WHIRLPOOL AFG 6402-B User Manual

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
• Αφαιρέθηκε η συσκευασία από τη βάση του προϊόντος; Σημείωση: Ένας ελαφρύς θόρυβος προκαλούμενος από την κυκλοφορία του ψυκτικού αερίου, ακόμα και μετά το σταμάτημα του συμπιεστή, πρέπει να θεωρείται εντελώς κανονικός.
3. Η πράσινη λυχνία (όπου προβλέπεται) είναι σβηστή και το προϊόν δεν λειτουργεί.
• Το φις έχει μπει καλά στην πρίζα του ρεύματος;
• Το ηλεκτρικό καλώδιο είναι ακέραιο;
4. Η πράσινη λυχνία (όπου προβλέπεται) είναι σβηστή και το προϊόν λειτουργεί.
• Η πράσινη λυχνία είναι χαλασμένη. Επικοινωνήστε με το Σέρβις για την αντικατάσταση
5. συμπιεστής λειτουργεί συνεχώς.
• Εισήχθησαν στο προϊόν ζεστά τρόφιμα;
• Η πόρτα του προϊόντος έμεινε ανοιχτή για παρατεταμένο χρονικό διάστημα;
• Το προϊόν έχει τοποθετηθεί σε ένα πολύ ζεστό δωμάτιο ή κοντά σε μια πηγή θερμότητας;
• Ο θερμοστάτης είναι στη σωστή θέση;
• Πατήθηκε κατά λάθος το κουμπί ταχείας κατάψυξης (όπου προβλέπεται);
6. Υπερβολικός σχηματισμός πάγου στα άνω άκρα.
• Έχουν τοποθετηθεί σωστά τα πώματα του αγωγού απορροής του νερού απόψυξης;
• Η πόρτα του προϊόντος είναι καλά κλεισμένη;
• Η τσιμούχα της πόρτας του προϊόντος έχει χαλάσει ή παραμορφωθεί; (Βλέπε κεφάλαιο "Εγκατάσταση")
• Αφαιρέθηκαν οι 4 αποστάτες; (Βλέπε κεφάλαιο "Εγκατάσταση")
7. Σχηματισμός υγρασίας στα εξωτερικά τοιχώματα του προϊόντος.
• Είναι συνήθης ο σχηματισμός υγρασίας σε ιδιαίτερες κλιματικές συνθήκες (υγρασία ανώτερη από 85%) ή αν το προϊόν έχει τακτοποιηθεί σε δωμάτια με υγρασία ή λίγο αεριζόμενα. Αυτό, ωστόσο, δεν προϋποθέτει καμία επιδείνωση των επιδόσεων του προϊόντος.
8. Το στρώμα πάγου στα εσωτερικά τοιχώματα του προϊόντος δεν είναι ομοιόμορφο.
• Αυτό το φαινόμενο πρέπει να θεωρείται φυσιολογικό.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
1. Συσκευασία
Το υλικό συσκευασίας είναι 100% ανακυκλώσιμο κι είναι σημασμένο με το σύμβολο ανακύκλωσης . Για τη διάθεσή του ακολουθείτε τους τοπικούς κανονισμούς. Το υλικό συσκευασίας (πλαστικές σακούλες, τεμάχια φελιζόλ, κλπ...) πρέπει να διατηρείται μακριά από τα παιδιά εφόσον αποτελεί πιθανή εστία κινδύνου. .
2. Αποκομιδή
Η συσκευή έχει κατασκευαστεί με ανακυκλώσιμο υλικό Αυτή η συσκευή είναι σημασμένη σε συμμόρφωση με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE- Άχρηστος Ηλεκτρικός κι Ηλεκτρονικός
Εξοπλισμός). Βεβαιούμενοι ότι αυτή η συσκευή αποκομίζεται με σωστό τρόπο, συνεισφέρετε στην πρόληψη των δυνητικών αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία.
Το σύμβολο πάνω στη συσκευή, ή στα έγγραφα που τη συνοδεύουν, υποδεικνύει ότι αυτή η συσκευή δεν πρέπει να
μεταχειριστεί ως οικιακό απόρριμμα αλλά πρέπει να παραδοθεί στο ενδεδειγμένο σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών κι ηλεκτρονικών συσκευών. Κατά την αποκομιδή, επιστρέφετε τη συσκευή άχρηστη, κόβοντας το καλώδιο του ρεύματος, αφαιρώντας τις πόρτες και τα ράφια έτσι ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος εγκλωβισμού των παιδιών στο εσωτερικό της. Την αποκομίζετε ακολουθώντας τους τοπικούς κανόνες για τη διάθεση των απορριμμάτων και την παραδίδετε στα ειδικά σημεία περισυλλογής, χωρίς να την αφήνετε αφύλακτη ούτε για λίγες ημέρες, καθώς αποτελεί εστία κινδύνου για τα παιδιά. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επεξεργασία, ανάκτηση κι ανακύκλωση αυτής της συσκευής, επικοινωνήστε με το αρμόδιο γραφείο της τοπικής σας αυτοδιοίκησης, την υπηρεσία περισυλλογής οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα όπου αγοράσατε τη συσκευή.
