CA
Què cal fer si sentiu olor de gas:
- No engegueu cap aparell.
- No toqueu cap interruptor elèctric.
- No utilitzeu cap dels telèfons de l’edifici.
- Truqueu al vostre proveïdor de gas immediatament des del telèfon d’un veí. Seguiu les instruccions del proveïdor de gas.
- Si no aconseguiu posar-vos en contacte amb el proveïdor de gas, truqueu als bombers.
- Cal que la instal·lació i el manteniment els dugui a terme un instal·lador qualificat, una agència de servei o el proveïdor de gas.
- Utilitzeu l’aparell només en habitacions ben ventilades.
PLACA DE COCCIÓ DE GAS ENCASTADA
INSTRUCCIONS IMPORTANTS DE SEGURETAT
LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT
Aquest manual i el propi aparell proporcionen missatges importants de seguretat, que s’han de llegir i seguir en tot moment.
Aquest és el símbol d’alerta de seguretat, que pertany a la seguretat, que avisa els usuaris de perills potencials per a ells mateixos i per als altres.
Tots els missatges de seguretat segueixen el símbol d’alerta de seguretat i un dels dos termes següents:
Indica una situació perillosa que, si no s’evita, provocarà lesions greus.
Indica una situació perillosa que, si no s’evita, pot provocar lesions greus.
Tots els missatges de seguretat indiquen quin és el risc potencial, com reduir les possibilitats de lesions i què pot passar si no
se segueixen les instruccions.
• Abans de dur a terme cap feina d’instal·lació, cal desconnectar l’aparell del subministrament elèctric.
• La instal·lació i el manteniment ha de realitzar-los un tècnic qualicat, tot respectant les instruccions del fabricant i la normativa local de seguretat. No
repareu ni substituïu cap part de l’aparell a menys que s’indiqui expressament al manual de l’usuari.
If the information in this manual is not followed exactly, a re or explosion may result causing property damage or injury.
• No emmagatzemeu ni utilitzeu gasolina ni altres vapors o líquids inamables prop d’aquest aparell.
Les connexions elèctriques i de gas han de complir les normatives locals.
• En instal·lar la placa, cal incloure un tallacircuit multipolar amb una separació entre contactes de 3 mm com a mínim i que permeti una desconnexió total.
• Segons la normativa, és obligatori que l’aparell estigui connectat a terra.
• El cable d’alimentació ha de ser prou llarg per connectar l’aparell, una vegada muntat a la seva ubicació, a la presa de corrent.
• Utilitzeu només una mànega de metall rígida o exible per a la connexió de gas.
• En cas necessari, el cable del subministrament elèctric ha de substituir-se només per un cable elèctric amb unes característiques idèntiques a les del cable
original subministrat pel fabricant (tipus H05V2V2-F 90 °C o H05RR-F). Aquesta operació ha de realitzar-la un electricista qualicat.
• El fabricant no es farà responsable de cap lesió a persones o animals ni de cap dany material que pugui derivar-se de l’incompliment d’aquests requisits.
• No feu servir adaptadors de múltiples endolls ni cables de prolongació.
• No tireu del cable d’alimentació per desendollar l’aparell.
• Els components elèctrics han de quedar inaccessibles per a l’usuari després de la instal·lació.
• No toqueu l’aparell amb cap part del cos humida i no l’utilitzeu amb els peus descalços.
• Aquesta placa (classe 3) s’ha dissenyat exclusivament per a la cocció domèstica d’aliments. No utilitzeu aquest aparell com a estufa per escalfar l’habitació.
Això podria provocar intoxicacions per monòxid de carboni i el sobreescalfament de la placa. El fabricant renuncia a tota responsabilitat per l’ús inapropiat
o l’ajustament incorrecte dels comandaments.
• L’aparell no està previst per al seu ús per part de persones (nens inclosos) amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes, o sense experiència i
coneixements de l’aparell, a menys que ho facin sota supervisió o havent rebut instruccions d’ús per part dels responsables de la seva seguretat.
• El nens petits s’han de mantenir lluny de l’aparell i sota vigilància per tal d’assegurar-se que no hi juguin.
