RU
AKT 315 IX
ИНСТРУКЦИИ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ ПЛИТОЙ
6
2
6
1
3
4 5
Для использования плиты поверните ручку
•
(ручки) по часовой стрелке и установите ее (их)
в положение, соответствующее нужной
мощности нагрева.
Чтобы выключить плиту, поверните ручку
•
(ручки) обратно в положение
В плите предусмотрены 2 индикаторные
•
лампочки, которые загораются, когда конфорки
становятся горячими.
Эти лампочки загораются сразу же, как только
конфорки достигают высокой температуры.
Они продолжают гореть и после выключения
соответствующих конфорок до тех пор, пока их
температура не опустится до безопасного уровня.
“0”
.
РАЗМЕРЫ ПЛИТЫ И РАБОЧЕГО СТОЛА (мм)
Положение
ручки
(1H6)
1H2
2
3
3H4
4
4H5
6
Использование конфорок
(зон нагрева)
Растапливание масла,
шоколада и т.п.
Сохранение тепла и подогрев
малого количества жидкости
Подогрев большего объема
жидкости, приготовление
сладких кремов и соусов
Варка на медленном огне,
например, вареные овощи,
спагетти, супы, тушение
обжаренного мяса, тушеные
блюда из мяса или рыбы с
Для всех видов жареных блюд,
отбивных котлет, бифштексов,
приготовления без крышки,
жаренья картофеля, рыбы и
Для быстрого обжаривания в
жире, жаренья бифштексов и
гарниром
например, ризотто
Для поджаривания мяса,
для кипячения большого
количества воды
т.п.
Тип PLAVD 230 В~/50 Гц 2,9 кВт
Положения
ручки
(1H12)
1H2
2H3H4
4H5H6
6H7
7H8
8H9H10
11H12
1.
Излучающая конфорка Ø 145
2.
Излучающая конфорка Ø 180
3.
Индикатор ВКЛ/ВЫКЛ
4.
Регулировочная ручка задней
конфорки
5.
Регулировочная ручка передней
конфорки
6.
Индикатор остаточного тепла
Внимание: во избежание невосстанавливаемых
повреждений стеклокерамической поверхности
не пользуйтесь:
-
кухонной посудой, имеющей не совсем
плоское дно,
-
металлической посудой с эмалированным
дном.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
Напряжение
питания сети
230 ~ +
Количество проводов
x размеры
HO5 RR*F 3 x 1,5 мм
2
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Удаление в отходы упаковочных
материалов
Упаковочный материал может быть подвергнут
•
100%*ной вторичной переработке, о чем
свидетельствует соответствующий символ .
Относитесь к удалению упаковочных материалов
•
со всей ответственностью и соблюдайте местные
правила по удалению отходов.
Сдача на слом старых бытовых приборов
Данное изделие промаркировано в соответствии
•
с Европейской директивой 2002/96/EC по
утилизации электрического и электронного
оборудования (WEEE). Обеспечив правильную
утилизацию данного изделия, Вы поможете
предотвратить потенциальные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья
человека, которые могли бы иметь место при
неправильном обращении с изделием.
Символ на самом изделии или
сопроводительной документации указывает на
то, что с ним нельзя обращаться как с
обычными бытовыми отходами. Его необходимо
сдать в соответствующий пункт приемки
электрического и электронного оборудования
для последующей вторичной переработки.
Сдача на слом должна производиться в
соответствии с местными экологическими
нормами, регулирующими утилизацию отходов.
За более подробной информацией о правилах
обращения с такими изделиями, их утилизации
и переработке обращайтесь в местные органы
власти, в службу по утилизации отходов или в
магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Экономия энергии
Используйте кастрюли и сковороды, диаметр
•
дна которых равен или немного превосходит
диаметр конфорки.
Используйте только кастрюли и сковороды с
•
ровным дном.
По возможности, во время приготовления пищи
•
закрывайте кастрюли
крышкой.
Готовьте овощи, картофель и
•
т. п. в небольшом количестве
воды для сокращения
времени приготовления.
Готовя в скороварке, вы
•
можете сэкономить
электроэнергию и время.
ОСТОРОЖНО!
Если стеклокерамическая поверхность
•
разбилась или треснула вследствие сильного
удара (падение предметов и т.п.), ни в коем
случае не пользуйтесь ею и сразу же
обратитесь в сервисный центр.
Если в плите предусмотрены галогеновые
•
конфорки, не следует долго смотреть на них.
Данная плита (варочная панель) предназначена
•
исключительно для приготовления пищи в
бытовых условиях. Любое другое
использование прибора запрещено.
Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность в случае ненадлежащего
использования прибора или неправильной
установки органов управления.