Πληροφορίες:
Αυτή η συσκευή δεν περιέχει CFC. Το ψυκτικό κύκλωμα περιέχει
R134a (HFC) ή R600a (HC), βλέπε ετικέτα αριθμού μητρώου στο εσωτερικό της συσκευής. Για τις συσκευές με Ισoβoυτάvιo (R600a): το ισoβoυτάvιo είναι ένα φυσικό αέριο χωρίς επιπτώσεις για το περιβάλλον, αλλά είναι εύφλεκτο. Κατ' επέκταση είναι απαραίτητο να βεβαιώνεστε ότι οι σωλήνες του ψυκτικού κυκλώματος δεν έχουν ζημιές. Αυτό το προϊόν μπορεί να περιέχει φθοριούχα αέρια σύμφωνα με το Πρωτόκολλο του Κυότο. Το ψυκτικό αέριο βρίσκεται σε ερμητικά σφραγισμένο σύστημα. Ψυκτικό αέριο: το R134a έχει δυναμικό θέρμανσης του πλανήτη (GWP) 1300.
Δήλωση συμμόρφωσης
• Αυτή η συσκευή προορίζεται για τη συντήρηση προϊόντων διατροφής και κατασκευάζεται σε συμμόρφωση με τον κανονισμό (ΕΚ) Αρ. 1935/2004.
• Αυτή η συσκευή σχεδιάστηκε, κατασκευάστηκε κι εμπορευματοποιήθηκε σε συμμόρφωση με:
- στόχοι ασφαλείας της Οδηγίας "Χαμηλής Τάσης" 2006/95/ΕΚ (που αντικαθιστά την 73/23/ΕΟΚ και επόμενες τροπολογίες)
- οι απαιτήσεις προστασίας της Οδηγίας "EMC" 2004/108/ΕΚ.
• Η ηλεκτρική ασφάλεια της συσκευής εξασφαλίζεται μόνον όταν είναι σωστά συνδεμένη σε αποτελεσματική εγκατάσταση γείωσης βάσει του νόμου.
СЕРВИЗ ЗА ПОДДРЪЖКА Πριν επικοινωνήσετε με το Σέρβις:
1. Ελέγχετε αν είναι δυνατό να εξαλείψετε μόνοι σας τις
βλάβες.
2. Ανάβετε πάλι τη συσκευή για να βεβαιωθείτε αν
επανορθώθηκε η δυσχέρεια. Αν το αποτέλεσμα είναι αρνητικό, σβήνετε πάλι τη συσκευή κι επαναλαμβάνετε το χειρισμό μετά από μία ώρα.
3. Αν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήσετε με το
Σέρβις.
εταδίδετε:
• τον τύπο της βλάβης.
• το μοντέλο.
• τον αριθμό Σέρβις (ο αριθμός που βρίσκεται μετά τη
λέξη SERVICE, πάνω στην ετικέτα μητρώου που βρίσκεται στο εσωτερικό της συσκευής).
• την πλήρη διεύθυνσή σας.
• τον τηλεφωνικό σας αριθμό και τον κωδικό κλήσης.
INSTRUCTIONS FOR USE
GB
1. Lid handle.
2. Lock (if provided).
3. Seal.
4. Divider (if provided).
5. Defrost water drain plug.
6. Control panel.
7. Side motor cooling grille.
8. Upper edge.
9. Condenser (located at the rear)
INSTALLATION
• Please refer to the chapter "BEFORE USING THE APPLIANCE".
• Unpack the appliance.
• Remove the 4 protection pieces inserted between lid and appliance.
• Ensure that the defrosting water drainage plug (if provided) is correctly positioned (5).
• For best operation of the appliance and in order to avoid damage when the lid is opened, leave a space of at least 7 cm from the rear wall and 7 cm at the sides.
• Fit the accessories (if provided).
1. Temperature adjustment thermostat.
2. Red LED (if provided) : Indicates that the appliance
temperature is not sufficiently low.
3. Green LED (if provided): indicates that the appliance is on.
4. Yellow/orange illuminated button (if provided):
activates/deactivates the fast freeze function. It lights up when the fast freeze function is active.
The exact configuration of the controls may vary according to the model.
Switching on the appliance
• The appliance is factory set for optimum operation at a temperature of -18°C.
• Plug in the appliance.
• The green LED lights up (if provided).
• Also the red LED (if provided) will switch on because the temperature inside the appliance is not yet sufficiently low for food storage. The red LED will normally switch off within the first six hours after the appliance is switched on.
• After connecting the appliance to the mains supply and when the optimal temperature has been reached (this phase takes about 1 hour during which the lid will not open), ensure that the fast freeze button is not pressed (the yellow LED, if provided, is off).
• Place food inside the product only when the red LED (if provided) has switched off.
• Thanks to the efficient lid seal, the appliance lid will not re­open easily immediately after closing. Wait a few minutes before re-opening the lid of the appliance.
Temperature Adjustment
Use the thermostat to select the ideal storage temperature. To adjust the internal temperature, proceed as follows:
• Turn the thermostat knob to 1 for a storage temperature that is less cold.
• Turn the thermostat knob to 6 / for a colder storage temperature.
• For partial loads, or when the load indicator is below the "e" symbol inside the appliance, it is advisable to move the thermostat to the lower position (on "e", if present on the thermostat scale)
CO Big
Climatic Class Amb. T. (°C) Amb. T. (°F)
SN From 10 to 32 From 50 to 90
N From 16 to 32 From 61 to 90
ST From 16 to 38 From 61 to 100
T From 16 to 43 From 61 to 110
cod. 5019 613 01152/B
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USING THE APPLIANCE
Your new appliance is designed exclusively for domestic use and for storing frozen food, freezing fresh food and making ice cubes.
