebut, conformezvous aux réglementations locales en vigueur
2.Mise au rebut de l'emballage et des anciens
appareils
Le lave-linge est fabriqué à partir de matériaux
•
recyclables. Pour la mise au rebut, il convient de
respecter les réglementations locales en vigueur
Avant de vous débarrasser de votre appareil,
•
veillez à enlever tout résidu de détergent et
rendez-le inutilisable en sectionnant le câble
d'alimentation
3.Recommandations générales
Ne laissez jamais l'appareil inutilement branché
•
Fermez le robinet
•
Avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien,
•
veillez à débrancher l'appareil
Nettoyez la carrosserie de l'appareil à l'aide d'un
•
chiffon humide. N'utilisez pas de poudre à
récurer
N'ouvrez pas le hublot brusquement et ne
•
montez pas dessus
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
•
l'appareil ou dans l'appareil (voir également le
chapitre “Sécurité enfants”)
Si nécessaire, le câble d'alimentation doit être
•
remplacé par un câble d'alimentation d'origine,
disponible auprès du Service Après-Vente. Le
câble d'alimentation ne doit être remplacé que
par un technicien qualifié
4.Déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux Directives CE :
•
Directive 73/23/CEE relative à la basse tension
Directive 89/336/CEE relative à la compatibilité
électromagnétique
Directive 93/68/CEE relative aux marques CE
34
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
Plan de travail
1.
Bandeau de commandes
2.
Bac à produits
3.
Étiquette Service Après-Vente
4.
(à l'intérieur du hublot)
Hublot
5.
Sécurité enfants (à l’intérieur du
6.
hublot, selon le modèle)
Filtre (à l 'intérieur du portillon
7.
du compartiment)
Plinthe
8.
Pieds réglables
9.
3
8
9
1
2
4
5
6
7
HUBLOT
Pour ouvrir le hublot à simple vitrage, tenez la poignée du hublot, poussez
sur la poignée intérieure et tirez. Fermez le hublot sans forcer. Il est
verrouillé lorsque vous entendez un déclic.
35
SÉCURITÉ ENFANTS (SELON LES MODÈLES)
Afin d'éviter que l'appareil ne soit utilisé à mauvais
escient, tournez la vis en plastique située à l'intérieur du
hublot. Pour ce faire, utilisez le coin arrondi et plat de
l'accessoire coloré du bac à produits ou une pièce de
monnaie :
Fente verticale : qui signifie que la fermeture du hublot
•
est impossible
Fente horizontale : qui signifie que la fermeture du
•
hublot est à nouveau possible
AVANT D'EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DE LAVAGE
Afin d'évacuer l'eau qui a stagné dans la machine suite aux tests effectués par le fabricant, nous vous
recommandons de lancer un cycle de lavage court sans charger le tambour.
Ouvrez le robinet.
1.
Fermez le hublot.
2.
Versez un peu de détergent (30 ml environ) dans le compartiment .
3.
Choisissez un cycle court et lancez-le (voir le 'Guide d'utilisation rapide').
4.
PRÉPARATION DU LAVAGE
1.Triez le linge suivant...
• Le type de tissu / le symbole de l’étiquette
d’entretien
Séparez le linge de couleur du linge blanc. Lavez
séparément le linge de couleur neuf
• Le poids
Remplissez le tambour en alternant les grandes
et les petites pièces afin d'améliorer l'efficacité
du lavage et de l'essorage
• Linge délicat
Lavez les petits textiles (les bas en nylon, les
ceintures, par exemple) et le linge avec agrafes
(les soutiens-gorge, par exemple) dans un sac à
linge ou dans une taie d'oreiller avec fermeture
à glissière. Retirez tout crochet des rideaux ou
placez-les dans un sac à linge
2.Videz les poches
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc.
risquent d'endommager le linge, le tambour et la
cuve
3.Fermetures
Fermez les fermetures à glissière, les boutons et
les agrafes ; Attachez les ceintures et les rubans
Traitement des taches
Le sang, le lait, les oeufs etc. sont éliminées lors
•
de la phase enzymatique automatique du
programme
Pour les taches de vin rouge, de café, de thé,
•
d'herbe, de fruits, etc. ajoutez un détachant
dans le compartiment du bac à produits
Traitez les taches au moyen d'un détachant aussi
•
rapidement que possible
Teinture
Utilisez exclusivement des teintures recommandées
•
pour les machines à laver
Respectez les instructions du fabricant.
