WHIRLPOOL ACMT 6130/IX/5 User Manual

ACMT 6130/IX/5
ACMT 6130/WH/5
PL
Polski
Magyar
HU
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
KUCHENKA I PIEKARNIK
KUCHENKA I PIEKARNIK
Spis treści
Spis treści
Instrukcja obsługi,2
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Opis urządzenia-Widok ogólny, 17 Opis urządzenia-Panel sterowania,17 Instalacja,18 Uruchomienie i użytkowanie,23
Użytkowanie plyty,23 Użytkowanie piekarnika,23
,3
Funkcjonowanie zegara/minutnika, 26
Konserwacja i utrzymanie,28
GB
English
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Használati útmutató
tűzhely és a sütő
Használati útmutató,2
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ
A készülék leírása- A készülék áttekintése,44 A készülék leírása- Kezelőpanel Üzembe helyezés,45 Bekapcsolás és használat,49
Az óra/perc emlékeztető
Karbantartás és ápolás,54
,12
beállítása
,44
,52
Contents
Operating Instructions,2
SAFETY INSTRUCTIONS
Installation,32 Start-up and use,37
Using the hob,37 Cooking modes,38
,8
Clock/Minute Minder Operation,40
Care and maintenance,42
INSTRUKCJE
BEZPIECZEŃSTWA
NALEŻY JE KONIECZNIE PRZECZYTAĆ I STOSOWAĆ SIĘ DO NICH
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi zdrowia i bezpieczeństwa oraz użytkowania i konserwacji. Zachowaj te instrukcje pod ręką na przyszłość. Instrukcje te będą również dostępne na stronie internetowej: HYPERLINK “http://www.whirlpool.eu”www.whirlpool.eu
PL
BEZPIECZEŃSTWO TWOJE I INNYCH OSÓB JEST BARDZO WAŻNE
Ta instrukcja, oraz samo urządzenie dostarcza ważnych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, należy je przeczytać i ich przestrzegać przez cały czas.
Wszystkie ostrzeżenia przedstawiają szczegółowe informacje dotyczące potencjalnego ryzyka i wskazują, jak zmniejszyć ryzyko obrażeń, uszkodzenia i porażenia prądem w wyniku nieprawidłowego użytkowania urządzenia. Należy dokładnie przestrzegać poniższych wskazówek. Niezastosowanie się do tych instrukcji może prowadzić do zagrożeń. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
obrażenia osób lub zwierząt oraz za uszkodzenia mienia, jeśli te porady i środki ostrożności nie były przestrzegane.
Bardzo młode (0-3 lat) i młode dzieci (3-8 lat), powinny być trzymane z dala od urządzenia, chyba że są
-
-
Dzieci w wieku od 8 lat i powyżej oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, sensorycznej lub psychicznej lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, mogą używać urządzenia tylko wtedy, gdy są nadzorowane lub zostały poinstruowane jak bezpiecznie korzystać z urządzenia oraz jeśli rozumieją związane z tym ryzyko. Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
-
Urządzenie i jego dostępne części nagrzewają się podczas używania, małe dzieci powinny być trzymane z dala od urządzenia. Nie dopuść, aby urządzenie weszło w kontakt z tkaniną lub innymi materiałami palnymi do momentu, aż wszystkie elementy całkowicie ostygną.
-
Podczas użycia oraz po użyciu nie wolno dotykać elementów grzejnych lub wewnętrznych powierzchni urządzenia - ryzyko poparzenia.
-
Przegrzane oleje i tłuszcze mogą się łatwo zapalić. Zawsze należy zachować czujność podczas gotowania potraw bogatych w tłuszcze, oleje lub alkohol (np. rum, koniak, wino).
-
Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas suszenia żywności.
-
OSTRZEŻENIE: Nie podgrzewaj i nie gotuj w urządzeniu szczelnie zamkniętych słojów lub pojemników.
Ciśnienie, które buduje się w środku może spowodować ich rozerwanie, uszkadzając urządzenie.
-
Jeśli napoje alkoholowe są używane podczas gotowania jedzenia (np. rum, koniak, wino), należy pamiętać o tym, że alkohol paruje w wysokich temperaturach. W rezultacie istnieje ryzyko, iż opary alkoholu zapalą się, jeżeli wejdą w kontakt z elektrycznym elementem grzejnym.
-
Jeśli urządzenie nadaje się do użycia sondy, należy używać tylko czujnika temperatury zalecanego dla tego
-
ZAGROŻENIE POŻAREM: Nie przechowuj żadnych przedmiotów na powierzchni do gotowania, ponieważ
mogą się zapalić.
-
OSTROŻNIE: W przypadku pęknięcia szkła płyta grzejnej: - natychmiast wyłącz wszystkie elektryczne
elementy grzejne i odłącz urządzenie od zasilania; - nie dotykaj powierzchni urządzenia; - nie korzystaj z
-
Instrukcje te są ważne, jeżeli na urządzeniu pojawi się symbol kraju. Jeśli symbol nie pojawia się na urządzeniu, należy zapoznać się z instrukcjami technicznymi, które zapewnią niezbędne wskazówki dotyczące modyfikacji urządzenia do warunków danego kraju
-
OSTROŻNIE: Korzystanie z gazowego urządzenia do gotowania produkuje ciepło, wilgoć i produkty
uboczne spalania w pomieszczeniu, w którym jest zainstalowane. Upewnij się, że kuchnia jest dobrze wentylowana, zwłaszcza wtedy, gdy urządzenie jest w użyciu: utrzymuj otwarte naturalne otwory wentylacyjne lub zainstaluj mechaniczne urządzenie wentylacyjne (wyciąg kuchenny). Długotrwałe intensywne użytkowanie urządzenia może wymagać dodatkowej wentylacji, na przykład otwarcia okna lub bardziej skutecznej wentylacji, zwiększającej poziom wentylacji mechanicznej, jeśli jest takowa
-
-
Niezastosowanie się dokładnie do informacji zawartych w tej instrukcji może doprowadzić do pożaru lub
eksplozji, powodując szkody materialne lub obrażenia.
To jest symbol ostrzeżenia dotyczącego bezpieczeństwa. Symbol ten informuje o potencjalnych zagrożeniach, które mogą zabić lub zranić Ciebie i innych. Wszystkie komunikaty dotyczące bezpieczeństwa są poprzedzanie przez symbol ostrzegawczy lub słowo „NIEBEZPIECZEŃSTWO“ lub „UWAGA“. Słowa te oznaczają
Oznacza niebezpieczną sytuację, wystąpienie której spowoduje poważne
NIEBEZPIECZEŃSTWO
UWAGA
Pokrywa szklana może pęknąć, jeśli zostanie ogrzana. Wyłącz wszystkie palniki i płyty elektrycznych przed zamknięciem pokrywy. Nie zamykaj pokrywy, gdy palniki są zapalone .
obrażenia.
Oznacza niebezpieczną sytuację, wystąpienie której może spowodować poważne obrażenia
:
ciągle nadzorowane.
piekarnika.
urządzenia
3
PL
PRZEZNACZENIE PRODUKTU
-
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Inne zastosowanie jest niedozwolone (np. ogrzewanie pomieszczeń). Używanie urządzenia w celach profesjonalnych jest zabronione. Producent nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe użycie lub błędne ustawienie elementów sterujących.
