
AIRCONDITIONER
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service, call: 1-800-253-1301 in the U.S.A.
ACONDICIONADOR
Si tiene prsguntas respeeto alas caractsrfstisas, funsionamiento,
rendimiento, partes, ascssorios o servisio teenico,
Ilame al: 1-800-253-1301 en los EE. UU.
Table of Contents/Indice ..................................... 2
1188127A

TABLEOF CONTENTS
AIR CONDITIONER SAFETY ......................................................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 3
Tools and Parts ............................................................................ 3
Location Requirements ................................................................ 3
Electrical Requirements ............................................................... 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 5
Unpacking .................................................................................... 5
Installing the Cabinet in a Window .............................................. 6
Installing the Cabinet Through a Wall .......................................... 9
Complete Installation ................................................................. 10
AIR CONDITIONER USE.............................................................. 11
Starting Your Air Conditioner-- Digital Control .......................... 11
iNDICE
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE ...................... lg
REQUlSITOS DE INSTALACION ................................................. 19
Herramientas y piezas ................................................................ 19
Requisitos de ubicaci6n ............................................................. 20
Requisitos electricos .................................................................. 21
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... 22
Desempaque .............................................................................. 22
Instalaci6n del gabinete en una ventana ................................... 23
Instalaci6n del gabinete a traves de la pared ............................ 25
Para completar la instalaci6n ..................................................... 27
USO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE ................................ 28
C6mo poner en marcha su acondicionador de aire --
Control digital ............................................................................. 29
Starting Your Air Conditioner--Rotary Controls ........................ 14
Changing Air Direction ............................................................... 16
Normal Sounds ........................................................................... 16
AIR CONDITIONER CARE ........................................................... 16
Cleaning the Air Filter ................................................................. 16
Cleaning the Front Panel ............................................................ 16
Repairing Paint Damage ............................................................ 16
Annual Maintenance ................................................................... 16
TROUBLESHOOTING .................................................................. 17
ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... 18
Accessories ................................................................................ 18
C6mo poner en marcha su acondicionador de aire --
Controles rotativos ..................................................................... 32
C6mo cambiar la direcci6n del aire ........................................... 33
Sonidos normales ....................................................................... 33
CUIDADO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE ....................... 34
Limpieza del filtro de aire ........................................................... 34
Limpieza del panel delantero ..................................................... 34
Reparaci6n de la pintura da_ada ............................................... 34
Mantenimiento anual .................................................................. 34
SOLUClON DE PROBLEMAS ...................................................... 34
AYUDA O SERVIClO TI_CNICO ................................................... 36
Accesorios .................................................................................. 36
AIRCONDITIONERSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all
safety messages.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or
This is the safety alert symbol.
"WARNING." These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you
what can happen if the instructions are not followed.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARN ING: To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using your air conditioner, follow these basic precautions:
• Plug into a grounded 3 prong outlet.
[] Do not use an extension cord.
[] Do not remove ground prong.
[] Do not use an adapter.
SAVE TH ESE INSTRUCTIONS
INSTALLATIONREQUIREMENTS
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Tools Needed
• Flat-blade and Phillips
screwdrivers
• Level
• Socket wrench and 7/16"
and 1/4"sockets
• Pencil
Through-the-wall installation:
In addition to the tools listed above, the following tools are
needed for though-the-wall installation.
• Saw • 1" (2.5 cm) or thicker
• Wood preservative
• Caulk • 7-#10xl"woodscrews
• Scissors
• Tape measure
• Drill and ¾£' or smaller bit
• 1/4"nut driver
• Utility knife
lumber
[] Unplug air conditioner before servicing.
[] Use two or more people to move and install air conditioner.
NOTE: Installation parts are supplied for double-hung windows
up to 40" (101.6 cm) wide. A special Wide Window Kit is available
from your dealer or service center. See "Accessories."
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Check the location where air conditioner will be installed. Proper
installation is your responsibility. Make sure you have everything
necessary for correct installation.
The location should provide:
• Grounded electrical outlet within 4 ft (122 cm) of where the
power cord exits the air conditioner.
NOTE: Do not use an extension cord.
• Free movement of air in room to be cooled.
• A large enough opening for the air conditioner.
• Adequate wall support for weight of air conditioner. Air
conditioner weighs between 145 and 200 Ibs (65 to 96 kg).
NOTES: Cabinet louvers must not be obstructed. Air must be
able to pass freely through the cabinet louvers.
Parts supplied (on some models)
Check that all parts are included in parts package.
E F
M N 0 P
A. Window-lock G. Lock washers (6) M. #8 x ½" hex-head
bracket H. Angle supports (2) metal screws (4)
B. Filler board L 2 _" (6.4 cm) seal strip N. #10 x _" round-head
C. Vertical supports (2) j. Foam seals for air wood screws (3)
D. Foam blocks (4) conditioner (3) O. #8 - 18 x _" round-
E. Nuts (6) K. Foam window sash head screws (2)
F. Flat washers (6) seal t_ _" round-head
L. Window rail seal bolts (6)
A _i/¸¸
A. Cabinet louvers