•
Les composants en plastique et en caoutchouc à
•
l'intérieur de l'appareil peuvent changer de couleur
Chargement du linge
Ouvrez le hublot.
1.
Déployez le linge et introduisez-le dans le
2.
tambour, sans le comprimer. Observez les
indications de chargement indiqués dans le
guide de référence.
Remarque :
donnera un résultat moins satisfaisant et
froissera les vêtements.
Fermez le hublot.
3.
Le fait de surcharger la machine
36
DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS
Le choix du détergent dépend :
Du type de tissu (coton, synthétiques, linge
•
délicat, laine).
Remarque :
un détergent spécifique prévu à cet effet
de la couleur
•
de la température de lavage
•
du type et du degré de salissure
•
Remarques :
Les traces blanches sur les tissus noirs proviennent
des composants insolubles des détergents
modernes sans phosphate. Si ce cas se présente,
secouez le linge ou brossez-le ou utilisez un
détergent liquide.
N’utilisez que du détergent et des produits additifs
prévus pour être utilisés dans des machines à laver
automatiques.
Si vous utilisez des anticalcaires, des produits de
teinture ou de décoloration en phase de prélavage,
assurez-vous qu’ils conviennent pour les machines
à laver. Un détartrant peut contenir des
composants susceptibles d'attaquer certaines
pièces de votre machine à laver.
N'utilisez pas de solvants (de l'essence
térébenthine, par exemple). Ne lavez en aucun cas
des tissus traités avec du solvant ou des liquides
inflammables dans la machine à laver.
Pour la laine, utilisez uniquement
Dosage
Respectez les doses recommandées et spécifiées
sur les paquets de détergent. Elles dépendent :
du type et du degré de salissure
•
du chargement
•
pleine charge, suivez les indications du fabricant
du détergent ;
demi-charge : 3/4 de la dose prescrite pour une
pleine charge ;
charge minimale (1 kg environ) :
la moitié de la dose prescrite
de la dureté de l'eau (renseignez-vous auprès de
•
votre Compagnie de distribution d'eau). L'eau
douce nécessite moins de détergent que l'eau
dure (voir le Tableau de dureté de l'eau)
Remarques :
Toute dose excessive provoquera une formation
extrême de mousse et diminuera l'efficacité du
lavage.
Si la machine à laver détecte trop de mousse, elle
peut bloquer l'essorage.
Un dosage insuffisant peut provoquer : du linge gris,
des dépôts sur la résistance, le tambour et les
tuyaux.
A
Tableau de dureté de l'eau
Dureté de l'eauCaractéristiques
1
2
3
4
Si la machine a trois compartiment pour le bac à produit, déterminez la dureté de l'eau de votre région (1
à 4) au moyen de “l'aide-mémoire”
produits jusqu'à la position désirée.
douce
moyenne
dure
très dure
Dureté allemande
°dH
0-7
7-14
14-21
plus de 21
. Pour ce faire, faites glisser l'aide-mémoire dans le bas du bac à
(A)
Dureté française
°fH
0-12
12-25
25-37
plus de 37
Dureté anglaise
°eH
0-9
9-17
17-26
plus de 26
37
Détergent et produits additifs
B2
B2
Selon le modèle, le bac à produits disposera de trois (modèles “B1”
ou “B2”) ou de quatre (modèle “A”) compartiments.
Compartiment
Détergent pour le prélavage
•
Compartiment
Détergent pour le lavage principal
•
Détachant
•
Adoucisseur (à partir de la catégorie de dureté d'eau 4)
•
Si vous utilisez du détergent liquide, retirez l'accessoire coloré du
bac à produits et placez-le dans la première cavité du
compartiment . La graduation figurant sur l'accessoire facilite
le dosage.
Compartiment
Assouplissant
•
Amidon liquide
•
Lorsque vous versez les produits additifs, ne dépassez pas le repère
“Max”.
Compartiment
Eau de javel
•
Ne pas dépasser le repère “MAX” pour les modèles à 4
compartiments “A”
A
B1
Remarques :
Conservez le détergent et les produits additifs dans un endroit sec, hors de portée des enfants.
•
Vous pouvez utiliser un détergent liquide pour les programmes avec prélavage. Dans ce cas, utilisez
•
uniquement un détergent en poudre pour le lavage principal.
