Whirlpool ACQ304XS1, ACQ304XS0, ACQ249XR2, ACQ249XR1, ACQ249XR0 Owner’s Manual

...
AIRCONDITIONER
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service, call: 1-800-253-1301 in the U.S.A.
ACONDICIONADOR
Si tiene prsguntas respeeto alas caractsrfstisas, funsionamiento,
rendimiento, partes, ascssorios o servisio teenico,
Ilame al: 1-800-253-1301 en los EE. UU.
Table of Contents/Indice ..................................... 2
TABLEOF CONTENTS
AIR CONDITIONER SAFETY ......................................................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 3
Tools and Parts ............................................................................ 3
Location Requirements ................................................................ 3
Electrical Requirements ............................................................... 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 5
Unpacking .................................................................................... 5
Installing the Cabinet in a Window .............................................. 6
Installing the Cabinet Through a Wall .......................................... 9
Complete Installation ................................................................. 10
AIR CONDITIONER USE.............................................................. 11
Starting Your Air Conditioner-- Digital Control .......................... 11
iNDICE
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE ...................... lg
REQUlSITOS DE INSTALACION ................................................. 19
Herramientas y piezas ................................................................ 19
Requisitos de ubicaci6n ............................................................. 20
Requisitos electricos .................................................................. 21
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... 22
Desempaque .............................................................................. 22
Instalaci6n del gabinete en una ventana ................................... 23
Instalaci6n del gabinete a traves de la pared ............................ 25
Para completar la instalaci6n ..................................................... 27
USO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE ................................ 28
C6mo poner en marcha su acondicionador de aire --
Control digital ............................................................................. 29
Starting Your Air Conditioner--Rotary Controls ........................ 14
Changing Air Direction ............................................................... 16
Normal Sounds ........................................................................... 16
AIR CONDITIONER CARE ........................................................... 16
Cleaning the Air Filter ................................................................. 16
Cleaning the Front Panel ............................................................ 16
Repairing Paint Damage ............................................................ 16
Annual Maintenance ................................................................... 16
TROUBLESHOOTING .................................................................. 17
ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... 18
Accessories ................................................................................ 18
C6mo poner en marcha su acondicionador de aire --
Controles rotativos ..................................................................... 32
C6mo cambiar la direcci6n del aire ........................................... 33
Sonidos normales ....................................................................... 33
CUIDADO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE ....................... 34
Limpieza del filtro de aire ........................................................... 34
Limpieza del panel delantero ..................................................... 34
Reparaci6n de la pintura da_ada ............................................... 34
Mantenimiento anual .................................................................. 34
SOLUClON DE PROBLEMAS ...................................................... 34
AYUDA O SERVIClO TI_CNICO ................................................... 36
Accesorios .................................................................................. 36
AIRCONDITIONERSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all
safety messages.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or
This is the safety alert symbol. "WARNING." These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARN ING: To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using your air conditioner, follow these basic precautions:
Plug into a grounded 3 prong outlet.
[] Do not use an extension cord.
[] Do not remove ground prong. [] Do not use an adapter.
SAVE TH ESE INSTRUCTIONS
INSTALLATIONREQUIREMENTS
Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Tools Needed
Flat-blade and Phillips screwdrivers
Level
Socket wrench and 7/16" and 1/4"sockets
Pencil
Through-the-wall installation:
In addition to the tools listed above, the following tools are needed for though-the-wall installation.
Saw 1" (2.5 cm) or thicker
Wood preservative
Caulk 7-#10xl"woodscrews
Scissors
Tape measure
Drill and ¾£' or smaller bit
1/4"nut driver
Utility knife
lumber
[] Unplug air conditioner before servicing. [] Use two or more people to move and install air conditioner.
NOTE: Installation parts are supplied for double-hung windows up to 40" (101.6 cm) wide. A special Wide Window Kit is available from your dealer or service center. See "Accessories."
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Check the location where air conditioner will be installed. Proper
installation is your responsibility. Make sure you have everything necessary for correct installation.
The location should provide:
Grounded electrical outlet within 4 ft (122 cm) of where the power cord exits the air conditioner.
NOTE: Do not use an extension cord.
Free movement of air in room to be cooled.
A large enough opening for the air conditioner.
Adequate wall support for weight of air conditioner. Air conditioner weighs between 145 and 200 Ibs (65 to 96 kg).
NOTES: Cabinet louvers must not be obstructed. Air must be able to pass freely through the cabinet louvers.
Parts supplied (on some models)
Check that all parts are included in parts package.
E F
M N 0 P
A. Window-lock G. Lock washers (6) M. #8 x ½" hex-head
bracket H. Angle supports (2) metal screws (4)
B. Filler board L 2 _" (6.4 cm) seal strip N. #10 x _" round-head C. Vertical supports (2) j. Foam seals for air wood screws (3) D. Foam blocks (4) conditioner (3) O. #8 - 18 x _" round-
E. Nuts (6) K. Foam window sash head screws (2)
F. Flat washers (6) seal t_ _" round-head
L. Window rail seal bolts (6)
A _i/¸¸
A. Cabinet louvers
Window installation
Window opening measurements:
261/2'' (66.1 cm) minimum to 40" (101.6 cm) maximum
opening width.
20" (50.8 cm) minimum opening height.
!
B
h
I J
V
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
Do not use an extension cord,
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
A. 26_" (66.1 cm) minimum B. 20" (50.8 cm) minimum
Through-the-wall installation
The wall opening measurements should be:
Width: 261/2'' (66.1 cm) plus twice thickness of wood used to
build frame.
Height: 193/4'' (50.2 cm) plus twice thickness of wood used to
build frame.
Depth: 21/2'' (6.4 cm) minimum to 8" (20.3 cm) maximum.
c
t
C
A. 19_" (50.2 cm) C. Wood thickness
B.26½"(66.1cm) D.2½" (6.4cm) minimum to
8" (20.8cm) maximum
Ground wire must be connected to ground screw located in lower right corner of air conditioner when air conditioner is in cabinet.
The electrical ratings for your air conditioner are listed on the model and serial number label. The model and serial number
label is located behind the front panel on the flange below the control panel area.
Specific electrical requirements are listed in the chart below. Follow the requirements for the type of plug on the power supply
cord.
Power supply cord Wiring requirements
115-volt (103.5 min. - 126.5 max.)
(_ 0-12 amps
1/4"
(0,6 crn)
15-amp time-delay fuse or circuit breaker
Use on single outlet circuit only.
230-volt (207 min. - 253 max.) 0-12 amps
15-amp time-delay fuse or circuit breaker Use on single outlet circuit only.
230-volt (207 min. - 253 max.)
20-amp time-delay fuse or circuit breaker
0-16 amps
Use on single outlet circuit only.
1/2"
(1.3 crn)
_ (_ 30-amp time-delay fuse or circuit breaker
230-volt (207 min. - 253 max.)
0-24 amps
Use on single outlet circuit only.
Recommended ground method
This air conditioner must be grounded. This air conditioner is
equipped with a power supply cord having a grounded 3 prong plug. To minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating, grounded 3 prong outlet, grounded in accordance with all local codes and ordinances. If a mating outlet is not available, it is the customer's responsibility to have a properly grounded 3 prong outlet installed by a qualified electrical
installer. It is the customer's responsibility:
To contact a qualified electrical installer.
To assure that the electrical installation is adequate and in
conformance with National Electrical Code, ANSl/NFPA 70 - latest edition, and all local codes and ordinances.
Copies of the standards listed may be obtained from:
National Fire Protection Association One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
Power Supply Cord
NOTE: Your unit's device may differ from the ones shown.
This room air conditioner is equipped with a power supply cord required by UL. This power supply cord contains state-of-the-art electronics that sense leakage current. If the cord is crushed, the electronics detect leakage current and power will be
disconnected in a fraction of a second.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
B A
B A
A.Reset button B. Testbutton
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
To test your power supply cord:
1. Plug power supply cord into a grounded 3 prong outlet.
2. Press RESET.
3. Press TEST (listen for click; Reset button will trip and pop out).
4. Press and release RESET (listen for click; Reset button will latch and remain in). The power supply cord is ready for operation.
NOTES:
The Reset button must be pushed infor proper operation.
The power supply cord must be replaced if it fails to trip when the test button is pressed or fails to reset.
Do not use the power supply cord as an off/on switch. The power supply cord is designed as a protective device.
A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply cord obtained from the product manufacturer and must not be repaired.
The power supply cord contains no user serviceable parts. Opening the tamper-resistant case voids all warranty and performance claims.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
air conditioner.
Failure to do so can result in back or other injury.
Remove packaging materials
Remove and properly dispose of packaging materials. Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the air conditioner. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These products can damage the surface of your air conditioner.
Handle air conditioner gently.
1. Removeairconditionerfromcartonandplaceiton cardboard.
2. Removeshippingscrewsfromeachsidewallofcabinet.
A. Shipping screws
3. Remove front panel from air conditioner and set aside.
4. Remove ground screw and ground wire from front of air conditioner base. Save ground screw.
_).......B
A.Green ground wire B. Groundscrew
5.
Pull on handle to slide air conditioner out of cabinet. Place air conditioner on cardboard.
A
B
C
F
A. Wire ties (2) B. Unit support bracket C. Upper shipping bracket
3. Remove screw from end of lower shipping bracket attached to divider wall using a 1/4"nut driver or socket wrench.
4. Remove the other end of lower shipping bracket from compressor flange.
NOTES:
If compressor flange interferes with sliding air conditioner back into cabinet, bend flange back against the compressor.
Reinstall shipping brackets only if unit will be moved from its present location.
D. Compressor flange
E. Remove this screw F. Lower shipping bracket
A. Handle
NOTE: Do not lift, push, pull or remove any expanded polystyrene (foam) from inside the air conditioner. It is not packing material.
Shipping bracket removal (on some models)
1. To remove upper shipping bracket from unit support bracket, cut the 2 wire ties with scissors.
2. Lift the end of the upper shipping bracket off of the unit support bracket and remove the other end from compressor flange.
Handle air conditioner gently.
Be sure your air conditioner cabinet does not fall out of the opening during installation or removal.
The place where the power cord exits the air conditioner should be no more than 4 ft (122 cm) from a grounded 3 prong outlet.
Do not block the louvers on the front panel.
Do not block the louvers on the outside of the air conditioner.
Filler board installation
1. Center empty cabinet in window. Maintain a firm hold on the air conditioner cabinet. Lower window sash to hold cabinet in
place.
2. Measure the distance between the right side of the cabinet and the inside of the window channel.
3. Repeat for the left side.
4.
Adjust the cabinet until the distance on each side is the same. Then add 1/8"(3.2 mm) for the final measurement to be used in the next step.
l Ilia
L
[
A. Window sash
B. Empty cabinet
C. Window channel
5. Use final measurement to measure in from each edge of the filler board. Mark lines in such a way that the outside edges of
the filler board will contain the screw holes.
6. Place cardboard or other protective material on a sturdy, flat surface. Position filler board on top of the protective material to keep from cutting into the surface below.
7. Place a ruler or straight edge along the lines drawn previously and use a utility knife to cut filler boards to size along the lines. Make cut so the outside edges of filler boards will have
screw holes.
I
9.
Place cabinet back into the window with right filler board tight against window channel. Insert left filler board into window
channel.
Top View
A. Right filler board
B. Window channel
10. Push left filler board against side-mounting angle and attach with two 1/2"hex-head screws. From the outside, push filler boards as far forward in window channels as possible.
Foam block installation
1. Measure the distance between the channel edge and the filler
board.
2. Cut foam blocks 1/4"(6.4 mm) wider and insert into channel behind filler boards.
TopView
A. Lines C. Long edge B. Screw hole D. Short edge
8.
Pull cabinet part way out of window. Attach right filler board to front of a side-mounting angle with two 1/2"hex-head
screws.
B
C ¸
TopView
A. Right filler board
B. Side-mounting angle C. ½" hex-head screw
b
,,/
A
A. Filler board B. Window channel
C. Foam block
Outside View
A
A
C .......
......... B
A. Window channel B. Filler board C. Foam block
Level cabinet
1. Use a level to check that cabinet is level side to side.
2. Use a %2" drill bit to drill 2 starter holes throuc hthe 2 holes in the cabinet and into the windowsill.
3. Attach cabinet to window with 2 - #10 - 12 x %" wood screws.
B
A
B
A. Level
B. Wood screw C. Windowsill
4. Check that air conditioner cabinet is tilted to the outside so that water will run to the outside.
Secure cabinet to window
A
C
A. Bolts
B.Angle supports C. Verticalsupports
6=
Measure inside width of window frame.