Regulations require that the appliance is earthed. The manufacturer declines all liability for injury to persons or animals and for damage to property resulting from failure to observe the above procedures and reminders.
1. After unpacking, make sure that the appliance is
undamaged and that the lid closes perfectly tight. Any damage must be reported to your dealer within 24 hours after delivery of the appliance.
2. Wait at least two hours before switching the appliance
on in order to ensure the refrigerant circuit is fully efficient.
3. Installation of the appliance and electrical connections
must be carried out by a qualified electrician, in accordance with the manufacturer's instructions and local safety regulations.
4. Clean the inside of the appliance before using it.
• Before connecting the appliance to the mains supply, ensure that the voltage corresponds to that given on the rating plate located on the rear of the appliance.
Electrical connections must be made in accordance
with local regulations.
FREEZING FOOD Preparation of fresh food for freezing
• Before freezing, wrap and seal fresh food in: aluminium foil, cling film, air and water-tight plastic bags, polyethylene containers with lids, provided they are suitable for freezing foods.
• Food must be fresh, mature and of prime quality in order to obtain high quality frozen food.
• Fresh vegetables and fruit should preferably be frozen as soon as they are picked to maintain the full original nutritional value, consistency, colour and flavour.
• Always leave hot food to cool before placing in the appliance.
Freezing fresh food
• Place foods to be frozen in direct contact with the walls of appliance: A) - foods to be frozen, B) - foods already frozen.
• Avoid placing foods to be frozen in direct contact with food already frozen.
• For best and fastest freezing, foods should be split into small portions; this will also be useful when the frozen items are to be used.
1. At least 24 hours before storing fresh food in the appliance, press the fast freeze button. For appliances without this button, turn the thermostat to .
2. Place the food to be frozen and keep the lid of the appliance closed for 24 hours. At the end of this period, switch off the fast freeze button (if provided).
FOOD STORAGE Refer to the table on the appliance (if provided). Classification of frozen foods
Put the frozen products into the appliance and classify them; The storage date should be indicated on the packs, to allow use within expiry dates.
Advice for storing frozen food
When purchasing frozen food products:
• Ensure that the packaging is not damaged (frozen food in damaged packaging may have deteriorated). If the package is swollen or has damp patches, it may not have been stored under optimal conditions and defrosting may have already begun.
• When shopping, leave frozen food purchases until last and transport the products in a thermally insulated cool bag.
• Once at home, place the frozen foods immediately in the appliance.
• Avoid, or reduce temperature variations to the minimum. Respect the best-before date on the package.
• Always observe the storage information on the package.
Note: Eat fully or partially defrosted foods immediately. Do not refreeze unless the food is cooked after it has thawed. Once cooked, the thawed food can be refrozen. If there is a long power failure:
• Do not open the appliance lid except to place ice packs (if provided) over the frozen foods on the right and left of the appliance. This will slow down the rise in temperature.
MONTHS
FOOD
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΚΑΙ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
• Μετά την εγκατάσταση βεβαιωθείτε ότι το προϊόν δεν ακουμπά στο καλώδιο τροφοδότησης.
• Μη συντηρείτε υγρά σε γυάλινα δοχεία μέσα στο προϊόν, επειδή θα μπορούσαν να σπάσουν.
• Μην τρώτε παγάκια ή γρανίτες αμέσως μόλις τα βγάζετε από τον καταψύκτη γιατί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα λόγω ψύχους.
• Πριν από κάθε χειρισμό συντήρησης ή καθαρισμού, βγάζετε το φις από την πρίζα ρεύματος ή αποσυνδέετε την ηλεκτρική τροφοδότηση.
• Μην εγκαθιστάτε το προϊόν σε χώρους απευθείας εκτεθειμένους στην ηλιακή ακτινοβολία ή πλησίον πηγών θερμότητας, επειδή κάτι τέτοιο θα καθόριζε την αύξηση της κατανάλωσης ενέργειας.
• Μην διατηρείτε ή χρησιμοποιείτε βενζίνη, γκάζι ή εύφλεκτα υγρά πλησίον του προϊόντος ή άλλων ηλεκτρικών οικιακών συσκευών. Οι αναθυμιάσεις που απελευθερώνονται μπορούν, πράγματι, να προκαλέσουν πυρκαγιές ή εκρήξεις.
• Εγκαθιστάτε το προϊόν και το τοποθετείτε σε τέλεια οριζοντιωμένο επίπεδο, σε ένα δάπεδο σε θέση να στηρίξει το βάρος του και σε περιβάλλον κατάλληλο για τις διαστάσεις του και τη χρήση του.
• Τοποθετείτε το προϊόν σε στεγνό και καλά αεριζόμενο χώρο. Η συσκευή είναι προδιατεθειμένη για λειτουργία σε χώρους στους οποίους η θερμοκρασία περιλαμβάνεται στα ακόλουθα διαστήματα, με τη σειρά τους σε συνάρτηση της κλιματικής κλάσης που αναγράφεται στην ετικέτα δεδομένων: το προϊόν μπορεί να μη λειτουργεί σωστά αν παραμείνει για μεγάλο χρονικό διάστημα σε ανώτερη ή κατώτερη θερμοκρασία από το προβλεπόμενο διάστημα.
