WHIRLPOOL ACMT 6631/WH User Manual

ACMT 6631/WH
GB
English
Operating Instructions
COOKER AND OVEN Contents
Operating Instructions,1
Safety instructions,3
Installation,25 Start-up and use, 27
Clock/Minute
Using the hob,31 Care and maintenance,35
Minder Operation
,29
SE
Svenska
Bruksanvisning
SPIS OCH UGN
Innehåll
Bruksanvisning 1
Säkerhetsanvisningar, 7
Beskrivning av apparaten-Översiktsvy, 23 Beskrivning av apparaten-Kontrollpanelen 24
Installation, 37 Uppstart och användning, 39
Klocka/Äggklockafunktionen, 41
Använda hällen 43 SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL, 47
DK
Dansk
Brugsanvisning
KOMFUR OG OVN
Indhold
Brugsanvisning, 1
Sikkerhedsinstruktioner, 11
Beskrivelse af apparatet-Oversigt, 23 Beskrivelse af apparatet-Kontrolpanel, 24
Installation, 49 Opstart og anvendelse, 51
Ur/Minutur Funktion, 53
Brug af kogepladen, 55 Pleje og vedligeholdelse, 59
FI
Suomi
Käyttöohjeet
LIESI JA UUNI
Sisällys
NO
Norsk
Bruksanvisning
KOMFYR OG OVN
Innhold
Bruksanvisning, 1
Sikkerhetsinstruksjoner, 15
Beskrivelse av apparatet-Generell oversikt 23 Beskrivelse av apparatet-Kontrollpanel 24 Installasjon,61 Oppstart og bruk, 63 Bruk av klokke/stoppeklokke, 65 Bruk av komfyrtoppen, 67 Stell og vedlikehold, 71
Käyttöohjeet, 1
Turvallisuusohjeet, 19
Laitteen kuvaus - Yleiskatsaus, 23 Laitteen kuvaus - Ohjauspaneeli, 24 Asennus, 73 Päälle kytkeminen ja käyttäminen, 75
Kellon/Hälytyksen asettaminen, 77
Lieden käyttäminen, 79 Puhdistaminen ja kunnossapito, 83
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT TO BE RED AND OBSERVED
Before using the appliance carefully read Health and Safety and Use and Care guides. Keep these instructions close at hand for future reference.
These instructions shall also be available on website: www.whirlpool.eu
YOUR SAFETY AND
This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times.
DANGER
WARNING
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol or the word “DANGER” or “WARNING.” These words
All safety warnings give specific details of the potential risk presented and indicate how to reduce risk of injury, damage and electric shock resulting from improper use of the appliance. Carefully observe the following instructions. Failure to observe these instructions may lead to risks. The Manufacturer declines any liability for injury to persons or animals or damage to property if these advices and precautions are not respected.
-
Very young (0-3 years) and young children (3-8 years) shall be kept away unless continuously supervised.
-
Children from 8 years old and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe appliance use and if they understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by childern without supervision.
-
The appliance and its accessible parts become hot during use, young children should be kept away. Do not allow the appliance to come into contact with cloths or other flammable materials until all the components have cooled down completely.
-
During and after use, do not touch the heating elements or interior surface of the appliance - risk of burns.
-
Overheated oils and fats catch fire easily. Always remain vigilant when cooking foods rich in fat, oil or alcohol (e.g. rum, cognac, wine).
-
Never leave the appliance unattended during food drying.
-
WARNING : Do not heat or cook with sealed jars or containers in the appliance.
-
The pressure that builds up inside might cause them to explode, damaging the appliance.
-
If alcoholic beverages are used when cooking foods (e.g. rum, cognac, wine), remember that alcohol evaporates at high temperatures. As a result, there is a risk that vapours released by the alcohol catch fire if coming in contact with the electrical heating element.
-
If the appliance is suitable for probe usage, Only use the temperature probe recommended for this
-
DANGER OF FIRE : Do not store items on the cooking surfaces since they can catch fire.
-
CAUTION : In case of hotplate glass breakage:-shut immediately off all burners and any electrical heating element and isolate the appliance from the power supply; - do not touch the appl ianc e surface; -do not use the appliance
SAFETY OF OTHERS IS VERY IMPORTANT
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will cause serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could cause serious injury.
oven.
mean:
GB
-
These instructions are valid if the country symbol appears on the appliance. If the symbol doesn't appear on the appliance, it is necessary to refer to the technical instructions which will pro vid e the necessary instructions concerning modification of the appliance to the conditions of use of the
-
-
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion , may result causing property damage or injury.
The glass lid can break in if it is heated up. Turn off all the burners and the electric plates before
closing the lid. Do not shout down lid when burner alight
country
3
GB
INTENDED USE OF THE PRODUCT
-
This appliance is designed solely for domestic usage. No other use is permitted (e.g. heating rooms). To
professional use is forbidden. The manufacturer declines all responsibility for
-
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as :
-
Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
-
Farm houses;
-
By clients in hotels, motels and other residential environments;
-
Bed and breakfast type environments.
-
CAUTION : The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate
-
Do not use the appliance outdoors.
-
Do not store explosive or flammable substances such as aerosol cans and do not place or use gasoline or other flammable materials in or near the appliance: a fire may break out if the appliance is inadvertently
-
Do not store explosive or flammable substances such as aerosol cans and do not place or use gasoline or other flammable materials in or near the appliance: a fire may break out if the appliance is inadvertently
.
innapropriate use or incorrect setting of the con
INSTALLATION
-
Installation and repairs must be carried out by a qualified technician, in compliance with the
and local safety regulations. Do not repair or replace any part of the
-
The electrical and gas connections must comply with local regulation.
-
Children should not perform installation operations. Keep children away during installation of the Keep the packaging materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of reach of
-
WARNING : Modification of the appliance and its method of installation are essential in order to use the
appliance safely and correctly in all the additional countries
-
Use protective gloves to perform all unpacking and installation operations.
-
After unpacking the appliance, make sure that the appliance door closes properly.In the event of
or your nearest After-sales Service. To
-
The appliance must be handled and installed by two or more persons.
-
The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any installation operation.
-
During installation, make sure the appliance does not damage the power cable.
-
Only activate the appliance when the installation procedure has been completed.
-
Kitchen units in contact with the appliance must be heat resistant (min 90°C).
prevent any damage, only
appliance unless specifically stated in the user manual.
remove
the oven from its polystyrene foam base at the time of installation.
children,
manufacturer's
appliance.
during and after the installation of the appliance.
problems,
GAS CONNECTION
aim the appliance as
remote
controlled supply system.
switched on.
switched
contact
on.
instructions
the
trols.
dealer
-
WARNING : Prior to installation, ensure that the local gas delivery conditions (nature or pressure) are
the setting of the hob (see the rating plate and injector table).
-
Use pressure regulators suitable for the gas pressure indicated in the instruction.
-
WARNING : The adjustment condictions for this appliance are stated on the lable (or data plate).
-
WARNING : This appliance is not connected to a combustion products evacuation device. It shall be installed accordance with current installation regulations. Particulat attention
-
WARNING : These operations must be perfomed by a qualified technician.
-
If the appliances is connected to liquid gas, the regulation screw must be fastned as tightly as possible.
-
When gas cylinder is adopted, the gas cylinder or gas container must be properly settled (vertical orientation).
-
Use only flexible or rigid metal hose for gas connection.
-
IMPORTANT : If a staineless steel hose is used, it must be installed so as not touch any mobile part of the
It must pass thorugh an area where there are no obstructions and where it is possible to
-
After connection to the gas supply, check for leaks with soapy water. Light up the burners and turn the knobs from max position 1* to minimum position 2* to check flame stability.
shall be given to the
relevant requirements regarding ventilation.
inspect it on all its length.
ELECTRICAL WARNINGS
-
Make sure the voltage specified on the rating plate corresponds to that of your home.
-
For installation to comply with current safety regulations, an omnipolar switch with minimum contact gap of
-
Regulation require that the appliance is earthed.
-
For appliances with fitted plug, if the plug is not suitable for you socket outlet, contact a qualified
-
Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. Do not connect the appliance to a socket which
technician.
compatible with
and connected in
furniture (e.g.drawer).
3mm is required.
can be operated by remote control.
4
-
The power cable must be long enough for connecting the appliance, once fitted in its housing, to the main
-
Do not pull the power supply cable.
-
If the power cable is damaged it must be replaced with an identical one. The power cable must only be replaced by a qualified technician in compliance with the manufacturer instruction and current safety
Contact an authorized service center.
-
Do not operate this appliance if it has a damaged mains cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. Do not immerse the mains cord or plug in water. Keep the cord away from hot
-
The electrical components must not be accessible to the user after installation.
-
Do not touch the appliance with any wet part of the body and do not operate it when barefoot.
-
It must be possible to disconnect the appliance from the power supply by unplugging it if plug is accessible, or by means of an accessible multi-pole switch installed upstream of the socket in conformity with national
-
The rating plate is on the front edge of the oven (visible when the door is open).
CORRECT USE
CAUTION : The cooking process has to be supervised. A short cooking process has to be
-
Do not use the hob as a work surface or support.
supervised
WARNING : Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire.
to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire
IMPORTANT : Should you experience difficulty in turning the burners knobs, please contact After Sales
Service for replacement of the burner tap if found to be faulty.
-
The openings use for the ventilation and dispersion of heat must never be covered.
-
Use pots and pans with bottoms the same width as that of the burners or slightly larger (see specific table). Make sure pots on the grates do not protrude beyond the edge of the hob.
-
WARNING : Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan.
-
IMPORTANT : Improper use of the grids can result in damage to the hob: do not position the grids upside
down or slide them across the hob.
-
Do not use : Cast iron griddles, ollar stones, terracotta pots and pans.
Two burners simultaneously for one receptacle (e.g. Fish kettle).
-
Note : should particular local conditions of the delivered gas make the ignition of burner difficult, it is advisable
to repeat the operation with the knob turned to small flame setting.
-
Note : In case of installation of a hood above the cooktop, please refer to the hood instructions for the correct
-
WARNING : The protective rubber feet on the grids represent a chocking hazard for young children. After
removing the grids, please ensure that all the feet are correctly fitted.
-
Remove any liquid from the lid before opening it
Heat diffusers such as metal mesh, or any other types.
.
power supply.
regulations.
surfaces.
electrical safety standards.
continuously.
Never try
blanket.
distance
GB
GB
CLEANING AND MAINTANCE
-
The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any cleaning or
-
Never use steam cleaning equipment.
-
Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
-
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the appliance door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
-
Do not use abrasive or corrosive products, chlorine-based cleaners or pan scourers.
-
To avoid damaging the electric ignition device, do not use it when the burners are not in their housing.
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
maintenance operation.
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS
- The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol . The various parts of the packaging must therefore be disposed of responsibility and in full compliance with local authority
regulations governing waste disposal.
SCRAPPING OF HOUSEHOLD APPLIANCES
- When scrapping the appliance, make it unusable by cutting off the power cable and removing the doors and shelves (if present) so that children cannot easily climb inside and become trapped.
- This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations.