• L’ús d’un aparell de gas genera calor i humitat a l’habitació on es troba. Assegureu-vos que l’espai tingui una bona ventilació o instal·leu-hi una campana
extractora amb conducte de sortida.
• En el cas d’un ús prolongat, és possible que calgui ventilació addicional (obriu una nestra o augmenteu la velocitat de l’extractor).
• Després d’utilitzar la placa, assegureu-vos que els comandaments estiguin a la posició d’apagat i tanqueu la vàlvula de subministrament de gas o la
vàlvula de la bombona.
• Els olis i greixos sobreescalfats s’encenen fàcilment. Estigueu sempre atents quan cuineu aliments rics en greixos, oli o alcohol (com ara rom, conyac o vi).
• Manteniu els materials d’embalatge fora de l’abast dels infants.
• Espereu ns que la placa es refredi abans de netejar-la o fer-ne el manteniment.
GUARDEU AQUESTES INSTRUCCIONS
400011091632
INSTAL·LACIÓ
Després de desembalar la placa, comproveu que no s’hi hagin produït danys durant el transport. En cas de problemes, poseuvos en contacte amb el distribuïdor
o el servei postvenda més proper.
INFORMACIÓ TÈCNICA PER A L’INSTAL·LADOR
• Aquest producte es pot encastar en un taulell de 20 a 60 mm de gruix.
• Si no hi ha cap forn a sota de la placa, inseriu-hi un panell separador amb una superfície de, com a mínim, la mateixa mida que l’obertura del
taulell. Aquest panell s’haurà de col·locar a una distància màxima de 150 mm per sota de la superfície superior del taulell i, en qualsevol cas,
mai a menys de 20 mm des de la secció inferior de la placa de cocció. Si teniu previst instal·lar un forn a sota de la placa, assegureu-vos que
tingui un sistema de refrigeració. El fabricant declina qualsevol responsabilitat si instal·leu un forn d’una altra marca a sota de la placa.
Abans de la instal·lació, assegureu-vos que:
• les condicions del subministrament de gas local (tipus i pressió) siguin compatibles amb la conguració de la placa de cocció (consulteu la placa identicativa
i la taula dels injectors);
• les superfícies exteriors dels mobles o dels aparells adjacents a la placa siguin resistents a la calor d’acord amb la normativa local;
• aquest aparell no estigui connectat a un dispositiu d’extracció de gasos. Ha d’instal·lar-se d’acord amb la normativa d’instal·lació vigent. Cal parar especial
atenció a qualsevol requisit rellevant relatiu a la ventilació;
• els residus de la combustió s’expulsen a l’exterior mitjançant campanes d’extracció especíques o ventiladors elèctrics muntats a nestres o parets.
CONNEXIÓ DE GAS
Aquesta operació ha de realitzar-la un tècnic qualicat.
• El sistema de subministrament de gas ha de complir la normativa local.
• Podeu trobar les normatives locals especíques d’alguns països al paràgraf
• “Referència a la normativa local”. Si no hi trobeu informació per al vostre país, demaneu-la al vostre instal·lador.
• La connexió de la placa a la xarxa de subministrament de gas o a la bombona de gas cal que es faci amb una
canonada de coure o acer rígida amb acoblaments que compleixin la normativa local, o bé mitjançant una
mànega d’acer inoxidable de superfície contínua que compleixi la normativa local. La longitud màxima de la
mànega ha de ser de 2 metres lineals.
• Connecteu el colze (A)* o (B)* subministrat amb la canonada d’entrada principal de la placa i inseriu la volandera
(C) subministrada, d’acord amb la norma EN 549.
* Utilitzeu el colze (A) a França i el colze (B) a totes les altres regions.
IMPORTANT: si feu servir una mànega d’acer inoxidable, cal que la instal·leu de manera que no toqui cap
part mòbil del mobiliari. Ha de passar per una àrea sense obstruccions i on sigui possible inspeccionarla de dalt a baix.
C
C
A
C
B
• Un cop realitzada la connexió amb el subministrament de gas, comproveu que no hi hagi fuites amb aigua
i sabó. Enceneu els cremadors i feu girar els comandaments des de la posició màxima ns a la posició
mínima per comprovar l’estabilitat de la ama.