-
Urządzenie to jest przeznaczone do użytku domowego lub w podobnych miejscach, np.:
-
w kuchniach personelu sklepu, biur i innych środowisk pracy;
-
gospodarstwach rolne;
-
przez klientów hoteli, moteli i innych miejsc typu mieszkalnego;
-
w pensjonatach oferujących nocleg ze śniadaniem.
OSTROŻNIE: Urządzenie to nie powinno być używane w połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem
-
lub osobnym urządzeniem zdalnie sterującym. Nie używaj urządzenia na zewnątrz.
-
Nie przechowuj substancji wybuchowych lub łatwopalnych, takich jak aerozole i nie umieszczaj ani używaj
-
benzyny lub innych materiałów palnych w środku lub w pobliżu urządzenia: może wybuchnąć pożar, jeśli urządzenie zostanie przypadkowo włączone.
Nie przechowuj substancji wybuchowych lub łatwopalnych, takich jak aerozole i nie umieszczaj ani używaj
-
benzyny lub innych materiałów palnych w środku lub w pobliżu urządzenia: może wybuchnąć pożar, jeśli
urządzenie zostanie przypadkowo włączone.
czasowym
INSTALACJA
Montaż i naprawy muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel, zgodnie z zaleceniami
-
producenta i obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa. Nie należy naprawić lub wymienić żadnych części urządzenia, chyba że określono to jasno w instrukcji obsługi. Połączenia elektryczne i gazowe muszą być zgodne z lokalnymi przepisami.
-
Dzieci nie powinny wykonywać czynności instalacyjnych. Trzymaj dzieci z dala podczas instalacji
-
urządzenia. Materiały z opakowania (worki plastikowe, kawałki styropianu, itp.) trzymaj w miejscu niedostępnym dla dzieci, zarówno w trakcie, jak i po instalacji urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Modyfikacja urządzenia i sposób jego instalacji są niezbędne do korzystania z
-
urządzenia bezpiecznie i prawidłowo we wszystkich dodatkowych krajach Noś rękawice ochronne podczas wszystkich czynności rozpakowywania i instalacji.
-
Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, że drzwiczki prawidłowo się zamykają.W razie
-
problemów, skontaktuj się ze sprzedawcą lub najbliższym autoryzowanym serwisem posprzedażowym.
Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom, zdejmij piekarnik z jego styropianowej podstawy tylko w czasie Urządzenie musi być przenoszone i instalowane przez co najmniej dwie osoby.
-
Urządzenie musi być odłączone od zasilania przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności
-
Podczas instalacji pilnuj, aby urządzenie nie uszkodziło kabla zasilania.
-
Włącz urządzenie dopiero po zakończeniu instalacji.
-
Szafki kuchenne dotykające urządzenia muszą być odporne na wysoką temperaturę (minimum 90°C).
-
zwi
ązanych z instalacją.
PODŁĄCZENIE GAZU
-
OSTRZEŻENIE: Przed instalacją należy upewnić się, że lokalne warunki dostawy gazu (charakter lub
ciśnienie) są zgodne z ustawieniami płyty kuchennej (patrz tabliczka znamionowa oraz tabela dysz).
-
Stosuj regulatory ciśnienia odpowiednie do ciśnienia gazu podanego w instrukcji.
-
OSTRZEŻENIE: Warunki regulacji dla tego urządzenia podane są na etykiecie (lub tabliczce znamionowej).
-
OSTRZEŻENIE: To urządzenie nie jest podłączone do urządzenia ewakuacji produktów spalania. Powinno
być zainstalowane i podłączone zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi instalacji. Szczególną uwagę należy zwrócić na odpowiednie wymagania dotyczące wentylacji.
-
OSTRZEŻENIE: Czynności te muszą być wykonane przez wykwalifikowanego technika.
-
Jeśli sprzęt jest podłączany do gazu płynnego, śruba regulacji musi być dokręcona tak mocno, jak to tylko
możliwe.
-
Przy stosowaniu butli z gazem, butla z gazem lub pojemnik gazu muszą być odpowiednio umieszczone
(orientacja pionowa).
-
Używaj tylko elastycznego lub sztywnego metalowego węża do podłączania gazu.
-
WAŻNE: Jeśli używany jest wąż ze stali nierdzewnej, musi być zainstalowany tak, by nie dotykać żadnej
ruchomej części mebli (np.: szuflady). Musi przebiegać w miejscu, gdzie nie ma żadnych przeszkód i gdzie jest możliwe sprawdzanie go na całej jego długości.
-
Po podłączeniu do gazu, sprawdź szczelność wodą z mydłem. Zapal palniki i przekręcić pokrętła z pozycji
maksymalnej 1* do pozycji minimalnej 2*, aby sprawdzić stabilność płomienia.
4
instalacji.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ELEKTRYCZNOŚCI
-
Upewnij się, że napięcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu Twojej sieci domowej.
-
Aby spełniać przepisy bezpieczeństwa dotyczące instalacji, wymagany jest wyłącznik wielobiegunowy o
minimalnym rozwarciu styku 3mm.
-
Przepisy wymagają, aby urządzenie było uziemione.
-
W przypadku urządzeń z wbudowanymi wtyczkami - jeśli wtyczka nie pasuje do gniazdka, należy skontaktować się z wykwalifikowanym technikiem.
-
Nie używaj przedłużaczy, rozgałęźników czy adapterów. Nie podłączaj urządzenia do gniazdka, które może być obsługiwane za pomocą pilota.
-
Przewód zasilający musi być wystarczająco długi, aby po założeniu obudowy, sięgać do źródła zasilania.
-
Nie ciągnij za przewód zasilający.
-
Jeśli kabel zasilania zostanie uszkodzony, musi zostać wymieniony na identyczny. Kabel zasilania musi być wymieniany przez wykwalifikowany personel, zgodnie z zaleceniami producenta i obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa. Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym.
-
Nie korzystaj z urządzenia, jeśli ma uszkodzony przewód zasilający lub wtyczkę, jeśli nie działa prawidłowo lub jeśli zostało uszkodzone lub upuszczone. Nie zanurzaj kabla zasilającego ani wtyczki w wodzie. Trzymaj przewód z dala od gorących powierzchni.
-
Po instalacji elementy elektryczne nie mogą być dostępne dla użytkownika.
-
Nie dotykaj urządzenia mokrymi częściami ciała i nie obsługuj go boso.
-
Musi istnieć możliwość odłączenia urządzenia od zasilania przez wyciągnięcie wtyczki z kontaktu, jeśli jest ona łatwo dostępna, lub za pomocą wielobiegunowego przełącznika zainstalowanego przed gniazdkiem, zgodnie z krajowymi standardami bezpieczeństwa elektrycznego.
-
Tabliczka znamionowa znajduje się na przedniej krawędzi piekarnika (widoczna po otwarciu drzwiczek).