5
GB
-
- For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your competent local authority, the collection service for household waste or the store where you purchase the appliance.
- This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
- By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
- The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection center for the recycling of electrical and electronic equipment.
ENERGY SAVING TIPS
- Only preheat the oven if specified in the cooking table or your recipe.
- Use dark lacquered or enamelled baking moduls as they absorb heat far better.
- Switch the oven off 10/15 minutes before the set cooking time. Food requiring prolonged cooking will
continue to cook even once the oven is switched off."
DECLARATION OF CONFORMITY
- This appliance meets the Eco Design requirements of European Regulations n. 65/2014, and n. 66/2014 in conformity to the European standard EN 60350-1.
TABLE OF CHARACTERISTICS
Oven dimensions (HxWxD) Volume Useful measurements relating to the oven compartment Voltage and frequency
Ceramic hob Back Left Back Right Front Left Front Right Max. ceramic hob
consumption
ENERGY LABEL
and ECODESIGN
Baking
32,4x45,5x41,3cm
61 l
width 42 cm depth 44 cm height 8.5 cm
see data plate
Energy consumption for Natural convection – heating mode:
Convection mode
Declared energy consumption for Forced convection Class – heating mode:
1200 W 1500 W 1500 W 1200 W
6000 W
AFTER-SALES SERVICE
Before calling the After-Sales Service
1. See if you can eliminate the problem on your own (see “Troubleshooting Guide”).
2. Switch the appliance off and on again to see if the problem persists.
If the fault persists after the above checks, contact your nearest After-Sales Service.
Specify: the type of fault;
exact type and model of oven;
the After-Sales Service number (the number given after the word “Service” on the dataplate) located inside
the storage compartment flap. The service number is also given in the warranty booklet;
your full address;
your telephone number.
For repairs, contact an Authorised After-Sales Service, indicated in the warranty. If any work is carried out by technicians not belonging to the Manufacturer's authorised After-Sales Service centres, request a receipt specifying the work performed and make sure the replacement parts are original. Failure to comply with these instructions can compromise the safety and quality of the product.
6
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
VIKTIGT ATT LÄSA OCH OBSERVERA
Innan du använder apparaten, läs noga igenom Hälsa och Säkerhets- och Användning och Skötsel- anvisningarna. Förvara dessa instruktioner nära till hands för framtida behov. Dessa instruktioner ska även vara tillgängliga på webbsidan: www.whirlpool.eu
DIN SÄKERHET OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR MYCKET VIKTIGT
Denna handbok och själva enheten ger viktiga säkerhetsvarningar, som alltid ska läsas och observeras.
Detta är säkerhetssymbolen. Denna symbol varnar för potentiella faror som kan döda eller skada dig och andra. Alla säkerhetsmeddelanden kommer att följa säkerhetssymbolen eller ordet "FARA" eller "VARNING." Dessa ord betyder:
FARA
VARNING
Alla säkerhetsvarningar anger specifika detaljer om den potentiella risken och visar hur man kan minska risken för personskada, skador och elektriska stötar som härrör från felaktig användning av apparaten. Läs noggrant anvisningarna nedan. Att inte observera dessa rekommendationer kan leda till risker. Tillverkaren tar inte något ansvar för skada på personer eller djur eller skada på egendom om dessa råd och försiktighetsåtgärder inte respekteras.
- Mycket unga (0-3 år) och barn (3-8 år) skall hållas borta om inte kontinuerligt övervakade.
- Barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap kan använda apparaten endast om de övervakas eller om de har fått instruktioner om säker användning av apparaten och om de förstår farorna inblandade.
- Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll ska inte göras av barn utan tillsyn.
- Apparaten och dess tillgängliga delar blir varma under användning; små barn ska hållas borta. Tillåt inte att apparaten kommer i kontakt med tyg eller andra brännbara material tills alla komponenter har svalnat helt.
- Under och efter användning, rör inte vid värmeelement eller insidan av apparaten - risk för brännskador.
- Överhettade oljor och fetter fattar lätt eld. Var alltid vaksam när du tillagar mat rik på fett, olja eller alkohol (t.ex. rom, konjak, vin).
- Lämna aldrig apparaten obevakad under mattorkning.
- VARNING : Värm eller tillaga inte mat med tillslutna burkar eller behållare i apparaten.
- Trycket som byggs upp inuti kan orsaka dem att explodera och skada apparaten.
- Om alkoholhaltiga drycker används vid matlagningen (t.ex rom, konjak, vin), kom ihåg att alkohol förångas vid höga temperaturer. Som resultat finns det en risk att ångor från alkoholen fattar eld om de kommer i kontakt med de elektriska värmeelementen.
- Om apparaten är lämplig för sondanvändning, använd endast temperaturer sonden rekommenderar för denna ugn.
- RISK FÖR BRAND : Förvara inte saker på matlagningsytor eftersom de kan börja brinna.
- FÖRSIKTIGT : Om kokplattans glas går sönder:-Stäng omedelbart av alla brännare och alla elektriska värmeelement och isolera apparaten från strömförsörjningen; -rör inte ytan på apparaten; -använd inte apparaten
- Dessa instruktioner är giltiga om landssymbolen visas på apparaten. Om symbolen inte visas på apparaten, är det nödvändigt att hänvisa till de tekniska instruktionerna som ger nödvändiga instruktioner rörande ändring av apparaten till villkoren för användning av landet
- Glaslocket kan gå sönder om det värms. Stäng av alla brännare och elektriska plattor innan du stänger locket. Stäng inte locket när brännaren är tänd.
- Om informationen i denna handbok inte följs exakt kan en brand eller explosion orsaka skada på egendom eller personskada.
Indikerar en farlig situation som, om inte undvikes, kommer att orsaka allvarlig skada.
Indikerar en farlig situation som, om inte undvikes, kan orsaka allvarlig skada.
SE
7
SE
AVSEDD ANVÄNDNING AV PRODUKTEN
- Denna apparat är avsedd enbart för inhemsk användning. Ingen annan användning är tillåten (t.ex. värma rum). För att rikta appa­raten som professionell användning är förbjuden. Tillverkaren avböjer allt ansvar för olämplig användning eller felaktig inställning av kontrollerna.
- Den här utrustningen är avsedd att användas i ett hushåll eller i liknande användande såsom:
- personalkök i affärer, kontor och andra arbetsmiljöer;
- Bondgårdar;
- Av kunder på hotell, motell och andra bostadsmiljöer;
- Rum och frukost-miljöer.
- VARNING: Apparaten är inte avsedd att användas med hjälp av en extern timer eller separat fjärrstyrt försörjningssystem
- Använd inte apparaten utomhus.
- Lagra inte explosiva eller brandfarliga ämnen som aerosolburkar och placera inte eller använd inte bensin eller andra brandfarliga material i eller i närheten av apparaten: en brand kan bryta ut om apparaten är påslagen av misstag. Lagra inte explosiva eller brandfarliga ämnen som aerosolburkar och placera inte eller använd inte bensin eller andra brandfarliga material i eller i närheten av apparaten: en brand kan bryta ut om apparaten är påslagen av misstag.
INSTALLATION
- Installation och reparationer måste utföras av en kvalificerad tekniker, i överensstämmelse med tillverkarens instruktioner och lokala säkerhetsföreskrifter. Reparera eller byta inte ut någon del av apparaten om inte annat angivits i användarhandboken.
- El/ och gasanslutningar måste följa lokala förordningar.
- Barn bör inte utföra installationsarbeten. Hålla barnen borta under installation av apparaten. Håll förpackningsmaterial (plastpåsar, polystyrendelar, etc.) utom räckhåll för barn, under och efter installationen av apparaten.
- VARNING : Ändring av apparaten och dess metod för installation är nödvändiga för att använda apparaten tryggt och korrekt i alla ytterligare länder
- Använd skyddshandskar vid all uppackning och installation.
- Efter uppackning av apparaten, se till att apparatens dörr stängs ordentligt. Om det uppstår problem, kontakta din återförsäljare eller din närmaste eftermarknadsservice. För att förhindra eventuella skador, ta bara bort ugnen från sin polystyrenbas vid installation.
- Apparaten måste hanteras och installeras av två eller flera personer.
- Apparaten måste kopplas bort från strömkällan innan installation genomförs.
- Under installationen, se till att apparaten inte skadar strömkabeln.
- Aktivera apparaten endast när installationen har slutförts.
- Köksinredning i kontakt med apparaten måste vara värmetålig (min 90°C).
GASANSLUTNING
- VARNING : Innan installation, se till att lokala gasleveransvillkoren (natur eller tryck) är kompatibla med hällinställningen (se tabell- plattan och injektortavlan).
- Använd tryckregulatorer lämpliga för gastrycket såsom anges i anvisningen.
- VARNING : Justeringvillkoren för denna apparat finns angivna på märkning (eller informationsskylten).
- VARNING : Apparaten är inte ansluten till en förbränningsprodukt evakueringsenhet. Den ska installeras och anslutas i enlighet med gällande installationsregler. Särskild uppmärksamhet skall ges till de relevanta kraven på ventilation.
- VARNING : Dessa operationer måste vara uppträtt av en kvalificerad tekniker.
- Om apparaterna är anslutna till flytande gas måste justeringsskruven vara fastsatt så hårt som möjligt.
- När gascylindern antas, måste gascylindern eller gasbehållaren vara ordentligt fastsatt (vertikalt).
- Använd endast böjlig eller fast metallslang för gasanslutningen.
- VIKTIGT : Om en slang av rostfritt stål används, skall den vara installerad på ett sätt att den inte rör någon rörlig del av möbeln (t.ex lådan). Den måste passera genom ett område där det inte finns några hinder och där det är möjligt att inspektera hela dess längd.
- Efter anslutning till gasförsörjningen, kolla efter läckor med tvålvatten. Tänd brännarna och vrid vredena från max position 1* till minsta position 2* för att kontrollera lågornas stabilitet.
ELEKTRISKA VARNINGAR
- Kontrollera att spänningen som anges på märkplåten motsvarar den i ditt hem.
- För att installationen ska uppfylla gällande säkerhetsföreskrifter, krävs en flerpolig brytare med minsta kontaktavstånd på 3 mm.
- Föreskriften kräver att apparaten är jordad.
- För apparater med monterad kontakt, om kontakten inte är lämplig för ditt uttag, kontakta en kvalificerad tekniker.
- Använd inte förlängningssladdar, grenuttag eller adaptrar. Anslut inte apparaten till ett uttag som kan styras med fjärrkontroll.
8
- Strömkabeln måste vara tillräckligt lång för att ansluta apparaten till elnätet när den en gång installerats i sitt hus.
- Dra inte i strömkabeln.
- Om strömkabeln är skadad måste den bytas ut mot en likadan. Strömkabeln får endast bytas av en behörig elektriker i enlighet med tillverkarens instruktioner och gällande säkerhetsbestämmelser. Kontakta ett auktoriserat servicecenter.
- Använd inte apparaten om den har en skadad strömsladd eller kontakt, om den inte fungerar som den ska, eller om den har skadats eller tappats. Doppa inte sladden eller kontakten i vatten. Håll sladden borta från heta ytor.