• Συνιστάται να αφήνετε το προϊόν συνδεμένο, ακόμα κι αν είναι κενό για μικρά χρονικά διαστήματα.
• Δείξτε προσοχή κατά τις μετακινήσεις για να μην χαλάσετε τα πατώματα (π.χ. παρκέ).
• Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές, ηλεκτρικές ή χημικές διατάξεις για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης, διαφορετικές από αυτές που συνιστά ο κατασκευαστής.
• Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές στο εσωτερικό, παρά μόνο αυτές που συνιστούνται από τον κατασκευαστή.
• Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητικές ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση της συσκευής, εκτός και εάν βρίσκονται υπό συνεχή καθοδήγηση και έλεγχο κατά τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
• Για να αποτραπεί ο κίνδυνος εγκλωβισμού κι ασφυξίας των παιδιών στο εσωτερικό της συσκευής, μην τους επιτρέπετε να παίζουν ή κρύβονται στο εσωτερικό του προϊόντος.
• Η τροποποίηση ή αντικατάσταση του καλωδίου τροφοδότησης πρέπει να πραγματοποιείται αποκλειστικά από ειδικευμένο προσωπικό.
• Μη χρησιμοποιείτε ούτε μονούς ούτε πολλαπλούς αντάπτορες ή προεκτάσεις.
• Η αποσύνδεση της ηλεκτρικής τροφοδότησης πρέπει να είναι δυνατή ή βγάζοντας το φις ή μέσω διπολικού διακόπτη δικτύου τοποθετημένου πριν από την πρίζα.
• Ελέγχετε αν η τάση πάνω στην ετικέτα μητρώου αντιστοιχεί στην τάση της κατοικίας σας.
• Μην καταπίνετε το υγρό (ατοξικό) που περιέχεται στους συσσωρευτές ψύχους, αν υπάρχει.
• Περιορίστε τον αριθμό ανοιγμάτων της πόρτας του προϊόντος.
ΑΠΟΨΥΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Συνιστούμε να πραγματοποιείτε την
απόψυξη όταν το πάχος του πάγου που σχηματίζεται στα τοιχώματα φτάνει στα 5-6 mm.
• Αποσυνδέετε το προϊόν από το ηλεκτρικό δίκτυο.
• Βγάζετε τα τρόφιμα από το προϊόν, τα τυλίγετε σε μερικά φύλλα εφημερίδας και τα τοποθετείτε σε ένα πολύ δροσερό σημείο ή σε ένα φορητό ψυγείο.
• Αφήνετε ανοιχτή την πόρτα του προϊόντος.
• Βγάζετε το εσωτερικό πώμα του αγωγού απορροής (όπου προβλέπεται).
• Βγάζετε το εξωτερικό πώμα του αγωγού απορροής (όπου προβλέπεται) και το τοποθετείτε όπως στην εικόνα.
• Τακτοποιείτε μια λεκανίτσα κάτω από τον αγωγό απορροής για τη συλλογή του εναπομένοντος νερού. Όπου προβλέπεται, χρησιμοποιείτε το διαχωριστικό.
• Η απόψυξη μπορεί να επιταχυνθεί χρησιμοποιώντας μια σπάτουλα για να βοηθήσετε την απόσπαση του πάγου από τα τοιχώματα του προϊόντος.
• Αφαιρείτε τον πάγο από τον πυθμένα του προϊόντος.
• Για την αποτροπή ανεπανόρθωτων ζημιών στο θάλαμο, μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά ή κοφτερά μεταλλικά εργαλεία για να αφαιρέσετε τον πάγο.
• Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα και μη ζεσταίνετε με τεχνητό τρόπο το θάλαμο.
• Στεγνώνετε επιμελώς το εσωτερικό του προϊόντος.
• Στο τέλος της απόψυξης, επανατοποθετείτε το πώμα στη θέση του.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
• Αφαιρείτε τον πάγο που σχηματίζεται στα άνω άκρα (βλέπε Οδηγό Ανεύρεσης Βλαβών).
• Μετά την απόψυξη, καθαρίζετε το εσωτερικό χρησιμοποιώντας ένα σφουγγάρι υγραμένο με χλιαρό νερό και/ή ουδέτερο απορρυπαντικό.
• Καθαρίζετε το άνοιγμα πλευρικού αερισμού (όπου προβλέπεται).
• Απομακρύνετε τη σκόνη από το συμπυκνωτή που βρίσκεται στο πίσω μέρος του προϊόντος.
Πριν εκτελέσετε χειρισμούς συντήρησης, βγάζετε το φις από την πρίζα του ρεύματος. Μην χρησιμοποιείτε αλοιφές λείανσης ή συρματάκια, ούτε προϊόντα αφαίρεσης λεκέδων (π.χ. ακετόνη, τριχλωροαιθυλένιο) για να καθαρίσετε το προϊόν. Για να εγγυάται η βέλτιστη λειτουργία του προϊόντος, συνιστάται να πραγματοποιείτε τους χειρισμούς καθαρισμού και συντήρησης τουλάχιστον μια φορά το χρόνο.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΛΑΜΠΑΣ ΦΩΤΙΣΜΟΥ ΠΟΡΤΑΣ
• Αποσυνδέετε το προϊόν από το ηλεκτρικό δίκτυο.