CONNEXIÓ ELÈCTRICA
Aquesta operació ha de realitzar-la un tècnic qualicat.
• Les connexions elèctriques han de complir les normatives locals.
• La connexió a terra d’aquest aparell és obligatòria per llei.
• No feu servir allargadors.
IMPORTANT: les dades relatives al voltatge i a l’absorció de potència s’indiquen a la placa identicativa.
L
Terra
(groc/verd)
N
MUNTATGE
Després de netejar la superfície perimetral, poseu la junta subministrada a la placa tal com es mostra a
la il·lustració.
Col·loqueu la placa a l’obertura del taulell realitzada d’acord amb les dimensions que s’indiquen a les instruccions.
NOTA: El cable d’alimentació ha de ser prou llarg perquè es pugui extreure verticalment.
Per subjectar la placa, utilitzeu les abraçadores (A) subministrades. Col·loqueu les abraçadores a les ranures corresponents que indiquen les etxes i xeu-les
Taulell de 20 mm Taulell de 40 mm
amb els cargols en funció del gruix del taulell (vegeu les il·lustracions següents).
20
Taulell de 30 mm Taulell de 60 mm
30
40
60
AJUSTAMENT PER A DIFERENTS TIPUS DE GAS
Aquesta operació ha de realitzar-la un tècnic qualicat.
Si teniu previst utilitzar l’aparell amb un tipus de gas diferent del que s’indica a la placa identicativa i a l’etiqueta informativa de la part superior de la placa,
canvieu els injectors.
Traieu l’etiqueta informativa i guardeu-la amb el manual d’instruccions.
Utilitzeu reguladors de pressió adequats per a la pressió de gas indicada a les instruccions.
• Cal que els injectors de gas els canviï un tècnic qualicat o del servei postvenda.
• Si els injectors no se subministren amb l’aparell, s’han de demanar al servei postvenda.
• Ajusteu les claus al mínim.
NOTA: si s’utilitza gas liquat del petroli (G30/G31), cal ajustar tant com es pugui el cargol d’ajustament mínim del gas.
IMPORTANT: si teniu problemes per fer girar els comandaments del cremadors, poseu-vos en contacte amb el servei postvenda per substituir la
clau dels cremadors, si s’estableix que és defectuosa.
CANVI DELS INJECTORS (vegeu la taula d’injectors a les instruccions)
• Traieu les reixetes (A).
• Traieu els cremadors (B).
• Amb una clau de tub de la mida correcta, descargoleu l’injector que vulgueu substituir (C).
• Canvieu-lo per l’injector necessari per al nou tipus de gas.
• Torneu a muntar l’injector (D).
• Si teniu un cremador amb diverses corones, utilitzeu una clau anglesa per substituir l’injector
(E).
Abans d’instal·lar la placa de cocció, recordeu-vos d’enganxar la placa de calibratge del gas
subministrada amb els injectors de manera que cobreixi la informació existent relativa al calibratge
del gas.
AJUSTAMENT MÍNIM DEL SUBMINISTRAMENT DE GAS
Per garantir que ajusteu correctament el subministrament al mínim, traieu el comandament i
seguiu aquestes instruccions:
• Estrenyeu el cargol per reduir l’altura de la ama (-).
• Auixeu el cargol per augmentar l’altura de la ama (+).
Cal realitzar l’ajustament amb la clau a la posició de gas mínima (ama petita) .
• No és necessari que ajusteu l’aire principal dels cremadors.
• Arribat aquest moment, enceneu els cremadors i feu girar els comandaments des de la posició
màxima ns a la posició mínima per comprovar l’estabilitat de la ama.
Un cop nalitzat l’ajustament, torneu a precintar la junta amb lacre o un material similar.
REFERENCIA A LA NORMATIVA LOCAL
Las instalaciones de gas para cocinas domesticas deberan atenerse a las NORMAS DE INSTALACIONES DE GAS EN EDIFICIOS HABITADOS, publicadas
en el B.O.E. N° 77 de fecha 30 de Marzo de 1974.