PL
PRAWIDŁOWE UŻYCIE
-
OSTROŻNIE: Proces gotowania musi być nadzorowany. Krótki proces gotowania musi być nadzorowany
-
Nie używaj płyty jako blatu kuchennego lub podstawy.
-
OSTRZEŻENIE: Nienadzorowane gotowanie na kuchence z użyciem tłuszczu lub oleju może być
niebezpieczne i spowodować pożar. Nigdy nie gaś ognia wodą lecz wyłącz urządzenie i przykryj płomienie, np.: pokrywką lub kocem przeciwpożarowym.
WAŻNE: Jeżeli masz trudności z przekręcaniem pokręteł palników, proszę skontaktować się z serwisem
posprzedażnym w celu wymiany króćca odbioru ciśnienia palnika jeśli okaże się on wadliwy.
-
Szczeliny używane do wentylacji i rozprzestrzeniania się ciepłą nie mogą być nigdy zakrywane.
-
Używaj garnków i patelni z dnami o takiej samej szerokość jak szerokość palników lub nieco większych (patrz: szczegółowa tabela). Upewnij się, że garnki stojąca na kracie nie wystają poza krawędź płyty
-
OSTRZEŻENIE: Nie pozwól, płomień palnika wystawał poza krawędź patelni.
-
WAŻNE: Nieprawidłowe korzystanie z kraty może doprowadzić do uszkodzenia płyty grzewczej: nie
umieszczaj jej do góry nogami, ani nie przesuwaj jej po płycie.
-
Nie używaj: Rusztów żeliwnych, grillów kamiennych, naczyń z terakoty i patelni. Rozpraszaczy ciepła, takich jak siatki metalowe lub innego typu. Dwóch palników jednocześnie dla jednego pojemnika (np.: garnek do ryb).
-
Uwaga: jeśli szczególne lokalne warunki dostarczanego gazu sprawiają, że zapłon palnika jest trudny,
wskazane jest, aby powtórzyć operację z pokrętłem ustawionym na mały płomień.
-
Uwaga: W przypadku instalacji okapu kuchennego, prosimy odnieść się do instrukcji montażu okapu w celu
zachowania prawidłowej odległości.
-
OSTRZEŻENIE: Ochronne gumowe nasadki na nóżki kraty stanowią dla małych dzieci zagrożenie
zakrztuszenia się. Po zdjęciu krat, należy upewnić się, że wszystkie nóżki są prawidłowo zamontowane.
-
Usuń wszelki płyn z pokrywy przed jej otwarciem.
nieprzerwanie.
kuchennej.
PL
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
-
Urządzenie musi być odłączone od zasilania przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z czyszczeniem i konserwacją.
-
Nie wolno używać sprzętu do czyszczenia parowego.
-
Aby uniknąć porażenia prądem, wyłącz urządzenie przed wymianą żarówki.
-
Do czyszczenia szklanych drzwiczek piekarnika nie należy używać materiałów ściernych i metalowych skrobaczek, ponieważ mogą one porysować powierzchnię i doprowadzić do pęknięcia szkła.
5
PL
-
Nie używaj ściernych ani agresywnych produktów, środków czyszczących na bazie chloru lub szczotek do
szorowania patelni.
-
Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia elektrycznego zapłonu, nie używaj go, gdy palniki nie znajdują się swojej
obudowie.
OCHRONA ŚRODOWISKA
POZBYWANIE SIĘ OPAKOWAŃ
Materiał opakowania nadaje się w 100% do recyklingu i jest oznaczony symbolem recyklingu
części opakowania należy zatem pozbyć się odpowiedzialnie, w pełnej zgodności z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów.
ZŁOMOWANIE SPRZĘTU AGD
Podczas złomowania urządzenia upewnij się, że nie będzie nadawać się do użytku, odcinając kabel zasilania i usuwając
drzwi oraz Urządzenie jest wykonane z materiałów nadających się do recyklingu
z lokalnymi
Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji, złomowania i recyklingu urządzeń elektrycznych gospodarstwa domowego, należy zbiórki odpadów lub ze sklepem, w To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE, dotyczącą utylizacji odpadów elektrycznych
i elektronicznych (WEEE). Upewniając się, że produkt ten zostanie właściwie zutylizowany, pomożesz zapobiec potencjalnym negatywnym
konsekwencjom dla obchodzeniem się z tym produk
półki (jeśli obecne) tak, aby dzieci nie mogły łatwo wejść do środka i zostać uwięzione.
przepisami o utylizacji odpadów.
skontaktować się z właściwym organem lokalnym, miejscem świadczącym usługi w zakresie
którym zakupiono urządzenie.
środowiska i ludzkiego zdrowia, które w innym przypadku zostałyby spowodowane niewłaściwym
tem.
lub wielokrotnego użytku. Wyrzucaj zgodnie
.
Poszczególnych
Symbol
na równi z sprzętu elektrycznego i elek-
PORADY
na produkcie lub w dokumentacji mu towarzyszącej wskazuje na to, że nie powinien być on traktowany
innymi odpadami komunalnymi, ale musi zostać zutylizowany w odpowiednim centrum zbiórki zużytego
tronicznego.
DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA
ENERGII
Nagrzewaj wstępnie piekarnik tylko wtedy, gdy określono to w tabeli pieczenia lub przepisie.
Używaj ciemno lakierowanych lub emaliowanych naczyń do pieczenia ponieważ znacznie lepiej pochłaniają ciepło.
Wyłącz piekarnik 10 -15 minut przed czasem zakończenia pieczenia. Jedzenie wymagające przedłużonego pieczenia
będzie nadal
pieczone nawet po wyłączeniu piekarnika
.
DEKLARACJAZGODNOŚCI
ECODESIGN Directive 2009/125/EC
6
DANE TECHNICZNE
ying:
Wymiary
Wymiary
Wymiary
Wymiary piekarnika
piekarnika
piekarnika
piekarnika PojemnoÊç
PojemnoÊçPojemnoÊç piekarnika
piekarnikapiekarnika
Wymiary
Wymiary
Wymiary piekarnika
piekarnika
piekarnika
PalnikiPalnikiPalniki
Napi´cie
Napi´cie
Napi´cie i cz´stotliwoÊç
i cz´stotliwoÊç
i cz´stotliwoÊç zasilania
zasilania
zasilania
Etykieta energetyczna
i ECODESIGN
Energoch∏onnoÊç podana w oparciu o nastawy piekarnika:
– pieczenie statyczne:
– pieczenie dynamiczne:
32,4x45.5x40,3 cm
61 l
42 cm
szerokoÊç g∏´bokoÊç wysokoÊç
Mogà byç dostosowane do ró˝nych rodzajów gazu, zgodnie z informacjà przedstawionà na tabliczce znamionowej,
Zobacz tabliczk´ znamionowà
wybrana funkcja:
wybrana funkcja :
44 cm
8.5 cm
tryb konwencjonalny
pieczenie ciasta
PL
SERWIS POSPRZEDAŻOWY
Zanim zadzwonisz do centrum obsługi posprzedażnej
1. Sprawdź, czy możesz wyeliminować ten problem na własną rękę (patrz: „Instrukcja rozwiązywania problemów“).
2.