- De elektriska komponenterna får inte vara tillgängliga för användaren efter installationen.
- Rör inte apparaten med någon våt del av kroppen och använd den inte barfota.
- Det måste vara möjligt att koppla bort apparaten från elnätet genom att dra ut kontakten om den är tillgänglig, eller med hjälp av en åtkomlig flerpolig brytare installerad före uttaget i enlighet med nationella elektriska säkerhetsnormer.
- Märkskylten är på framkanten av ugnen (syns när dörren är öppen).
GB
SE
KORREKT ANVÄNDNING
- VARNING: Matlagningsprocessen måste övervakas. En kort tillagningsprocess måste övervakas kontinuerligt.
- Använd inte hällen som en arbetsyta eller stöd.
- VARNING: Obevakad matlagning på en häll med fett eller olja kan vara farligt och kan leda till brand. Försök aldrig att släcka en brand med vatten, utan stäng av apparaten och täck sedan elden med t.ex. ett lock eller en brandfilt.
- VIKTIGT : Skulle du uppleva svårighet med att vrida brännaren vreder, kontakta eftermarknadsservice för utbyte av brännarkranen om den befinns vara defekt.
- Öppningarna använda för ventilation och värmeavledning får aldrig täckas.
- Använd kastruller och pannor med bottnar som har samma bredd som brännarna eller något större (se särskild tabell). Se till att kastruller på gallren inte sticker ut utanför hällens kant.
- VARNING: Låt inte brännarens låga sträcka sig bortom kanten av pannan.
- VIKTIGT : Felaktig användning av gallren kan leda skador på hällen: placera inte gallren upp och ned eller dra dem över hällen.
- Använd inte : Gjutjärnsgaller, ollar stones, terrakotta kastruller och stekpannor. Värmediffusorer såsom metallnät, eller någon annan typ. Två brännare samtidigt för en behållare (t.ex. fiskvattenkokare).
- Obs : skulle särskilda lokala förhållanden av den levererade gasen göra antändning av brännaren svårt, är det lämpligt att upprepa handlingen med vredet inställt på en liten låga.
- Obs : Vid installation av en spiskåpa över spishällen, var god se kåpinstruktionerna för rätt avstånd.
- VARNING: De skyddande gummifötterna på gallren utgör en kvävningsrisk för små barn. Efter avlägsnande av gallren, se till att alla fötterna är korrekt monterade.
- Ta bort all vätska från locket innan du öppnar det
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
- Apparaten måste kopplas bort från strömförsörjningen innan du utför någon form av rengöring eller underhållsarbete.
- Använd aldrig ångstädutrustning.
- Säkerställ att enheten är avstängd innan lampan byts ut för att undvika att få en elchock.
- Använd inte starka rengöringsmedel med slipande effekt eller vassa metallskrapor för att rengöra ugnsdörrens glas eftersom de kan skrapa ytan, vilket kan resultera i att glaset spricker.
- Använd inte slipande eller frätande produkter, klorbaserade rengöringsmedel eller skurbollar.
- För att undvika skador på den elektriska tändanordningen, använda den inte när brännarna inte är i sitt hölje.
MILJÖRÅD
KASSERING AV FÖRPACKNINGSMATERIAL
- Förpackningsmaterialet är 100% återvinningsbart och är märkt med återvinningssymbolen . De olika delarna av emballaget måste därför tas om hand av ansvar och i full överensstämmelse med lokala föreskrifter som reglerar avfallshan­tering.
SKROTNING AV HUSHÅLLSAPPARATER
- Vid skrotning av apparaten, göra den oanvändbar genom att klippa av strömkabeln och ta bort dörrar och hyllor (i förekom­mande fall), så att barn inte kan klättra in och fastna.
- Denna apparat är tillverkad med återvinningsbara eller återanvändbara material. Kassera i enlighet med lokala avfallsbestämmelser.
9
SE
- För ytterligare information om behandling, återvinning och återanvändning av elektriska hushållsapparater, kontakta behörig lokal myndighet, insamlingstjänsten för hushållsavfall eller butiken där du köpte apparaten.
- Denna produkt är märkt i enlighet med EU-direktiv 2012/19/EU, Elavfall och elektronisk utrustning (WEEE).
- Genom att säkerställa att produkten kasseras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa, som annars kan orsakas av olämplig avfallshantering av denna produkt.
- Symbolen på produkten eller på medföljande dokumentation anger att den inte bör behandlas som hushållsavfall utan måste tas till en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
ENERGISPARANDE TIPS
- Förvärm endast ugnen om det anges i tillagningstabellen eller ditt recept.
- Använd mörklackerade eller emaljerade bakningsenheter eftersom de absorberar värme mycket bättre.
- Stäng av ugnen 10-15 minuter innan den inställda tillagningstiden. Mat som kräver långvarig tilllagning kommer att fortsätta att tilllagas även när ugnen är avstängd."
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
- Denna apparat uppfyller Ekodesignkraven i EU:s förordningar n. 65/2014, och n. 66/2014 i
överensstämmelse med den europeiska standarden EN 60.350-1.
TABELL ÖVER VARIABLER
Ugnsmått (HxBxD) Volym Användbara mått av ugnsavdelningen
Spänning och frekvens
Keramikhäll
Bakre vänster Bakre höger Främre vänster Främre höger Max. keramikhällskonsumtion
ENERGIETIKETT och EKODESIGN
Bakning
32,4x45,5x41,3cm
61 l
bredd 42 cm djup 44 cm höjd 8,5 cm
se märkskylt
Energiförbrukning för naturlig konvektion - uppvärmningsläget: Konvektionsläge
Deklarerade energikonsumtion för forcerad konvektionsklass ­värmeläge:
1200 W 1500 W 1500 W 1200 W
6000 W
10
EFTERMARKNADSSERVICE
Innan du ringer eftermarknadsservice
1. Se om du kan eliminera problemet på egen hand (se "Felsökning").
2. Slå av och sedan på apparaten igen för att se om problemet kvarstår.
Om felet kvarstår efter ovanstående kontroller, kontakta närmaste eftermarknadsservice.
Specificera: typ av fel; exakt typ och ugnsmodell; eftermarknadsservicenummer (numret angivet efter ordet "service" på dataskylten) finns inuti förvaringsutrymmets flik. Servicenumret anges också i garantihäftet; din fullständiga adress; ditt telefonnummer. För reparationer, kontakta en auktoriserad eftermarknadsservice, som anges i garantin. Om något arbete utförs av tekniker som inte tillhör tillverkarens auktoriserade eftermarknadsservice, begär ett kvitto som anger det arbete som utförts och se till att reservdelarna som används är original. Bristande uppfyllelse av dessa anvisningar kan äventyra säkerheten och kvaliteten på produkten.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
VIGTIGT AT VÆRE RØD OG UNDER OBSERVATION
Inden apparatet anvendes læses Sundheds- og Sikkerheds- og Brugs og Vedligeholdelses-vejledningerne. Opbevar disse instruktioner lige ved hånden til fremtidig brug. Disse instrukser skal være tilgængelige på hjemmesiden: HYPERLINK "http://www.whirlpool.eu"www.whirlpool.eu
DIN OG ANDRES SIKKERHED ER MEGET VIGTIGT
Denne vejledning og selve apparatet giver vigtige sikkerhedsadvarsler, der skal læses og overholdes på alle tidspunkter.
Dette er et sikkerhedsadvarselssymbolet. Dette symbol advarer dig om potentielle farer, der kan dræbe eller såre dig og andre. Alle sikkerhedsmeddelelser vil følge sikkerhedsadvarselssymbolet symbol eller ordet "FARE" eller "ADVARSEL". Disse ord betyder:
FARE
ADVARSEL
Alle sikkerhedsadvarsler giver specifikke oplysninger om den potentielle risiko, og angive, hvordan man kan reducere risikoen for skader, skader og elektriske stød som følge af forkert brug af apparatet. Overholde følgende anvisninger omhyggeligt. Overtrædelse af disse regler kan medføre risici. Producenten fralægger sig ethvert ansvar for skader på personer eller dyr eller skade på ejendom, hvis disse råd og forholdsregler ikke overholdes.
- spædbørn (0-3 år) og småbørn (3-8 år) skal holdes væk, medmindre der er under kontinuerligt opsyn.
- Børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, kan bruge dette apparat, hvis de er under opsyn eller er blevet givet instruktioner om sikker betjening og hvis de forstår de farer, der er involveret.
- Børn bør ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden
opsyn.
- Apparatet og dets tilgængelige dele bliver varme under brug, små børn skal holdes væk. Lad ikke
apparatet til at komme i kontakt med klude eller andet brændbart materiale, før alle komponenter er kølet helt af.
- Under og efter brug, må du ikke røre varmelegemerne eller indre overflade af apparatet - risiko for
forbrændinger.
- Overophedet olie og fedt antændes nemt. Vær altid på vagt under madlavning med fødevarer rige på fedt,
olie eller alkohol (f.eks. rom, cognac, vin).
- Lad aldrig apparatet være uden opsyn under mad tørring.
- ADVARSEL: Undlad at opvarme eller lave mad med forseglede krukker eller beholdere i apparatet.
- Det tryk, der bygger op inden i kunne få dem til at eksplodere og skade apparatet.
- Hvis der anvendes alkoholiske drikkevarer under madlavning med fødevarer (f.eks. rom, cognac, vin), så
husk at alkohol fordamper ved høje temperaturer. Som følge heraf er der risiko for, at dampe frigivet af alkoholen bryder i brand, hvis den kommer i kontakt med den elektriske varmelegeme.
- Hvis apparatet er egnet til sonde-brug, så brug kun temperatur-sonde, som anbefales til denne ovn.
- BRANDFARE: Opbevar ikke ting på kogepladerne, da de kan bryde i brand.
- FORSIGTIG: I tilfælde af glasbrug på kogepladen - sluk straks alle elektriske varmeelementer og afbryd
apparatet fra strømforsyningen; - rør ikke apparatets overflade; - Brug ikke apparatet
- Disse instruktioner gælder hvis landesymbolet vises på apparatet. Hvis symbolet ikke vises på apparatet,
er det nødvendigt at henvise til de tekniske instruktioner, som vil give de nødvendige instrukser om ændring af apparatet til betingelserne for anvendelse i landet
- Glaslåget kan gå i stykker, hvis det opvarmes. Sluk alle brændere og de elektriske plader før
du lukker låget. Luk ikke låget ned, når brænderen er i gang
- Hvis oplysningerne i denne vejledning ikke følges nøjagtigt, kan der ske brand eller eksplosion, som kan
resultere i materielle skader eller personskader.
Angiver en farlig situation, som, hvis den ikke undgås, vil forårsage alvorlig skade.
Angiver en farlig situation, som, hvis den ikke undgås, vil forårsage alvorlig skade.
DK
11
DK
TILSIGTET BRUG AF PRODUKTET
- Dette apparat er udelukkende beregnet til husholdningsbrug. Ingen anden brug er tilladt (f.eks. rumopvarmning). Det er forbudt at anvende apparatet professionel. Producenten fralægger sig ethvert ansvar for upassende brug eller forkert indstilling af betjening­sknapperne.