Window installation
Window opening measurements:
• 261/2'' (66.1 cm) minimum to 40" (101.6 cm) maximum
opening width.
• 20" (50.8 cm) minimum opening height.
!
B
h
I J
V
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord,
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
A. 26_" (66.1 cm) minimum
B. 20" (50.8 cm) minimum
Through-the-wall installation
The wall opening measurements should be:
• Width: 261/2'' (66.1 cm) plus twice thickness of wood used to
build frame.
• Height: 193/4'' (50.2 cm) plus twice thickness of wood used to
build frame.
• Depth: 21/2'' (6.4 cm) minimum to 8" (20.3 cm) maximum.
c
t
C
A. 19_" (50.2 cm) C. Wood thickness
B.26½"(66.1cm) D.2½" (6.4cm) minimum to
8" (20.8cm) maximum
Ground wire must be connected to ground screw located in lower
right corner of air conditioner when air conditioner is in cabinet.
The electrical ratings for your air conditioner are listed on the
model and serial number label. The model and serial number
label is located behind the front panel on the flange below the
control panel area.
Specific electrical requirements are listed in the chart below.
Follow the requirements for the type of plug on the power supply
cord.
Power supply
cord Wiring requirements
• 115-volt (103.5 min. - 126.5 max.)
(_ • 0-12 amps
1/4"
(0,6 crn) •
• 15-amp time-delay fuse or circuit breaker
• Use on single outlet circuit only.
230-volt (207 min. - 253 max.)
0-12 amps
15-amp time-delay fuse or circuit breaker
Use on single outlet circuit only.
• 230-volt (207 min. - 253 max.)
• 20-amp time-delay fuse or circuit breaker
• 0-16 amps
• Use on single outlet circuit only.
1/2"
(1.3 crn)
_ (_ • 30-amp time-delay fuse or circuit breaker
• 230-volt (207 min. - 253 max.)
• 0-24 amps
Use on single outlet circuit only.

Recommended ground method
This air conditioner must be grounded. This air conditioner is
equipped with a power supply cord having a grounded 3 prong
plug. To minimize possible shock hazard, the cord must be
plugged into a mating, grounded 3 prong outlet, grounded in
accordance with all local codes and ordinances. If a mating outlet
is not available, it is the customer's responsibility to have a
properly grounded 3 prong outlet installed by a qualified electrical
installer.
It is the customer's responsibility:
• To contact a qualified electrical installer.
• To assure that the electrical installation is adequate and in
conformance with National Electrical Code, ANSl/NFPA 70 -
latest edition, and all local codes and ordinances.
Copies of the standards listed may be obtained from:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
Power Supply Cord
NOTE: Your unit's device may differ from the ones shown.
This room air conditioner is equipped with a power supply cord
required by UL. This power supply cord contains state-of-the-art
electronics that sense leakage current. If the cord is crushed, the
electronics detect leakage current and power will be
disconnected in a fraction of a second.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
B A
B A
A.Reset button
B. Testbutton
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
To test your power supply cord:
1. Plug power supply cord into a grounded 3 prong outlet.
2. Press RESET.
3. Press TEST (listen for click; Reset button will trip and pop
out).
4. Press and release RESET (listen for click; Reset button will
latch and remain in). The power supply cord is ready for
operation.
NOTES:
• The Reset button must be pushed infor proper operation.
• The power supply cord must be replaced if it fails to trip when
the test button is pressed or fails to reset.
• Do not use the power supply cord as an off/on switch. The
power supply cord is designed as a protective device.
• A damaged power supply cord must be replaced with a new
power supply cord obtained from the product manufacturer
and must not be repaired.
• The power supply cord contains no user serviceable parts.
Opening the tamper-resistant case voids all warranty and
performance claims.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
air conditioner.
Failure to do so can result in back or other injury.
Remove packaging materials
• Remove and properly dispose of packaging materials.
Remove tape and glue residue from surfaces before turning
on the air conditioner. Rub a small amount of liquid dish soap
over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water
and dry.
• Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable
fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These
products can damage the surface of your air conditioner.
• Handle air conditioner gently.