Wyłącz urządzenie i włącz je ponownie, aby sprawdzić, czy problem nadal występuje.
Jeśli usterka nadal występuje po wykonaniu powyższych czynności, należy skontaktować się z najbliższym się z
serwisem
Określ: rodzaj usterki;
dokładny typ i model piekarnika;
Po naprawy, skontaktuj się z Autoryzowanym serwisem obsługi posprzedażnej, określonym w gwarancji.
Jeśli jakakolwiek praca jest wykonywana przez techników nie należących do autoryzowanych centrów usług posprzedażnych produ-
zamienne oryginalne. Niezasto- sowanie się do powyższej procedury może uniemożliwić prawidłowe i bezpieczne
funkcjonowanie urządzenia.
posprzedażowym.
numer serwisu posprzedażowego (numer podany po słowie „Service“ na tabliczce znamionowej), znajdujący się po gwarancyjnej; swój dokładny adres; swój numer telefonu.
wewnętrznej stronie klapy schowka. Numer serwisowy jest również podany w karcie
centa, należy zażądać potwierdzenia określającego wykonywane prace i upewnić się, że części
7
GB
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT TO BE RED AND OBSERVED
Before using the appliance carefully read Health and Safety and Use and Care guides. Keep these instructions close at hand for future reference.
These instructions shall also be available on website: www.whirlpool.eu
YOUR SAFETY AND
This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times.
This is the safety alert symbol.
SAFETY OF OTHERS IS VERY IMPORTANT
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol or the word “DANGER” or “WARNING.” These words
DANGER
WARNING
All safety warnings give specific details of the potential risk present and
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will cause serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could cause serious injury.
indicate how to reduce risk of injury, damage and electric shock resulting from improper use of the appliance. Carefully observe the following instructions.
Failure to observe these instructions may lead to risks. The Manufacturer declines any liability for injury to persons or animals or damage to property if these advices and precautions are not respected.
- Very young (0-3 years) and young children (3-8 years) shall be kept away unless continuously supervised.
- Children from 8 years old and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe appliance use and if they understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
-
The appliance and its accessible parts become hot during use, young children should be kept away. Do not allow the appliance to come into contact with cloths or other flammable materials until all the components have cooled down completely.
-
During and after use, do not touch the heating elements or interior surface of the appliance - risk of burns.
-
Overheated oils and fats catch fire easily.
-
Never leave the appliance unattended during food drying.
-
WARNING : Do not heat or cook with sealed jars or containers in the appliance.
The pressure that builds up inside might cause them to explode, damaging the appliance.
-
If alcoholic beverages are used when cooking foods (e.g. rum, cognac, wine), remember that alcohol evaporates at high temperatures. As a result, there is a risk that vapours released by the alcohol catch fire
with the electrical heating element.
-
If the appliance is suitable for probe usage, Only use the temperature probe recommended for this oven.
Always remain vigilant when cooking foods rich in fat, oil or
alcohol
mean:
(e.g. rum, cognac, wine).
if
coming
in contact
-
DANGER OF FIRE : Do not store items on the cooking surfaces since they can catch fire.
-
CAUTION : In case of hotplate glass breakage:-shut immediately off all burners and any electrical
heating element and isolate the appliance from the power supply; - do not touch the appliance surface;
-
These instructions are valid if the country symbol appears on the appliance. If the symbol doesn't appear on the appliance, it is necessary to refer to the technical instructions which will provide the necessary instructions concerning modification of the appliance to the conditions of use of the country
-
CAUTION : The use of the gas cooking appliance results in the production of heat, moisture and
products of combustion in the room in which it is installed. Ensure that the kitchen is well ventilated especially when the appliance is in use: keep natural ventilation holes open or install a mechanical (mechanical extractor hood). Prolonged intensive use of the appliance may call for for example opening of the window, or more effective ventilation, increasing the
-
-
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion , may result causing
8
The glass lid can break in if it is heated up. Turn off all the burners and the electric plates before Do not shout down lid when burner alight.
additional ventilation,
level of mechanical
-
do not use the appliance
ventilation device
ventilation where present
closing the lid.
property damage or injury.
"
INTENDED USE OF THE PRODUCT
-
This appliance is designed solely for domestic usage. No other use is permitted (e.g. heating rooms). To professional use is forbidden. The manufacturer declines all responsibility for
-
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as :
-
Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
-
Farm houses;
-
By clients in hotels, motels and other residential environments;
-
Bed and breakfast type environments.
-
CAUTION : The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate
-
Do not use the appliance outdoors.
-
Do not store explosive or flammable substances such as aerosol cans and do not place or use gasoline or other flammable materials in or near the appliance: a fire may break out if the appliance is inadvertently
-
Do not store explosive or flammable substances such as aerosol cans and do not place or use gasoline or other flammable materials in or near the appliance: a fire may break out if the appliance is inadvertently
.
innapropriate use or incorrect setting of the con
INSTALLATION
-
Installation and repairs must be carried out by a qualified technician, in compliance with the
and local safety regulations. Do not repair or replace any part of the
-
The electrical and gas connections must comply with local regulation.
-
Children should not perform installation operations. Keep children away during installation of the Keep the packaging materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of reach of
-
WARNING : Modification of the appliance and its method of installation are essential in order to use the
appliance safely and correctly in all the additional countries
-
Use protective gloves to perform all unpacking and installation operations.
-
After unpacking the appliance, make sure that the appliance door closes properly.In the event of
or your nearest After-sales Service. To
-
The appliance must be handled and installed by two or more persons.
-
The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any installation operation.
-
During installation, make sure the appliance does not damage the power cable.
-
Only activate the appliance when the installation procedure has been completed.
-
Kitchen units in contact with the appliance must be heat resistant (min 90°C).
prevent any damage, only
appliance unless specifically stated in the user manual.
remove
the oven from its polystyrene foam base at the time of installation.
children,
manufacturer's
appliance.
during and after the installation of the appliance.
problems,
GAS CONNECTION
aim the appliance as
remote
controlled supply system.
switched on.
switched
contact
on.
instructions
the
GB
trols.
dealer
-
WARNING : Prior to installation, ensure that the local gas delivery conditions (nature or pressure) are
the setting of the hob (see the rating plate and injector table).
-
Use pressure regulators suitable for the gas pressure indicated in the instruction.
-
WARNING : The adjustment condictions for this appliance are stated on the lable (or data plate).
-
WARNING : This appliance is not connected to a combustion products evacuation device. It shall be installed accordance with current installation regulations. Particulat attention
-
WARNING : These operations must be perfomed by a qualified technician.
-
If the appliances is connected to liquid gas, the regulation screw must be fastned as tightly as possible.
-
When gas cylinder is adopted, the gas cylinder or gas container must be properly settled (vertical orientation).
-
Use only flexible or rigid metal hose for gas connection.
-
IMPORTANT : If a staineless steel hose is used, it must be installed so as not touch any mobile part of the
It must pass thorugh an area where there are no obstructions and where it is possible to
-
After connection to the gas supply, check for leaks with soapy water. Light up the burners and turn the knobs from max position 1* to minimum position 2* to check flame stability.
shall be given to the
relevant requirements regarding ventilation.
inspect it on all its length.