7.
Cut foam window sash seal with square ends to fit.
8.
Hold cabinet to prevent it from falling. Raise window sash. Align foam seal with front edge of window sash and attach seal with adhesive side against underside of sash. Lower
window sash.
Front View Side View
1. Attach vertical support to angle support. Do not overtighten nut. Repeat.
E_
.................... B
A. Bolt D. Nut
B. Fiat washer E. Vertical support
C. Lock washer F. Angle support
2=
Attach support assembly to bottom of cabinet. Attach vertical supports to cabinet first. Do not tighten nuts at this time.
3.
Attach angle supports to cabinet. Do not tighten nuts at this time. Slide each support assembly toward house until they
are firmly against wall. NOTE: If your house is constructed of material that could be
damaged by angle supports, fasten a board between angle supports and house.
4. Check that cabinet still tilts to the outside so that water will run to the outside.
5. Tighten nuts securely (do not overtighten) with a 7_6"socket and socket wrench. Tighten angle support nuts last so angle
supports fit tightly against house.
................... B
...... i ............... b
I
I
[
A. Width of frame C. Foam window sash seal B. Sash D. Cabinet
9. Insert window rail seal behind the top of the lower window sash and against the glass of the upper window.
10. Place window-lock bracket on top of lower window and against upper window sash.
11. Use a %2" drill bit to drill a starter hole through the hole in the bracket into the window sash.
12. Attach window-lock bracket to window sash with #10 - 12 x 3/4"wood screw to secure window in place.
A C
A. Window lock bracket B. Window rail seal
C. Upper window glass
I
J
_B
Handle air conditioner gently. Use 1" (2.5 cm) or thicker lumber for wood frame. Be sure your air conditioner cabinet does not fall out of the
opening during installation or removal. The place where the power cord exits the air conditioner
should be no more than 4 ft (122 cm) from a grounded 3 prong outlet.
It is the customer's responsibility and obligation to have this product installed by a qualified technician familiar with through-the-wall room air conditioner installations.
Do not block the louvers on the front panel. Do not block the louvers on the outside of the air conditioner.
Option 1--Wood, metal or plastic molding When using a wood, metal or plastic molding, the wood frame
should line up with inside wall as shown.
ABC
4. Apply wood preservative to the outside exposed surface.
5. Insert the frame in the wall opening. Square and level frame.
6. Attach frame securely to the wall.
Installing cabinet into wood frame
A. Outside width
B. Outside height
C. Depth
.
B
l
_ ..... D
A. Molding B. Inside wall
Option 2--Plaster wall with no molding If the plastered wall is to be flush with the cabinet and no molding
is used, the wood frame must be set Y2" (13 ram) into the inside wall.
AB C
i i
A. Plastered wall C. Wood frame
B. Inside wall D. Louvers
C. Wood frame D.Louvers
1. Remove top channel and both side channels using a _/4"nut driver or socket wrench. Discard top channel and both side
channels.
A. Remove these screws
2=
Insert cabinet into the framed wall opening. The top of the cabinet should extend 3/4"(19.1 mm) into the room. Ifthere is trim, the cabinet should extend 3/4"(19.1 mm) past the trim.
Installing wood frame
1. Construct wood frame. See "Location Requirements" for dimensions.
2. Measure outside width and height of frame to determine wall opening dimensions.
3. Cut opening through the wall. Remove and save insulation. NOTES:
Dimension for depth depends on wall thickness and type
of molding.
Do not block louvers in air conditioner cabinet.
A
A. _ " (19.1 mm) extending into room B. Trim
3= Use a level to check that cabinet is level side to side.
A.Level
Peel paper from adhesive backing on the 2W' (6.4 cm) seal strip. Place the 2W' (6.4 cm) seal strip inside the cabinet. Make seal flush with cabinet front edge.
NOTE: This seal strip fits between the air conditioner base and the cabinet.
4.
Check that air conditioner cabinet is tilted to the outside so that water will run to the outside.
5.
Reuse the insulation to seal opening between cabinet and frame.
6.
Use existing holes in sides and top of cabinet and 7 - #10 x 1" wood screws (not provided) to attach cabinet to frame.
NOTE: Do not overtighten screws or cabinet will distort and provide a poor air seal between cabinet and air conditioner.
7.
Caulk all outside wall openings around cabinet,
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install air conditioner.
Failure to do so can result in back or other injury.
4. Insert air conditioner into cabinet,
I
A. 2_" seal strip
NOTE: Handle air conditioner gently.
2. Peel paper from adhesive backing on one of the 2 short air conditioner seals. Align left-side air conditioner seal against
metal flange behind control box. Attach long, top air conditioner seal over seam in top of air condtioner and right-
side air conditioner seal so they align with left seal.
A. Make sure the free end of the ground wire
is outside of the cabinet.
B
A. Long, top air conditioner seal B. Short left-side air conditioner seal
3=
Make sure the free end of the ground wire is outside of the cabinet,
10
Electrical Shock Hazard
Connect green ground wire to ground screw, Failure to do so can result in death or electrical shock.
5. Connect green ground wire to cabinet base with ground screw.
Position ground wire pointing straight up. Put excess ground wire between coil and air conditioner cabinet.
...........B
A. Green ground wire B. Ground screw
6. Push front panel straight on and then lower it slightlyto lock it into place.
7. Using the indents in top of filter door, pull door down.
B
A.Front of unit B.2 - #8- 18x _" round-headscrews
NOTE: For through-the-wall installations, if needed, install molding around room side of cabinet.
A. Indents
8,
Using 2 - #8 - 18 x %" round-head screws, attach bottom front of panel.
AIRCONDITIONERUSE
Operating your air conditioner properly helps you to obtain the best possible results.
This section explains proper air conditioner operation.
IMPORTANT:
If you turn the air conditioner off, wait at least 3 minutes before turning it back on. This prevents the air conditioner from blowing a fuse or tripping a circuit breaker.
Do not try to operate your air conditioner in the cooling mode when outside temperature is below 65°F (18°C). The inside evaporator coil will freeze up, and the air conditioner will not operate properly.
NOTE: In the event of a power failure, your air conditioner will operate at the previous settings when the power is restored.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
Do not use an extension cord,
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
g. Plug into a grounded 3 prong outlet.
10. Press RESET on the power supply cord.
© g Co ' fro
FILTER Timer
......... 0 @
Fan _ I I 0 ------ TEMPI
MODE
Auto ."%
Lctoo FanOnly Power
Saver
J
11
NOTES:
When the air conditioner is off, the Room indicator light is lit and the display shows the current room temperature.
If the room temperature is below 55°F (13°C), the display will show 55°F (13°C). If the room temperature is above 99°F (37°C), the display will show 99°F (37°C).
When the Set indicator light is lit, the display shows the temperature control setting. See "Temperature."
When the Hour indicator light is lit, the display shows the time remaining on the Timer setting. See "Timer Delay."
1. Remove clear protective film from control panel and front panel badge (on some models).
2. Press POWER to turn on air conditioner.
NOTE: When air conditioner is turned on for the first time after it is plugged in, it will display the default settings: Cool
mode, Turbo fan speed, 72°F (22°C) for 3 seconds. When it is turned on at all other times, it will display the previous settings for 3 seconds, and then display the room temperature.
3. Select mode. See "Mode."
4. Select fan speed. See "Fan Speed."
5. Set temperature. See "Temperature."
Mode
1,
Press MODE until you see the indicator light come on for the setting you desire.
2.
Choose Auto, Cool, Fan Only or Power Saver.
Auto--Cools room while it automatically controls fan
speed. You cannot change fan speed, but you can adjust temperature by pressing the plus or minus button.
Cool--Cools room. You can adjust temperature by
pressing the plus or minus button. You can select fan speed by pressing FAN SPEED.
Fan Only--Only the fan runs. You can select the fan
speed by pressing FAN SPEED, but you cannot adjust the Temperature control setting. Display shows the current room temperature.
Power Saver--Fan runs only when cooling is needed. You
can select the fan speed by pressing FAN SPEED. Because the fan does not circulate the room air
continuously, less energy is used, but the room air is not circulated as often. Use Power Saver when you are asleep or away from home.
Fan Speed
NOTE: The Fan Speed button will operate only when Cool, Fan
Only or Power Saver mode has been selected.
1. Press FAN SPEED until you see the indicator light come on for the setting you desire.
2. Choose Turbo, High or Low.
TurboN
LowU
Filter Monitor
1. When Filter indicator light is lit or flashing, remove, clean and replace air filter. See "Cleaning the Air Filter."
2. Press and hold FILTER for 3 seconds after cleaning and replacing the air filter. This resets the Filter Monitor.
FILTER
Hold to Reset
®
©
NOTE: After 360 hours of fan operating time, the Filter indicator light will turn on. It will remain on for 180 hours or until you press FILTER. After 180 hours, it will flash. It will continue flashing until you press FILTER.
Temperature
Press the plus button to raise the temperature. Room indicator light will turn off, and Set indicator light will turn on. Display shows the Temperature control setting. Each time you press or hold the plus button, the temperature will increase 1° until it reaches 86°F (30°C).
NOTE: After 3 seconds, Set indicator light will turn off, and Room indicator light will turn on. Display will show the current room temperature.
2
_--I TEMPi
(IZ
,O;I
TME
12
0 0 0 0
MODE Auto Cool FanOnly Power
Saver
Press the minus button to lower the temperature. Room indicator light will turn off, and Set indicator light will turn on. Display shows the Temperature control setting. Each time you press or hold the minus button, the temperature will decrease until it reaches 64°F (18°C).
NOTE: After 3 seconds, Set indicator light will turn off, and Room indicator light will turn on. Display will show the current room temperature.
To change the temperature display from °F to °C:
1. Turn off the air conditioner.
2. While the air conditioner is off, press and hold down the
MODE and FAN SPEED buttons while pressing POWER to turn on the air conditioner.
NOTE: Follow these same steps to change the temperature display from °C to °R
Timer delay
To set the Timer for a 1 - to 24-hour delay until the air conditioner turns off (the air conditioner must be On}:
1. Press TIMER. Timer indicator light will flash. Hour indicator light will turn on, and display will show remaining hours
before air conditioner will turn off.
Timer
®
2.
Press the plus or minus button to adjust the delay time (1 to 24 hours).
3.
Press TIMER again or wait 10 seconds. Timer indicator light will remain on. Hour indicator light will turn off, and Room indicator light will turn on. Display will show the current room temperature.
To see or change the remaining time (in hours):
1. Press TIMER once after it has been programmed. Hour indicator light will turn on, and display will show remaining
time.
2. While the display is showing the remaining time, you can press the plus or minus button to increase or decrease the
time.
3. After 10 seconds, Hour indicator light will turn off, and Room indicator light will turn on. Display will show the current room temperature.
To operate air conditioner with remote control
NOTE: Remote control may vary in appearance.
f h
To set the Timer to turn on the air conditioner, keeping previous settings:
1. Turn off air conditioner.
2. Press TIMER. Timer indicator light will flash. Hour indicator light will turn on, and display will show remaining hours
before air conditioner will turn on.
3. Press the plus or minus button to change delay time (1 to 24 hours).
4. Press TIMER again or wait 10 seconds. Timer indicator light will remain on. Hour indicator light will turn off, and Room indicator light will turn on. Display will show current room temperature.
To set the Timer to turn on the air conditioner, changing the previous settings:
1. Turn on air conditioner.
2. Adjust Mode to Auto, Cool, Fan Only, or Power Saver. NOTE: For Auto mode, go to Step 4.
3. For Cool, Fan Only or Power Saver mode, adjust FAN SPEED
to Turbo, High or Low.
4. Adjust temperature between 64°F (18°C) and 86°F (30°C).
5. Wait 3 seconds before turning off air conditioner.
6. Press TIMER. Timer indicator light will flash. Hour indicator light will turn on, and display will show remaining hours
before air conditioner will turn on.
7. Press the plus or minus button to change delay time (1 to 24 hours).
8. Press TIMER again or wait 10 seconds. Timer indicator light will remain on. Hour indicator light will turn off, and Room indicator light will turn on. Display will show current room temperature.
Q Q
TEMP/TIM£
NOTE: Two AA batteries (not included) power the remote control. Replace batteries after 6 months of use, or when the remote control starts to lose power.