- Dette apparat er beregnet til brug i husholdningen og lignende anvendelser såsom
- Personalekøkken, butiksområder, kontorer og andre arbejdsmiljøer;
- Landbrugsejendomme;
- Af kunder i moteller og andre boligmiljøer;
- Bed and breakfast-miljøer;
- FORSIGTIG: Apparatet er ikke beregnet til at blive betjent med en ekstern timer eller et særskilt fjernbetjeningssystem.
- Brug ikke apparatet udendørs.
- Opbevar ikke eksplosive eller brændbare stoffer såsom spraydåser og placer ikke eller benzin eller andre brændbare materialer i eller i nærheden af apparatet: en brand kan bryde ud, hvis apparatet utilsigtet tændes.
- Opbevar ikke eksplosive eller brændbare stoffer såsom spraydåser og placer ikke eller benzin eller andre brændbare materialer i eller i nærheden af apparatet: en brand kan bryde ud, hvis apparatet utilsigtet tændes.
INSTALLATION
- Installation og reparation skal udføres af en autoriseret installatør i overensstemmelse med producentens anvisninger og lokale sikkerhedsregulativer. Du må ikke reparere eller udskifte enhver del af apparatet, medmindre det specifikt er angivet i brugermanualen.
- De elektriske forbindelser og gas-ledninger skal være i overensstemmelse med lokal lovgivning.
- Børn bør ikke udføre installationsarbejde. Hold børn væk under installationen af apparatet. Hold emballagen (plastposer, polystyren­dele osv.) utilgængeligt for børn, under og efter installationen af apparatet.
- ADVARSEL: Modifikation af apparatet og dets installationsmetode er væsentlig for at bruge apparatet sikkert og korrekt i alle de andre lande
- Brug beskyttelseshandsker til at udføre alle udpakning og installation.
- Efter udpakning af apparatet, skal du sørge for, at ovndøren lukker ordentligt. I tilfælde af problemer, skal du kontakte forhandleren eller din nærmeste eftersalgsservice. For at forhindre eventuelle skader, fjerne ovnen først fra dens polystyrenskumbase på tidspunktet for installationen.
- Apparatet skal håndteres og installeres af to eller flere personer.
- Apparatet skal afbrydes fra strømforsyningen, før installationen udføres.
- Under installationen, skal du sørge for at apparatet ikke beskadiger strømkablet.
- Aktiver først apparatet, når installationsproceduren er afsluttet.
- Køkkenenheder i kontakt med apparatet, skal være varmebestandige (min 90 °C).
GASTILSLUTNING
- ADVARSEL: Forud for installationen skal du sikre at den lokale gasleverings betingelser (natur eller tryk) er kompatibel med indstill­ingen af kogepladen (se typeskiltet og injektor-tabel).
- Brug trykregulatorer egnede til gastrykket angivet i brugsanvisningen.
- ADVARSEL: Justeringsforholdene for dette apparat er angivet på mærkaten (eller typeskiltet).
- ADVARSEL: Dette apparat er ikke tilsluttet en udledningsenhed til forbrændingsprodukter. Det skal installeres og tilsluttes i overens­stemmelse med gældende installationsbestemmelser. Der skal udvises særlig opmærksomhed med hensyn til relevante krav til ventilation.
- ADVARSEL: Disse operationer skal udføres af en kvalificeret tekniker.
- Hvis apparaterne er tilsluttet flydende gas, skal reguleringsskruen fastgøres så stramt som muligt.
- Når gasflasken er påsat, skal gasflasken eller gasbeholderen stilles korrekt (lodret position).
- Brug kun fleksibel eller stiv metalslange til gas-forbindelse.
- VIGTIGT: Hvis der bruges en rustfri stålslange, skal den installeres, så den ikke rører nogen mobil del af apparatet (dvs. skuffen). Det skal passere gennem et område, hvor der ikke er forhindringer, og hvor det er muligt at inspicere den i hele dens længde.
- Efter tilslutning til gasforsyningen, kontrolleres for lækager med sæbevand. Oplys brænderne og slå drejeknapper fra max position 1* til minimum position 2* for at kontrollere flammens stabilitet.
ELEKTRISKE
- Sørg for, at spændingen angivet på typeskiltet svarer til dit hjem.
- For at installationen overholder gældende sikkerhedsbestemmelser, kræves en flerpolet afbryder med kontaktafstand på 3 mm minimum.
- Regulativet kræver at apparatet er jordforbundet.
- For apparater med indbygget stik, hvis stikket er ikke egnet til din stikkontakt, skal du kontakte en kvalificeret tekniker.
- Brug ikke forlængerledninger, stikdåser eller adaptere. Tilslut ikke apparatet til en stikkontakt, der kan betjenes med fjernbetjening.
12
- Strømkablet skal være langt nok til at forbinde apparatet, når det er monteret i sit hus, til elnet-forsyningen.
- Træk ikke i strømforsyningskablet.
- Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes med et, der er identisk. Installation og reparation skal udføres af en autoriseret installatør i overensstemmelse med producentens anvisninger og lokale sikkerhedsregulativer. Kontakt teknisk service.
- Brug ikke apparatet, hvis det har en beskadiget ledning eller stik, hvis det ikke fungerer korrekt, eller hvis det er blevet beskadiget eller tabt. Nedsænk ikke netledningen eller stikket i vand. Hold ledningen væk fra varme overflader.
- De elektriske komponenter må ikke være tilgængelige for brugeren efter installationen.
- Rør ikke ved apparatet med nogen våd del af kroppen, og brug det ikke barfodet.
- Det skal være muligt at afbryde apparatet fra strømforsyningen ved at tage stikket ud, hvis det er tilgængeligt eller ved hjælp af en tilgængelig multi-polet afbryder monteret opstrøms i forhold til slikket i overensstemmelse med de nationale elektriske sikkerhedsstandarder.
- Typeskiltet sidder på forkanten af ovnen (synlig, når døren er åben).
GB
DK
KORREKT BRUG
- FORSIGTIG: Madlavningsprocessen skal overvåges. En kort madlavningsproces skal overvåges løbende.
- Brug ikke kogepladen som en arbejdsflade eller understøtning.
- ADVARSEL: Uovervåget madlavning på et komfur med fedt eller olie kan være farlig og kan medføre brand. Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk for apparatet og dæk derefter flammerne med f.eks. et låg eller et brandtæppe.
- VIGTIGT: Hvis du oplever besvær med at dreje knapperne til brænderne, så kontakt Eftersalgsservice for udskiftning af brænderens tap, hvis den er fejlbehæftet.
- Åbningerne, som bruges til ventilation og spredning af varme må aldrig tildækkes.
- Brug gryder og pander med bund i samme bredde som i brænderne eller lidt større (se specifik tabel). Sørg for at gryder på ristene ikke går ud over kanten af kogepladen.
- ADVARSEL: Lad ikke brænderens flamme gå ude over kanten på gryden.
- VIGTIGT: Upassende brug af ristene kan resultere i skade på komfuret: Sæt ikke ristene opad eller skub dem hen over kogepladen.
- Brug ikke: Støbejernsgrill, ollarsten, terrakottagryder og pander. Varmespredere som metalnet eller andre typer. To bræn­dere samtidig til en beholder (f.eks. en fiskegryde).
- Bemærk: hvis særlige betingelser omkring den leverede gas gør antændelsen af brænderen vanskelig, er det tilrådeligt at gentage operationen med knappen vendt til lille flammeindstilling.
- Bemærk: I tilfælde af installation af en emhætte over kogepladen, henvises til hættens instruktioner om korrekt afstand.
- ADVARSEL: De beskyttende gummifødder på gitrene udgør en chokerende fare for småbørn. Efter at have fjernet gitrene, skal du sikre, at alle fødder er korrekt monteret.
- Fjern væsken fra låget, før du åbner det
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
- Apparatet skal afbrydes fra strømforsyningen før der udføres nogen rengøring eller vedligeholdelsesoperation.
- Brug aldrig damprengøringsudstyr.
- Sørg for, at apparatet er slukket, før du udskifter lampen, for at undgå risikoen for elektrisk stød.
- Brug ikke skrappe slibende rengøringsmidler eller skarpe metalskrabere til at rengøre ovndørens glas, da de kan ridse overfladen, hvilket kan resultere i brud på glasset.
- Brug ikke slibende eller ætsende produkter, klor-baserede rengøringsmidler eller grydesvampe.
- For at undgå at beskadige elektrisk tænding enhed, skal du ikke bruge den, når brænderne ikke er i deres holdere.
BESKYTTELSE AF MILJØET
BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN
- Emballagen er 100% genanvendelig og markeret med genbrugssymbolet . De forskellige dele af emballagen skal derfor bortskaffes ansvarsfuldt og i fuld overensstemmelse med de lokale myndigheders regler for bortskaffelse af affald.
SKROTNING AF HUSHOLDNINGSAPPARATER
- Ved skrotning af apparatet, gør det ubrugeligt ved at afskære strømkablet og fjerne dørene og hylderne (hvis de findes), så børn ikke nemt kan kravle ind og blive fanget.
- Dette apparat er fremstillet med genanvendelige eller genbrugsmaterialer. Bortskaffes i henhold til lokale affaldsregu­lativer.
13
DK
- For yderligere oplysninger om håndtering, genvinding og genbrug af elektriske husholdningsapparater, skal du kontakte dine lokale kompetente myndigheder, indsamlingen service for husholdningsaffald eller den butik, hvor du har købt apparatet.
- Dette produkt er mærket i overensstemmelse med EU-direktiv 2012/19/EU, affald fra elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
- Ved at sikre at dette produkt bliver skrottet korrekt, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative konsekvenser for miljøet og menneskers sundhed, som ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.
- Symbolet på produktet eller på den medfølgende dokumentation angiver, at det ikke bør behandles som husholdning­saffald, men skal tages til et passende opsamlingscenter for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr.
ENERGISPARERÅD
- Forvarm kun ovnen hvis det er angivet i tilberedningstabellen eller din opskrift.
- Brug mørklakerede eller emaljerede bagemoduler, da de absorberer varmen langt bedre.
- Sluk for ovnen 10/15 minutter, før den indstillede tilberedningstid. Mad, der kræver langvarig madlavning vil fortsætte med at koge selv, når ovnen er slukket. "
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
- Dette apparat opfylder Eco Design kravene i de europæiske forordninger n. 65/2014, og n. 66/2014 i overensstemmelse med den europæiske standard EN 60.350-1.
SPECIFIKATIONER
Ovn-dimensioner (HxBxD) Rumfang målinger af ovnrummet
Spænding og frekvensse
Keramisk kogeplade
Bagest venstre Bagest højre Forreste venstre Forreste højre Max. forbrug keramisk kogeplade
ENERGIMÆRKE og ECODESIGN
Bagning
32,4x45,5x41,3cm
61 l
42 cm gange dybde 44 cm gange højde 8,5 cm
typeskiltet
1200 W 1500 W 1500 W 1200 W
6000 W
Energiforbrug til naturlig konvektionsopvarmnings-tilstand: Konvektionstilstand
Erklæret energiforbrug for tvungen konvektions-klasse­opvarmning:
14
EFTERSALGSSERVICE
Før du ringer til Eftersalgsservice
Se om du kan fjerne problemet på egen hånd (se "Fejlfindingsvejledning"). Sluk for apparatet og tænd igen for at se, om problemet fortsætter.
