Whirlpool ART 480/R-LH, ART 481/R, KGIN 2700/0, ART 480/R, ARG 910/G/WP INSTRUCTION FOR USE [de]

Whirlpool ART 480/R-LH, ART 481/R, KGIN 2700/0, ART 480/R, ARG 910/G/WP INSTRUCTION FOR USE

Sollte dieses Gerät als Ersatz für ein altes Gerät, das noch mit einem Schnappoder Riegelschloß ausgerüstet ist, dienen, bitte das Schloß

Dzerstören, bevor das Gerät beiseite gestellt oder zur Entsorgung gegeben wird. Durch diese Maßnahmen wird vermieden, daß spielende Kinder sich selbst einsperren und dadurch in Lebensgefahr geraten. Bitte achten Sie darauf, daß die Rohrleitungen Ihres Kältegerätes bis zum Abtransport zu einer sachgerechten, umweltfreundlichen Entsorgung nicht beschädigt werden.

If this refrigerator, which has a magnetic door seal, replaces one with a mechanical door catch please ensure that before discarding the GB old refrigerator its door is removed or at least the catch made inoperable. You will thus avoid the risk of children becoming trapped in-

side and suffocated, whilst playing.

Ffermeture a` ressort, par prudence nous vous demandons de de´truire ce syste`me pour e´viter que les enfants au cours de leurs jeux puis- sent rester enferme´s a` l’inte´rieur de l’appareil mettant ainsi leur vie danger.Vous venez de faire l’achat d’un nouveau re´frige´rateur muni de fermetures magne´tiques. Si votre ancien appareil est e´quipe de

Indien deze vrieskist die magnetische deursluitingen beeft, een kast vervangt met een mechanische sluiting wilt u dan voordat de oude NL kast opgeruimd wordt er zich van verzekeren dat de deuren verwijderd zijn of in elk geval het slot onklaar gemaakt is. Hierdoor wordt

voorkomen dat kinderen tijdens het “spelen” opgesloten raken en in levensgevaar komen.

Emuelle, le recomendamos que inutilice la cerradura antes de arrinconarlo. Evitaremos de esta forma el riesgo de que los nin˜os, jugando, puedan quedarse encerrados poniendo en peligro su vida.En el caso de que este frigorı´fico, provisto de un sistema magne´tico de cerradura, debiera´ sustituir a uno antiguo con cerradura de

Ia scatto o con serratura etc., Vi raccomandiamo di rendere inservibili la serratura e le cerniere di quest’ultimo prima di metterlo da parte o di rottamarlo. Eviterete cosı` che i bambini, giocando, possano rinchiudersi nell’interno mettendo a repentaglio la loro vita.Nel caso in cui questo apparecchio, munito di moderni sistemi di chiusura, ne sostituisse uno di vecchio tipo con chiusura della porta a molla,

DEUTSCH

Gebrauchsanweisung

Seite

2

 

 

 

 

ENGLISH

Instructions for use

Page

5

 

 

 

 

FRANC¸AIS

Notice d’emploi

Page

8

 

 

 

NEDERLANDS

Gebruiksaanwijzing

Bladzijde 11

 

 

 

ESPAN× OL

Instrucciones para el uso

Pa´gina 14

 

 

 

ITALIANO

Istruzioni per l’uso

Pagina 17

 

 

 

 

Loading...
+ 3 hidden pages