Pour que les détergents en poudre ou les détergents liquides très concentrés se diffusent bien,
•
utilisez la boule de dosage fournie avec le détergent et placez-la dans le tambour.
Si vous utilisez des anticalcaires, des produits de décoloration ou de teinture, assurez-vous qu'ils
•
conviennent pour les machines à laver. Les détartrants peuvent contenir des composants susceptibles
d’attaquer certaines pièces de votre machine à laver.
N'utilisez pas de solvants dans l'appareil (par exemple de l'essence térébenthine).
•
Si vous utilisez de l'amidon en poudre, procédez comme suit :
•
Lavez votre linge en utilisant le programme de lavage désiré.
1.
Dissolvez l'amidon avec de l'eau dans un récipient.
2.
Sélectionnez le programme “Rinçage et essorage”, réduisez la vitesse à environ 800 tr/min et lancez
3.
le programme.
Tirez le bac à produits jusqu'à apercevoir environ 3 cm du compartiment .
4.
Versez le mélange d'amidon et d'eau dans le compartiment lorsque l'eau s'écoule dans le bac à
5.
produits.
Si des résidus d'amidon sont présents dans le bac à produits lorsque le programme est terminé,
6.
nettoyez-le si nécessaire (voir le chapitre “Nettoyage et Entretien”).
Lisez également les informations du fabricant à propos de l'utilisation de l'amidon.
38
NETTOYAGE DU FILTRE
Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au moins
deux à trois fois par an.
En particulier :
Lorsque l'appareil ne vidange ou n'essore plus
•
correctement
Lorsque la pompe est bouchée par des impuretés
•
(boutons, pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc.).
REMARQUE IMPORTANTE : Avant la vidange de la
machine, attendez que le bain lessiviel soit froid.
Éteignez l'appareil et débranchez-le.
1.
Ouverture du couvercle du filtre. Ouvrez le couvercle
2.
du filtre avec l'accessoire coloré du bac à produits.
Disposez un récipient en-dessous de celui-ci.
3.
Ouvrez le filtre sans le retirer complètement. Faites
4.
tourner très lentement la poignée dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'eau
commence à s'écouler.
Attendez que l'eau s'écoule.
5.
Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre et le
6.
sortir.
Nettoyez le filtre et la cavité du filtre.
7.
Vérifiez que la turbine de la pompe tourne librement.
8.
Réinsérez le filtre en veillant à ce que l'axe de guidage
9.
soit orienté vers le haut, et vissez-le dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à la butée (la poignée est
horizontale).
Versez 1 litre d'eau environ dans le bac à produits afin
10.
de réactiver le système “Économique”. Vérifiez que le
filtre est installé et fixé correctement.
Refermez le couvercle et verrouillez-le.
11.
Rebranchez l'appareil.
12.
Sélectionnez un programme et démarrez-le.
13.
39
VIDANGE DE L'EAU RÉSIDUELLE
Avant de vider l'eau résiduelle, mettez l’appareil hors tension et retirez la fiche.
Ouverture du couvercle du filtre. Ouvrez le couvercle du filtre avec l'accessoire coloré du
bac à produits. Disposez un récipient en-dessous de celui-ci.
Ouvrez le filtre sans le retirer complètement. Faites tourner très lentement la poignée dans le sens
1.
inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'eau commence à s'écouler.
Attendez que l'eau s'écoule.
2.
Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre et le sortir.
3.
Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant pour permettre à l’eau de s’évacuer.
4.
Réinsérez le filtre en veillant à ce que l'axe de guidage soit orienté vers le haut, et vissez-le dans le
5.
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée (la poignée est horizontale).
Refermez le couvercle et verrouillez-le.
6.
Avant de démarrer un nouveau cycle :
Versez 1 litre d'eau environ dans le bac à produits afin de réactiver le système “Économique”.
1.
Rebranchez l'appareil.
2.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Carrosserie et bandeau de commandes
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et
•
humide
Vous pouvez utilisez un détergent neutre (non
•
abrasif)
Essuyez avec un chiffon doux
•
Joint du hublot
Nettoyez de temps en temps avec un chiffon
•
humide
Vérifiez régulièrement que des impuretés ne se
•
trouvent pas dans les plis
Filtre
Nous vous recommandons de contrôler et de
•
nettoyer régulièrement le filtre, au moins deux à
trois fois par an (voir le chapitre “Nettoyage du
filtre”)
40
Bac à produits
A
B1
B2
Appuyez sur le levier de déverrouillage situé dans le
1.
compartiment de prélavage et retirez le bac à produits.