• Βγάζετε την οπαλίνα ακολουθώντας τις ενδείξεις της εικόνας με τη σειρά που υποδεικνύεται.
• Ξεβιδώνετε τη λάμπα και την αλλάζετε με μία καινούρια ίδιων Volt και Watt.
• Επανατοποθετείτε την οπαλίνα κι επανασυνδέετε το προϊόν στο ηλεκτρικό δίκτυο.
ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΕΥΡΕΣΗΣ ΒΛΑΒΩΝ
1. Η κόκκινη λυχνία (όπου προβλέπεται) παραμένει αναμμένη.
• Είχατε διακοπή ρεύματος;
• Εκκινήθηκε ένας χειρισμός απόψυξης;
• Η πόρτα του προϊόντος είναι καλά κλεισμένη;
• Το προϊόν έχει τακτοποιηθεί πλησίον μίας πηγής θερμότητας;
• Ο θερμοστάτης είναι στη σωστή θέση;
• Το άνοιγμα αερισμού κι ο συμπυκνωτής είναι καθαρά;
2. Το προϊόν είναι υπερβολικά θορυβώδες.
• Το προϊόν εγκαταστάθηκε σε τέλεια οριζοντιωμένο επίπεδο;
• Το προϊόν είναι σε επαφή με άλλα έπιπλα ή αντικείμενα που μπορούν να προκαλέσουν κραδασμούς;
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ
Το προϊόν που αγοράσατε είναι αποκλειστικά οικιακής χρήσης και για τη συντήρηση καταψυγμένων τροφίμων, την κατάψυξη νωπών τροφίμων και την παραγωγή πάγου.
Η γείωση του προϊόντος είναι υποχρεωτική σύμφωνα με τους όρους του νόμου. Ο κατασκευαστής αρνείται κάθε ευθύνη για ενδεχόμενες βλάβες σε πρόσωπα, ζώα ή αντικείμενα λόγω της παράβλεψης των υποδεικνυόμενων κανόνων.
1. Αφού αποσυσκευάσετε τη συσκευή, βεβαιώνεστε
ότι δεν έχει ζημιές κι ότι τα συρτάρια κλείνουν τέλεια. Τυχόν ζημιές πρέπει να αναφέρονται στο κατάστημα πώλησης εντός 24 ωρών από την παράδοση του προϊόντος.
2. Συνιστούμε να περιμένετε τουλάχιστον δύο ώρες
πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, για να
επιτραπεί στο ψυκτικό κύκλωμα να είναι πλήρως αποδοτικό.
3. Βεβαιώνεστε ότι η εγκατάσταση κι η ηλεκτρική
σύνδεση πραγματοποιούνται από έναν ειδικευμένο τεχνικό σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή και σε συμμόρφωση με τους τοπικούς κανόνες για την ασφάλεια.
4. Καθαρίστε το εσωτερικό του προϊόντος πριν το
χρησιμοποιήσετε.
• Πριν συνδέσετε το προϊόν στο ηλεκτρικό δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι η τάση αντιστοιχεί με τις ενδείξεις που χορηγούνται στο πινακίδιο αύξοντα αριθμού που βρίσκεται στο πίσω μέρος του προϊόντος.
Οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει να
συμμορφώνονται με τους τοπικούς κανονισμούς.
ΚΑΤΑΨΥΞΗ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ Προετοιμασία των νωπών τροφίμων προς κατάψυξη
• Τυλίγετε και σφραγίζετε τα νωπά τρόφιμα προς κατάψυξη σε: αλουμινόχαρτα, διαφανείς μεμβράνες, πλαστικές αδιάβροχες συσκευασίες, δοχεία πολυαιθυλενίου με σκεπάσματα, δοχεία κατάψυξης, αρκεί να ενδείκνυνται για τρόφιμα που καταψύχονται.
• Τα τρόφιμα πρέπει να είναι νωπά, ώριμα και άριστης ποιότητας.
• Νωπά φρούτα και λαχανικά πρέπει να καταψύχονται όσο το δυνατό πιο σύντομα μετά τη συλλογή τους, για να διατηρούνται άθικτες οι θρεπτικές ουσίες, η σύσταση, το χρώμα και η γεύση αυτών των τροφίμων.
• Αφήνετε πάντα τα ζεστά τρόφιμα να κρυώσουν πριν τα βάλετε μέσα στο προϊόν.
Κατάψυξη των νωπών τροφίμων
• Τοποθετείτε τα τρόφιμα προς κατάψυξη σε άμεση επαφή με τα κάθετα τοιχώματα του προϊόντος: A) - τρόφιμα προς κατάψυξη, B) - ήδη καταψυγμένα τρόφιμα.
• Αποφύγετε να τακτοποιήσετε τα τρόφιμα προς κατάψυξη σε άμεση επαφή με τα ήδη καταψυγμένα τρόφιμα.
• Για την επίτευξη της καλύτερης και ταχύτερης κατάψυξης, χωρίζετε τα τρόφιμα σε μικρές μερίδες. Αυτή η διευθέτηση θα είναι χρήσιμη επίσης τη στιγμή που θα χρησιμοποιήσετε τα καταψυγμένα τρόφιμα.