To turn the air conditioner on or off: Press POWER.
POWER
To select the mode: Press AUTO COOL, COOL, FAN ONLY, or POWER SAVER.
Auto Cool--fan speed is adjusted automatically.
Cool, Fan Only or Power Saver--you can adjust the fan speed.
To clear Timer delay program: NOTE: Air conditioner can be either on or off.
Press and hold TIMER for 3 seconds. Timer indicator light will shut off.
13
Toselectthefanspeed(inCool,FanOnlyor PowerSaver modeonly):
Press TURBO, HIGHor LOW.
To raise the temperature:
Press the plus button. Room indicator light on air conditioner will turn off, and Set indicator light on air conditioner will turn on.
Display on air conditioner shows the Temperature control setting. Each time you press or hold the plus button, the temperature will increase 1° until it reaches 86°F (30°C).
NOTE: After 3 seconds, Set indicator light on air conditioner will turn off, and Room indicator light on air conditioner will turn on.
Display on air conditioner will show the current room temperature.
To lower the temperature: Press the minus button. Room indicator light on air conditioner
will turn off, and Set indicator light on air conditioner will turn on. Display on air conditioner shows the Temperature control setting. Each time you press or hold the minus button, the temperature will decrease 1° until it reaches 64°F (18°C).
NOTE: After 3 seconds, Set indicator light on air conditioner will turn off, and Room indicator light on air conditioner will turn on. Display on air conditioner will show the current room temperature.
To set the Timer for a 1 - to 24-hour delay until the air conditioner turns off (the air conditioner must be On}:
1. Press TIMER. Timer indicator light on air conditioner will flash. Hour indicator light on air conditioner will turn on, and
display on air conditioner will show remaining hours before air conditioner will turn off.
TIMER
3=
Press the plus or minus button to change delay time (1 to 24 hours).
4.
Press TIMER again or wait 10 seconds. Timer indicator light on air conditioner will remain on. Hour indicator light on air conditioner will turn off, and Room indicator light on air conditioner will turn on. Display on air conditioner will show the current room temperature.
To set Timer to turn on air conditioner, changing the previous settings:
1. Turn on air conditioner.
2. Adjust Mode to Auto Cool, Cool, Fan Only, or Power Saver. NOTE: For Auto Cool mode, go to Step 4.
3. For Cool, Fan Only or Power Saver mode, adjust Fan Speed
to Turbo, High or Low.
4. Adjust temperature between 64°F (18°C) and 86°F (30°C).
5. Wait 3 seconds before turning off air conditioner.
6. Press TIMER. Timer indicator light on air conditioner will flash. Hour indicator light on air conditioner will turn on, and display on air conditioner will show remaining hours before air
conditioner will turn on.
7. Press the plus or minus button to change delay time (1 to 24 hours).
8. Press TIMER again or wait 10 seconds. Timer indicator light on air conditioner will remain on. Hour indicator light on air conditioner will turn off, and Room indicator light on air conditioner will turn on. Display on air conditioner will show current room temperature.
1. Remove the clear protective film from the front panel badge (on some models).
2. Set the Vent control. See "Vent Control (on some models)."
3. Set the Fan Control to desired setting. See "Fan Control" for
your model.
4. Turn the Thermostat control to a mid-setting. See "Thermostat" for your model.
Vent Control (on some models)
Push the Vent control to CLOSED for maximum continuous cooling. Pull the Vent control OPEN to allow you to draw stale or
smoky air from the room.
Open--pull to vent room air to the outside
Closed--push to circulate room air
2=
Press the plus or minus button to change delay time (1 to 24 hours).
3.
Press TIMER again or wait 10 seconds. Timer indicator light on air conditioner will remain on. Hour indicator light on air conditioner will turn off, and Room indicator light on air conditioner will turn on. Display on air conditioner will show the current room temperature.
To set Timer to turn on air conditioner, keeping previous settings:
1. Turnoff airconditioner.
2=
Press TIMER. Timer indicator light on air conditioner will flash. Hour indicator light on air conditioner will turn on, and display on air conditioner will show remaining hours before air
conditioner will turn off.
14
A.Pull to open or push to close
NOTE: The Vent control will function only when the Fan Control is operating.
Style 1--Cool only air conditioner settings
Fan Control
Set the Fan control to the desired setting. When the air conditioner is operating at Low Cool, High Cool or Turbo Cool, the fan circulates air continuously.
Turbo Cool--for maximum cooling
High Cool--for normal cooling
Low Cool--for sleeping comfort
Fan Only--to move air continuously without cooling NOTE: Fan runs on Turbo speed only.
Power Saver (on some models)--fan runs only when cooling is needed.
Since the fan does not circulate the room air continuously, less energy is used, but the room air is not circulated as often. Use Power Saver when you are asleep or away from
home. NOTE: Fan runs on Low speed only.
Your air conditioner will have one of these fan controls
OFF
Style 2--Heat/cool air conditioner settings (on some models)
Fan Control
Set FAN control to the desired setting. When the air conditioner is operating at Low Cool, High Cool, Turbo Cool, Low Heat or Turbo Heat, the fan circulates air continuously.
Turbo Cool--for maximum cooling
High Cool--for normal cooling
Low Cool--for sleeping comfort
Turbo Heat--for maximum heating
Low Heat--for reduced heating
Fan Only--to move air continuously without cooling or heating
NOTE: Fan runs on Turbo speed only.
Power Saver--fan runs only when cooling is needed. Since the fan does not circulate the room air continuously,
less energy is used, but the room air is not circulated as often. Use Power Saver when you are asleep or away from
home. NOTE: Fan runs on Low speed only.
FANCONTROL
Thermostat
Turn the THERMOSTAT control to a mid-setting. Adjust the air conditioner's performance by turning the Thermostat control clockwise for maximum cooling. For less cooling, turn the THERMOSTAT control counterclockwise. Experiment to find the setting that suits you best.
FANCONTROL
COLD . /-\
"4"-.._2_j/
_THERMOSTAT
FANCONTROL
Thermostat
Turn the THERMOSTAT control to a mid-setting. Adjust the air conditioner's performance by turning the Thermostat control clockwise for maximum cooling. For less cooling, turn the
THERMOSTAT control counterclockwise. Experiment to find the setting that suits you best.
For heating, turn the THERMOSTAT control counterclockwise. The electric-strip heater is activated when the Fan Control is set to a heat setting.
NOTE: Your air conditioner is not designed to be used as a primary heat source. It is intended for supplemental heating only.
COLDER WARMER
_:_ -_ THERMOSTAT
15
C}h(:s "sq A D ®ct:on
Use the tabs to direct the air right, left or straight ahead (on some models). Rotate the whole cartridge to direct air up, down or straight ahead.
B A.Tabs B.Cartridges
AIR CONDITIONERCARE
Mo mol Ix:£ ;Os
When your air conditioner is operating normally, you may hear sounds such as:
Droplets of water hitting the condenser, causing a pinging or clicking sound. The water droplets help cool the condenser.
Air movement from the fan.
Clicks from the thermostat cycle.
Vibrations or noise due to poor wall or window construction.
A high-pitched hum or pulsating noise caused by the modern high-efficiency compressor cycling on and off.
Your new air conditioner is designed to give you many years of dependable service. This section tells you how to clean and care for your air conditioner properly. Call your local authorized dealer for an annual checkup. Remember... the cost of this service call is your responsibility.
The air filter is removable for easy cleaning. A clean filter helps remove dust, lint, and other particles from the air and is important
for best cooling or heating and operating efficiency. Check the filter every 2 weeks to see whether it needs cleaning.
NOTE: Do not operate the air conditioner without the filter in place.
1. Turn off air conditioner.
2. Using the indents in top of filter door, pull door down. Filter door is not removable.
3. Slide air filter up and out to remove from the filter door.
4. Use a vacuum cleaner to clean air filter. If air filter is very dirty, wash it in warm water with a mild detergent. Do not wash air filter in the dishwasher or use any chemical cleaners. Air dry filter completely before replacing to ensure maximum efficiency.
5. Slide air filter down into the filter door. Close filter door.
l$e I"Pen®/
1. Turn off air conditioner.
2. Remove the air filter and clean it separately. See "Gleaning the Air Filter."
3. Wipe the front panel with a soft, damp cloth.
4. Air dry front panel completely.
_'811 L}GI II_d(,l_:;;J
+......... ,s
Check once or twice a year for paint damage. This is very important, especially in areas near oceans or where rust is a problem. If needed, touch up with a good grade enamel paint.
NOTE: To reduce paint damage during the winter, install a heavy- duty cover over air conditioner cabinet. For information on ordering a heavy-duty cover, see "Accessories."
Your air conditioner needs annual maintenance to help ensure steady, top performance throughout the year. Gall your local authorized dealer to schedule an annual checkup. The expense of an annual inspection is your responsibility.
16
A. Indents B.Air filter
TROUBLESHOOTING
Before calling for service, try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help.
The air conditioner is in a heavily occupied room, or heat-
Air conditioner will not operate
The power supply cord is unplugged. Plug into a grounded 3 prong outlet. See "Electrical Requirements."
The power supply cord has tripped (Reset button has popped out). Press and release RESET (listen for click; Reset button will latch and remain in) to resume operation.
A household fuse has blown, or a circuit breaker has tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the
problem continues, call an electrician. See "Electrical Requirements."
Depending on model, the Power button has not been pressed or the Fan control is turned to Off. Press POWER
or turn the Fan control to an active setting.
The local power has failed. Wait for power to be restored.
Air conditioner blows fuses or trips circuit breakers
Too many appliances are being used on the same circuit. Unplug or relocate appliances that share the same circuit.
Time-delay fuse or circuit breaker of the wrong capacity is being used. Replace with a time-delay fuse or circuit
breaker of the correct capacity. See "Electrical Requirements."
An extension cord is being used. Do not use an extension cord with this or any other appliance.
You are trying to restart the air conditioner too soon after turning the unit off. Wait at least 3 minutes after turning the unit off before trying to restart the air conditioner.
Air conditioner power supply cord trips (Reset button
pops out)
Disturbances in your electrical current can trip (Reset button will pop out) the power supply cord. Press and
release RESET (listen for click; Reset button will latch and remain in) to resume operation.
An electrical overloading, overheating, pinching or aging can trip (Reset button will pop out) the power supply
cord. After correcting the problem, press and release RESET
(listen for click; Reset button will latch and remain in) to resume operation.
NOTE: A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply cord obtained from the product manufacturer and must not be repaired.
Air conditioner seems to run too much
The current air conditioner replaced an older model. The
use of more efficient components may cause the air conditioner to run longer than an older model, but the total
energy consumption will be less. Newer air conditioners do not emit the "blast" of cold air you may be accustomed to
from older units, but this is not an indication of lesser cooling capacity or efficiency. Refer to the efficiency rating (EER) and
capacity rating (in BTU/hr.) marked on the air conditioner.
producing appliances are in use in the room. Use exhaust vent fans while cooking or bathing and try not to use heat- producing appliances during the hottest part of the day. A higher capacity air conditioner may be required, depending on the size of the room being cooled.
Air conditioner cycles on and off too much, or does not cool/heat room in cooling/heating mode
The Mode or Fan control is set to Power Saver (on some models). Use Power Saver only when you are asleep or away
from home, since the fan does not circulate the room air continuously. Use Low Cool, High Cool or Turbo Cool for your
best comfort. The air conditioner is not properly sized for your room.
Check the cooling capabilities of your room air conditioner. Room air conditioners are not designed to cool multiple
rooms. The filter is dirty or obstructed by debris. Clean the filter.
The inside evaporator and outside condenser coils are dirty or obstructed by debris. See "Annual Maintenance,"
There is excessive heat or moisture (open container cooking, showers, etc.) in the room. Use a fan to exhaust
heat or moisture from the room. Try not to use heat- producing appliances during the hottest part of the day.
The louvers are blocked. Install the air conditioner in a location where the louvers are free from curtains, blinds,
furniture, etc. The outside temperature is below 65°F (18°C). Do not try to
operate your air conditioner in the cooling mode when the outside temperature is below 65°F (18°C).
The temperature of the room you are trying to cool is
extremely hot. Allow extra time for the air conditioner to cool off a very hot room.
Windows or doors to the outside are open. Close all windows and doors.
The Vent control is set to OPEN (on some models). Push the Vent control to CLOSED for maximum cooling and/or heating.
