Whirlpool AKT 301 IX User Manual [ru]

RU
AKT 301 IX ЛИСТОК ОПИСАНИЯ ИЗДЕЛИЯ
Съемная решетка
1.
Горелка ускоренного действия
2.
Быстрая горелка
3.
Ручка управления горелкой
4.
ускоренного действия
Ручка управления быстрой горелкой
5.
СИМВОЛЫ
Кран закрыт Максимальное пламя Минимальное пламя
ВКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛОК
Чтобы зажечь газ на одной из горелок, переведите поворотом против часовой стрелки
чтобы прогрелась термопара.
В случае случайного погасания пламени (сквозняк, перебой в подаче газа, переливание
жидкостей и т.п.) предохранительное устройство перекрывает подачу газа к горелке.
Нельзя удерживать ручку нажатой дольше 15 секунд. Если по истечении этого времени
горелка не зажглась, подождите не менее одной минуты, прежде чем делать новую
попытку зажечь ее.
- После отпускания нажатой ручки горелка может погаснуть. Это означает, что термопара
недостаточно прогрета. В этом случае повторите вышеописанные действия.
ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ ГОРЕЛКАМИ
Для оптимальной работы горелок соблюдайте следующие правила:
- используйте кастрюли и сковороды
подходящего для горелок размера (см. таблицу справа).
- используйте только кастрюли и сковороды с
ровным дном
- Готовьте пищу в соответствующем
количестве воды, не снимая крышку.
Горелка
Быстрая
ускоренного
действия
[
кастрюли
îò 24 äî 26 ñì
îò 16 äî 22 ñì
RORUSKCZ
НЕОБХОДИМЫЕ РАЗМЕРЫ И РАССТОЯНИЯ (мм)
ПРИМЕЧАНИЕ: если над варочной панелью устанавливается вытяжка, то соблюдайте
расстояния, указанные в инструкциях по пользованию вытяжкой.
ТАБЛИЦА ИНЖЕКТОРОВ КАТЕГОРИЯ II2H3B/P
Тип используемого газа
ПРИРОДНЫЙ ГАЗ
(Метан) G20
СЖИЖЕННЫЙ НЕФТЯНОЙ ГАЗ
(бутан) G30 (пропан) G31
Тип используемого газа
G20 20 ìáàð 2 горелки 4.65 443 ë/÷ 9,52
G30-G31 30 ìáàð 2 горелки 4.65 338 ã/÷ 30,94
Тип горелки
быстрого действия ускоренного действия
быстрого действия ускоренного действия
Модель с 2 горелками
инжектора Номинальная
[
128
Номинальная тепловая нагрузка, кВт
95
87 67
тепловая нагрузка, кВт
3,00 1,65
3,00 1,65
Номинальный расход
286 ë/÷ 157 ë/÷
218 ã/÷ 120 ã/÷
Полный номинальный расход
Пониженная тепловая нагрузка, кВт
0,60 0,35
0,60 0,35
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ: 230 В - 50 Гц
Давление газа
(ìáàð)
мин. номин. макс.
17 20 25
25 30 35
Объем воздуха (м3), необходимый для сжигания 1 м
3
ãàçà
5019 319 62030
Для получения от варочной панели максимального полезного эффекта внимательно прочитайте настоящее
руководство и сохраните его для получения справочных сведений в будущем.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Для оптимального использования Вашей плиты внимательно прочтите инструкции для пользователя и храните их под рукой для консультаций в будущем.
Данное руководство имеет силу только на территории стран, символы которых указаны в Листке
описания изделия и на самой варочной панели.  Храните упаковочные материалы (целлофановые пакеты, полистироловые прокладки и проч.) в
местах, недоступных для детей, поскольку они являются потенциально опасными.  Проверьте, не была ли повреждена варочная панель при транспортировке; снимите защитную
пленку со всех деталей прибора.
Данная варочная панель (класс 3) предназначена исключительно для приготовления
пищи в бытовых условиях. Любой другой способ использования (например, для
отопления помещения) является недопустимым и потенциально опасным.  Проследите за тем, чтобы прибор был установлен и подключен к электрической
сети/сети газоснабжения квалифицированным техническим специалистом в
соответствии с действующими местными правилами техники безопасности.  Данный прибор следует устанавливать и эксплуатировать только в хорошо
вентилируемом помещении в соответствии с действующими техническими нормами.
Прежде чем устанавливать и эксплуатировать данный прибор, внимательно прочитайте
эти инструкции.  Сведения о настройке на тип газа и давлении подачи приведены на паспортной табличке,
которая расположена под варочной панелью. Если прибор настроен на тип газа,
отличный от указанных, обратитесь к пункту Настройка на другие типы газа.