ELECTRICAL WARNINGS
-
Make sure the voltage specified on the rating plate corresponds to that of your home.
-
For installation to comply with current safety regulations, an omnipolar switch with minimum contact gap of
-
Regulation require that the appliance is earthed.
-
For appliances with fitted plug, if the plug is not suitable for you socket outlet, contact a qualified
-
Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. Do not connect the appliance to a socket which
technician.
compatible with
and connected in
furniture (e.g.drawer).
3mm is required.
can be operated by remote control.
9
GB
GB
-
The power cable must be long enough for connecting the appliance, once fitted in its housing, to the main
-
Do not pull the power supply cable.
-
If the power cable is damaged it must be replaced with an identical one. The power cable must only be replaced by a qualified technician in compliance with the manufacturer instruction and current safety
Contact an authorized service center.
-
Do not operate this appliance if it has a damaged mains cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. Do not immerse the mains cord or plug in water. Keep the cord away from hot
-
The electrical components must not be accessible to the user after installation.
-
Do not touch the appliance with any wet part of the body and do not operate it when barefoot.
-
It must be possible to disconnect the appliance from the power supply by unplugging it if plug is accessible, or by means of an accessible multi-pole switch installed upstream of the socket in conformity with national
-
The rating plate is on the front edge of the oven (visible when the door is open).
CORRECT USE
CAUTION : The cooking process has to be supervised. A short cooking process has to be
-
Do not use the hob as a work surface or support.
supervised
WARNING : Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire.
to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire
IMPORTANT : Should you experience difficulty in turning the burners knobs, please contact After Sales
Service for replacement of the burner tap if found to be faulty.
-
The openings use for the ventilation and dispersion of heat must never be covered.
-
Use pots and pans with bottoms the same width as that of the burners or slightly larger (see specific table). Make sure pots on the grates do not protrude beyond the edge of the hob.
-
WARNING : Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan.
-
IMPORTANT : Improper use of the grids can result in damage to the hob: do not position the grids upside
down or slide them across the hob.
-
Do not use : Cast iron griddles, ollar stones, terracotta pots and pans.
Two burners simultaneously for one receptacle (e.g. Fish kettle).
-
Note : should particular local conditions of the delivered gas make the ignition of burner difficult, it is advisable
to repeat the operation with the knob turned to small flame setting.
-
Note : In case of installation of a hood above the cooktop, please refer to the hood instructions for the correct
-
WARNING : The protective rubber feet on the grids represent a chocking hazard for young children. After
removing the grids, please ensure that all the feet are correctly fitted.
-
Remove any liquid from the lid before opening it
Heat diffusers such as metal mesh, or any other types.
.
power supply.
regulations.
surfaces.
electrical safety standards.
continuously.
Never try
blanket.
distance
CLEANING AND MAINTANCE
-
The appliance must be disconnected from the power supply before carrying out any cleaning or
-
Never use steam cleaning equipment.
-
Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
-
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the appliance door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
-
Do not use abrasive or corrosive products, chlorine-based cleaners or pan scourers.
-
To avoid damaging the electric ignition device, do not use it when the burners are not in their housing.
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
maintenance operation.
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS
- The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol . The various parts of the packaging must therefore be disposed of responsibility and in full compliance with local authority
regulations governing waste disposal.
SCRAPPING OF HOUSEHOLD APPLIANCES
- When scrapping the appliance, make it unusable by cutting off the power cable and removing the doors and shelves (if present) so that children cannot easily climb inside and become trapped.
- This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations.
10
- For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your competent local authority, the collection service for household waste or the store where you purchase the appliance.
- This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
- By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
- The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection center for the recycling of electrical and electronic equipment.
ENERGY SAVING TIPS
- Only preheat the oven if specified in the cooking table or your recipe.
- Use dark lacquered or enamelled baking moduls as they absorb heat far better.
- Switch the oven off 10/15 minutes before the set cooking time. Food requiring prolonged cooking will continue to cook even once the oven is switched off."
DECLARATION OF CONFORMITY
-
This appliance meets the Eco Design requirements of European Regulations
ECODESIGN
Directive 2009/125/
EC
GB
-
TABLE OF CHARACTERISTICS
Oven dimensions (HxWxD) Volume 61 l Useful measurements relating to the oven compartment
Burners
Voltage and frequency
ENERGY LABEL
and ECODESIGN
AFTER-SALES SERVICE
32,4x45.5x40,3 cm
width 42 cm depth 44 cm height 8.5 cm
may be adapted for use with any type of gas shown on the data plate
see data plate
Energy consumption for Natural convection – heating mode: Convection mode
Declared energy consumption for Forced convection Class – heating
mode: Baking
Before calling the After-Sales Service
1. See if you can eliminate the problem on your own (see “Troubleshooting Guide”).
2. Switch the appliance off and on again to see if the problem persists.
If the fault persists after the above checks, contact your nearest After-Sales Service.
Specify: the type of fault;
exact type and model of oven;
the After-Sales Service number (the number given after the word “Service” on the dataplate) located inside
the storage compartment flap. The service number is also given in the warranty booklet;
your full address;
your telephone number.
For repairs, contact an Authorised After-Sales Service, indicated in the warranty. If any work is carried out by technicians not belonging to the Manufacturer's authorised After-Sales Service centres, request a receipt specifying the work performed and make sure the replacement parts are original. Failure to comply with these instructions can compromise the safety and quality of the product.
11
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ
HU
FONTOS ELOLVASNI ÉS BETARTANI
A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el az Egészségügyi és Biztonsági és Kezelési és Ápolási útmutatókat Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy kéznél legyen a jövőben is. Ez az útmutató rendelkezésre áll az alábbi weboldalon is: www.whirlpool.eu
AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS
Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindenkor figyelembe kell venni.
Ez a veszély szimbólum. Ez a veszély szimbólum a biztonságra vonatkozóan, amely figyelmezteti a felhasználókat az őket és másokat fenyegető lehetséges kockázatokra. Minden biztonsági figyelmeztetést megelőz a veszély szimbólum és a “VESZÉLY” vagy “FIGYELMEZTETÉS” kifejezések egyike. Ezeknek a szavaknak a jelentése:
FIGYELMEZTETÉS
VESZÉLY
Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést
Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos
sérülést okozhat.
okoz.
Minden biztonsági figyelmeztetés specifikusan részletezi a meglévő potenciális kockázatot, és jelzi, hogyan kell a készülék helytelen használatából eredő sérülés, kár és áramütés kockázatát csökkenteni. Gondosan tartsa be a következő utasításokat: Az utasítások be nem tartása kockázatokkal járhat. A gyártó nem vállal felelősséget az említett rendelkezések be nem
tartása miatt sze-
mélyekben, állatokban vagy tárgyakban bekövetkező esetleges sérülésekért vagy károkért.
- A nagyon kicsi (0-3 éves) és a kicsi (3-8 éves) gyermekeket távol kell tartani, kivéve ha folyamatosan felügyelet mellett vannak.