The temperature set point or Thermostat control is not at
a cool enough setting. Adjust the temperature set point to a cooler setting by pressing the minus button to reduce the temperature or adjust the Thermostat control to a cooler setting by turning the knob clockwise. Turn the Fan control to
Turbo Cool.
The air contitioner in the heating mode has insufficient BTU/hr for the heating requirements of the room. Do not
use the air conditioner as a primary source of heat.
17
Temperatureondisplaydoesnotmatchroom
ternperature
When the compressor and fan motor turn off during
Power Saver mode, or after you turn off the unit, a lower temperature reading than the actual room temperature
may be displayed for a short period of time. This lower temperature reading is caused by the temperature sensor being located close to the cold evaporator coil. The actual room temperature will display within a few minutes.
ASSISTANCEORSERVICE
Water drips from cabinet into your house
The air conditioner is not properly leveled. The air
conditioner should slope slightly downward toward the outside. Level the air conditioner to provide a downward slope toward the outside to ensure proper drainage. See the
Installation Instructions. NOTE: Do not drill a hole into the bottom of the metal base
and condensate pan.
To avoid unnecessary service calls, please check the "Troubleshooting" section. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.
If you need assistance or service
Call the Customer eXperience Center telephone number. Dial toll- free 1-800-253-1301 in the U.S.A. Our consultants are available
to assist you. When calling: Please know the purchase date, and the complete
model and serial number of your appliance. This information will help us better respond to your request.
Our consultants provide assistance with:
Featuresand specifications on our full line of appliances
Installation information
Use and maintenance procedures
Accessory and repair parts sales
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing impaired, limited vision, etc.)
Referrals to local dealers, service companies, and repair parts distributors
Our service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in the United
States. To locate the authorized service company in your area, you can
also look in your telephone directory Yellow Pages.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you only use factory-authorized parts. These parts will fit right and
work right, because they are made to the same exacting specifications used to build every new appliance.
To locate factory-authorized parts in your area, call our Customer eXperience Center telephone number, your nearest authorized service center, or Factory Service at 1-800-442-1111 in the
U.S.A.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to ask any questions or tell us about your concerns to:
Customer eXperience Center 553 Benson Road
Benton Harbor, M149022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Please record your model's information. Whenever you call to request service on your appliance, you
need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number
label. See "Electrical Requirements" for model and serial number location.
Please record the model and serial number information below. Also, record the purchase date of your appliance and the store's
name, address, and telephone number.
Model Number Serial Number
Purchase Date
Store Name Store Address Store Phone
Keep this book and the sales slip together for future reference.
You can order the following accessories for your air conditioner from your local authorized dealer or by calling 1-800-253-1301 from anywhere in the U.S.A. You will hear a recording. Follow the instructions to place an order.
Replacement air filters
A good, clean air filter is important for best cooling with least energy consumption. Your air filter should be cleaned regularly. See "Cleaning the Air Filter" section for cleaning instructions. We suggest you replace your air filter once a year.
Heavy-duty cover
If you decide to leave your air conditioner installed during the
winter, a heavy-duty cover will help protect your air conditioner and reduce drafts. The outdoor cover protects against cold drafts through the unit's air passages and protects the cabinet from snow, rain, sleet, rust, and dust.
For a heavy-duty outdoor cover sized to fit your air conditioner, order Part Number 484069.
For a heavy-duty indoor cover sized to fit your air conditioner, order Part Number 4392941.
Wide Window Kit
A special Wide Window Kit is available for windows 40" (101.6 cm) to 54" (137.2 cm) wide. Use Kit Number 1162147.
18
SEGURIDADDELACONDICIONADOR DEAIRE
Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesi6n a usted y a los demas.
Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del sfmbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted
puede morir o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico o lesiones personales al usar su acondicionador de aire,
siga estas precauciones basicas: [] Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de [] No use un cable electrico de extensi6n.
3 terminales.
No quite el terminal de conexi6n a tierra, darle servicio. [] No use un adaptador.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Desconecte el acondicionador de aire antes de
Use dos o mas personas para mover e instalar el acondicionador de aire.
REQUISITOSDEINSTALACION
ReOna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar Instalaci6n a tray,s de la pared: la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con Ademas de las herramientas enlistadas arriba, se necesitan las
cualquiera de las herramientas enlistadas aqui. siguientes herramientas para la instalaci6n a traves de la pared. Herramientas necesarias Sierra Madera de 1" (2,5 cm) 0
DestomilladoresPhillipsy Cinta para medir de hoja plana Taladro y una broca de Masilla #107tornillOSx1" para madera
Nivel 3/32"o mas pequer_a Llave de tube y tubos de
%o,,y 1/4,, Lapiz
Tijeras
Llave para tuercas de 1/4"
Cuchillo para use general
Preservative de madera
mas gruesa
19
Piezas suministradas (en algunos modelos)
Verifique que esten todas las piezas en el paquete de piezas.
E F
/
M N 0 P
A. Soporte de seguridad
de ventana
B. Tabla de relleno C. Soportes verticales (2) D. Bloques de espuma (4)
E. Tuercas (6) F. Arandelas planas (6)
G. Arandelas de presidn (6) H. Soportes en bngulo (2)
L Tira de obturacidn de
2_" (6,4 cm)
J. Obturadores de espuma para el
acondicionador de aire (3)
K. Obturador de espuma del marco de la
ventana
L. Obturador del riel de ventana
M. Tomillos hexagonales para metal #8 x _" (4)
N. Tomillos de cabeza redonda para madera
#10 x _" (3)
O. Tomillos de cabeza redonda #8 de
!8 x _" (2)
tq Pemos de cabeza redonda _" (6)
NOTAS: No deben obstruirse las rejillas del gabinete. El aire debe circular libremente a traves de las rejillas del gabinete.
A. Rejillas del gabinete
Instalacibn en la ventana
Medidas de la abertura de la ventana:
Ancho: 261/2'' (66,1 cm) mfnimo a 40" (101,6 cm) maximo
Altura: 20" (50,8 cm) mfnimo
NOTA: Se incluyen piezas de instalaci6n para ventanas de guillotina de hasta 40" (101,6 cm) de ancho. Un Juego para Ventana Ancha especial esta disponible de su distribuidor o
centre de servicio. Vea "Accesorios".
IMPORTANTE: Observe todos los c6digos y reglamentos aplicables.
Verifique el lugar donde se instalara elacondicionador de aire. La instalaci6n correcta es su responsabilidad. AsegQrese de que usted tenga todo Io necesario para una instalaci6n correcta.
El lugar debe tenet:
Tomacorriente puesto a tierra a no mas de 4 pies (122 cm) de donde el cable electrico sale del acondicionador de aire.
NOTA: No use un cable electrico de extensi6n.
Libertad de movimiento del aire a la habitaci6n que desea enfriar.
Una abertura con la amplitud suficiente para el acondicionador de aire.
Un soporte adecuado en la pared para el peso del acondicionador de aire. El acondicionador de aire pesa entre 145 y 200 libras (65 a 96 kg).
B
i l
h d
[ I
A.26_" (66,1 cm) mfnimo B.20" (50,8cm) mfnimo
Instalacibn a trav_s de la pared
Las medidas de la abertura en la pared deben ser:
Ancho: 261/2'' (66,1 cm) mas el doble del espesor de la madera usada para construir el marco.
Altura: 19%" (50,2 cm) mas el doble del espesor de la madera usada para construir el marco.
Profundidad: 21/2'' (6,4 cm) minimo a 8" (20,3 cm) maximo.
v
c
t
C
A. 19_" (50,2 cm)
B.26 _" (66, ! cm)
C. Espesor de la madera D. 2 ½" (6,4 cm) mfnimo a
8" (20,3 cm) mbximo
20
Peligro de Cheque Electrico
Cenecte a un contacto de pared de cone×ion a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de cone×ion a tierra. No use un adaptader. No use un cable electrico de extensiono
No seguir estae instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio e cheque electrico.
El alambre de puesta a tierra debe ser conectado a un tornillo de tierra ubicado en la esquina inferior derecha del acondicionador de aire cuando el acondicionador de aire este en el gabinete.
Las clasificaciones electricas para su acondicionador de aire estan enumeradas en la etiqueta de nQmero del modelo y de serie. La etiqueta de modelo y serie se encuentra detras del panel delantero en la pesta_a, debajo del panel de control.
Los requisites electricos especfficos se indican en la tabla a continuaci6n. Siga los requisitos para el tipo de enchufe en el
cable de alimentaci6n electrica.
M_todo recomendado para la puesta a tierra
Este acondicionador de aire debe set puesto a tierra. Este acondicionador de aire esta equipado con un cable de suministro de energfa provisto de un enchufe con tres terminales. Para reducir a un minimo el peligro de posibles cheques electricos, el cable debe ser enchufado en un contacto apropiado de pared de
tres terminales conectado a tierra de acuerdo con todos los c6digos y reglamentos locales. Si no se dispone de un
tomacorriente apropiado, es responsabilidad del cliente hacer instalar un contacto con tres terminales debidamente puesto a tierra por un instalador electrico calificado.
Es responsabilidad del cliente:
Llamar a un instalador electrico calificado.
Asegurarse de que la instalaci6n electrica sea adecuada y este hecha de acuerdo con el C6digo Nacional Electrico, ANSl/NFPA 70, Qltima edici6n, y todos los c6digos y reglamentos locales.
Pueden obtenerse copias de las normas ser_aladas en:
National Fire Protection Association One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
Cable de suministro de energia
NOTA: Su aparato puede set diferente del que se ilustra.
B A
El cable electrico Requisites de cableado
115 volts (103,5 min. - 126,5 max.)
Fusible de retardo de 15 amperes o
(_ 0-12 amperes
cortacircuitos
0selo solamente en un circuito con tomacorriente Qnico.
1/4"
230 volts (207 mfn. - 253 max.)
(O,6cm) 0-12 amperes
_1_:_ Fusible de retardo de 15 amperes o
cortacircuites
Osele solamente en un circuite con tomacorriente Qnice.
230 volts (207 mfn. - 253 max.)
Fusible de retardo de 20 amperes o cortacircuitos
0-16 amperes
0selo solamente en un circuito con tomacorriente Qnico.
230 volts (207 mfn. - 253 max.)
(1,3 cm) 0-24 amperes
B A
A. Botdn de reposicidn B. Botdn de prueba
Este acondicionador de aire para habitacidn esta equipado con un cable de suministro de energia segQn Io exige UL. Este cable de suministro de energia incluye circuitos electr6nicos de Qltima generaci6n que detectan la corriente de fuga. Si se aplasta el cable, el elemento electrdnico detecta la corriente de fuga y la
energfa se desconecta en una fracci6n de segundo.
cortacircuitos
(_ i Fusible de retardo de 30 amperes o
0selo solamente en un circuito con tomacorriente Qnico.
21
3. Presione TEST (Prueba) (escuche el chasquido, el bot6n de
reposici6n se atrapa y salta).
4. Presione y suelte RESET (escuche el chasquido, el bot6n de reposici6n queda asegurado y se mantiene asegurado). El cable de suministro de energia esta listo para su
funcionamiento.
NOTAS:
El bot6n de reposici6n debe presionarse para el
Peligro de Cheque Electrico
Cenecte a un contacto de pared de cone×i6n a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador. No use un cable electrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocas=onar
la muerte, incendio e cheque el_ctrico.
Para poner a prueba el cable de suministro de energia: pueda arreglar el usuario. Todos los reclamos de desempedo
1. Enchufe el cable de suministro de energia en un y la garantia quedaran anulados si se abre el estuche
tomacorriente de 3 terminales con conexi6n a tierra, resistente a alteraciones.
2. Presione RESET (Reposici6n).
funcionamiento adecuado,
El cable de suministro de energ[a debe ser reemplazado si no se dispara cuando se presione el bot6n de prueba o cuando falle la reposici6n.
No use el cable de suministro de energia come un interrupter de encendido y apagado. El cable de suministro de energia ha side dise_ado come un dispositivo protector.
Un cable de suministro de energfa dadado debe ser reemplazado per un nuevo cable de suministro de energfa obtenido del fabricante del producto y no debe ser reparado.
El cable de suministro de energ[a no contiene piezas que
INSTRUCCIONESDEINSTALACION
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover e instalar
el acondicionador de aire.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n
en la espalda u otro tipo de lesiones.