1. Τουλάχιστον 24 ώρες πριν προβείτε στην κατάψυξη νωπών τροφίμων στο προϊόν, πατάτε το κουμπί ταχείας κατάψυξης. Για τα προϊόντα που δεν έχουν αυτό το κουμπί, ρυθμίζετε το θερμοστάτη στη θέση .
2. Εισάγετε το φαγητό προς κατάψυξη και κρατάτε κλειστή την πόρτα του προϊόντος για 24 ώρες. Μετά από αυτό το χρονικό διάστημα, σβήνετε τη λειτουργία ταχείας κατάψυξης (όπου προβλέπεται).
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ Συμβουλευτείτε τον πίνακα επί του προϊόντος (όπου προβλέπεται). Ταξινόμηση των καταψυγμένων τροφίμων
Τοποθετείτε και ταξινομείτε τα καταψυγμένα τρόφιμα, συνιστάται να υποδεικνύετε την ημερομηνία συντήρησης πάνω στις συσκευασίας, για να διασφαλίζεται με ακρίβεια η ανάλωση εντός της προθεσμίας.
Συμβουλές για τη συντήρηση των καταψυγμένων τροφίμων
Κατά την αγορά καταψυγμένων τροφίμων, βεβαιώνεστε ότι:
• Η συσκευασία ή το πακέτο είναι άθικτα, διαφορετικά το τρόφιμο μπορεί να αλλοιωθεί. Αν ένα πακέτο είναι διογκωμένο ή παρουσιάζει λεκέδες υγρασίας, δεν έχει συντηρηθεί σε βέλτιστες συνθήκες και μπορεί να έχει υποστεί μία αρχική απόψυξη.
• Αγοράζετε τα καταψυγμένα τρόφιμα τελευταία και
χρησιμοποιείτε θερμικές τσάντες προστασίας για τη μεταφορά.
• Μόλις φτάνετε στο σπίτι τοποθετείτε αμέσως τα καταψυγμένα τρόφιμα στο διαμέρισμα καταψύκτη.
• Αποτρέψτε ή μειώστε στο ελάχιστο τις μεταβολές θερμοκρασίας.Τηρείτε την ημερομηνία λήξης που αναγράφεται στη συσκευασία.
• Ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες πάνω στη συσκευασία για τη συντήρηση των καταψυγμένων τροφίμων.
Σημείωση: Καταναλώνετε αμέσως τα τελείως ή εν μέρει αποψυγμένα τρόφιμα. Μην καταψύχετε εκ νέου τα αποψυγμένα τρόφιμα, εκτός από την περίπτωση στην οποία αυτά τα τρόφιμα χρησιμοποιούνται για την προετοιμασία ενός πιάτου που προβλέπει το μαγείρεμά τους. Από τη στιγμή που μαγειρεύονται, τα τρόφιμα μπορούν να καταψυχθούν εκ νέου. Σε περίπτωση παρατεταμένης διακοπής ρεύματος:
• Μην ανοίγετε την πόρτα του προϊόντος παρά μόνο για να τοποθετήσετε τους συσσωρευτές ψύχους (όπου προβλέπονται) επάνω στα καταψυγμένα φαγητά στη δεξιά κι αριστερή πλευρά του προϊόντος. Κατ' αυτό τον τρόπο, θα γίνει δυνατή η επιβράδυνση της ταχύτητας αύξησης της θερμοκρασίας.
MHNE™
TPOºIMA
INSTRUCTIONS FOR USE
PRECAUTIONS AND GENERAL
RECOMMENDATIONS
After installation, make sure that the appliance is not standing on the power supply cable.
• Do not store glass containers with liquids in the appliance since they may burst.
• Do not eat ice cubes or ice lollies immediately after taking them out of the appliance since they may cause cold burns.
• Before servicing or cleaning the appliance, unplug it from the mains or disconnect the electrical power supply.
• Do not install the appliance in places exposed to direct sunlight or near heat sources in order to avoid increasing power consumption.
• Do not store or use gasoline or other flammable vapours and liquids in the vicinity of this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.
• Install the appliance in a perfectly horizontal position, on a floor strong enough to take its weight and in an area suitable for its size and use.
• Install the appliance in a dry and well-ventilated place. The appliance is set for operation at specific ambient temperature ranges, according to the climatic class indicated on the data plate located at the rear of the product. The appliance may not work properly if it is left for a long period at a temperature above or below the indicated range.
• If the appliance is left empty for short periods, it is preferable not to switch it off.
• Be careful not to damage the floors when you move the appliance (e.g. parquet flooring).
• Do not use mechanical devices or any means other than those recommended by the manufacturer to speed up the defrosting process.
• Do not use electrical appliances inside the product, unless such appliances are specifically recommended by the manufacturer.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• To avoid the risk of children being trapped and therefore suffocating, do not allow them to play or hide inside the appliance.
• The power cable may only be replaced by an authorized person.
• Do not use extension leads or adapters.
• Electrical disconnection must be possible either by unplugging the appliance or by means of a double­pole switch located upline from the socket.
• Ensure that the voltage indicated on the appliance data plate corresponds to the domestic supply voltage.
• Do not ingest the contents (non-toxic) of the ice packs (if provided).
• Restrict the number of times you open the lid.
DEFROSTING THE APPLIANCE
The appliance should be defrosted when the thickness of ice on the walls reaches 5-6 mm.