- 8 évesnél nagyobb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve kellő
tapasztalatok vagy is- meretek nélküli személyek számára a készülék használata csak úgy lehetséges, ha felügyelet mellett vannak, vagy ha megtanították nekik a készülék biztonságos használatát, és tisztában vannak a lehetséges
veszélyekkel is. Ne hagyja a gyermekeket a készülékkel játszani. A tisztítási és karbantartási műveleteket gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
- A pirolízis ciklus közben tilos a sütőhöz nyúlni. A pirolízis alatt a gyermekeket távol kell tartani a sütőtől. A kicsöpögött
folyadékot és bármilyen tárgyat el kell távolítani a sütő belsejéből a tisztítási ciklus előtt (csak a Pirolízis funkcióval rendelkező sütők esetén).
- Ezt a készüléket kizárólag háztartási gépként való használatra, ételek készítésére tervezték. Egyéb használat (pl.
különböző terek fűtése) nem megengedett.
- Használat közben a készülék és annak hozzáférhető alkatrészei felmelegednek. A készüléktől távol kell tartani a
gyermekeket. Ügyeljen arra, hogy az összes alkatrész kellő lehűléséig a készülék ne érintkezzen ruhadarabokkal vagy más gyúlékony anyaggal.
- Használat közben és után ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá a készülék fűtőelemeihez vagy belső felületeihez, mert azok
égési sérül- ést okozhatnak.
- A túlhevített zsírok és olajok könnyen lángra lobbannak. Mindig legyen éber, amikor zsírban, olajban vagy alkoholban (pl.
rum, cognac, bor) gazdag ételt süt.
- Az elkészült étel száradása alatt nem szabad felügyelet nélkül hagyni a készüléket.
FIGYELEM: Ne melegítsen vagy főzzön ételt úgy, hogy a serpenyőt vagy edényt légmentesen lezárva teszi be a készülékbe. Az így keletkező nyomás ugyanis felrobbanthatja az edényt, és kárt tehet a készülékben.
- Ha alkoholos italokat használ az ételek elkészítésekor (pl. rum, konyak, bor), ne feledje, hogy az alkohol magas
hőmérsékleten elpárolog. Ennek eredményeként az alkohol által kibocsátott gőzök az elektromos fűtőelemmel érintkezve
belobbanhatnak.
- Az edények és tartozékok kivételéhez használjon konyhai kesztyűt, ügyelve arra, hogy ne érintse meg a fűtőelemeket.
- Ha a készülékhez használható hőmérsékletszonda, akko csak a sütőhöz ajánlott hőmérsékletszondát szabad használni.
- A pirolízis ciklus alatt és után az állatokat távol kell tartani a készülék helységétől (csak a Pirolízis funkcióval
rendelkező sütők ese- tén).
TŰZVESZÉLY: Ne tároljon tárgyakat a sütő felületén, mert ezek lángra kaphatnak. FIGYELEM: Ha a felület meg van karcolva, akkor kapcsolja ki a készüléket, hogy elkerülje az áramütés veszélyét (csak
üvegfelülettel rendelkező sütők esetén).
12
-
VIGYÁZAT : Amennyiben a főzőlap üvege eltörne: - azonnal kapcsoljon ki minden égőt és bármilyen elektromos fűtőegységet és válassza le a készüléket az elektromos hálózatról; - ne
érintse meg a készülék felületét; - ne használja a készüléket
-
Az utasítások csak azon célországok számára érvényesek, melyek szimbólumai
megtalálhatóak a készüléken. Ha a szimbólum nincs rajta a készüléken, akkor arra a műszaki
kézikönyvre kell hivatkozni, mely tartalmazza a szükséges utasításokat a készülék módosításához, hogy megfeleljen az ország használati feltételeinek.
-
VIGYÁZAT : A gáz tűzhely használata hőtermeléssel, párásodással járhat, továbbá égéstermékek megjelenését eredményezheti abban a helyiségben, ahol az felállításra került.
Bizonyosodjon meg arról hogy konyha megfelelően szellőzik, különösen az berendezés használatakor, továbbá hagyja nyitva természetes szellőzési lehetőségeket vagy helyezzen el egy mechanikus szellőztető eszközt (mechanikus szagelszívó berendezés). A készülék intenzív és hosszabb idejű használatakor kiegészítő szellőztetésre, például ablaknyitásra vagy hatékonyabb szellőztetésre, azaz a mechanikus páraelszívó nagyobb fokozatra
állítására is szükség lehet.
-
-
Ha a jelen kézikönyvben lévő utasítások nem kerülnek pontosan betartásra, akkor ez tüzet
vagy robbanást, anyagi károkat és személyi sérülést okozhat.
Az üvegfedő eltörhet, ha felmelegszik. Zárja el az összes gázégőt és elektromos főzőzónát a fedél lezárása előtt. Ne zárja le a fedelet, amikor az égő ég
HU
A TERMÉK RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLATAA TERMÉK RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLATAA TERMÉK RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLATA
-
Ezt a készüléket kizárólag háztartási gépként való has ználatra tervezték. Egyéb has ználat (pl.
különböző terek fűtése) nem megengedett. A készülék professzionális használata tilos. A gyártó
a kezelőszervek helytelen vagy szabálytalan használatból származó károkért felelősséget nem vállal.
-
A készüléket háztartási, illetve más hasonló felhasználási területekre szánták, mint például:
-
üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák;
-
Tanyaházak;
-
Hotelek, motelek és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára;
-
Szállások reggelivel.
-
VIGYÁZAT: A készülék nem működtethető külső időzítővel vagy külön távirányítóval.
-
A készüléket ne használja a szabadban.
-
Ne tároljon robbanó vagy gyúlékony anyagot, pl. aeroszolos palackokat és ne használjon benzint vagy egyéb gyúlékony anyagot a kés zülék ben va g y annak k özelébe . Ez ug yanis a kés zülék véletlen bekapcsolása eset én meggyulladhat.
-
Ne tároljon robbanó vagy gyúlékony anyagot, pl. aeroszolos palackokat és ne használjon benzint vagy egyéb gyúlékony anyagot a kés zülék ben va g y annak k özelébe . Ez ug yanis a kés zülék véletlen bekapcsolása eset én meggyulladhat.
TELEPÍTÉSTELEPÍTÉSTELEPÍTÉS
-
A készülék üzembe helyezését és karbantartását szakembernek kell végeznie a gyártó
utasításaival és a helyi biztonsági előírásokkal összhangban. Ne javítsa meg vagy cserélje ki a
készülék semmilyen alkatrészét, hacsak ezt a használati útmutató kifejezetten nem jelzi.
-
Az elektromos és gáz csatlakozásoknak meg kell felelniük a helyi előírásoknak.
-
Ezeket a műveleteket gyermekek nem végezhetik el. A készülék üzembe helyezésekor tartsa távol a gyermekeket. Tartsa távol a csomagolóanyagokat a gyermekektől (műanyag zacskók,
hungarocell elemek stb.) a készülék üzembe helyezése alatt és után.
-
FIGYELEM : A készülék módosítása és a telepítési módszer alapvető fontosságú a készülék biztonságos és megfelelő használata érdekében minden további országban.
-
A kicsomagolási és üzembe helyezési műveletek során viseljen védőkesztyűt.