Hvis fejlen fortsætter efter ovennævnte kontroller, skal du kontakte din nærmeste Eftersalgsservice.
Angiv: typen af fejl; nøjagtig type og model af ovnen; Eftersalgsservice (tallet givet efter ordet "Service" på typepladen) placeret inde i opbevaringsrummets klap. Servicenummer er også givet i garantihæftet; din fulde adresse; dit telefonnummer. For reparationer, kontakt en Autoriseret eftersalgsservice, der er angivet i garantien. Hvis noget arbejde udføres af teknikere, der ikke tilhører producentens autoriserede eftersalgsservice-centre, så anmod om en kvittering med angivelse af det udførte arbejde og sørg for at reservedele er originale. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan kompromittere sikkerheden og kvaliteten af produktet.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
MÅ LESES OG FØLGES
Les bruksanvisningene for helse og sikkerhet og bruk og stell nøye før du bruker apparatet. Oppbevar disse instruksjonene lett tilgjengelig for fremtidig bruk. Disse instruksjonene er også tilgjengelige på nettstedet: www.whirlpool.eu
DIN SIKKERHET OG SIKKERHETEN TIL ANDRE ER VELDIG VIKTIG
Denne bruksanvisningen og selve apparatet gir viktige sikkerhetsadvarsler, som må leses og følges til enhver tid.
Dette er sikkerhetsvarselsymbolet. Dette symbolet varsler deg om potensielle farersom kan drepe eller skade deg og andre. Alle sikkerhetsmeldinger vil følge sikkerhetsvarselssymbolet "FARE" eller "ADVARSEL" Disse ordene betyr:
FARE
ADVARSEL
Alle sikkerhetsadvarsler gir spesifikke detaljer om den potensielle risikoen som presenteres og viser hvordan du kan redusere risikoen for personskader, skader og elektrisk støt som følge av feil bruk av apparatet. Følg instruksjonene nedenfor grundig. Unnlatelse av å følge disse risikoene kan føre til risikoer. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for skader på personer eller dyr eller skade på eiendom hvis disse rådene og forsiktighetsreglene ikke blir respektert.
- Veldig unge (0-3 år) og unge barn (3-8 år) skal holdes unna med mindre de overvåkes kontinuerlig.
- Barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap kan bruke dette apparatet med mindre de er under oppsyn eller har fått instruksjoner om sikker bruk apparatet, og hvis de forstår farene som er involvert.
- Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn.
- Apparatet og dets tilgjengelige deler blir varme under bruk, små barn bør holdes unna. Ikke la apparatet komme i kontakt med klær eller andre brennbare materialer før alle brennbare materialer har kjølt seg ned helt.
- Under og etter bruk, må du ikke berøre varmeelementene for den indre overflaten til apparatet – fare for forbrenning.
- Overoppvarmede oljer og fetter brenner lett. Vær alltid årvåken når du tilbereder mat med mye fett, olje eller alkohol (f.eks rum, cognac, vin).
- La aldri apparatet stå uten tilsyn mens maten tørker.
- ADVARSEL: Ikke varm opp eller lag mat med forseglede krukker eller beholdere i apparatet.
- Det indre trykket som bygger seg opp kan føre til at de eksploderer, skader på apparatet.
- Hvis alkoholholdige drikkevarer brukes når du tilbereder mat (f.eks rum, cognac, vin), husk at alkohol fordamper ved høye temperaturer. Som et resultat, er det en risiko for at damp frigjøres av at alkohol tar fyr hvis den kommer i kontakt med det elektriske varmeelementet.
- Hvis apparatet er egnet for følerbruk, bruk kun temperaturfølere som er anbefalt for denne ovnen.
- FARE FOR BRANN: Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene siden de kan ta fyr.
- ADVARSEL: Dersom glasset til kokeplaten knekker:-slå av alle brennerne og ethvert elektriske varmeele­ment umiddelbart og isoler apparatet fra strømforsyningen -ikke bruk apparatet
- Disse instruksjonene er gyldige hvis landssymbolet vises på apparatet. Hvis symbolet ikke vises på appara­tet, er det nødvendig å referere til de tekniske instruksjonene som vil gi de nødvendige instruksene om hvordan å endre apparatet i henhold til bruksvilkårene for landet
- Glasslokket kan brekke hvis den varmes opp. Slå alle brennerne og alle de elektriske platene før du lukker lokket. Ikke legg ned lokket mens brenneren brenner
- Hvis informasjonen i denne håndboken ikke følges nøyaktig, kan en brann eller eksplosjon forårsake skade på eiendom eller personskade.
Indikerer en farlig situasjon som vil forårsake alvorlig skade hvis den ikke unngås.
Indikerer en farlig situasjon som kan forårsake alvorlig skade hvis den ikke unngås.
NO
15
NO
TILTENKT BRUK AV PRODUKTET
- Dette apparatet er designet utelukkende for hjemmebruk. Ingen annen bruk er tillatt (for eksempel oppvarming av rom). Det er forbudt å bruke apparatet til profesjonell bruk. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for feil bruk eller feil innstilling av kontrollene.
- Dette apparatet er ment å brukes i husholdningen og lignende bruksområder slik som:
- Kjøkkenområder med personell i butikker, kontorer og andre arbeidsmiljøer;
- Gårdshus;
- Av kunder i hoteller, moteller og andre boligmiljøer;
- Overnattingssteder med frokost.
- ADVARSEL: Apparatet er ikke ment å brukes med et eksternt tidsur eller separat fjernkontrollert forsynelsessystem.
- Ikke bruk apparatet utendørs.
- Ikke oppbevar eksplosive eller brennbare stoffer slik som spraybokser, og ikke plasser eller bruk bensin- eller andre brannfarlige materialer i eller i nærheten av apparatet: en brann kan bryte ut hvis apparatet utilsiktet slås på.
- Ikke oppbevar eksplosive eller brennbare stoffer slik som spraybokser, og ikke plasser eller bruk bensin- eller andre brannfarlige materialer i eller i nærheten av apparatet: en brann kan bryte ut hvis apparatet utilsiktet slås på.
INSTALLASJON
- Installasjon og reparasjoner må utføres av en kvalifisert tekniker, i samsvar med produsentens anvisninger og gjeldende sikkerhets­forskrifter. Ikke reparer eller skift ut noen deler av apparatet med mindre dette er spesifikt angitt i bruksanvisningen.
- Elektriske tilkoblinger og gasstilkoblinger må overholde lokale forskrifter.
- Barn skal ikke utføre installasjonsoperasjoner. Hold barn unna under installasjon av apparatet. Hold emballasjematerialer (plastposer, polystyrendeler, osv.) utilgjengelig for barn, under og etter installasjonen av apparatet.
- ADVARSEL: Modifiseringen av apparatet og installasjonsmetoden som brukes er avgjørende for å kunne bruke apparatet trygt og riktig i alle andre land
- Bruk vernehansker for å utføre eller utpakkings- og installasjonsoperasjoner.
- Etter at du har pakket ut maskinen, må du kontrollere at døren lukkes ordentlig. Hvis det oppstår problemer, ta kontakt med forhan­dleren eller nærmeste serviceavdeling. For å unngå skade, fjern ganske enkelt ovnen fra dens polystyrenskumbase på installasjonstid­spunktet.
- Apparatet må håndteres og installeres av to eller flere personer.
- Apparatet må kobles fra strømforsyningen før du utfører en installasjonsoperasjon.
- Under installasjonen må du sørge for at apparatet ikke skader strømkabelen.
- Apparatet må ikke aktiveres før installasjonsprosedyren er ferdig.
- Kjøkkenenheter som kommer i kontakt med apparatet må være varmebestandig (min 90 °C).
GASSTILKOBLING
- ADVARSEL: Før installasjon må du sørge for at de lokale leveringsforholdene for gass (natur eller trykk) er kompatible med innstill­ingen av komfyrtoppen (se typeskiltet og injektortabellen).
- Bruk trykkregulatorer som er egnet for gasstrykket angitt i instruksjonen.
- ADVARSEL: Justeringsbetingelsene for dette apparatet er angitt på etiketten (eller dataplaten).
- ADVARSEL: Dette apparatet er ikke koblet til en evakueringsenhet for forbrenningsprodukter. Den må installeres og kobles til i henhold til gjeldende installasjonsforskrifter. Du må være særlig oppmerksom på de relevante ventilasjonskravene.
- ADVARSEL: Disse operasjonene må utføres av en kvalifisert tekniker.
- Hvis apparater er koblet til flytende gass, må reguleringsskruen skrues fast så stramt som mulig.
- Når gassylinderen blir brukt, må gassflasken eller gassbeholderen plasseres riktig (vertikal retning).
- Bruk bare en fleksibel eller rigid metallslange for gasstilkobling.
- VIKTIG: Hvis en slange i rustfritt stål brukes, må den installeres så den ikke kommer i kontakt med den mobile delen av møbelet (f.eks. en skuff). Det må passere gjennom et område uten hindringer, og hvor det er mulig å inspisere den langs hele dens lengde.
- Etter at du har koblet til gassforsyningen, se etter lekkasjer med såpevann. Drei brennerne og drei knottene fra maksimumsposisjon 1* til minimumsposisjon 2* for å sjekke flammestabiliteten.
ELEKTRISKE ADVARSLER
- Sørg for at spenningen som er oppgitt på merkeskiltet tilsvarer spenningen i hjemmet ditt.
- For at installasjonen skal samsvare med gjeldende sikkerhetsforskrifter, er det nødvendig med en flerpolet bryter med en minimum kontaktåpning på 3 mm.
- Forskrifter krever at apparatet er jordet.
- For apparater med montert plugg, ta kontakt med en kvalifisert tekniker dersom pluggen ikke er egnet som stikkontakt.
- Ikke bruk skjøteledninger, flere stikkontakter og adaptere. Ikke koble apparatet til en stikkontakt som kan betjenes med fjernkontroll.
16
- Strømkabelen må være lang nok til å koble apparatet, når montert i huset sitt, til hovedstrømforsyningen.
- Ikke trekk i strømkabelen.
- Når strømkabelen er skadet, må den erstattet med en identisk kabel. Strømkabelen må erstattes av en kvalifisert tekniker i samsvar med produsentens anvisninger og gjeldende sikkerhetsforskrifter. Kontakt et autorisert servicesenter.
- Ikke bruk apparatet hvis det har en skadet strømledning eller plugg, hvis det ikke fungerer som det skal, eller hvis den har blitt skadet eller har falt i gulvet. Ikke senk strømledningen eller pluggen i vann. Hold ledningen unna varme overflater.
- De elektriske komponentene må ikke være tilgjengelige for brukeren etter installasjonen.