1. Removeairconditionerfromcartonandplaceiton
cardboard.
2. Removeshippingscrewsfromeachsidewallofcabinet.
A. Shipping screws
3. Remove front panel from air conditioner and set aside.
4. Remove ground screw and ground wire from front of air
conditioner base. Save ground screw.
_).......B
A.Green ground wire
B. Groundscrew
5.
Pull on handle to slide air conditioner out of cabinet. Place air
conditioner on cardboard.
A
B
C
F
A. Wire ties (2)
B. Unit support bracket
C. Upper shipping bracket
3. Remove screw from end of lower shipping bracket attached
to divider wall using a 1/4"nut driver or socket wrench.
4. Remove the other end of lower shipping bracket from
compressor flange.
NOTES:
• If compressor flange interferes with sliding air conditioner
back into cabinet, bend flange back against the compressor.
• Reinstall shipping brackets only if unit will be moved from its
present location.
D. Compressor flange
E. Remove this screw
F. Lower shipping bracket
A. Handle
NOTE: Do not lift, push, pull or remove any expanded
polystyrene (foam) from inside the air conditioner. It is not
packing material.
Shipping bracket removal (on some models)
1. To remove upper shipping bracket from unit support bracket,
cut the 2 wire ties with scissors.
2. Lift the end of the upper shipping bracket off of the unit
support bracket and remove the other end from compressor
flange.
• Handle air conditioner gently.
• Be sure your air conditioner cabinet does not fall out of the
opening during installation or removal.
• The place where the power cord exits the air conditioner
should be no more than 4 ft (122 cm) from a grounded
3 prong outlet.
• Do not block the louvers on the front panel.
• Do not block the louvers on the outside of the air conditioner.
Filler board installation
1. Center empty cabinet in window. Maintain a firm hold on the
air conditioner cabinet. Lower window sash to hold cabinet in
place.
2. Measure the distance between the right side of the cabinet
and the inside of the window channel.
3. Repeat for the left side.

4.
Adjust the cabinet until the distance on each side is the same.
Then add 1/8"(3.2 mm) for the final measurement to be used
in the next step.
l Ilia
L
[
A. Window sash
B. Empty cabinet
C. Window channel
5. Use final measurement to measure in from each edge of the
filler board. Mark lines in such a way that the outside edges of
the filler board will contain the screw holes.
6. Place cardboard or other protective material on a sturdy, flat
surface. Position filler board on top of the protective material
to keep from cutting into the surface below.
7. Place a ruler or straight edge along the lines drawn previously
and use a utility knife to cut filler boards to size along the
lines. Make cut so the outside edges of filler boards will have
screw holes.
I
9.
Place cabinet back into the window with right filler board tight
against window channel. Insert left filler board into window
channel.
Top View
A. Right filler board
B. Window channel
10. Push left filler board against side-mounting angle and attach
with two 1/2"hex-head screws. From the outside, push filler
boards as far forward in window channels as possible.
Foam block installation
1. Measure the distance between the channel edge and the filler
board.
2. Cut foam blocks 1/4"(6.4 mm) wider and insert into channel
behind filler boards.
TopView
A. Lines C. Long edge
B. Screw hole D. Short edge
8.
Pull cabinet part way out of window. Attach right filler board
to front of a side-mounting angle with two 1/2"hex-head
screws.
B
C ¸
TopView
A. Right filler board
B. Side-mounting angle
C. ½" hex-head screw
b
,,/
A
A. Filler board
B. Window channel
C. Foam block
Outside View
A
A
C .......
......... B
A. Window channel
B. Filler board
C. Foam block