Quite los materiales de empaque
Quite y deshagase debidamente de todos los materiales de embalaje, Quite las cintas y los residues goma de la superficie antes de encender el acondicionador de aire. Frote un poco de detergente Ifquido para vajillas sobre el adhesive con los dedos. Limpie con agua tibia y seque,
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, Ifquidos inflamables o productos de limpieza abrasives para eliminar los restos de cinta o goma, Estos productos pueden dar_ar la superficie de su acondicionador de aire,
Trate el acondicionador de aire con cuidado.
1.
Saque el acondicionador de aire de la caja y col6quelo sobre el cart6n.
2=
Quite los tornillos de embalaje de la pared lateral del gabinete,
A. Tomillos de embalaje
3. Quite el panel delantero del acondicionador de aire y apartelo.
4. Quite el tornillo de puesta a tierra y el alambre de conexi6n a tierra del frente de la base del acondicionador de aire. Guarde
el tornillo de puesta a tierra.
'_ ...... B
A. Alambre verde de conexidn a tierra B. Tornillo de puesta a tierra
22
5. Tire de la manija para deslizar el acondicionador de aire fuera del gabinete. Coloque el acondicionador de aire sobre el
cart6n.
]-rate el acondicionador de aire con cuidado. AsegOrese de que el gabinete del acondicionador de aire no
se caiga de la abertura durante la instalaci6n o al quitarlo.
La parte de donde sale el cable electrico del acondicionador de aire debe colocarse a no mas de 4 pies (122 cm) de un tomacorriente puesto a tierra de 3 terminales.
No bloquee las rejillas que estan en el panel delantero.
No bloquee las rejillas que estan en el exterior del acondicionador de aire.
A. Manija
NOTA: No levante, empuje, jale ni remueva ningOn poliestireno expandido (espuma) del interior del acondicionador de aire. No es un material de empaque.
Remocibn del soporte de transporte (en algunos modelos)
1. Para quitar el soporte superior de transporte del soporte de apoyo de la unidad, corte las 2 ataduras de alambre con tijeras.
2. Levante un extremo del soporte superior de transporte hacia fuera del soporte de apoyo de la unidad y quite el otro extreme del reborde del compresor.
A
B
"F
A. Ataduras de alambre (2) B. Soporte de apoyo de la unidad C. Soporte superior de transporte
D. Reborde del compresor
E. Quite este tornillo F, Soporte inferior de transporte
3. Con una Ilave de tuercas o Ilave de cubo de 1/4"quite el tornillo del extreme del soporte inferior de transporte que esta sujeto a la pared divisoria.
4. Quite el otro extremo del soporte inferior de transporte del reborde del compresor.
NOTAS:
Si el reborde del compresor interfiere cuando deslice el acondicionador de aire nuevamente dentro del gabinete, doble el reborde nuevamente contra el compresor.
Vuelva a instalar los soportes de transporte solamente si la unidad va a moverse de su ubicaci6n actual.
Instalacibn del tablero de Ilenado
1. Centre el gabinete vacio en la ventana. Sostenga con firmeza el gabinete del acondicionador de aire. Baje el marco de la ventana para mantener el gabinete en su lugar.
2. Mida la distancia del lade derecho del gabinete a la parte interior del canal de la ventana.
3.
Repita el procedimiento para el lade izquierdo.
4.
Ajuste el gabinete hasta que la distancia a cada lade sea igual. Luego agregue 1/8"(3,2 mm) a la medida final para usarse en el pr6ximo paso.
l Ilia
............... "! cl'_'_'_"B
l I
A. Marco de la ventana B. Gabinete vacfo C. Canal de la ventana
5. Utilice las medidas finales para medir hacia adentro desde cada extreme de la tabla de relleno. Marque las Ifneas de manera que los bordes exteriores de la tabla de relleno contengan los orificios de los tornillos.
6. Coloque un cartdn u otto material protector sobre una superficie resistente plana. Coloque la tabla de relleno sobre el material protector para evitar que se corte la superficie de abajo.
7. Coloque una regla o un tabl6n a Io largo de las lineas previamente trazadas y use un cuchillo de use general para cortar las tablas de relleno segQn el tamaSo de las lineas. Haga el corte de manera que los bordes exteriores de las tablas de relleno tengan orificios para tornillos.
A. Lfneas C. Lado largo
B. Orificio para tornillo D. Lado corto
23
8=
Jale parte del gabinete fuera de la ventana. Fije la tabla de relleno derecha al frente de un angulo de montaje lateral con dos tornillos hexagonales de 1/2".
Vista superior
A.Tablade relleno B.,4ngulo de montaje lateral
C.Tomillo hexagonalde ½"
9=
Vuelva a colocar el gabinete en la ventana con la tabla de relleno derecha bien ajustada contra el canal de la ventana. Inserte la tabla de relleno izquierda en el canal de la ventana.
Vista superior
Vista exterior
A
......... B
C .........
A. Canal de la ventana B. Tabla de relleno
C. Bloque de espuma
Nivele el gabinete
1. Utilice un nivel para verificar que el gabinete este nivelado de lade a lade.
2. Utilice una broca de barrena de %2" para perforar dos primeros orificios a traves de los 2 orificios en el gabinete y
en el umbral de la ventana.
3. Use 2 tornillos para madera #10 - 12 x 3/4"para fijar el gabinete a la ventana.
A B
A. Tabla de relleno derecha B. Canal de la ventana
10. Empuje la tabla de relleno izquierda contra el angulo de montaje lateral y fijela con dos tornillos hexagonales de 1/2". Desde el exterior, empuje las tablas de relleno todo Io que pueda hacia adelante en los canales de la ventana.
Instalacibn del bloque de espuma
1. Mida la distancia entre el borde del canal y la tabla de relleno.
2. Corte los bloques de espuma 1/4"(6,4 mm) mas anchos e insertelos en el canal detras de las tablas de relleno.
Vista superior
F, j
A
A. Tabla de relleno
B. Canal de la ventana
C. Bloque de espuma
A
B
B
A. Nivel B. Tornillo para madera
C. Umbral de la ventana
4=
Verifique que el gabinete del acondicionador de aire este inclinado hacia afuera para que el agua corra hacia el
exterior.
24
Asegure el gabinete a la ventana
1. Fije el soporte vertical al soporte en angulo. No apriete
demasiado la tuerca. Repita.
A. Perno D. Tuerca B. Arandela plana E. Soporte vertical
C. Arandela de presidn F. Suporte en bngulo
2=
Fije el conjunto de los soportes a la parte inferior del gabinete. Fije los soportes verticales primero. No apriete las
tuercas todavia.
3=
Fije los soportes en angulo al gabinete. No apriete las tuercas todav[a. Deslice cada conjunto de soporte hacia la casa hasta que queden firmemente contra la pared.
NOTA: Si su casa esta construida de material que pueda da_arse per los soportes en angulos en la pared, coloque una tabla entre los soportes en angulos y la casa.
4.
Verifique que el gabinete siga inclinado hacia afuera para que el agua corra al exterior.
5.
Apriete bien las tuercas (no apriete en exceso) con un casquillo y Ilave de casquillo de 7/16".Apriete las nueces del soporte en angulo por Ultimo para que el soporte en angulo quede bien fijado contra la casa.
Vista Frontal Vista Lateral
A
m/ B
F m
[
A. Ancho del marco C. Obturador de espuma del B. Marco marco de la ventana
9. Inserte el obturador del riel de la ventana detras de la parte superior del marco de la ventana inferior y contra el cristal de la ventana superior.
10. Coloque el soporte de seguridad de la ventana en la parte superior de la ventana inferior y contra el marco de la ventana superior.
11. Utilice una broca de barrena de %2" para perforar un primer orificio a traves del orificio en el soporte en la ventana inferior.
12. Fije el soporte de seguridad de la ventana con un tornillo para madera #10 - 12 x 3/4"para asegurar la ventana en su lugar.
1
D. Gabinete
A
A. Pemos B. Soportes en #ngulos
C. Soportes verticales
6. Mida el ancho interno del marco de la ventana.
7. Corte el obturador de espuma para la vidriera de la ventana para que encajen los extremos cuadrados.
8. Sostenga el gabinete para evitar que se caiga. Suba el marco de la ventana. Alinee el obturador de espuma con el borde frontal de la vidriera de la ventana y fije el obturador con el lade adhesivo contra la parte inferior del marco. Baje la
vidriera de la ventana.
A. Soporte de seguridad de la ventana B. Obturador del riel de la ventana
C. Cristal de la ventana superior
® ps ed
Trate el acondicionador de aire con cuidado. AsegQrese de que el gabinete del acondicionador de aire no
se caiga de la abertura durante la instalaci6n o al quitarlo. La parte de donde sale el cable electrico del acondicionador
de aire debe colocarse a no mas de 4 pies (122 cm) de un tomacorriente puesto a tierra de 3 terminales.
Es responsabilidad y obligaci6n del cliente hacer que este producto sea instalado por un tecnico calificado familiarizado con instalaciones a traves de la pared de acondicionadores
de aire de habitaciones. No bloquee las rejillas que estan en el panel delantero.
No bloquee las rejillas que estan en el exterior del acondicionador de aire.
25
Opcibn 1 --Adorno de madera, metal o pl&stico
Cuando utilice una moldura de madera, metal o plastico, el marco de madera debe estar alineado con la pared interior como
se muestra.
Utilice madera de 1" (2,5 cm) o mas gruesa para el marco de madera.
ABC
A. Moldura C. Marco de madera
B. Pared interior D. Rejillas
Opcibn 2--Pared de yeso sin adorno Si la pared enyesada va a nivelarse con el gabinete y no se utiliza
ninguna moldura, el marco de madera debe colocarse 1/2" (13 mm) dentro de la pared interior.
AB C
.
B
l
A.Ancho exterior
B.Altura exterior C.Profundidad
4. Aplique un preservativo de madera a la superficie exterior expuesta.
5. Inserte el marco en la abertura en la pared. Cuadre y nivele el marco.
6. Sujete con firmeza el marco a la pared.
Instale el gabinete dentro del marco de madera
1. Quite el canal superior y ambos canales laterales usando una Ilave para tuercas de 1/4"o una Ilave de cube. Deseche el canal superior y ambos canales laterales.
A. Pared enyesada C. Marco de madera B. Pared interior D. Rejillas
Instalacibn del marco de madera
1. Construya el marco de madera. Yea "Requisites de ubicaci6n" para las dimensiones.
2. Mida el ancho y la altura exteriores del marco para determinar las dimensiones de la abertura de la pared.
3. Corte una abertura a traves de la pared. Quite y guarde el aislamiento.
NOTAS:
Las dimensiones de la profundidad dependen del
espesor de la pared y del tipo de moldura.
No bloquee las rejillas que estan en el gabinete del
acondicionador de mire.
A II I
2=
Inserte el gabinete en la abertura de la pared con el marco. La
i I
I I I I
A. Quite estos tomillos
parte superior del gabinete debe extenderse 3/4"(19,1 mm) dentro de la habitaci6n. Si hay un resguardo, el gabinete debe extenderse 3/4"(19,1 mm) mas alia del resguardo.
A
26
A. _" (19,1 mm) dentro de la habitacidn B. Resguardo
3. Use un nivel para verificar que el gabinete este nivelado de lado a lado.
A. Nivel
4=
Verifique que el gabinete del acondicionador de aire este inclinado hacia afuera para que el agua corra hacia afuera.
5.
Vuelva a utilizar el aislamiento para sellar la abertura entre el gabinete y el marco.
6.
Utilice los orificios en los lados y la parte superior del gabinete y 7 tornillos de madera de #10 x 1" (no provistos) para fijar el gabinete al marco.
NOTA: No apriete demasiado los tornillos para que el gabinete no se deforme perjudicando la obturacidn del aire entre el gabinete y el acondicionador de aire.
7=
Calafatee todas las aberturas exteriores de la ventana alrededor del gabinete.
Pele el papel del reverso adhesivo de la tira de obturaci6n de 21/2'' (6,4 cm). Coloque la tira de obturaci6n de 21/2'' (6,4 cm) dentro del gabinete. Alinee el obturador con el borde
delantero del gabinete. NOTA: Esta tira de obturaci6n se inserta entre la base del acondicionador de aire y el gabinete.
B
A. Obturador superior largo del acondicionador de aire B. Obturador lateral izquierdo corto del acondicionador de aire
3=
Asegt]rese de que el extremo libre del alambre a tierra este fuera del gabinete.
Peligro de Peso E×cesivo
Use dos o mas personas para mover e instaiar el acondicionador de aire.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones.