- Ikke berør apparatet med våte deler av kroppen og ikke betjen det når du er barrføtt.
- Det må være mulig å koble apparatet fra strømforsyningen ved å trekke det ut hvis pluggen er tilgjengelig, eller ved hjelp av en tilgjengelig flerpolet bryter installert oppstrøms fra kontakten i samsvar med nasjonale elektriske sikkerhetsstandarder.
- Typeskiltet er på den fremre kanten av ovnen (synlig når døren er åpen).
RIKTIG BRUK
- ADVARSEL: Tilberedningsprosessen må overvåkes. En kort tilberedningsprosess må overvåkes kontinuerlig.
- Ikke bruk komfyrtoppen som en arbeidsflate eller støtte.
- ADVARSEL: Tilberedning på en komfyrtopp med fett eller olje uten tilsyn kan være farlig og føre til brann. Prøv aldri å slukke en brann med vann, men slå av apparatet og dekk deretter flammen f.eks med et lokk eller et brannteppe.
- VIKTIG: Hvis du opplever problemer med å dreie brennerknottene, ta kontakt med serviceavdelingen og be dem om å skifte ut brennerkranen hvis den oppdages å være defekt.
- Åpningene som brukes til ventilasjon og varmespredning må ikke tildekkes.
- Bruk gryter og panner med bunner av samme bredde som brennerne eller litt større (se spesifikk tabell). Sørg for at potter på ristene ikke stikker ut over kanten av komfyrtoppen.
- ADVARSEL: La ikke brennerflammen strekke seg forbi kanten av pannen.
- VIKTIG: Feil bruk av ristene kan føre til skade på komfyrtoppen: ikke plasser ristene opp-ned eller skyv dem over komfyrtop­pen.
- Ikke bruk: Stekeplater i støpejern, ollar-steiner (SIC), potter og kokekar av terrakotta. Varmespredere slik som metallnett, eller andre typer. To brennere samtidig for én beholder (f.eks. fiskekjele).
- Merk: dersom de lokale forholdene for den leverte gassen gjør det vanskelig å tenne brenneren, er det tilrådelig å gjenta operasjonen med knotten i lite flamme-innstilling.
- Merk: Når du installerer en hette over platetoppen, se instruksjoner for riktig avstand.
- ADVARSEL: De beskyttende gummiføttene på ristene utgjør en kvelningsfare for unge barn. Sørg for at alle føttene er riktig montert før du fjerner ristene.
- Fjern all væske fra lokket før du åpner det
GB
NO
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
- Apparatet må kobles fra strømforsyningen før du utfører rengjørings- eller vedlikeholdsoperasjoner.
- Bruk aldri damprengjøringsutstyr.
- Forsikre deg om at apparatet er slått av før du bytter lampen for å unngå muligheten for elektrisk støt.
- Ikke bruk sterke skuremidler eller skarpe metallskraper til rengjøring av ovnsdøren glass siden de kan ripe opp overflaten og føre til at glasset sprekker.
- Ikke bruk slipende eller etsende produkter, klorbaserte rengjøringsmidler eller avfettingsmidler for panner.
- For å unngå skade på den elektrisk tenningsenheten, må du ikke bruke den når brennerne ikke er i husene sine.
BESKYTTE MILJØET
AVHENDIG AV EMBALLASJEMATERIALER
- Emballasjematerialet er 100 % resirkulerbart og merket med resirkulerings symbolet . De ulike delene av emballasjen må derfor avhendes ansvar og i full overensstemmelse med lokale forskrifter for avfallshåndtering.
KASSERING AV HUSHOLDNINGSAPPARATER
- Når du kasserer apparatet, må du gjøre det ubrukelig ved å kutte av strømkabelen og fjerne dører og hyller (hvis de finnes) slik at barn ikke lett kan klatre inn og bli fanget.
- Dette apparatet er laget av resirkulerbare eller gjenbrukbare materialer. Apparatet må avhendes i henhold til lokale regler for avfallshåndtering.
17
NO
- For ytterligere informasjon om behandling, gjenvinning og resirkulering av elektriske apparater for husholdningsbruk, kan du kontakte dine kvalifiserte lokale myndigheter, innsamlingstjenesten for husholdningsavfall eller butikken hvor du kjøpte apparatet.
- Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2012/19 / EU, avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE).
- Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet bidrar du til å forebygge negative konsekvenser for miljø og helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet.
- Symbolet på produktet eller på den medfølgende dokumentasjonen tilsier at det ikke bør behandles som husholdn­ingsavfall, men må leveres til et egnet mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
TIPS FOR ENERGISPARING
- Ovnen skal bare forvarmes hvis dette er angitt i koketabellen eller oppskriften din.
- Bruk mørke lakkerte eller emaljerte bakemoduler ettersom de absorberer varmen langt bedre.
- Slå av ovnen 10/15 minutter før den innstilte tilberedningstiden. Mat som krever langvarig matlaging vil fortsette å koke selv når ovnen er slått av."
KONFORMITETSERKLÆRING
- Dette apparatet oppfyller Eco Design-kravene i EU-bestemmelsene n. 65/2014, og n. 66/2014 i i henhold til den europeiske standarden EN 60350-1.
1200 W 1500 W 1500 W 1200 W
6000 W
TABELL OVER EGENSKAPER
Ovndimensjoner (HxBxD) Volum Nyttig mål forbundet med ovnsrommet
Spenning og frekvens
Keramisk komfyrtopp
Bakerst til venstre Bakerst til høyre Foran til venstre Foran til høyre Maksimalt forbruk for keramisk komfyrtopp
ENERGIETIKETT og ECODESIGN
Baking
32,4x45,5x41,3cm
61 l
bredde 42 cm dybde 44 cm høyde 8,5 cm
se dataplate
Energiforbruk for naturlig konveksjon – oppvarmingsmodus: Konveksjonsmodus
Erklært energiforbruk for tvunget koveksjonsklasse – oppvarmingsmodus:
18
ETTERSALGSSERVICE
Før du ringer ettersalgsservice
1. Se om du kan eliminere problemet på egenhånd (se "Feilsøkingsguide").
2. Slå apparatet av og på igjen for å se om problemet vedvarer.
Hvis feilen vedvarer etter kontrollene ovenfor, ta kontakt med nærmeste ettersalgsservice.
Spesifiser: type feil;
• nøyaktig ovnstype og -modell;
• nummeret for ettersalgsservice (nummeret etter ordet "Service" på dataplaten) finner du i klaffen til
oppbevaringsrommet. Servicenummeret er også oppgitt i garantiheftet;
• din fulle adresse;
• telefonnummeret ditt.
For reparasjoner, ta kontakt med en autorisert ettersalgsservice, som er angitt i garantien. Hvis noe arbeid utføres av teknikere som ikke tilhører produsentens autoriserte sentra for ettersalgsservice, be om en kvittering som spesifiserer det utførte arbeidet og sørge for at reservedeler er originale. Unnlatelse av å følge disse instruksjonene kan kompromittere sikkerheten og kvaliteten på produktet.
TURVALLISUUSOHJEET
TÄRKEÄÄ LUE JA PAINA MIELEEN
Ennen kuin alat käyttämään laitetta lue huolellisesti läpi kappaleet Terveys ja turvallisuus sekä Käyttö ja kunnossapito. Pidä nämä ohjeet käden ulottuvilla mahdollista myöhempää tarvetta varten.
OMASI SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON ERITTÄIN TÄRKEÄÄ
Tämä ohjekirja ja itse laite sisältävät tärkeitä turvallisuuteen liittyviä varoituksia, jotka tulee lukea, ja joita tulee noudattaa kaikissa tilanteissa.
Tämä on turvallisuuteen liittyvä varoitussymboli. Tämä symboli varoittaa mahdollisista vaaratilanteista, jotka voivat johtaa itsesi tai läheistesi kuolemaan tai loukkaantumiseen. Kaikkia turvallisuusohjeita seuraa turvallisuushuomautusta koskeva symboli tai sana “VAARA” tai “VAROITUS.” Näillä sanoilla tarkoitetaan:
VAARA
VAROITUS
Kaikki turvallisuusvaroitukset antavat tarkempia tietoja mahdollisista vaaratilanteista ja osoittavat kuinka vähentää loukkaantumisriskiä, vaurioita ja sähköiskun vaaraa jotka johtuvat laitteen virheellisestä käytöstä. Noudata seuraavia ohjeita huolellisesti. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa vaaratilanteisiin. Valmistaja ei ota mitään vastuuta henkilövahingoista, kotieläimiin kohdistuneista vahingoista tai omaisuusvahingoista jos näitä neuvoja ja varoituksia ei noudateta huolellisesti.
- Erittäin nuoret (0-3-vuotiaat) ja nuoret (3-8-vuotiaat) lapset on pidettävä poissa laitteen ulottuvilta ilman jatkuvaa valvontaa.
- 8-vuotiaiden ja sitä vanhempien lasten sekä henkilöiden joiden fyysinen, motorinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole aikaisempaa kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä voivat käyttää laitetta vain, jos heitä valvotaan tai jos he ovat saaneet ohjeistusta laitteen turvallisesta käyttötavasta ja jos he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat.
- Lasten ei tule antaa leikkiä laitteen kanssa. Lasten ei tule antaa puhdistaa laitetta ilman aikuisen valvontaa.
- Laite ja sen osat kuumenevat käytön aikana, pidä lapset kaukana laitteen ulottuvilta. Älä anna laitteen joutua kosketuksiin vaatteiden tai muiden helposti syttyvien materiaalien kanssa ennen kuin sen kaikki osat ovat täysin jäähtyneet.
- Älä kosketa lämpövastuksia tai laitteen sisäpintaa käytön aikana tai heti sen jälkeen - palovammojen vaara.
- Yikuumentunut öljy ja rasvat syttyvät helposti tuleen. Pysy aina tarkkaavaisena kun laitat ruokaa käyttäen elintarvikkeita jotka sisältävät paljon rasvaa, öljyä tai alkoholia (esim. rommia, konjakkia tai viiniä).
- Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa kypsentäessäsi ruokia.
- VAROITUS : Älä kuumenna tai kypsennä suljetuissa purkeissa tai astioissa olevia elintarvikkeita.
- Niiden sisään kertyvä paine voi johtaa räjähdykseen, vahingoittaen laitetta.
- Jos käytät alkoholipitoisia juomia ruokaa laittaessasi (esim. rommia, konjakkia tai viiniä), muista että alkoholi höyrystyy korkeissa lämpötiloissa. Tämän vuoksi on olemassa vaara että höyrystynyt alkoholi voi syttyä tuleen joutuessaan kosketuksiin lämpövastuksen kanssa.
- Jos laite tukee lämpömittarin käyttöä, käytä vain kyseiselle uunille suositeltua lämpömittaria.
- TULIPALOVAARA : Älä säilytä esineitä keittotasolla, muuten ne voivat syttyä palamaan.