• Disconnect the appliance from the mains power supply.
• Remove the packs of food from the appliance and wrap them close together in newspaper and store in a very cool place or thermally insulated bag.
• Leave the appliance lid open.
• Remove the internal defrost water drain plug (depending on model).
• Remove the external defrost water drain plug (depending on model) and reposition it as shown in the figure.
• Place a bowl beneath the drainage channel to collect the residual water. If available, use the divider.
• Speed up defrosting by using a spatula to detach the ice from the appliance walls.
• Remove the ice from the bottom of the appliance.
• In order to avoid permanent damage to the appliance interior, do not use pointed or sharp metal instruments for removing the ice.
• Do not use abrasive products or heat up the interior artificially.
• Dry the interior of the appliance thoroughly.
• On completion of the defrosting, refit the plug.
CARE AND MAINTENANCE
• Remove the ice from the upper edge (see the Troubleshooting Guide).
• Clean the inside after defrosting, using a sponge dampened with warm water and/or mild detergent.
• Clean the side motor cooling grille (depending on model).
• Remove dust from the condenser on the rear of the appliance.
Before carrying out maintenance, unplug the appliance. Do not use abrasive products, scourers or stain­removers (e.g. acetone, trichloroethylene) to clean the appliance. To obtain the best results from your appliance, carry out cleaning and maintenance at least once a year.
CHANGING THE LID LIGHT BULB (if provided)
• Disconnect the appliance from the mains power supply.
• Remove the diffuser by following the sequence of steps shown in the figure.
• Unscrew the light bulb and replace it with an identical bulb of the same wattage and voltage.
• Refit the diffuser and plug in the appliance.
TROUBLESHOOTING GUIDE
1. The red LED (if provided) remains alight.
• Is there a power failure?
• Is defrosting in progress?
• Is the appliance lid properly closed?
• Is the appliance positioned near a heat source?
• Is the thermostat setting correct?
• Are the ventilation grille and condenser clean?
2. The appliance is too noisy.
• Is the appliance perfectly horizontal?
• Is the appliance in contact with other furniture or objects that may cause vibrations?
INSTRUCTIONS FOR USE
• Has the packaging been removed from under the appliance? Note: gurgling noises from the refrigerating circuit after the compressor cuts out are perfectly normal.
3. The green LED (if provided) is off and the appliance is not working.
• Is there a power failure?
• Is the plug properly inserted in the socket?
• Is the electric cable intact?
4. The green LED (if provided) is off and the appliance is working.
• The green LED is not working. Contact the After Sales Service for a replacement.
5. The compressor runs continuously.
• Have hot foods been put in the appliance?
• Has the appliance lid been left open for a long time?
• Is the appliance positioned in a very warm room or near heat sources?
• Is the thermostat setting correct?
• Has the fast freeze function (depending on model) been pressed by mistake?
6. Too much ice on the upper edge.
• Are the defrost water drainage plugs correctly positioned?
• Is the appliance lid properly closed?
• Is the appliance lid seal damaged or deformed? (See chapter "Installation")
• Have the 4 protection pieces been removed? (See chapter "Installation")
7. Condensation forms on the external walls of the appliance
• It is normal for condensation to form under certain atmospheric conditions (humidity above 85%) or if the appliance is located in a damp or poorly ventilated room. The performance of the appliance is in no way affected.
8. The layer of ice on the internal walls of the appliance is
not uniform.
• This phenomenon is quite normal.
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
1. Packing
The packaging material is entirely recyclable, and marked with the recycling symbol. Follow local regulations for scrapping. Keep the packaging materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of reach of children, as they are potentially dangerous.
2. Scrapping
The appliance is manufactured using recyclable material . This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The symbol on the product, or on the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Before scrapping, make the appliance unusable by cutting off the power cable and removing the doors and shelves so that children cannot easily climb inside the appliance. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. Deliver the appliance immediately to an authorized dump; do not leave it unattended even for a few days, since it is potentially dangerous for children. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Information:
This appliance does not use CFC. The refrigerant system contains either R134a (HFC) or R600 (HC). Refer to the rating plate inside the appliance. Appliances with Isobutane (R600a): isobutane is a natural gas without environmental impact, but is flammable. Therefore, make sure the refrigerant circuit pipes are not damaged. This product may contain Fluorinated Greenhouse Gases covered by the Kyoto Protocol; the refrigerant gas is inside a hermetically sealed system. Refrigerant gas: R134a has a Global Warming Potential of (GWP)
1300.
Declaration of conformity
• This appliance is intended for storing food and is manufactured in conformity with European regulation (EC) No. 1935/2004.
• This product has been designed, manufactured and marketed in compliance with:
- the safety objectives of Low Voltage Directive 2006/95/EC (replacing 73/23/EEC and subsequent amendments);
- the protection requirements of Directive "EMC" 2004/108/CE.
• The electrical safety of the appliance can only be guaranteed if the product is connected to an approved earth connection.
AFTER-SALES SERVICE Before contacting After-Sales Service:
1. See if you can solve the problem yourself.
2. Switch the appliance on again to see if the problem has
been solved. If it has not, disconnect the appliance from the power supply and wait for about an hour before switching on again.
3. If the problem persists after this course of action, contact
After-Sales Service.