A. Tira de obturacidn de 2½"
NOTA: Trate el acondicionador de aire con cuidado.
2=
Pele el papel del reverso adhesivo de uno de los 2 obturadores cortos del acondicionador de aire. Alinee
el obturador izquierdo del acondicionador de aire contra la pesta_a de metal que esta detras de la caja de control. Fije el obturador superior largo del acondicionador de aire sobre la hendidura en la parte superior del acondicionador de aire y el obturador del lado derecho del acondicionador de aire para que se alineen con el obturador izquierdo.
4. Inserte el acondicionador de aire en el gabinete.
A. AsegOrese de que el extremo libre del
alambre a tierra est_ fuera del gabinete.
27
Pe[igro de Cheque EI6ctrico
Cenecte el alambre verde de conexi6n a tierra al tornillo de conexi6n a tierra.
No seguir esta inetrucci6n puede ocaeionar la muerte o cheque el6ctrico.
5. Conecte el cable verde de puesta a tierra a la base del gabinete con el tornillo de puesta a tierra.
Coloque el alambre de puesta a tierra derecho hacia arriba, Ponga Io que sobre del alambre de puesta a tierra entre el serpentin y el gabinete del acondicionador de aire.
8. Ajuste la parte inferior delantera del panel usando 2 tornillos de cabeza redonda #8 - 18 x %".
B
A. Frente de la unidad B, 2 tomillos de cabeza redonda #8 - 18 x _"
NOTA: Para instalaci6n a traves de la pared, si fuera necesario, instale el adorno alrededor del lade del gabinete que da a la
habitaci6n,
'_b...... B
A. Alambre verde de conexidn a tierra B. Tornillo de puesta a tierra
6. Empuje en forma recta el panel delantero y luego bajelo ligeramente para trabarlo en su lugar.
7. Usando las muescas que estan en la parte superior de la puerta del filtro, jale la puerta hacia abajo.
........................._A
A. Muescas
USODESUACONDICIONADOR DEAIRE
Operar debidamente su acondicionador de aire le permite obtener los mejores resultados posibles.
Esta secci6n le explica c6mo operar su acondicionador de aire debidamente,
IMPORTANTE:
Si usted apaga el acondicionador de aire, espere per Io menos 3 minutes antes de velvet a ponerlo en marcha. Esto
evitara que se queme un fusible del hogar o se dispare un disyuntor de circuito a causa del acondicionador de aire.
Peligro de Cheque Electrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexi6n a tierra. No use un adaptador.
No use un cable el6ctrieo de extenei6n. No seguir estas inetrucciones puede ocaeionar
la muerte, incendio o cheque el6ctrico.
9. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
10. Presione RESET (Reposici6n) sobre el enchufe del cable de suministro de energfa.
No trate de operar su acondicionador de aire en el mode de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea menor de
65°F (18°C). El serpentin interior del evaporador se congelara y el acondicionador de aire no funcionara debidamente,
NOTA: En case de corte de electricidad, el acondicionador de aire funcionara con los ajustes previos cuando se reanude
la electricidad,
28
"°'......... 0 @ _
G Tu onq)
I FILTER Time_
_'_ Fan rS_,, .I I 0 --. _. TEMPI
'.o SPee "'g°N ! TIME
,0wU ' '--
HOl 2 _|
/ MODE Auto C_ol Fa_Only Power
L Saver J
NOTAS:
Cuando este apagado el acondicionador de aire, la luz indicadora Room (habitaci6n) se enciende y la pantalla muestra la temperatura actual de la habitaci6n.
Si la temperatura de la habitaci6n es menor de 55°F (13°C), la pantalla mostrara 55°F (13°C). Si la temperatura de la
habitaci6n es mayor de 99°F (37°C), la pantalla mostrara 99°F (37°C).
Cuando se encienda la luz indicadora Set (fijo), la pantalla mostrara el ajuste de control de la temperatura. Vea "Temperatura".
Cuando se encienda la luz indicadora Hour (hora), la pantalla mostrara el tiempo restante en el ajuste de Timer (temporizador). Vea "Retardo del temporizador".
1. Quite la pelicula protectora transparente del panel de control y de la placa del panel delantero (en algunos modelos).
2. Oprima POWER (Encendido) para encender el acondicionador de aire.
Oool (Enfriamiento) -- Enfrfa la sala. Podra ajustar la temperatura oprimiendo el bot6n de mas o menos. Usted puede seleccionar la velocidad de ventilaci6n oprimiendo FAN SPEED (Velocidad de ventilaci6n).
Fan Only ($61o ventilaci6n) -- S61o funciona el ventilador. Puede seleccionar la velocidad del ventilador
presionando FAN SPEED (velocidad de ventilaci6n), pero no puede ajustar el control de Temperature (Temperatura). La pantalla muestra la temperatura actual de la
habitaci6n. Power Saver (Ahorro de energia) -- El ventilador funciona
0nicamente cuando se necesita enfriamiento. Usted puede seleccionar la velocidad de ventilaci6n oprimiendo
FAN SPEED (Velocidad de ventilaci6n). Ya que el ventilador no hace circular continuamente el
aire de la habitaci6n, se consume menos energfa, pero el aire de la habitaci6n circula con menos frecuencia. Utilice
el modo de Power Saver cuando este fuera del hogar o durmiendo.
0 0 0 0
MODE Auto C001 FanOnly Power
Fan Speed (Velocidad de ventilacibn)
NOTA: El bot6n Fan Speed (Velocidad de ventilaci6n) funcionara
0nicamente cuando se ha seleccionado el modo de Cool Enfriamiento), Fan Only (S61o ventilaci6n) o Power Saver (Ahorro
de energfa).
1. Oprima FAN SPEED hasta que se encienda la luz indicadora para la posici6n que usted desea.
2. Seleccione Turbo, High (Alta) o Low (Baja).
Saver
NOTA: Cuando se enciende el acondicionador de aire por primera vez despues de haberlo enchufado, mostrara en la pantalla los ajustes programados: Modo Cool (Enfriamiento), velocidad de ventilaci6n Turbo, 72°F (22°C) por 3 segundos. Cuando se encienda todas las otras veces, mostrara los ajustes previos pot 3 segundos y luego la temperatura de la
habitaci6n.
3. Selecccione el modo. Vea "Mode (Modo)".
4. Selecccione la velocidad de ventilaci6n. Vea "Fan Speed (Velocidad de ventilaci6n)".
5. Selecccione la temperatura. Vea "Temperatura".
Mode (Modo)
1=
Oprima MODE (Modo) hasta que se encienda la luz indicadora para la posici6n que usted desea.
2.
Seleccione Auto (Automatico), Cool (Enfriamiento), Fan Only ($61o ventilaci6n) o Power Saver (Ahorro de energia).
Auto (Automatico) -- Enfrfa la sala mientras
automaticamente controla la velocidad de ventilaci6n. Usted no puede cambiar lavelocidad de ventilaci6n, pero
puede ajustar latemperatura oprimiendo el bot6n de mas o menos.
Turbon
WwU
Monitor del filtro
1. Cuando la luz indicadora Filter (filtro) se encienda o destelle, saque, limpie y reemplace el filtro. Vea "Limpieza del filtro de
aire".
2. Presione y sostenga FILTER (filtro) por 3 segundos despues de limpiar y reemplazar el filtro de aire. Esto vuelve a fijar el
monitor del filtro.
FILTER
Hold to Reset
®
0
NOTA: Despues de que el ventilador funcione por 360 horas, la luz indicadora del filtro se encender& Permanecera encendida
por 180 horas o hasta que usted presione FILTER (filtro). Despues de 180 horas, destellar& Continuara destellando hasta que usted presione FILTER (filtro).
29
Temperatura
Presione el bot6n de mas para aumentar la temperatura. La luz indicadora Room (habitaci6n) se apagara y se encendera la luz indicadora Set (fijo). La pantalla muestra el ajuste de control Temperature (temperatura). Cada vez que usted presione o sostenga el bot6n de mas, la temperatura aumentara de a 1° hasta Ilegar a 86°F (30°C),
NOTA: Despues de 3 segundos, la luz indicadora Set (fijo) se apagara y se encendera la luz indicadora Room (habitaci6n). La pantalla mostrara la temperatura actual de la habitaci6n.
IC' T,ME
Presione el bot6n de menos para disminuir la temperatura, La luz indicadora Room (habitaci6n) se apagara y se encendera
la luz indicadora Set (fijo). La pantalla muestra el ajuste de control Temperature (temperatura), Cada vez que presione o
sostenga el bot6n de menos, latemperatura disminuira de a 1° hasta Ilegar a 64°F (18°C).
NOTA: Despues de 3 segundos, la luz indicadora Set se apagara y se encendera la luz indicadora Room. La pantalla mostrara la temperatura actual de la habitaci6n.
Para cambiar la pantalla de la temperatura de °F a °C:
1. Apague el acondicionador de aire,
2. Mientras el acondicionador de aire esta apagado, presione y sostenga los botones de MODE (Mode) y FAN SPEED (Velocidad de ventilaci6n) a la vez que presiona POWER
(Encendido) para encender el acondicionador de aire,
NOTA: Siga estos mismos pasos para cambiar la pantalla de la temperatura de °C a °R
Retardo del temporizador
Para programar el temporizador para un retardo de I a 24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el acondicionador de aire tiene que estar Encendido):
1. Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicadora Temporizador destellara. La luz indicadora Hour (hora) se encendera y la pantalla mostrara las horas restantes antes de que se apague el acondicionador de aire,
Timer
©
2,
Oprima el bot6n de mas o de menos para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas).
3.
Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz indicadora Temporizador permanecera encendida. La luz indicadora Hour se apagara y se encendera la luz indicadora
Room. La pantalla mostrara la temperatura actual de la habitaci6n.
Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda manteniendo los
ajustes previos:
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Oprima TIMER. La luz indicadora Temporizador destellara. La luz indicadora Hour (hora) se encendera y la pantalla mostrara las horas restantes antes de que se encienda el
acondicionador de aire.
3. Oprima el bot6n de mas o menos para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas),
4. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos, La luz indicadora Temporizador permanecera encendida. La luz indicadora Hour se apagara y se encendera la luz indicadora Room. La pantalla mostrara la temperatura actual de la
habitaci6n.
Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda cambiando los
ajustes previos:
1. Encienda el acondicionador de aire,
2. Ajuste el Mode a Auto, Cool, Fan Only o Power Saver. NOTA: Para el modo Auto (automatico), vaya al paso 4.
3. Para el mode Cool (enfriamiento), Fan Only (S61o ventilaci6n) o Power Saver (ahorro de energfa), ajuste FAN SPEED (velocidad de ventilaci6n) a Turbo, High (alta) o Low (baja).
4. Ajuste latemperatura entre 64°F (18°C) y 86°F (30°C).
5. Espere 3 segundos antes de apagar el acondicionador de aire.
6. Oprima TIMER. La luz indicadoraTemporizador destellara. La luz indicadora Hour (hora) se encendera y la pantalla mostrara las horas restantes antes de que se encienda el
acondicionador de aire.
7. Oprima el bot6n de mas o menos para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas),
8. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos, La luz indicadora Temporizador permanecera encendida. La luz indicadora Hour se apagara y se encendera la luz indicadora Room. La pantalla mostrara la temperatura actual de la
habitaci6n.
Para borrar la programacibn del tiempo de retardo del temporizador:
NOTA: El acondicionador de aire puede estar encendido o
apagado. Presione y sostenga TIMER por 3 segundos. La luz indicadora
Temporizador se apagara.
Para ver o cambiar el tiempo restante (en horas):
1. Oprima TIMER una vez despues de que haya side
programado. La luz indicadora Hour (hora) se encendera y la pantalla mostrara el tiempo restante.
2. Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, usted puede oprimir el bot6n de mas o menos para aumentar o disminuir el tiempo.
3. Despues de 10 segundos, la luz indicadora Hour se apagara y se encendera la luz indicadora Room. La pantalla mostrara la temperatura actual de la habitaci6n.
30
Paraponerenmarchaelacondicionadordeaireconel controlremoto
NOTA:Laapariencia del control remote puede variar.
Q Q
TEM_IIIME
NOTA: El control remote se alimenta con dos pilas AA (no incluidas). Cambie las pilas despues de 6 meses de uso o cuando el control remoto comienza a perder fuerza.
Para encender o apagar el acondicionador de aire:
Presione POWER(Energia).