- VAROITUS : Jos lämpölevyn lasi rikkoontuu: -sammuta kaikki polttimet ja sähköiset lämpövastukset välittömästi ja irrota laite verkkovirrasta, - älä kosketa laitteen pintaa, -äläkä käytä laitetta
- Nämä ohjeet ovat voimassa jos laitteessa on maadoitussymboli. Jos symbolia ei ole, katso laitteen tekniset tiedot jotka sisältävät kaikki tarpeelliset ohjeet muutosten tekemiseen maadoitusta varten
- Lasikansi voi rikkoontua kuumentuessaan. Sammuta kaikki polttimet ja sähkölevyt ennen kuin suljet kannen. Älä sulje kantta polttimen ollessa päällä
- Jos tässä ohjekirjassa olevia ohjeita ei noudateta täsmällisesti, käyttö voi johtaa tulipalon syttymiseen tai räjähdykseen aiheuttaen omaisuusvahinkoja tai loukkaantumisen.
Ilmaisee uhkaavan vaaratilanteen, jonka huomiotta jättäminen aiheuttaa vakavia vammoja.
Ilmaisee uhkaavan vaaratilanteen, jonka huomiotta jättäminen voi aiheuttaa vakavia vammoja.
FI
19
FI
- Tämä laite on tarkoitettu ainostaan kotitalouskäyttöä varten. Mikään muu käyttötarkoitus ei ole sallittua (esim. huoneiden lämmit­täminen). Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Valmistaja ei ole vastuussa virheellisestä käytöstä tai ohjauslaitteiden virheellisistä asetuksista. Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavankaltaisissa olosuhteissa kuten :
- Henkilökunnan keittiötiloissa kaupoissa, toimistoissa sekä muissa työympäristöissä;
- Maatiloilla;
- Maatilamajoitusten ja hotellien sekä motellien asiakkaiden ja muiden asuinympäristöjen keskuudessa;
- Aamiais- ja vastaavankaltaisten majoitusten keskuudessa.
- VAROITUS : Tätä laitetta ei ole suunniteltu ohjattavaksi käyttäen ulkoista ajastinta tai erillistä kauko-ohjattavaa syöttöjärjestelmää.
- Älä käytä laitetta ulkotiloissa.
- Älä säilytä räjähtäviä tai helposti syttyviä aineita kuten aerosolitölkkejä laitteen sisällä, äläkä sijoita tai käytä bensiiniä tai muita helposti syttyviä aineita laitteen sisälle tai sen läheisyyteen: laite voi syttyä palamaan jos se kytketään vahingossa päälle.
- Älä säilytä räjähtäviä tai helposti syttyviä aineita kuten aerosolitölkkejä laitteen sisällä, äläkä sijoita tai käytä bensiiniä tai muita helposti syttyviä aineita laitteen sisälle tai sen läheisyyteen: laite voi syttyä palamaan jos se kytketään vahingossa päälle.
LAITTEEN KÄYTTÖTARKOITUS
ASENNUS
- Asennus ja korjaustyöt saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja, valmistajan ohjeiden sekä paikallisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Älä korjaa tai vaihda mitään osia laitteeseen jollei sitä erikseen ole mainittu käyttöoppaassa.
- Sähkö- ja kaasuliitäntöjen on noudatettava paikallisia määräyksiä.
- Lasten ei tule antaa suorittaa asennustöitä. Pidä lapset kaukana asennuksen aikana. Pidä pakkausmateriaalit (kuten muovipussit, polystyreeniosat jne.) poissa lasten ulottuvilta, asennuksen aikana ja sen jälkeen.
- VAROITUS : Laitteen muutostyöt ja asennustapa ovat välttämättömiä jotta laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja asianmukaisesti kaikissa ylimääräisissä maissa
- Käytä suojakäsineitä suorittaaksesi kaikki purku- ja asennustyöt.
- Kun purat laitteen pakkauksesta, varmista että laitteen ovet sulkeutuvat kunnolla. Ongelmatilanteissa, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Estääksesi kaikenlaiset vaurioiden muodostumisen, pura uuni styroksipakkauksesta vasta asennuksen aikana.
- Laitteen kuljettamiseksi ja asentamiseksi tarvitaan vähintään kaksi henkilöä.
- Laitteen tulee olla irti verkkovirrasta ennen asennustoimenpiteitä.
- Varmistu siitä että laitteen virtajohto ei vaurioidu asennuksen aikana.
- Kytke laite päälle vasta kun asennus on päättynyt.
- Laitteen kanssa kosketuksiin joutuvien keittiökalusteiden ja laitteiden tulee olla lämmönkestäviä (vähintään 90° C).
KAASULIITÄNTÄ
- VAROITUS : Ennen asentamista, varmista että kaasun paikalliset toimitusehdot (kaasun tyyppi ja paine) ovat yhteensopivia lieden kanssa (katso arvokilpi sekä syöttötaulukko).
- Käytä paineensäätimiä jotka sopivat ohjekirjassa mainittuun kaasunpaineeseen.
- VAROITUS : Tämän laitteen säätöehdot on mainittu laitteen etiketissä (arvokilvessä).
- VAROITUS : Tätä laitetta ei tule kytkeä palamistuotteiden poistolaitteeseen. Se tulee asentaa ja liittää voimassa olevien asennusmääräysten mukaisesti. Laitteen ilmanvaihtoa koskeviin vaatimuksiin tulee kinnittää erityistä huomiota.
- VAROITUS : Nämä toimenpiteet saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
- Jos laite on kytketty nestekaasuun, kaasun säätöruuvi tulee kiristää niin kireälle kuin mahdollista.
- Kun kaasupullo on liitetty laitteeseen, kaasupullon tai säiliön tulee olla oikein asennettu (pystysuunnassa).
- Käytä kaasuliitäntään ainoastaan joustavia tai jäykkiä metalliletkuja.
- VAROITUS : Jos käytät ruostumattomasta teräksestä tehtyä letkua, se tulee asentaa niin että letku ei ota kiinni mihinkään liikkuvaan kalusteeseen (esim. laatikosto). Sen tulee antaa kulkea sellaisen alueen kautta jossa ei ole esteitä ja jossa sitä voidaan tarkastella koko pituudeltaan.
- Kun suorittanut kaasuliitännän, tarkista vuodot saippuavedellä. Kytke polttimet päälle ja kierrä kytkimet maksimiasennosta 1* minimi­asentoon 2* tarkistaaksesi liekin tasaisuuden.
SÄHKÖVAROITUKSET
- Varmista, että arvokilvessä mainittu jännite vastaa kotisi jännitettä.
- Jotta asennustoimenpiteet täyttäisivät voimassa olevat turvallisuusmääräykset, moninapainen kytkin jonka katkojaväli on vähintään 3mm vaaditaan.
- Määräykset edellyttävät että laite on maadoitettu.
- Laitteille jossa on pistotulppa, jos pistoke ei sovi pistorasiaan, ota yhteyttä valtuutettuun sähköasentajaan.
- Älä käytä jatkojohtoja, monipistokkeita tai sovittimia. Älä liitä laitetta pistorasiaan jota voidaan käyttää kauko-ohjaimella.
20
Virtajohdon on oltava riittävän pitkä laitteen asentamisen jälkeen, sen kytkemiseksi verkkovirtaan.
- Älä vedä virtapistoketta johdon varassa.
- Jos virtajohto on vaurioitunut se tulee vaihtaa samanlaiseen. Virtajohdon saa vaihtaa vain valtuutettu sähköasentaja, noudattaen valmistajan ohjeita sekä paikallisia turvallisuusmääräyksiä. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
- Älä käytä tätä laitetta jos sen virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, jos se ei toimi oikein, tai jos se on vahingoittunut tai kaatunut. Älä upota virtajohtoa tai pistoketta veteen. Pidä johto kaukana kuumilta pinnoilta.
- Laitteen sähköiset komponentit eivät saa olla käyttäjän ulottuvilla asennuksen jälkeen.
- Älä koske laitteeseen märillä kehon osilla äläkä käytä sitä paljain jaloin.
- Laitteen irrottaminen verkkovirrasta on mahdollistettava irrottamalla pistoke käsin jos se on käyttäjän ulottuvilla, tai käyttämällä saatavilla olevaa moninapaista kytkintä joka on asennettu pistokkeen eteen kansallisten sähkö- ja turvallisuusvaa­timusten mukaisesti.
- Arvokilpi sijaitsee uunin etureunassa (näkyvillä luukun ollessa auki).
GB FI
OIKEA KÄYTTÖTAPA
- VAROITUS : Kypsennystä tulee valvoa. Lyhytkestoistakin kypsennystä tulee valvoa jatkuvasti.
- Älä käytä liettä työskentelyalustana tai tukena.
- VAROITUS : Valvomaton kypsennys liedellä käyttäen rasvaa tai öljyä voi olla vaarallista ja johtaa tulipaloon. Älä koskaan yritä sammuttaa tulipaloa vedellä, vaan kytke laite pois päältä ja peitä liekki esim. kannella tai sammutuspeitteellä.
- VAROITUS : Jos kohtaat ongelmia kytkiessäsi polttimia päälle, ota yhteyttä huoltoon vaihtaaksesi viallisen kaasuhanan uuteen.
- Tuuletusaukkoja joita käytetään ilmanvaihtoon ja lämmön johtamiseen ei koskaan tule peittää.
- Käytä patoja ja pannuja joiden pohja on yhtä leveä kuin polttimien tai hieman suurempi (katso erityinen taulukko). Varmistu siitä että padat jotka ovat liedellä eivät ulotu keittoalueen reunan yli.
- VAROITUS : Älä anna polttimen liekin ulottua pannun reunan yli.
- VAROITUS : Ritilöiden vääränlainen käyttö voi johtaa lieden vaurioitumiseen: älä aseta ritilöitä ylösalaisin tai työnnä niitä lieden reunalta toiselle.
- Älä käytä : Valurautaisia muurinpohjapannuja, vuolukivestä tehtyjä patoja, saviruukkuja ja -pannuja. Lämmönjohtimia kuten metalliverkkoa, tai mitään muuta samantyyppistä ratkaisua. Kahta poltinta samanaikaisesti yhtä astiaa kohden (esim. kalakatti­lan kanssa).
- Huomaa : jos toimitetun kaasun paikalliset erityisolosuhteet tekevät polttimen sytyttämisestä vaikeaa, on suositeltavaa toistaa toimenpide polttimen ollessa kytketty pienelle liekille.
- Huomaa : Jos keittotason ylle on asennettu liesituuletin, katso liesituulettimen asennusohjeista tuulettimen oikea etäisyys liedestä.
- VAROITUS : Ritilöiden suojaavat kumijalat voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran nuorille lapsille. Kun olet irrottanut ritilät, varmista että kaikki jalat ovat kunnolla paikoillaan.
- Pyyhi kaikki nesteet kannesta ennen sen avaamista.
PUHDISTAMINEN JA KUNNOSSAPITO
- Laitteen tulee olla irti verkkovirrasta ennen mitään puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä.
- Älä koskaan käytä höyrypuhdistuslaitteita.
- Varmistu siitä että laite on kytketty pois päältä ennen kuin vaihdat hehkulampun välttääksesi sähköiskun vaaran.