Enlevez l'insert (modèle “A” et “B1”) ou le siphon (modèle “B2”)
2.
du bac de l'adoucissant.
Enlevez l'insert pour le détergent liquide.
Pour le modèle “A” enlevez seulement le siphon se trouvant dans
le bac pour eau de javel.
Lavez toutes les pièces à l'eau courante.
3.
Remettez les pièces en place et réinsérez le bac à produits.
4.
Introduisez le bac à produits dans la machine à laver.
A
Filtre du raccordement d'arrivée d'eau
Contrôlez et nettoyez régulièrement.
Pour les machines à laver équipées d'un tuyau d'arrivée d'eau droit
Fermez le robinet et dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet.
1.
Nettoyez le filtre interne et revissez le tuyau d'arrivée d'eau sur
2.
le robinet.
Dévissez ensuite le tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de la
3.
machine.
Enlevez le filtre de la machine au moyen de pinces et nettoyez-
4.
le.
Replacez le filtre et revissez le tuyau d'arrivée d'eau.
5.
Ouvrez le robinet et vérifiez l'étanchéité des raccordements.
6.
Pour les machines à alimentation avec sécurité hydraulique
Fermez le robinet et dévissez le tuyau d'alimentation avec
1.
sécurité hydraulique du robinet.
Nettoyez le filtre interne et revissez le tuyau d'arrivée d'eau sur
2.
le robinet.
Ouvrez le robinet et vérifiez l’étanchéité des raccordements.
3.
41
DIAGNOSTIC RAPIDE
En fonction du modèle, votre machine à laver peut
être équipée de différentes fonctions de sécurité
automatique. Celles-ci permettent de détecter
rapidement les pannes et de faire en sorte que les
systèmes de sécurité se déclenchent au moment
opportun.
Ces pannes sont généralement peu importantes et
peuvent être résolues en cinq minutes.
L’appareil ne démarre pas, aucun voyant ne
s’allume.
Veuillez vérifier :
si la fiche d'alimentation est branchée dans la
•
prise de courant ;
si la prise de courant fonctionne correctement
•
(avec une lampe de table, par exemple) ;
si un programme a été sélectionné correctement ;
•
si la touche
•
été appuyée.
“Départ/Pause”
(selon le modèle) a
L'appareil ne démarre pas, mais...(cela
varie selon le modèle)
...le voyant “Départ/Pause” clignote
Veuillez vérifier :
si le hublot est fermé correctement
•
(sécurité enfants ) ;
si le programme a été modifié ;
•
si le robinet est ouvert. S'il ne l'est pas, ouvrez
•
le robinet et appuyez sur la touche
.
Pause”
“Départ/
...le voyant “Départ/Pause” est allumé.
Veuillez vérifier :
si le hublot est fermé correctement
•
(sécurité enfants) ;
si un programme a été sélectionné et s’il a
•
démarré ;
si le robinet est ouvert. S'il ne l'est pas, ouvrez
•
le robinet et mettez l'appareil hors tension, puis
remettez-le sous tension.
La machine à laver s'arrête en cours de
programme (varie selon le modèle).
Veuillez vérifier :
si le voyant
•
supprimez cette option en appuyant une
nouvelle fois sur cette touche ;
si un autre programme a été sélectionné.
•
Sélectionnez à nouveau le programme voulu et
appuyez sur la touche
si le voyant
•
sur la touche
si la touche
•
“Arrêt Cuve Pleine”
“Départ/Pause”
“Départ/Pause”
“Départ/Pause”
“Arrêt Cuve Pleine”
l est allumé,
;
clignote. Appuyez
;
est enfoncée,
Que faire si le système de sécurité du lave-linge détecte une anomalie? (
Le programme est interrompu et différents indicateurs (selon le modèle) donnent la source de la panne
Tableau de description des pannes
Le voyant s’allumeAffichage numériqueDescription de la panne
“Robinet d’eau” “FH”“Problème d’arrivée d’eau”
-“FP”“Problème de vidange”
-de “F4” à “F15”
“Alimentation avec sécurité
hydraulique”
FADéfaut Hydrosécurité
supprimez cette option en appuyant une
nouvelle fois sur cette touche ;
si le voyant
•
Appuyez sur la touche
Le système de sécurité de la machine à laver a
•
été activé (voir le tableau des indicateurs de
pannes).