Нельзя допускать, чтобы плита оказалась под
•
воздействием атмосферных агентов.
Ремонт и техобслуживание прибора должны
•
выполняться только квалифицированным
мастером.
Нельзя касаться плиты влажными частями тела;
•
нельзя пользоваться плитой, если Вы разуты.
RU BU ROHUPL CZ SKGRFR IT ES PT
Две конфорки обозначены двумя окружностями,
•
нанесенными на стеклокерамическую
поверхность. Перед использованием плиты
убедитесь в ее чистоте.
При работе плиты доступные для контакта
•
детали могут сильно нагреваться. Чтобы
избежать ожогов, не разрешайте детям
подходить близко к работающему прибору.
Дети и больные могут пользоваться плитой
•
только под присмотром.
Следите за тем, чтобы дети не играли с
•
прибором.
Следите за тем, чтобы электрические провода
•
электроприборов, находящихся около плиты, не
касались нагревающихся частей самой плиты.
Готовя на масле или жире, всегда следите за
•
процессом приготовления. Масло или жир
могут перегреться и воспламениться!
Не пользуйтесь плитой в качестве рабочей
•
поверхности или в качестве подставки.
Не включайте конфорки/зоны готовки, на
•
которых не стоит посуда.
Не кладите алюминиевую фольгу, пластиковую
•
упаковку, ткань и т.п. на горячие конфорки/зоны
готовки.
В плите предусмотрены конфорки/зоны готовки
•
различного размера. Используйте кастрюли и
сковороды, диаметр дна которых равен или
немного превосходит диаметр конфорки/зоны
готовки.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПЛИТОЙ
Прежде чем пользоваться плитой,
* снимите с нее наклейки;
*снимите картонные защитные прокладки и
защитную пластиковую пленку;
* проверьте, не была ли повреждена плита
при транспортировке. Если у Вас возникли
какие*либо сомнения, обратитесь в
сервисный центр.
УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Внимание!
чистки плиты водой под высоким давлением или
устройствами очистки водяным паром.
Выполняйте уборку плиты после каждого ее
•
использования только при холодных конфорках.
Это предотвратит накапливание загрязнений и
облегчит уборку.
Пользуйтесь чистой тряпкой, специальной
•
впитывающей тряпкой для кухонного
оборудования и жидким моющим средством
или специальным средством для очистки
стеклокерамических плит.
Удалите пригоревшие загрязнения
•
специальным скребком (если предусмотрен) и
специальными чистящими средствами.
Следы брызг нужно удалять до того, как они
•
пригорят к стеклокерамической поверхности.
Не пользуйтесь абразивными средствами,
•
чистящими средствами с хлором, аэрозолем
для чистки духовок или металлическими
мочалками для кухонной посуды.
Необходимо периодически чистить плиту
•
имеющимися в продаже специальными
средствами, следуя указаниям изготовителя.
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Плита не работает
* Проверьте наличие напряжения в сети.
* Выключите и вновь включите плиту, чтобы
* Проверьте, не установлена ли ручка
Запрещается пользоваться для
проверить, устранена ли неполадка.
управления в положение 0.
Переключите многополюсный выключатель на
несколько минут в положение
затем верните его в положение ON (ВКЛ).
OFF
(ВЫКЛ), а
5019 319 62047
Для оптимального использования Вашей плиты внимательно прочтите эти инструкции и храните
их под рукой для консультаций в будущем.
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA
ПОСЛЕРЕАЛИЗАЦИОННОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Прежде чем обращаться в сервисный центр
•
Попробуйте сначала устранить неисправность
самостоятельно, следуя указаниям, описанным в
разделе “Руководство по поиску неисправностей“.
Если после описанных выше проверок
неисправность не была устранена, обратитесь в
ближайший сервисный центр.
Сообщите:
•
краткое описание неисправности;
•
тип и точную модель прибора;
•
номер сервисного обслуживания (число после
слова SERVICE на паспортной табличке,
находящейся под плитой). Номер сервисного
обслуживания указан также в гарантийной
документации;
УСТАНОВКА
Рекомендации
Внимание! Перед проведением любых операций
по установке или техобслуживанию плиты,
отключите ее от электрической сети.
•
Прежде чем подключать прибор к
электрической сети, необходимо выполнить
подсоединение всех электрических проводов.
•
Проследите за тем, чтобы прибор был
установлен квалифицированным мастером в
соответствии с инструкциями изготовителя и
действующими местными нормами.
•
Распакуйте плиту и убедитесь, что прибор не
был поврежден при транспортировке.
Вас есть какиеHлибо сомнения, обратитесь
в ближайший сервисный центр.