- Älä käytä voimakkaita, hankaavia puhdistusaineita tai teräviä metallikaapimia puhdistaaksesi luukun lasin, sillä ne voivat naarmuttaa lasin pintaa, joka saattaa johtaa lasin rikkoontumiseen.
- Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä aineita, klooripohjaisia puhdistusaineita tai teräsvillaa.
- Välttääksesi sähköisen sytyttimen rikkoontumisen, älä käytä sitä kun polttimet eivät ole paikoillaan.
MILJÖRÅD
PAKKAUSMATERIAALIEN HÄVITTÄMINEN
- Pakkausmateriaalit ovat 100% kierrätettäviä ja ne on merkitty kierrätyssymbolilla . Pakkausmateriaalit tulee hävittää vastuullisesti ja noudattaen täysin paikallisten viranomaisten määräyksiä koskien jätteiden hävittämistä.
KODINKONEIDEN HÄVITTÄMINEN
- Laitteen hävittämisen yhteydessä, varmista että se on käyttökelvoton katkaisemalla virtajohto ja poistamalla ovet sekä hyllyt (jos sellaisia on), jotta lapset eivät voisi kiivetä ja juuttua laitteen sisään.
- Tämä laite on valmistettu kierrätettävistä tai uudelleenkäytettävistä materiaaleista. Hävitä se paikallisten säädösten mukaisesti.
21
- Saadaksesi lisätietoja kodin sähkölaitteiden käsittelystä, toimittamisesta romutukseen sekä kierrättämisestä, ota yhteyttä
FI
paikallisiin viranomaisiin, kotitalousjätteiden noutopalveluun tai liikkeeseen mistä ostit laitteen.
- Tämä laite on merkitty noudattaen Euroopan Unionin direktiiviä 2012/19/EU koskien sähkö- ja elektroniikkalaiteromua (WEEE).
- Varmistamalla että tämä tuote hävitetään oikein, autat ennaltaehkäisemään mahdollisia haittavaikutuksia ympäristölle sekä ihmisten terveydelle, jotka voivat seurata tämän tuotteen huolimattomasta jätteidenkäsittelystä.
- Symboli tuotteessa tai sen mukana tulevissa asiakirjoissa osoittaa että tuotetta ei tule hävittää muun kotitalousjätteen mukana vaan toimittaa asianmukaiseen keräyskeskukseen sähkö- ja elektroniikkaromun kierrätystä varten.
ENERGIANSÄÄSTÖVINKKEJÄ
- Esilämmitä uuni vain jos se on erikseen mainittu kypsennystaulukossa tai reseptissä.
- Käytä tummaksi lakattuja tai emaloituja paistovuokia sillä ne sitovat lämpöä paljon paremmin.
- Sammuta uuni 10-15 minuuttia ennen kypsennysajan päättymistä. Ruoat jotka tarvitsevat pidemmän kypsennysajan jatkavat kypsymistään uunin sammuttamisen jälkeenkin.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
- Tämä laite täyttää ekologisen suunnittelun vaatimukset eurooppalaisen säännöstön nro. 65/2014 ja nro. 66/2014
eurooppalaisen standardin EN 60350-1 mukaisesti.
OMINAISPIIRTEET
Uunin mitat (KxLxS) Tilavuus Hyödyllisiä mittoja koskien uunin sisäpuolta
Jännite ja taajuus
Keraaminen liesi
Takana vasemmalla Takana oikealla Edessä vasemmalla Edessä oikealla Maks. keraamisen lieden kulutus
ENERGIAMERKINTÄ ja EKOLOGINEN SUUNNITTELU
Paahtaminen
32,4x45,5x41,3cm
61 l
leveys 42cm syvyys 44cm korkeus 8,5cm
katso arvokilpi
Energiankulutus luonnollisella kiertoilmalla – lämmitystapa: Kiertoilma
Ilmoitettu energiankulutus pakotetulla kiertoilmalla ­lämmitystapa:
1200 W 1500 W 1500 W 1200 W
6000 W
22
HUOLTO
Ennen kuin otat yhteyttä huoltoliikkeeseen
1. Yritä ratkaista ongelma ensin itse (katso “Vianmääritysopas”).
2. Sammuta ja käynnistä laite uudelleen nähdäksesi häviääkö ongelma.
Jos vika ei häviä edellä mainittujen tarkistusten jälkeen, ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen.
Mainitse: vian tyyppi;
• uunin tarkka tyyppi ja malli;
• Huollon palvelunumero (numero sanan “Huolto” jälkeen arvokilvessä) joka sijaitsee säilytyslokeron luukun sisäpuolella.
Huollon palvelunumero on mainittu myös takuutodistuksessa;
• täydellinen osoitteesi;
• puhelinnumerosi.
Ota yhteyttä takuutodistuksessa valtuutettuun huoltoliikkeeseen huoltoa varten. Jos huoltotyön tekevät sähköasentajat jotka eivät kuulu valmistajan valtuutettujen huoltoliikkeiden piiriin, pyydä lisäselvitys teetetystä työstä ja varmista että käytetyt varaosat ovat alkuperäisosia. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa turvallisuuden ja tuotteen laadun heikkenemiseen.
1
2
6 7
3
4
8
9 10 11
Description of the appliance
GB
1.Glass ceramic hob
2.Control panel
3..Sliding grill rack
4.DRIPPING pan
5.Adjustable foot
6.GUIDE RAILS for the sliding racks
7.position 5
8.position 4
9.position 3
10.position 2
11.position 1
Overall view
5
Beskrivning av apparaten
SE
Översiktsvy
1. Glaskeramikhäll
2. Kontrollpanel
3. Glidande galler
4. DROPPBRICKA
5. Justerbar fot
6. SPÅR för glidgallren
7. position 5
8. position 4
9. position 3
10. position 2
11. position 1
5
Beskrivelse af apparatet
DK
Overblik
1. Glaskeramisk kogeplade
2. Betjeningspanel
3. Glidende grillrille
4. BRADEPANDE
5. Justerbar fod
6. LEDELISTER til glideriller
7. position 5
8. position 4
9. position 3
10. position 2
11. position 1
Bekrivelse av apparatet
NO
Generell oversikt
1. Keramisk komfyrtopp i glass
2. Kontrollpanel
3. Skyvbar grillrist
4. Dryppskål
5. Justerbar fot
6. STYRESKINNER for de skyvbar ristene
7. posisjon 5
8. posisjon 4
9. posisjon 3
10. posisjon 2
11. posisjon 1
Laitteen kuvaus
FI
Yleiskatsaus
1. Lasikeraaminen liesi
2. Ohjauspaneeli
3. Liukuva uuniritilä
4. RASVAPELTI
5. Säädettävät jalat
6. OHJAUSKISKOT liukuville ritilöille
7. taso 5
8. taso 4
9. taso 3
10. taso 2
11. taso 1
23
4
MMM
GB
1.SELECTOR knob
2.THERMOSTAT knob
3.Electronic cooking programmer
4.Indicator light for THERMOSTAT
DK
1. VÆLGER-knappen
2. TERMOSTATKNAPPEN
3. Elektroniske madlavnings programmør
4. Indikator lys for
Description of the appliance
Control panel
Beskrivelse af apparatet
Betjeningspanel
TERMOSTAT
3
SE
1. VÄLJARVREDE
2. TERMOSTATVREDE
3. Elektronisk tillagningsprogrammerare
4.
Indikatorlampa för TERMOSTAT
NO
1. VALG-knott
2. TERMOSTAT-knott
3. Elektronisk programmerer for matlaging
4. Indikatorlys for TERMOSTAT
1
Beskrivning av utrustningen
Kontrollpanel
Beskrivelse av apparatet
Kontrollpanel
2
24
FI
1. VALINTAKYTKIN
2. TERMOSTAATIN kytkin
3. Elektroninen kypsennysohjelmapaneeli
4. TERMOSTAATIN merkkivalo
Laitteen kuvaus
Ohjauspaneeli
Installation
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
The appliance must not be installed behind
a decorative door in order to avoid overheating
Positioning and levelling
The appliance may be installed alongside any cupboards whose height does not exceed that of the hob surface.
Make sure that the wall which is in contact with the back of the appliance is made from a non­flammable, heat-resistant material (T 90°C).
To install the appliance correctly:
• Place it in the kitchen, the dining room or the studio flat (not in the bathroom).
• If the top of the hob is higher than the cupboards, the appliance must be installed at least 600 mm away from them.
• If the cooker is installed underneath a wall cabinet, there must be a minimum distance of 420 mm between this cabinet and the top of the hob.
This distance should be increased to 700 mm if the wall cabinets are flammable (
).
figure
• Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away from its sides.
• Any hoods must be installed in accordance with the instructions listed in the relevant operating
Levelling
If it is necessary to level the appliance, screw the adjustable feet into the positions provided on each corner of the base of the cooker (
see figure
see
manual.
).
Electrical connection
Fitting the power supply cable
To open the terminal board:
• Insert a screwdriver into the side tabs of the terminal board cover.
• Pull the cover to open it.
To install the cable, follow the instructions below:
• Loosen the cable clamp screw and the wire contact screws.
The jumpers are pre-set at the Factory for 230 V
single-phase connection (
see figure
).
230V ~
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746
NL
5
3
4
1
2
• To carry out the electrical connections as shown in the figures, use the two jumpers inside the box
see figure
(
- labelled “P”).
P
NL2L1
GB
The legs* fit into the slots on the underside of the base of the cooker.
L3
400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746
NL2L1
5
400V 3N~
NL3L1L2
5
3
4
4
2
3
2
1
1
25
• Secure the power supply cable by fastening the
GB
cable clamp screw then put the cover back on.
Connecting the supply cable to the electricity mains
Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the appliance data plate (
Technical data table
The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar switch with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains. The switch must be suitable for the charge indicated and must comply with current electrical regulations (the earthing wire must not be interrupted by the switch). The supply cable must be positioned so that it does not come into contact with temperatures higher than 50°C at any point. Before connecting the appliance to the power supply, make sure that:
• The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.
• The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated by the data plate.
• The voltage falls between the values indicated on the data plate.
• The socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it. Do not use extension cords or multiple sockets.
Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.
The cable must not be bent or compressed.
The cable must be checked regularly and replaced
by authorised technicians only.
The manufacturer declines any liability should
these safety measures not be observed.
).
see
Safety Chain
! In order to prevent accidental tipping of the appliance, for example by a child clim­bing onto the oven door, the supplied safety chain MUST be installed!
The cooker is fitted with a safety chain to be fixed by means of a screw (not supplied with the cooker) to the wall behind the appliance, at the same height as the chain is attached to the appliance.
Choose the screw and the screw anchor according to the type of material of the wall behind the applian­ce. If the head of the screw has a diameter smaller than 9mm, a washer should be used. Concrete wall requires the screw of at least 8mm of diameter, and 60mm of length. Ensure that the chain is fixed to the rear wall of the cooker and to the wall, as shown in figure, so that after installation it is tensioned and parallel to the
ground level.
Data plate, is located inside the flap or, after the oven compartment has been opened, on the left-hand wall inside the oven.
Only available in certain models.
*
26
Loading...
+ 58 hidden pages