“Départ/Pause”
est allumé.
“Départ/Pause”
;
Le détergent et les produits additifs ne
sont pas évacués correctement.
Veuillez vérifier :
si le siphon est bien installé et n'est pas sale
•
(voir le chapitre “Nettoyage et entretien”) ;
si l'eau n'entre que lentement. Les filtres dans le
•
raccord d'arrivée d'eau sont peut-être bouchés
(voir les chapitres “Nettoyage et entretien”).
Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au
moins deux à trois fois par an (voir le chapitre
“Nettoyage du filtre”).
L'appareil vibre pendant l'essorage.
Veuillez vérifier :
si l'appareil est bien horizontal et si les quatre
•
pieds sont réglés à la même hauteur (voir le
chapitre “Notice d'installation”) ;
si le bridage de transport a été retiré. Le bridage
•
de transport doit être retiré avant la mise en
service de l’appareil (voir le chapitre “Notice
d'installation”).
Le linge n'est pas essoré du tout ou pas
assez essoré :
L’appareil est équipé d’un système de détection et de
correction de balourd. Si vous lavez des pièces de
grandes dimensions (sortie de bain, par exemple), il se
peut que le système de correction de balourd réduise
automatiquement la vitesse d’essorage ou l’interrompe
s’il détecte un balourd trop important au début de
l’essorage, et ce afin de préserver l’appareil.
Si le linge est encore humide à la fin du
•
programme, ajoutez éventuellement d’autres
vêtements et redémarrez un cycle d’essorage.
La formation extrême de mousse peut empêcher
•
l'appareil d'essorer. Utilisez la quantité de
détergent appropriée
L'eau n'entre que lentement ou pas du tout :
l'appareil est équipé d'un tuyau de sécurité et la
•
soupape de sécurité est ouverte (voyant rouge
dans le verre-regard de la soupape de sécurité).
Dans ce cas, remplacez par un nouveau tuyau de
sécurité.
varie selon le modèle)
“Problème lié aux composants
électriques”
42
a. Problème d’arrivée d’eau (pas d’eau ou quantité
d’eau insuffisante)
Pour les machines équipées de la fonction
affichage des pannes, le voyant “Hydrosécurité”
s'allume ou l'afficheur indique en alternance “FH”.
Mettez l'appareil hors tension en tournant le
sélecteur de programme sur la position “” et
débranchez-le.
Pour les machines non équipées de la f onction
affichage des pa nnes , l'appar eil se bloq uera au n iveau
approprié. Éteignez l'ap pareil et déb ran chez-le .
Veuillez vérifier :
• que le robinet est ouvert à fond et que la
pression d'arrivée d'eau est suffisante ;
• que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié ;
• si les filtres dans le raccord d’arrivée d’eau sont
bouchés (voir “Nettoyage et entretien” / “Filtres
du raccordement d’arrivée d’eau”) ;
• si l'eau se trouvant dans le tuyau d'arrivée d'eau
n'est pas gelée.
Rebranchez l’appareil à la prise de courant.
Pour les machines avec affichage des pannes,
sélectionnez de nouveau le programme désiré et
appuyez sur la touche “Départ/Pause” de
nouveau pour poursuivre le programme (n'ajoutez
pas de détergent pour ce programme).
Pour les machines n on équipées de cette fon cti on,
poursuivez le cycle en pressant à nouveau la
touche “Départ/Pause” (n'ajoutez pas de
détergent pour ce programme).
En cas de persistance du problème, appelez le
Service Après-Vente (voir le chapitre “Service
Après-Vente”).
b.Problème de vidange
Pour les machines avec affichage des pannes,
l'afficheur indique de façon fixe ou en alternance
“FP” selon le modèle. Mettez l'appareil hors
tension en tournant le sélecteur de pr ogramm e sur
la position “” et débranchez-le.
Pour les machines n on équipées de cette fon cti on,
la machine se bloquera au niveau approprié.
Éteignez l'appareil et débranchez-le.
Veuillez vérifier :
• si le tuyau de vidange ne forme pas de noeuds
(voir le chapitre “Notice d'installation”) ;
• si la pompe ou le filtre ne sont pas bouchés (voir
“Nettoyage du filtre / Vidange de l'eau
résiduelle”) ;
REMARQUE IMPORTANTE : Avant de vidanger,
assurez-vous que le bain lessiviel est froid.
