D INSTALLATIONSANLEITUNGEN
Mindestabstand über der Kochfläche: 50 cm bei Elektroplatten, 70 cm bei Gasmulden oder gemischt betriebenen Kochfeldern.
Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds einen größeren Abstand vor, ist dieser natürlich zu beachten.
Schließen Sie das Gerät erst nach seiner kompletten Installation an das Stromnetz an.
Aufgrund des schweren Gewichtes sind mindestens zwei oder noch mehr Personen zur Beförderung und Installation der Abzugshaube erforderlich.
GB INSTALLATION SHEET
Minimum distance from burners: 50 cm for electric cookers, 70 cm for gas or combined cookers.
If the installation instructions for the gas cooker specify a greater distance, this must be taken into account.
Do not connect the appliance to the power supply until installation has been completed.
Very heavy product; hood handling and installation must be carried out by at least two persons.
F FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 50 cm minimum dans le cas d'une cuisinière électrique, 70 cm dans le cas d'une cuisinière à gaz ou mixte.
Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est nécessaire de la respecter.
Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.
Appareil excessivement lourd ; la manutention et l'installation de la hotte doivent être effectuées par deux personnes ou plus.
NL INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 50 cm bij elektrische kooktoestellen, 70 cm bij kooktoestellen op gas of gemengd.
Als de installatie-instructies van het kooktoestel op gas een grotere afstand aangeven, moet hiermee rekening gehouden worden.
Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is.
Aangezien dit apparaat zwaar is, dient het door minstens twee of meer personen verplaatst en geïnstalleerd te worden.
E FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 50 cm si las cocinas son eléctricas y 70 cm si son a gas o mixtas.
Si en las instrucciones de instalación de la placa de cocina a gas se especifica una distancia mayor respecto a la indicada, es necesario tenerlo en cuenta.
No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada.
Producto con peso excesivo; la campana extractora ha de ser transportada e instalada por dos o más personas.
5019 318 33244 |
LI249A-LI248A |
P FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 50 cm no caso de fogões eléctricos, 70 cm no caso de fogões a gás ou mistos.
Respeite as instruções de instalação do dispositivo de cozedura a gás se estas especificarem uma distância superior à indicada.
Não ligue o aparelho à corrente eléctrica enquanto a instalação não estiver concluída.
Produto com peso excessivo. A movimentação e a instalação do exaustor devem ser feitas por pelo menos duas ou mais pessoas.
I SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 50 cm in caso di cucine elettriche, 70 cm in caso di cucine a gas o miste.
Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore rispetto a quella specificata, bisogna tenerne conto.
Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata.
Prodotto dal peso eccessivo, la movimentazione e installazione della cappa deve essere fatta da almeno due o più persone.
GR ù ü ù ü+ ù ù ù þ
ü $ 12 .Œ)12.1 .Œ) 2" 012 0"FP10 Œ0! Œ2&1 0 2! + 012+ . FP10 Œ0! Œ2&1 012+ .0! # 2 * 2*Œ # ü / 0" 0 .2 12.1" 2" 012 ." .0! # 1#12 * 0 .*20! .Œ)12.1 10 1$ 1 0 0 0 Œ #
$0 !120 03.! )120 2" 1$02" / 0"
2! 3 / 20 20 0 0 2! ) !0*. 2 1#1 0# Œ! 2 !&1 2" 0 .2 12.1"
! ') 0 0 ! " þ 02. 1 . 0 .2 12.1 2 # .Œ !! 3 2!. Œ! Œ0 . 0 2 #$ 12
.Œ) /* Œ0!11)20! #" .!+Œ #"
PL KARTA INSTALACYJNA
Minimalna odległość od palników: 50 cm w przypadku palników elektrycznych, 70 cm w przypadku palników gazowych lub mieszanych.
Jeżeli w instrukcjach instalacji kuchenki gazowej przewidziana została większa odległość w stosunku do odległości tutaj wskazanej, należy ją zastosować.
Nie podłączać urządzenia do zasilania, zanim nie zostanie zakończony całkowicie jego montaż.
Urządzenie jest ciężkie. Przenoszenie i instalacja okapu powinny być wykonywane przez co najmniej dwie osoby.
CZ POPIS INSTALACE
Minimální vzdálenost od sporáků: 50 cm od elektrických sporáků a 70 cm od sporáků na plyn nebo kombinovaných sporáků.
Jestliže je v pokynech k instalaci plynového spotřebiče určena větší vzdálenost, než je uvedená vzdálenost, je nutné ji dodržet.
Spotřebič připojte k elektrické síti až po úplném dokončení instalace.
Vzhledem k tomu, že je digestoř velmi těžká, jsou ke stěhování a instalaci spotřebiče nutné minimálně dvě osoby.
5019 318 33244 |
LI249A-LI248A |
SK INŠTALAČNÁ SCHÉMA
Minimálna vzdialenost od sporáka: 50 cm od elektrických sporákov, 70 cm od plynových a kombinovaných sporákov.
Ak pokyny na inštaláciu plynovej varnej dosky určujú väčšiu vzdialenost ako je špecifikovaná, dodržiavajte ich.
Spotrebič nezapájajte do siete, kým nie je inštalácia úplne ukončená.
Výrobok má nadmernú hmotnost, preto je nevyhnutné, aby ho prenášali a inštalovali aspoň dve alebo viac osôb.
H ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
A tűzhelytől való minimális távolság: Elektromos tűzhely esetén legalább 50 cm, gázvagy vegyes üzemű tűzhely esetén pedig legalább 70 cm.
Amennyiben a gáztűzhely üzembe helyezési útmutatója nagyobb távolságot ír elő, úgy azt kell betartani.
A készüléket csak akkor szabad áram alá helyezni, ha a beüzemelés már megtörtént.
Nagy súlya miatt a készülék mozgatását és üzembe helyezését legalább két vagy több személynek kell végeznie.
RUS СХЕМА УСТАНОВКИ
Минимальное расстояние до конфорок: 50 см в случае электрических плит, 75 см в случае газовых плит или плит с конфорками обоих типов.
Если инструкциями по установке газового прибора предусмотрено большее расстояние, то данное указание должно быть соблюдено.
Не подключайте вытяжку к сети электропитания до полного окончания монтажа.
Данный прибор отличается большим весом; для его переноски и установки требуется не менее двух человек.
BG КАРТА ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
Минимално разстояние от печки: 50 см при електрически печки, 70 см при печки на газ и комбинирани.
Ако в инструкциите на устройството за готвене на газ е указано по3голямо разстояние за тази спецификация, трябва да се изпълнява това разстояние.
Не включвайте уреда към мрежата, докато инсталирането не е завършено докрай.
Уред с много голямо тегло 3 преместването и инсталирането на аспиратора трябва да се извършва от най3малко двама души.
RO FIȘA DE INSTALARE
Distanţa minimă de la arzătoare: 50 cm faţă de plitele electrice, 70 cm faţă de plitele cu gaz sau mixte.
Dacă instrucţiunile de instalare ale mașinii de gătit cu gaz specifică o distanţă mai mare decât cea indicată, trebuie să ţineţi cont de ea.
Nu branșaţi aparatul la curent până când nu terminaţi definitiv operaţia de instalare.
Produs cu greutate mare, deplasarea și instalarea hotei trebuie efectuate de cel puţin două sau mai multe persoane.
5019 318 33244 |
LI249A-LI248A |
B |
|
D |
|
E |
W x 3 |
|
F |
G |
A |
|
Y |
|
|
|
H |
|
|
3 x Ø 10 mm |
|
|
|
I x 3 |
|
|
||
|
|
|
|
|
3 x 6x70mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 x Ø 2,9x9,5 |
max.40 W |
|
|
J |
|
|
5 x Ø 3,5x6,5 |
(E14) |
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
M |
|
|
K |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
|
O |
|
|
|
|
|
|
P |
|
|
|
|
|
|
Q |
|
|
|
1 |
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R1 |
|
R1 ( |
) |
FRONT |
VORDERSEITE - RÜCKSEITE |
SX |
|
FRONT |
SX |
|
RX Y |
FRONT - BACK |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
BACK |
|
RX |
BACK |
|
|
AVANT - ARRIÈRE |
|
|
|
|
|
VOORKANT - ACHTERKANT |
|
|
|
|
3 x Ø10mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
DELANTE - DETRÁS |
|
|
|
|
|
|
|
FRENTE - DETRÁS |
|
|
|
|
|
|
FRONTE - RETRO |
|
|
|
|
|
|
ü ÿ |
|
|
|
|
|
|
PRZÓD - TYŁ |
|
|
|
R1 ( |
) |
FRONT |
PŘEDNÍ - ZADNÍ |
|
|
|
SX |
|
|
PREDNÁ ČASŤ - ZADNÁ ČASŤ |
|
|
|
|
|
RX |
ELŐLAP - HÁTLAP |
|
|
|
BACK |
|
ПЕРЕДНЯЯ СТОРОНА 3 |
|
|
|
|
|
L |
||
|
|
|
|
N |
ЗАДНЯЯ СТОРОНА |
|
|
|
|
|
3 x Ø10mm |
||
BACK |
R2 |
RX |
|
|
ЛИЦЕ ГРЪБ |
|
|
|
|
|
|
||
SX |
|
FRONT |
|
|
|
FAŢĂ - SPATE |
|
|
|
|
|
|
2
|
Lcm |
! |
|
|
|
|
Ycm |
|
|
Xcm |
B |
|
H (70cm) |
|
|
H (50cm) |
|
3 |
a L (@) = X-Y-H+3cm |
b |
STOP!STOP!
c x 3 c
5019 318 33244 |
LI249A-LI248A |
FRONTE |
FRONTE |
RETRO |
RETRO |
VORDERSEITE - RÜCKSEITE |
FRONT - BACK
AVANT - ARRIÈRE
VOORKANT - ACHTERKANT
|
DELANTE - DETRÁS |
|
FRENTE - DETRÁS |
|
FRONTE - RETRO |
|
ü ÿ |
|
PRZÓD - TYŁ |
|
PŘEDNÍ - ZADNÍ |
|
PREDNÁ ČASŤ - ZADNÁ ČASŤ |
|
ELŐLAP - HÁTLAP |
|
ПЕРЕДНЯЯ СТОРОНА 3 ЗАДНЯЯ СТОРОНА |
|
ЛИЦЕ ГРЪБ |
|
FAŢĂ - SPATE |
5019 318 33244 |
LI249A-LI248A |