-
A készülék kicsomagolását követően ellenőrizze, hogy annak ajtaja jól záródik-e. Problémák esetén vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy a legközelebbi vevőszolgálattal. A károsodás megelőzése érdekében csak az üzembe helyezéskor vegye le a sütőt a hungarocell védőalapzatról.
-
A készüléket két vagy több személynek kell kezelnie és üzembe helyeznie.
13
HU
HU
-
A készüléket minden üzembe helyezési munka előtt áramtalanítani kell.
-
Az üzembe helyezés során győződjön meg róla, hogy a készülék nem károsítja a tápkábelt.
-
Csak akkor aktiválja a készüléket, ha az üzembe helyezési műveletek be lettek fejezve.
-
A sütővel érintkező konyhabútor-elemeknek hőállóknak kell lenniük (min. 90 °C).
GÁZ BEKÖTÉSE GÁZ BEKÖTÉSE GÁZ BEKÖTÉSE
-
FIGYELEM: Az üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a helyi szolgáltatási feltételek (gáztípus és - nyomás) és a főzőlap beállítása összhangban vannak-e (lásd az adatlapot és az injektor táblázatát).
-
Használjon az utasításokban előírt gáznyomásnak megfelelő nyomásszabályozókat.
-
FIGYELEM : A berendezés szakszerű beállításának feltételeit a címkén (vagy adattáblán) tüntettük
-
-
-
-
-
-
-
FIGYELEM : Ez a készülék nem csatlakozik égéstermék-elvezető készülékhez. Ez telepíthető és csatlakoztatható az érvényben lévő helyi előírásoknak megfelelően. Ügyeljen a megfelelő szellőzésre
vonatkozó követelmények betartására.
FIGYELEM: Ezeket a műveleteket szakembernek kell elvégeznie. Ha a készülék folyékony gázhoz csatlakozik, akkor a szabályozócsavart a lehető legszorosabbra kell
Amikor gázpalack van rendszeresítve, a gázpalackot vagy a gáztartályt megfelelően kell elhelyezni (függőleges tájolás).
A gázcsatlakozáshoz kizárólag rugalmas vagy merev fémcsövet használjon.
FONTOS: Rozsdamentes acéltömlő alkalmazása esetén azt úgy kell beállítani, hogy ne érjen hozzá a bútorok (pl. fiók) mozgó részéhez. A tömlőt olyan helyen kell keresztülvezetni, ahol nincs akadályoztatva, és ahol teljes hosszában megszemlélhető.
A gázhálózatra való csatlakozás után szappanos vízzel ellenőrizze a szivárgást. Gyújtsa be az égőfejeket és forgassa el a gombokat a maximális állásból 1* a minimális állásba 2* a láng stabilitásának ellenőrzése érdekében.
ELEKTROMOS FIGYELMEZTETÉSEKELEKTROMOS FIGYELMEZTETÉSEKELEKTROMOS FIGYELMEZTETÉSEK
-
Győződjön meg arról, hogy a készülék adatlapján megadott feszültség megegyezik-e a hálózati feszültséggel.
-
Az érvényes biztonsági előírások betartása érdekében a beszereléshez fel kell használni egy
összpólusú, legalább 3 mm-es érintkezőtávolságú megszakító kapcsolót.
-
Az előírások értelmében a készüléket földelni kell.
fel.
meghúzni.
-
Ha a készüléken lévő dugó nem felel meg a hálózati aljzatnak, akkor lépjen kapcsolatba egy szakemberrel.
-
Ne használjon hosszabbítókat, többdugaszos elosztókat vagy adaptereket. A készüléket ne csatlakoztassa távirányítóval működtethető aljzathoz.
-
A hálózati zsinórnak elég hosszúnak kell lennie ahhoz, hogy a már helyére tett készüléket csatlakoztatni lehessen a hálózati konnektorba.
-
Ne húzza meg a hálózati kábelt.
-
14
Ha a tápkábel sérült, akkor ki kell cserélni egy ugyanolyannal. A tápkábel cseréjét csak villanyszerelő szakember végezheti a gyártó utasításaival és a helyi biztonsági előírásokkal összhangban. Vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos vevőszolgálattal.
-
Ne működtesse a készüléket, ha a tápkábel vagy a dugó sérült, ha nem működik megfelelően vagy
ha sérült vagy leesett. A tápkábelt vagy a dugót ne merítse vízbe. Tartsa távol a kábelt a hőforrásoktól.
-
Az üzembe helyezés után a felhasználó nem férhet az elektromos elemekhez.
-
Ne érintse meg a készüléket nedves testrésszel és ne üzemeltesse mezítláb.
-
A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy szükség esetén ki lehessen húzni a dugót, ha az aljzat
hozzáférhető vagy használjon egy hozzáférhető többpólusú kapcsolót az aljzat után az országban érvényes elektromos biztonsági előírásoknak megfelelően.
- Az adatlap a sütő elülső szélén található (nyitott ajtónál látható).
MEGFELELŐ HASZNÁLATMEGFELELŐ HASZNÁLATMEGFELELŐ HASZNÁLAT
-
VIGYÁZAT : A sütési folyamatot felügyelni kell. A rövid sütési folyamatot folyamatosan felügyelni
-
-
Ne használja a főzőlapot munkafelületként vagy vágódeszkaként.
FIGYELEM: A sűtőn zsírral vagy olajjal való figyelmetlenül végzett főzési műveletek veszélyesek
lehetnek és tüzet okozhatnak. Soha ne próbálja meg a tüzet vízzel oltani, csak kapcsolja ki a berendezést, majd fedje le a lángot egy takaróval vagy tűzoltó takaróval.
kell.
FONTOS: Amennyiben nehézséget tapasztal az égőfejek kezelőgombjainak forgatásakor, vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal az égőfejcsap cseréje érdekében, ha azt hibásnak találja.
oh
-
S
a ne takarja el a szellőzésre és a hő elosztására szolgáló nyílásokat.
-
Az égőkkel azonos szélességű vagy ezeknél egy kicsit szélesebb fenekű fazekakat és serpenyőket használjon (lásd a megfelelő táblázatot). Ügyeljen arra, hogy a rácsokra helyezett edények ne nyúljanak túl a tűzhelylap szélén.
-
FIGYELEM: Ne hagyja, hogy az égőfej lángja túlnyúljon az edény szélén.
-
FONTOS: A rácsok helytelen használata a tűzhelylap károsodását idézheti elő:
-
Ne használjon: Öntöttvas rostélyokat, kőedényeket, terrakotta fazekakat és serpenyőket. Hőelosztókat, például fémhálót vagy másféle ilyen eszközt. Két égőfejet egyszerre egyetlen edényhez (pl. bográcshoz).
-
Megjegyzés: Előfordulhat, hogy a gáz minősége miatt nehéz az égőfejet begyújtani; ilyenkor célszerű úgy Megismételni a műveletet, hogy a gombot a kis láng állásba forgatja.
-
Megjegyzés: Ha szavelszívót szerel a főzőlap fölé, akkor a megfelelő távolságokat lásd az elszívó
kézikönyvében.