• si l'eau se trouvant dans le tuyau de vidange
n'est pas gelée.
Branchez l'appareil sur la prise de courant.
Pour les machines équipées de la fonction
affichage des pannes, sélectionnez de nouveau le
programme désiré et appuyez de nouveau sur la
touche“Départ/Pause” pour poursuivre le
programme (n'ajoutez pas de détergent pour ce
programme).
Pour les machines n on équipées de cette fon cti on,
poursuivez le cycle en pressant à nouveau la
touche “Départ/Pause”(n'ajoutez pas de
détergent pour ce programme).
En cas de persistance du problème, appelez le
Service Après-Vente (voir le chapitre “Service
Après-Vente”).
c. Panne du module électrique
Pour les machines équipées de la fonction
affichage des pannes, “F4” à “F15” son t affichés et
certains ou tous les LED d'indication de vitesse
d'essorage clignotent. Débranchez l'appareil.
Sélectionnez un programme et appuyez à n ouveau
sur la touche ”Départ/Pause”. Le programme se
poursuit.
Pour les machines avec affichage des pannes, la
machine se bloque au miveau approprié. Mettez
l'appareil hors tension, puis remettez-le sous
tension. Le programme se poursuit.
En cas de persistance du problème, appelez le
Service Après-Vente (voir le chapitre “Service
Après-Vente”).
d.Défaut Hydrosécurité (selon le modèle)
La panne d'hydr osécurité peut êtr e dé clen c hée par :
1.une formation excessive de mousse.
2.une fuite au niveau du tuyau d’arrivée d’eau ou
de l’appareil.
Dans ce cas, la pompe est activée automatiquem ent
afin de procéder à la vi d ang e d e l'eau.
Pour les machin es équipées d e la f on cti on affi chag e
des pannes, le voyant “hyd rosécurité” est allumé.
L ’affi chag e indique “FA” ou en alternance “F” et “A”
et la pompe fonctionn e . M ettez l'appar eil h ors
tension en tournant le sélecteur d e progr amme sur la
position ““, débranch ez l'appareil et assur ez-vous
que le robinet est fermé.
Pour les machines n on équipées de cette fon cti on,
la machine se bloquera au niveau approprié.
Mettez l'appareil hors tension, débranchez
l'appareil et assurez-vous que le robinet d'eau est
fermé.
Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant pour
permettre à l’eau de s’évacuer.
Ensuite :
1.Branchez l'appareil,
2.Ouvrez le robinet (si de l'eau coule dans l'appareil
sans avoir mis celui-ci en marche, fermez l'arrivée
d'eau et appelez le service Après-vente).
Pour les machines avec affichage des pannes,
sélectionnez le programme désiré et appuyez de
nouveau sur la touche “Départ/Pause” pour
poursuivre le programme (n'ajoutez pas de
détergent pour ce programme).
Pour les machines n on équipées de cette fon cti on,
poursuivez le cycle en pressant à nouveau la
touche “Départ/Pause” (n'ajoutez pas de
détergent pour ce programme).
En cas de persistance du problème, appelez le
Service Après-Vente (voir le chapitre “Service
Après-Vente”).
43
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le Service Après-Vente :
Vérifiez s'il n'est pas possible de remédier vous-
1.
même au défaut (voir le chapitre “Diagnostic
rapide”).
Redémarrez le programme pour vérifier que
2.
l’inconvénient a été éliminé.
Si l'appareil ne fonctionne toujours pas
3.
correctement, appelez le Service Après-vente.
Communiquez :
Le type de panne.
•
Le modèle de l'appareil.
•
Le code Service (numéro après le mot SERVICE).
•
L'étiquette Service Après-Vente se trouve sur le
côté intérieur du hublot.
Votre adresse complète.
•
Votre numéro de téléphone accompagné du
•
préfixe.
Les numéros de téléphone et les adresses des
Services Après-vente sont indiqués dans le
carnet de garantie. Vous pouvez également vous
adresser à votre revendeur.
TRANSPORT/DÉPLACEMENT
Ne transportez jamais l'appareil en inclinant le plan de travail.
Débranchez l'appareil.
1.
Fermez le robinet.
2.
Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et de vidange.
3.
Laissez couler l'eau résiduelle hors de l'appareil et des tuyaux (voir les chapitres “Nettoyage du
4.
filtre”/”Vidange de l'eau résiduelle”).
Remontez impérativement le bridage de transport
5.
44
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.