Подготовка ниши для прибора
•
Вырежьте проем в рабочем столе
(столешнице), необходимый для установки
прибора. Тщательно уберите все стружки и
опилки, которые могут стать причиной
неправильной работы прибора.
•
Плита должна устанавливаться в столешницу с
толщиной не менее 30 и не более 50 мм.
•
Вставьте разделительную панель на расстоянии
не менее 20 мм от нижнего края плиты для
предотвращения возможного доступа.
•
Если под плоскостью плиты имеется духовка, то
она должна быть производства компании
Whirlpool и снабжена системой охлаждения.
•
Между плитой и духовкой не должно быть
никаких предметов (например, кабелей,
изоляционных материалов и т.п.).
•
Если плита устанавливается рядом со стойкой,
то расстояние между краем плиты и стенкой
стойки должно быть не менее 100 мм.
•
Вырежьте в столешнице отверстие под плиту по
указанным размерам.
•
Рекомендуется заделать внутренние кромки
столешницы древесным клеем или силиконом.
•
Установите прилагаемую прокладку на плиту
(если она еще не была установлена), тщательно
почистив перед этим клейкую поверхность.
Стеклокерамическая плита
Внимание: перед тем как устанавливать
плиту, снимите защитную пленку.
Проверьте, соответствует ли вырезанное в
столешнице отверстие размерам, указанным на
рисунке, и соблюдены ли все допуски.
Плита должна вставляться в столешницу без
усилия. Приложение усилия к
стеклокерамической плите может привести к
появлению трещин (даже по прошествии
некоторого времени после установки)!
•
Если столешница деревянная,
прилагаемыми пружинными зажимами и винтами.
1.
Закрепите пружинные зажимы
прилагаемыми винтами, следя за
соблюдением указанных расстояний.
2.
Вставьте плиту в столешницу.
Если у
воспользуйтесь
(Рис. 1)
(A)
•
Ваш полный адрес;
•
номер телефона и код города.
Если необходим ремонт прибора, обращайтесь
в авторизованный
гарантирует правильное выполнение ремонта и
использование фирменных запчастей).
В случае несоблюдения требований
настоящего руководства безопасность и
качество работы изделия не могут быть
гарантированы.
сервисный центр
(это
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Вы можете заказать в сервисном центре
стеклянную крышку, код: AMC 966 NB (Черная)
AMC 966 MR (Зеркальная).
Подключение к электрической сети
•
Данный прибор должен быть заземлен.
•
Подключение прибора к электрической сети
должно выполняться квалифицированным
мастером в соответствии с инструкциями
изготовителя и местными нормами.
•
Лицо, выполняющее установку, является
ответственным за правильность подключения
прибора к электрической сети и за соблюдение
соответствующих правил техники безопасности.
•
Кабель питания должен иметь длину,
достаточную для того, чтобы подключить
встроенный прибор к электрической сети.
•
Правила техники безопасности требуют, чтобы
при установке был использован многополюсный
размыкающий выключатель с минимальным
зазором между разомкнутыми контактами 3
мм.
•
Не пользуйтесь разветвителями*переходниками
или удлинителями.
•
После того как прибор будет установлен,
электрические компоненты должны быть
недоступны.
Выполнение подключения прибора к
электрической сети
Примечание:
желто*зеленый заземляющий
провод должен быть подсоединен к винту с
символом .
Если кабель питания еще не подсоединен:
•
Снимите часть внешней оболочки кабеля
длиной около 70 мм.
•
Затем снимите часть внутренней оболочки
длиной около 10 мм.
•
Откройте выходной щиток, нажав на боковые
зажимы внутрь каким*нибудь приспособлением.
•
Вставьте кабель в кабельный зажим и
подсоедините проводники к выходному щитку.
•
Закройте крышку выходного щитка.
•
По завершении подсоединения электрических
компонентов вставьте плиту сверху и подвесьте
ее на пружинах, как показано на Рис. 1.
Заявление о соответствии
•
Данная плита разработана с учетом контакта с
пищевыми продуктами и удовлетворяет
требованиям Директивы ЕЭС 89/109.
•
Данная плита предназначена только для
приготовления пищи. Любой другой способ
использования (например, для отопления
помещения) является недопустимым и
потенциально опасным.
Рис. 2
•
Данная плита разработана, сконструирована и
продается в соответствии со следующими
нормами:
* правилами техники безопасности Директивы
ЕЭС “Низкое напряжение” 73/23;
* требованиями по защите Директивы ЕЭС
“Электромагнитная совместимость” 89/336;
* требованиями Директивы ЕЭС 93/68.
Рис. 1
Рис. 3