СОБЛЮДЕНИЕ МЕСТНЫХ НОРМ
RU
Проследите за тем, чтобы прибор был установлен и подключен к электрической сети/сети газоснабжения квалифицированным техническим специалистом в соответствии с инструкциями изготовителя и действующими местными правилами техники безопасности.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Упаковочный материал
Упаковочный материал может быть подвергнут 100%-ной вторичной переработке, о чем свидетельствует соответствующий символ . Этот символ указывает на то, что данный материал должен сдаваться в местные центры по переработке отходов.

Изделие
Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE). Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы иметь
место при неправильном обращении с изделием.
Символ на самом изделии или в сопроводительной документации указывает на то, что с данным изделием нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Его необходимо сдать
в соответствующий приемный пункт электрического и электронного оборудования для последующей вторичной переработки. Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными экологическими нормами, относящимися к утилизации отходов. За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями, их утилизации и переработке обращайтесь в местные органы власти, в службу по утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Заявление о соответствии
Данная варочная панель разработана, сконструирована и поступает в продажу в соответствии со
следующими нормами:
- правилами техники безопасности Директивы ЕЭС Газ 90/396
- правилами техники безопасности Директивы ЕЭС Низкое напряжение 73/23
- требованиями по защите Директивы ЕЭС Электромагнитная совместимость 89/336
-требованиями Директивы ЕЭС 93/68
Данная варочная панель разработана с учетом контакта с пищевыми продуктами и
удовлетворяет требованиям Директивы ЕЭС 89/109.
ПРИМЕЧАНИЯ
Неправильное пользование решетками может привести к повреждению поверхности варочной
панели. Не устанавливайте решетки обратной стороной вверх и не двигайте их по поверхности варочной панели.
Если варочная панель имеет стеклокерамическую поверхность, не пользуйтесь:
- чугунными сковородами или емкостями из терракоты
- устройствами для рассеивания тепла (например, металлическими сетками)
- двумя конфорками для одной кастрюли
В случае длительных периодов использования может понадобиться дополнительная вентиляция
(откройте окно или включите вытяжку на повышенную мощность).
Не разрешайте детям подходить близко к работающему прибору и не позволяйте им играть с
элементами управления или другими деталями прибора.
Предупреждение
для маленьких детей. После снятия решеток всегда проверяйте правильность установки всех резиновых опор.
Внимание
Прежде чем ее закрыть, убедитесь, что все горелки выключены.
Закончив пользование плитой, убедитесь, что ручки находятся в положении (выкл), и закройте вентиль подачи газа от сети или вентиль на баллоне.
: стеклянная крышка (если таковая имеется) в случае перегрева может лопнуть.
УСТАНОВКА
: защитные резиновые опоры на решетках представляют особую опасность
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПЕРСОНАЛА, ВЫПОЛНЯЮЩЕГО УСТАНОВКУ
Этот прибор можно встраивать в столешницу толщиной от 20 до 40 мм.  Если духовка под варочной панелью отсутствует, вставьте разделительную перегородку,
размер которой должен примерно соответствовать размеру проема в столешнице. Разделительная перегородка должна находиться не ниже 150 мм от поверхности столешницы, но ни в коем случае не ниже 20 мм от днища варочной панели. Если Вы хотите установить под варочной панелью духовку, то она должна быть произведена компанией Whirlpool и оборудована системой охлаждения. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за возможный ущерб, если под варочной панелью будет установлена духовка другой марки.
Прежде чем начать установку, убедитесь, что:
- местные условия подачи газа (тип газа и давление) соответствуют параметрам варочной панели (см. информацию на паспортной табличке и в таблице инжекторов);
- наружные поверхности соответствующей мебели или расположенных рядом приборов удовлетворяют местным нормам по термостойкости;
- продукты сгорания выводятся за пределы помещения посредством соответствующих вытяжек или настенных/оконных электровентиляторов;
- в стене имеется сквозное отверстие размером не менее 100 см естественную циркуляцию воздуха. Отверстие в стене должно быть:
a) постоянным и выходить за пределы вентилируемого помещения; b) выполнено таким образом, чтобы оно не могло быть закрыто ни изнутри, ни снаружи (даже
случайно);
c) защищено пластмассовыми решетками, металлической сеткой и т.п., с тем чтобы не
происходило снижение упомянутой выше полезной площади вентиляции;
d) расположено близко к уровню пола, причем таким образом, чтобы не препятствовать работе
вытяжной системы.
2
, обеспечивающее непрерывную
Loading...