-
FIGYELEM: A rácsokon lévő védő gumitalpak fulladási veszélyt jelentenek a kisgyermekek számára. A rácsok eltávolítása után győződjön meg róla, hogy az összes talp megfelelően illeszkedjen.
-
Mielőtt kinyitja, távolítsa el az esetleges folyadékokat a fedélről.
-
Ne használja a főzőlapot, ha a sütő öntisztító funkcióval (pirolízis) működik.
HU
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁSTISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁSTISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
-
A készüléket minden tisztítási és karbantartási művelet előtt áramtalanítani kell.
-
A tisztítási és karbantartási műveletek elvégzéséhez használjon védőkesztyűt.
-
Az esetleges áramütések elkerülése érde kében a lámpa kicserélése előtt győződjön meg arról, hogy a
ki
készülék
-
Soha ne használjon gőznyomással működő tisztítókészüléket.
eg s
Az üv
-
-
-
-
-
azok
összekaristolhatják az A tisztítási és karbantartási műveletek elvégzése előtt győződjön meg róla, hogy a készülék lehűlt. Ha a
sütő
egy
főzőzóna
A pirolízis funkció elindítása előtt távolítsa el az összes kiegészítőt (az oldalsó rácsokat is). Ne használjon súroló vagy korrozív hatású termékeket, klóros tisztítószereket vagy dörzsszivacsot.
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
A CSOMAGOLÓANY
-
A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az
A
csomagolóanyagokkal
A
TERMÉK KISELEJTEZÉS E
-
A termék kiselejtezésekor tegye azt használhatatlanná a tápkábel levágásáva e
ltávolításával, hogy a
-
Ez a készülék újrafeld
szabályoknak
-
A
háztartási gépek kezelésére,
információkért forduljon a
v
agy a készüléket
-
A
észüléken található jelzés megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló
k
2012/19/EK A hulladékká vált készülék szabályszerű elhelyezésével Ön segít elkerülni a környezetre és az emberi
-
egészségre
kapcsolva.
van
ütőajtó tisztításához ne használjon súrolószereket vagy vágóéllel rendelkező fémspatulát, mivel
főzőlap
kapcsolva
lett
ajtó felületét, ami pedig az üveg összetöréséhez vezethet.
alá van telepítve, akkor
az
öntisztító (pirolízis) funkció alatt.
győződjön
meg
róla,
hogy
minden égő
vagy elektromos
AG HULLADÉKBA HELYEZÉSE
újrahasznosítás
ne
szennyezze a környezetet, hanem a
helyi
hatóságok utasításai
szerint
l, az ajtók és fiókok (ha vannak)
gyermekek ne tudjanak
olgozható
megfelelően
európai ir
esetlegesen gya-
Önnek értékesítő bolthoz.
ányelv -
vagy újrahasznosítható anyagokból készült. Ahelyi
ártalmatlanítsa.
ileg illetékes
hely
ben (WEEE) foglalt előírásoknak.
korolt k
felújítására
áros következményeket.
belemászni és beleszorulni.
és
újrahas
hivatalhoz, a háztartási hulladékok
z nosítására
vonatkozó
legfrissebb
begyűjtését
hulladékkezelési
végző vállalathoz,
jelével
ki
járjon
el.
A t
erméken vagy a kísérő dokumentációban
-
háztartás
újrahasznosítását
i
hulladékként kezelni, hanem el kell szállítani az elektromos és elektronikus berendezések
végző megfelelő gyűjtőpontra.
lévő
szimbólum azt jelzi, hogy
ezt a terméket nem szabad
15
HU
ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TANÁCSOK
- A sütőt csak akkor melegítse elő, ha a sütési táblázat vagy a recept ezt írja elő.
- Használjon sötét lakkozott vagy mázas sütőformákat, miv
el ezek sokkal jobban elnyelik a hőt.
- Kapcsolja ki a sütőt 10/15 perccel a beállított sütési idő letelte előtt. A hosszú sütést igénylő ételek tovább sülnek
azután is,
hogy a sütőt
kikapcsolták.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
-
ECODESIGN
MŰSZAKI
ADATOK A sütő méretei magasság x szélesség x mélység. Térfogat
Az ételmelegítő rész hasznos méretei
Égőfejek A hálózati áram
feszültsége és frekvenciája
ENERGIACÍMKE és KÖRNYEZETBARÁT TERVEZÉS
Directive 2009/125/
EC
32,4x45,5x40,3 cm
61 l
szélesség: 42 cm mélység: 44 cm magasság: 8,5 cm az adattáblán jelzett valamennyi gáztípusra átállítható
lásd az adattáblán
Természetes
hőáramlás – melegítő funkció:
hagyományos;
Energiafogyasztás
mérése kényszer-h
osztály – melegítő funkció:
SÜTÉSI MÓD
őáramlási
VEVŐSZOLGÁLAT
Mielőtt a vevőszolgálatot hívná:
1. Ellenőrizze, hogy nem lehet-e a problémát a “Hibakeresési útmutató” című részben foglalt pontok alapján megoldani.
2. Kapcsolja ki, majd újra be a készüléket, és ellenőrizze, hogy fennáll-e még a hiba.
Ha a fenti ellenőrzések után a hiba még mindig fennáll, lépjen kapcsolatba a legközelebbi vevőszolgálattal.
indig adja meg: a hiba típusát;
M
Amennyiben a készüléket javítani kell, forduljon javításra felhatalmazott vevőszolgálathoz , melyet a garancia tartalmaz. Ha bármilyen műveletet nem a Gyártó által felhatalmazott vevőszolgálathoz tartozó szakember végez el, akkor kérjen számlát, mely feltünteti az elvégzett munka típusát és győződjön meg róla, hogy a cserealkatrészek eredetiek. Amennyiben nem tartja be ezeket az utasításokat, akkor veszélyeztetheti a termék biztonságát és minőségét.
ütő pontos modelljét és típusát;
a s a szervizszámot (a törzslapon a Service szó után álló szám), amely a sütőtér jobb oldali peremén (akkor válik
ütő ajtaja nyitva van) található. A szervizszám a garanciafüzetben is megtalálható;
láthatóvá, ha a a teljes címét;
a telefonszámát.
s
16
1 2
3
4 5
6
Panel kontrolny
14
PL
Opis urządzenia
Widok ogólny
1.Palnik gazowy
2. Ruszta páyty podpalnikowej
7
8 9
10 11 12 13 6
3.Panel kontrolny
4.Póáka ruszt
5.Póáka brytfanna
6.NóĪki regulowane
7. Páyta podpalnikowa
8.Prowadnice póáek
9.pozycja 5
10.pozycja 4
11.pozycja 3
12.pozycja 2
13.pozycja 1
14.Szklana pokrywa
3
1
2
4
MMM
Opis urządzenia
PL
Panel kontrolny
1.Pokrętło PROGRAMÓW PIEKARNIKA
2.Pokrętło TERMOSTATU
3.Lampka kontrolna TERMOSTATU
4.Programator elektroniczny
5.Pokrętło PALNIKÓW PŁYTY GRZEJNEJ
5
17
Loading...
+ 39 hidden pages