Para seleccionar la velocidad de ventilacibn (solamente en el modo de Cool, Fan Only o Power Saver):
Oprima TURBO, HIGH (AIta)or LOW(Baja).
Para subir la temperatura:
Presione el bot6n de mas. La luz indicadora Room (habitaci6n) en el acondicionador de aire se apagara y se encendera la luz indicadora Set (fijo) en el acondicionador de aire. La pantalla en el acondicionador de aire muestra el ajuste de control Temperature (temperatura). Cada vez que usted oprime o sostiene el bot6n de mas, la temperatura aumentara de a 1° hasta alcanzar los 86°F (30°C).
NOTA: Despues de 3 segundos, la luz indicadora Set en el acondicionador de aire se apagara y se encendera la luz indicadora Room. La pantalla en el acondicionador de aire mostrara la temperatura actual de la habitaci6n.
Para bajar la temperatura: Presione el bot6n de menos. La luz indicadora Room (habitaci6n)
en el acondicionador de aire se apagara y se encendera la luz indicadora Set (fijo) en el acondicionador de aire. La pantalla en el acondicionador de aire muestra el ajuste de control Temperature (temperatura). Cada vez que usted oprime o sostiene el bot6n de menos, la temperatura baja de a 1° hasta alcanzar los 64°F (18°C).
NOTA: Despues de 3 segundos, la luz indicadora Set en el acondicionador de aire se apagara y se encendera la luz indicadora Room. La pantalla en el acondicionador de aire mostrara la temperatura actual de la habitaci6n.
POWER
Para seleccionar el modo: Oprima AUTO COOL (Enfriamiento automatico), COOL
(Enfriamiento), FAN ONLY ($61o ventilaci6n) o POWER SAVER (Ahorro de energia).
Auto Cool (Enfriamiento automatico) -- la velocidad de ventilaci6n se ajusta automaticamente.
Cool (Enfriamiento), Fan Only (S61o ventilaci6n) o Power Saver (Ahorro de energfa) -- usted puede ajustar la velocidad
de ventilaci6n.
Para programar el temporizador para un retardo de I a 24 horas hasta que el acondicionador de aim se apague (el acondicionador de aire tiene que estar Encendido):
1. Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicadora Temporizador en el acondicionador de aire destellar& La luz
indicadora Hour (hora) en el acondicionador se encendera y la pantalla en el acondicionador mostrara las horas restantes
antes de que se apague el acondicionador de aire.
TIMER
2.
Oprima el bot6n de mas o menos para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas).
3.
Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz indicadora Temporizador en el acondicionador de aire permanecera encendida. La luz indicadora Hour en el acondicionador de aire se apagara y se encendera la luz indicadora Room. La pantalla en el acondicionador de aire mostrara la temperatura actual de la habitaci6n.
31
Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda manteniendo los
ajustes previos:
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Oprima TIMER. La luz indicadora Temporizador en el acondicionador de aire destellara. La luz indicadora Hour
(hora) en el acondicionador se encendera y la pantalla en el acondicionador mostrara las horas restantes antes de que se apague el acondicionador de aire.
3. Presione el bot6n de mas o menos para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas).
4. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz indicadora Temporizador en el acondicionador de aire permanecera encendida. La luz indicadora Hour en el acondicionador de aire se apagara y se encendera la luz indicadora Room. La pantalla en el acondicionador de aire mostrara la temperatura actual de la habitaci6n.
Control de ventilacibn (en algunos modelos)
Coloque el control de ventilaci6n en la posici6n CERRADO para un enfriamiento maximo continue. Jale el control de Ventilaci6n
hacia la posici6n ABIERTO para hacer escapar el aire viciado/ humoso de la sala.
Abierto -- jale para hacer salir el aire de la sala al exterior
Cerrado -- empuje para que circule el aire en la sala
A. Jalepara abrir o empujepara cerrar
Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda cambiando los
ajustes previos:
1. Encienda el acondicionador de aire.
2. Ajuste el Mode a Auto Cool, Cool, Fan Only o Power Saver. NOTA: Para el modo Auto (automatico), vaya al paso 4.
3. Para el modo Cool (fresco), Fan Only (S61o ventilaci6n) o Power Saver (ahorro de energia), ajuste Fan Speed (velocidad de ventilaci6n) a Turbo, High (alta) o Low (baja).
4. Ajuste latemperatura entre 64°F (18°C) y 86°F (30°C).
5. Espere 3 segundos antes de apagar el acondicionador de aire.
6. Oprima TIMER. La luz indicadora Temporizador en el acondicionador de aire destellara. La luz indicadora Hour
(hora) en el acondicionador de aire se encendera y la pantalla en el acondicionador de aire mostrara las horas restantes
antes de que se encienda el acondicionador de aire.
7. Oprima el bot6n de mas o menos para cambiar el tiempo de retardo (de 1 a 24 horas).
8. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz indicadora Temporizador en el acondicionador de aire permanecera encendida. La luz indicadora Hour en el acondicionador de aire se apagara y se encendera la luz indicadora Room. La pantalla en el acondicionador de aire mostrara la temperatura actual de la habitaci6n.
%
._,s,.ss s.xy "_"_"
NOTA: El control de ventilacidn funciona Qnicamente cuando el control de Fan (Ventilacidn) esta funcionando.
Estilo I -- Ajustes del acondicionador de aire para enfriamiento solamente
Fan Control (Control de ventilacibn)
Ponga el control de Fan en la posici6n que desee. Cuando el acondicionador de aire esta funcionando a temperaturas Low Cool (Poco fria), High Cool (Muy fria) o Turbo Cool (Maximo nivel de frfo), el ventilador hace circular el aire continuamente.
Turbo Cool -- para enfriamiento maximo
High Cool -- para enfriamiento normal
Low Cool -- para dormir cdmodo
Fan Only (S61o ventilaci6n) -- para que el aire circule continuamente sin enfriarse
NOTA: El ventilador funciona en velocidad Turbo solamente.
Power Saver (Ahorro de energfa) (en algunos modelos) -- el ventilador funciona solamente cuando sea necesario enfriar.
Ya que el ventilador no hace circular continuamente el aire de la habitaci6n, se consume menos energia, pero el aire de la
habitacidn circula con menos frecuencia. Utilice el modo de Power Saver cuando este fuera del hogar o durmiendo.
NOTA: El ventilador funciona en velocidad Low (Baja) solamente.
Su acondicionador de aire tendra uno de estos controles de ventilacibn
1. Quite la pelfcula protectora transparente de la placa del panel
delantero (en algunos modelos).
2. Fije el control de ventilaci6n. Vea "Control del de ventilaci6n (en algunos modelos)".
3. Fije el Control de Fan (Ventilaci6n). Vea "Control de Fan (Ventilaci6n)" para su modelo.
4. Gire el control de termostato a un ajuste medio. Vea "Thermostat (Termostato)" para su modelo.
32
OFF
_FANCONTROL _FANCONTROL
Thermostat ('rermostato) Gire el control de THERMOSTAT a un ajuste medio. Ajuste el
funcionamiento del acondicionador de aire girando el control de Thermostat hacia la derecha para un enfriamiento maximo. Para un menor enfriamiento, gire el control de THERMOSTAT hacia la izquierda. Experimente y busque el ajuste que mas le convenga.
COLDE_.-'_ /-,,,-_,
d_j /
_THERMOSTAT
Style 2 -- Ajustes de calefaccibn del acondicionador de aire caliente/frio (en algunos modelos)
Thermostat ('rermostato)
Gire el control de THERMOSTAT a un ajuste medio. Ajuste el funcionamiento del acondicionador de aire girando el control de Thermostat hacia la derecha para un enfriamiento maximo. Para un menor enfriamiento, gire el control de THERMOSTAT hacia la izquierda. Experimente y busque el ajuste que mas le convenga.
Para calentar, gire el control de THERMOSTAT (Termostato) hacia la izquierda. El calentador de tira electrica se activa cuando el control del ventilador se coloca en una posici6n de calor.
NOTA: Su acondicionador de aire no esta diser_ado para ser usado come fuente primaria de calor. Esta dise_ado para ser una fuente suplementaria de calor solamente.
Fan Control (Control de ventilacibn)
Ponga el control de FAN (Ventilaci6n) en la posici6n que desee. Cuando el acondicionador de aire esta funcionando a
temperaturas Low Cool (Poco fria), High Cool (Muy fria) Turbo Cool (Maximo nivel de fib), Low Heat (Calor bajo) o Turbo Heat (Calor turbo), el ventilador hace circular el aire continuamente.
Turbo Cool (Maximo nivel de frio) -- para enfriamiento maximo
High Cool (Muy fria) -- para enfriamiento normal
Low Cool (Poco fria) -- para dormir comodo
Turbo Heat (Calor turbo) -- para maximo nivel de calefacci6n
Low Heat (Calor bajo) -- para reducir el nivel de calefacci6n
Fan Only (Ventilaci6n solamente) -- para hacer circular el aire sin calentar ni enfriar
NOTA: El ventilador funciona en velocidad Turbo solamente.
Power Saver (Ahorro de energia) -- el ventilador funciona solamente cuando sea necesario enfriar.
Ya que el ventilador no hace circular continuamente el aire de la habitaci6n, se consume menos energia, pero el aire de la
habitaci6n circula con menos frecuencia. Utilice el mode de Power Saver cuando este fuera del hogar o durmiendo.
NOTA: El ventilador funciona en velocidad Low (Baja) solamente.
FANCONTROL
_,'- THERMOSTAT
C o c ismbc cs de
Use la bngQetas para dirigir el aire hacia la derecha, hacia la izquierda o directamente hacia adelante (en algunos modelos).
(Sire el cartucho completamente para dirigir el aire hacia arriba, hacia abajo o directamente hacia adelante,
B
A.Leng8e_s B.Ca#uchos
Cuando el acondicionador de aire esta funcionando normalmente, usted podra escuchar sonidos como:
Gotas de agua que caen sobre el condensador, produciendo tintineos o chasquidos. Las gotas de agua ayudan a enfriar el
condensador.
El movimiento del aire que sale del ventilador.
Chasquidos del ciclo del termostato.
Vibraciones o ruidos debidos a deficiencias en la construcci6n de la pared o ventana.
Un zumbido agudo o un ruido pulsante producido por la alternaci6n de los ciclos del moderno compresor de alta
eficiencia.
33
CUIDADO DESUACONDICIONADOR DEAIRE
Su nuevo acondicionador de aire esta diser_ado para darle muchos aSos de servicio confiable. Esta secci6n le ofrece la
informaci6n acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su
Iocalidad para un chequeo anual. Acu@dese...el precio de este servicio es su responsabilidad.
El filtro de aire se puede desmontar para facilitar su lirnpieza. Un filtro limpio ayuda a quitar el polvo, las pelusas y otras partioulas del cite, yes irnportante para que el aparato enfrie, caliente y opere mas eficientemente. Revise el filtro cada dos semanas para ver si necesita limpieza.
NOTA: No haga funcionar el acondicionador de aire si el filtro no esta colocado en su lugar.
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Usando las muescas que estan en la parte superior de la puerta del filtro, jale la puerta hacia abajo. La puerta del filtro
no es desmontable.
3. Deslice el filtro de aire hacia arriba y hacia el exterior para sacarlo de la puerta del filtro.
4. Limpie el filtro de aire usando una aspiradora. Siesta muy sucio, lave el filtro con agua tibia y un detergente suave. No lave el filtro de aire en la lavavajillas ni use limpiadores qufmicos. Seque bien el filtro al aire antes de colocarlo nuevamente para asegurarse la maxima eficiencia.
5. Deslice el filtro hacia abajo en la puerta del filtro. Cierre la puerta del filtro.
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Quite el filtro de aire y limpielo por separado. Vea "Limpieza del filtro de aire".
3. Limpie el panel delantero con un paBo suave y h@medo.
4. Seque el panel delantero al aire completamente.
Revise una o dos veces al aBo si hay daBos en la pintura. Esto es muy importante, especialmente en lugares que estan cerca de los oceanos o donde la herrumbre es un problema. Si es necesario, retoque con un esmalte de buena calidad.
NOTA: Para reducir el daSo a la pintura durante el invierno, instale una cubierta resistente sobre el gabinete del
acondicionador de aire. Para obtener informaci6n sobre c6mo pedir una cubierta resistente, vea la secci6n "Accesorios".