Specify:
• the nature of the fault,
• the model,
• the service number (the number after the word SERVICE on the rating plate on the rear of the appliance)
• your full address,
• your telephone number and area code.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
GR
1. Χερούλι
2. Κλείσιμο ασφαλείας (όπου προβλέπεται)
3. Τσιμούχα
4. Διαχωριστικό (όπου προβλέπεται)
5. Πώμα απορροής του νερού
6. Μάσκα εντολών
7. Άνοιγμα πλευρικού αερισμού κινητήρα8. Άνω άκρο
9. Συμπυκνωτής (τοποθετημένος στο πίσω μέρος)
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
• Συμβουλευτείτε το κεφάλαιο "ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ".
• Βγάζετε το προϊόν από τη συσκευασία.
• Αφαιρείτε τους 4 αποστάτες που έχουν μπει μεταξύ της πόρτας και του προϊόντος.
• Βεβαιωθείτε ότι το πώμα του αγωγού απορροής του νερού απόψυξης (όπου προβλέπεται) έχει τοποθετηθεί σωστά (5).
• Για την επίτευξη των μέγιστων επιδόσεων και την αποτροπή ζημιών όταν ανοίγετε την πόρτα του προϊόντος, διατηρείτε μια απόσταση τουλάχιστον 7 εκ. από τον πίσω τοίχο και ένα διάστημα 7 εκ. σε κάθε πλευρά.
• Εισάγετε τα αξεσουάρ (όπου προβλέπονται).
1. Θερμοστάτης ρύθμισης της θερμοκρασίας.
2. Κόκκινη λυχνία (όπου προβλέπεται): όταν ανάβει,
υποδεικνύει ότι η εσωτερική θερμοκρασία του προϊόντος δεν είναι ακόμα επαρκώς ψυχρή.
3. Πράσινη λυχνία (όπου προβλέπεται): όταν είναι
αναμμένη, υποδεικνύει ότι το προϊόν είναι σε λειτουργία.
4. Φωτεινό κουμπί κίτρινο/πορτοκαλί (όπου προβλέπεται): ανάβει/σβήνει τη λειτουργία ταχείας κατάψυξης. Όταν είναι αναμμένο, υποδεικνύει ότι η λειτουργία ταχείας κατάψυξης είναι ενεργή.
Η διαμόρφωση του πίνακα εντολών μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τα μοντέλα.
Θέση σε λειτουργία του προϊόντος
• Η θερμοκρασία του προϊόντος έχει ήδη προρυθμιστεί στο εργοστάσιο για τη λειτουργία στη συνιστούμενη θερμοκρασία -18°C.
• Συνδέετε το προϊόν.
• Ανάβει η πράσινη λυχνία (όπου προβλέπεται).
• Ενεργοποιείται επίσης η κόκκινη λυχνία (όπου προβλέπεται), εφόσον στο εσωτερικό του προϊόντος δεν υπάρχει ακόμα μία επαρκώς ψυχρή θερμοκρασία για την εισαγωγή των τροφίμων. Αυτή η λυχνία συνήθως σβήνει εντός των επόμενων έξι ωρών από την εκκίνηση.
• Μετά τη σύνδεση του προϊόντος και την επίτευξη της σωστής θερμοκρασίας (χρειάζεται περίπου μία ώρα κι η πόρτα στη διάρκεια αυτής της φάσης δεν ανοίγει), βεβαιώνεστε ότι η λειτουργία ταχείας κατάψυξης είναι σβηστή (η κίτρινη λυχνία, όπου προβλέπεται, είναι σβηστή).
• Τοποθετείτε τα τρόφιμα μόνον όταν σβήσει η κόκκινη λυχνία (όπου προβλέπεται).
• Όντας η τσιμούχα στεγανότητας, δεν είναι δυνατό να ξανανοίξετε την πόρτα του προϊόντος αμέσως μετά το κλείσιμό της. Χρειάζεται να περιμένετε μερικά λεπτά πριν ξανανοίξετε την πόρτα του προϊόντος.
Ρύθμιση της θερμοκρασίας
Επιλέξτε τη σωστή θερμοκρασία μέσω του θερμοστάτη. Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία του προϊόντος, προβαίνετε ως εξής
• Περιστρέφετε το διακόπτη θερμοστάτη στη θέση 1 αν επιθυμείτε να έχετε μια λιγότερο κρύα θερμοκρασία συντήρησης.
• Περιστρέφετε το διακόπτη θερμοστάτη στη θέση 6 / αν επιθυμείτε να έχετε μια πιο κρύα
θερμοκρασία συντήρησης.
Στην περίπτωση μερικού φορτίου, δηλαδή όταν το φορτίο είναι τοποθετημένο πιο κάτω από το σύμβολο "e" που υποδεικνύεται στο εσωτερικό του προϊόντος, συνιστάται να ρυθμίσετε το θερμοστάτη σε πιο χαμηλές θέσεις (στη θέση "e" όταν υποδεικνύεται από την κλίμακα ρύθμισης του θερμοστάτη).
CO Big
Κλιματική κλάση
Θερμ. περιβ.
(°C)
Θερµ. περιβ.
(°F)
SN από 10 έως 32 από 50 έως a 90
N από 16 έως 32 από 61 έως 90
ST από 16 έως 38
από 61 έως 100
T
από 16 έως 43 από 61 έως 11 0
Loading...
+ 8 hidden pages