S£<snI®nimi®nb:}<snu(:s/
Su acondicionador de aire necesita mantenimiento anual para ayudar a asegurar un rendimiento constante de la me,or calidad
durante todo el aio. Llame al vendedor autorizado de su Iocalidad para hacer una cita para el chequeo anual. El precio del
chequeo anual es su responsabilidad.
A. Muescas B. Filtro de aire
SOLUCION DEPROBLEMAS
Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuacibn para ver si puede
resolver el problema sin ayuda.
Su acondicionador de aire no funciona
El cable de alimentaci6n electrica esta desconectado. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales. Vea "Requisitos electricos".
El cable de suministro de energia se trab6 (el botbn de reposici6n salt6). Presione y suelte RESET (escuche el
chasquido, el bot6n de reposici6n queda asegurado y se mantiene asegurado) para reanudar el funcionamiento.
Se ha fundido un fusible de la casa o disparado un cortacircuitos. Reemplace el fusible o reposicione el
cortacircuitos. Si el problema continua, Ilame a un electricista. Vea "Requisitos electricos".
Dependiendo del modelo, no se ha presionado el bot6n de Power o el control de Fan (VentilaciSn) se ha fijado en la posici6n de apagado. Presione el bot6n de POWER o fije
el control de Fan en una posici6n activa.
Se ha interrumpido la energia el6ctrica en su Iocalidad. Espere que se restablezca la energia electrica.
El acondicionador de aire funde los fusibles o dispara los cortacircuitos
Se estan usando touches aparatos en el mismo circuito. Desconecte o ponga en otro lugar los aparatos que esten
usando el mismo circuito. Se esta usando un fusible de retardo o un cortacircuitos
con la capacidad incorrecta. Reemplacelo con un fusible o un cortacircuitos con la capacidad correcta. Vea "Requisitos
electricos".
Se esta usando un cable el6ctrico de extensi6n. No use un cable el6ctrico de extensi6n con este ni cualquier otro
aparato.
Usted esta tratando de volver a poner en marcha el acondicionador de aire muy poco tiempo despu6s de
apagar la unidad. Espere por Io menos 3 minutos antes de poner en marcha la unidad despues de apagar el
acondicionador de aire.
34
Elcabledesuministrodeenergiadelacondicionadorde airesetraba(elbotbndereposicibnsalta)
Las interrupciones en la corriente el_ctrica de su casa pueden hacer trabar (el bot6n de reposici6n saltara) el
cable de suministro de energfa. Presione y libere RESET (Reposici6n) (escuche el chasquido, el bot6n de reposici6n queda asegurado y se mantiene asegurado) para reanudar el
funcionamiento. Una sobrecarga el_ctrica, el recalentamiento, los
pellizcos y el envejecimiento pueden hacer que se trabe (el bot6n de reposici6n saltara) el cable de suministro de
energia. Luego de corregir el problema, presione y libere RESET (Reposici6n) (escuche el chasquido, el bot6n de reposici6n queda asegurado y se mantiene asegurado) para
reanudar el funcionamiento.
NOTA: Un cable de suministro de energia dar_ado debe ser reemplazado per un nuevo cable de suministro de energfa obtenido del fabricante del producto y que no haya side reparado.
Parece que el acondicionador de aire funciona excesivamente
Su actual acondicionador de aire reemplaz6 un modelo viejo. El use de componentes mas eficientes puede hacer
que el acondicionador de aire funcione per mas tiempo que su antiguo modelo, pete el consume total de energia sera
menor. Los acondicionadores de aire mas nuevos no emiten las "rafagas" de aire frio alas que usted estaba
acostumbrado con sus unidades anteriores, pete esto no es indicio de menor capacidad o eficiencia en el enfriamiento. Verifique el regimen de eficiencia (EER) y el regimen de
capacidad (en BTU/h) que se indican en el acondicionador de aire.
El acondicionador de aire se encuentra en una habitaci6n muy congestionada o se est_n usando en la misma habitaci6n aparatos que generan calor. Use ventiladores
aspiradores cuando este cocinando o bar_andose y trate de no usar aparatos que generan calor durante las horas mas
calurosas del dia. Podrfa necesitar un acondicionador de aire con mas capacidad, dependiendo del tamar_o de la
habitaci6n que se desea enfriar.
El acondicionador de aire se enciende y se apaga demasiado o no enfria/calienta la habitacibn en el modo
de enfriamiento/calefaccibn
El control de Mode o Fan (Ventilaci6n) esta puesto en Power Saver (Ahorro de energia) (en algunos modelos).
Utilice el mode de ahorro de energia _nicamente cuando este fuera de su hogar o durmiendo, debido a que el ventilador no hace circular el aire de la sala continuamente. Para mayor comodidad use Low Cool (Poco fria), High Cool (Muy fria) o Turbo Cool (Maximo nivel de frio).
El acondicionador de aire no tiene el tamafio adecuado para su habitacibn. Verifique la capacidad de enfriamiento
de su acondicionador de aire para habitaci6n. Los acondicionadores de aire para habitaciones no estan diseSados para enfriar varias habitaciones.
El filtro esta sucio u obstruido per escombros. Limpie el filtro.
El evaporador interno y los serpentines del condensador externo estan sucios u obstruidos por escombros. Vea
"Mantenimiento Anual".
Hay demasiado calor o humedad (se esta cocinando en recipientes abiertos, duchas, etc.) en la habitacibn. Use
un ventilador para eliminar el calor o la humedad de la habitaci6n. Trate de no usar aparatos que generan calor
durante las horas mas calurosas del dfa.
Las rejillas estan bloqueadas. Instale el acondicionador de aire en un lugar donde las rejillas no esten bloqueadas per cortinas, persianas, muebles, etc.
La temperatura exterior es inferior a los 65°F (18°C). No trate de poner en marcha el acondicionador de aire en el mode de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea inferior a los 65°F (18°C).
La temperatura de la habitaci6n que est_ tratando de enfriar esta demasiado caliente. Deje pasar mas tiempo para que el acondicionador de aire enfrie una habitaci6n muy
caliente.
Estan abiertas ventanas o puertas que dan al exterior. Cierre todas las puertas y ventanas.
El control de ventilacibn esta en ABIERTO (en algunos modelos). Jale el control de Vent (Ventilaci6n) en la posici6n CERRADO para un enfriamiento y/o calefacci6n maximo.
El punto fijo de temperatura o control de Thermostat (Termostato) no esta en una posicibn Io suficientemente fria. Ajuste el punto fijo de temperatura a una posici6n mas
frfa oprimiendo el bot6n de menos para reducir la temperatura o el control de termostato a una posici6n mas frfa girando la perilla en la direcci6n de las manecillas del reloj. Ponga el control de Fan en Turbo Cool.
El acondicionador de aire en el modo de calefaccibn no tiene la capacidad suficiente de BTU/hr. para los
requerimientos de calefacci6n de la habitaci6n. No use el
acondicionador de aire come fuente principal de calor.
La temperatura de la pantalla no coincide con la temperatura de la habitacibn
Cuando el motor del compresor y del ventilador se apague durante el modo Power Saver (Ahorro de energfa) o despues de que usted apague la unidad, es posible que por un periodo corto de tiempo se vea en la pantalla una
temperatura mas baja que la temperatura de la habitacibn. El motive per el cual la lectura de la temperatura
es mas baja es perque la resistencia termica esta ubicada cerca del serpentin del evaporador. La temperatura real de la habitaci6n aparecera en la pantalla en unos minutes.
Se filtra agua del gabinete a su casa
El acondicionador de aire no esta debidamente nivelado. El acondicionador de aire debe inclinarse ligeramente hacia
abajo, hacia el exterior. Nivele el acondicionador de aire de manera que tenga una inclinaci6n hacia abajo, hacia el
exterior para asegurar el debido desag0e. Vea las Instrucciones de instalaci6n.
NOTA: No perfore orificios en la parte inferior de la base de metal o del celecter de condensado.
35
AYUDA O SERVICIOTECNICO
Para evitar Ilamadas solicitando servicio innecesarias, revise la secci6n de "Solucidn de problemas". Podria ahorrarle el costo de una Ilamada solicitando servicio. Si aQn necesita ayuda, siga las
instrucciones a continuaci6n.
Si necesita ayuda o servicio t6cnico
Llame al nQmero telefdnico del Centro para eXperiencia del
cliente, Llame gratis al 1-800-253-1301 en los EE. UU. Nuestros consultores estan disponibles para ayudarlo.
Cuando Ilame, tenga a mano la fecha de compra y el nQmero de modelo y de serie completos de su aparato.
Esta informaci6n nos ayudara a atenderle mejor.
Nuestros consultores le proporcionan ayuda para:
Caracteristicas y especificaciones para nuestra Ifnea completa de aparatos electrodomesticos
Informaci6n sobreinstalaci6n
Procedimientos de uso y mantenimiento
Ventas de accesorios y refacciones
Asistencia especializada al cliente (asistencia en espaSol, para personas con problemas auditivos, visi6n limitada, etc.)
Direcciones de vendedores, compaSias de servicio y distribuidores de refacciones en su Iocalidad.
Nuestros tecnicos en servicio estan capacitados para satisfacer la garantia del producto y proporcionar servicios posteriores a la garantfa, en cualquier parte de los EE. UU.
Para Iocalizar a una compaSia de servicios autorizada en su Area, puede buscar en las paginas amarillas de su gufa telef6nica.
Por favor anote la informacibn sobre su modelo. Siempre que Ilame para solicitar servicio del aparato, necesitara
saber el nt_mero del modelo y el nt_mero de serie completos. Esta informaci6n la encuentra en la placa de nt]mero del modelo y nt_mero de serie. Vea la ubicacidn del nL_mero del modelo y del nt_mero de serie en "Requisitos electricos",
Por favor anote la informacidn sobre el nL_mero del modelo y el nL_merode serie que se incluye abajo. Anote tambien la fecha de compra del aparato, asi como el nombre, la direcci6n y el
telefono de la tienda.
Nt_mero del modelo
Nt_mero de serie
Fecha de compra Nombre de la tienda
Direcci6n de la tienda
Tel6fono de la tienda
Guarde este manual y la nota de compra juntos para referencia futura.
Usted puede ordenar los siguientes accesorios para su acondicionador de aire en el distribuidor autorizado de su
Iocalidad o Ilamando al 1-800-253-1301 desde cualquier lugar en los EE. UU. Escuchara una grabaci6n. Siga las instrucciones para hacer su pedido,
Filtros de aire de reemplazo
Si necesita refacciones
Si necesita pedir refacciones, le recomendamos que utilice Qnicamente partes autorizadas por la fabrica. Estas partes se adaptaran y funcionaran correctamente porque han sido hechas siguiendo las mismas rigurosas especificaciones utilizadas para construir todos los nuevos aparatos electrodomesticos.
Para Iocalizar partes autorizadas por la fabrica en su Iocalidad, Ilame a nuestro Centro para eXperiencia del cliente, a su centro
de servicio autorizado mas cercano o al Servicio de Fabrica al 1-800-442-1111 en los EE, UU.
Para asistencia adicional
Si necesita asistencia adicional puede escribir para hacemos cualquier pregunta o comunicarnos sus problemas a:
Customer eXperience Center 553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Por favor incluya en su correspondencia un nOmero de telefono en el que se le pueda Iocalizar durante el dfa,
Un filtro de aire limpio y de buena calidad es importante para obtener el mejor enfriamiento con el menor consumo de energfa. Debe limpie regularmente el filtro de aire, Vea las instrucciones de limpieza en la secci6n "Limpieza del filtro de aire". Le
recomendamos cambiar su filtro de aire una vez al ado,
Cubierta resistente
Si usted decide dejar instalado su acondicionador de aire durante el invierno, una cubierta resistente ayudara a proteger su aparato y reducir las corrientes de aire, La cubierta para exteriores protege contra las corrientes de aire frio a traves de los orificios de paso de aire de la unidad y protege el gabinete contra la nieve, la Iluvia, el agua nieve, la oxidaci6n y el polvo,
Para obtener una cubierta para exteriores resistente del tamar_o adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza
#484069. Para obtener una cubierta para interiores resistente del tamado
adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza #4392941,
Juego para ventana ancha
Un juego para ventana ancha especial esta disponible para ventanas de 40" (101,6 cm) a 54" (137,2 cm) de ancho, Use el juego #1162147.
1188127A
©2005.
All rights reserved. Todos los derechos reservados.
Printed in U.S.A.
Impreso en EE. UU.
4/05
Loading...