Level cabinet
1. Use a level to check that cabinet is level side to side.
2. Use a %2" drill bit to drill 2 starter holes throuc hthe 2 holes in
the cabinet and into the windowsill.
3. Attach cabinet to window with 2 - #10 - 12 x %" wood
screws.
B
A
B
A. Level
B. Wood screw
C. Windowsill
4. Check that air conditioner cabinet is tilted to the outside so
that water will run to the outside.
Secure cabinet to window
A
C
A. Bolts
B.Angle supports
C. Verticalsupports
6=
Measure inside width of window frame.
7.
Cut foam window sash seal with square ends to fit.
8.
Hold cabinet to prevent it from falling. Raise window sash.
Align foam seal with front edge of window sash and attach
seal with adhesive side against underside of sash. Lower
window sash.
Front View Side View
1. Attach vertical support to angle support. Do not overtighten
nut. Repeat.
E_
.................... B
A. Bolt D. Nut
B. Fiat washer E. Vertical support
C. Lock washer F. Angle support
2=
Attach support assembly to bottom of cabinet. Attach vertical
supports to cabinet first. Do not tighten nuts at this time.
3.
Attach angle supports to cabinet. Do not tighten nuts at this
time. Slide each support assembly toward house until they
are firmly against wall.
NOTE: If your house is constructed of material that could be
damaged by angle supports, fasten a board between angle
supports and house.
4. Check that cabinet still tilts to the outside so that water will
run to the outside.
5. Tighten nuts securely (do not overtighten) with a 7_6"socket
and socket wrench. Tighten angle support nuts last so angle
supports fit tightly against house.
................... B
...... i ............... b
I
I
[
A. Width of frame C. Foam window sash seal
B. Sash D. Cabinet
9. Insert window rail seal behind the top of the lower window
sash and against the glass of the upper window.
10. Place window-lock bracket on top of lower window and
against upper window sash.
11. Use a %2" drill bit to drill a starter hole through the hole in the
bracket into the window sash.
12. Attach window-lock bracket to window sash with #10 - 12 x
3/4"wood screw to secure window in place.
A C
A. Window lock bracket
B. Window rail seal
C. Upper window glass
I
J
_B

Handle air conditioner gently. • Use 1" (2.5 cm) or thicker lumber for wood frame.
Be sure your air conditioner cabinet does not fall out of the
opening during installation or removal.
The place where the power cord exits the air conditioner
should be no more than 4 ft (122 cm) from a grounded
3 prong outlet.
It is the customer's responsibility and obligation to have this
product installed by a qualified technician familiar with
through-the-wall room air conditioner installations.
Do not block the louvers on the front panel.
Do not block the louvers on the outside of the air conditioner.
Option 1--Wood, metal or plastic molding
When using a wood, metal or plastic molding, the wood frame
should line up with inside wall as shown.
ABC
4. Apply wood preservative to the outside exposed surface.
5. Insert the frame in the wall opening. Square and level frame.
6. Attach frame securely to the wall.
Installing cabinet into wood frame
A. Outside width
B. Outside height
C. Depth
.
B
l
_ ..... D
A. Molding
B. Inside wall
Option 2--Plaster wall with no molding
If the plastered wall is to be flush with the cabinet and no molding
is used, the wood frame must be set Y2" (13 ram) into the inside
wall.
AB C
i i
A. Plastered wall C. Wood frame
B. Inside wall D. Louvers
C. Wood frame
D.Louvers
1. Remove top channel and both side channels using a _/4"nut
driver or socket wrench. Discard top channel and both side
channels.
A. Remove these screws
2=
Insert cabinet into the framed wall opening. The top of the
cabinet should extend 3/4"(19.1 mm) into the room. Ifthere is
trim, the cabinet should extend 3/4"(19.1 mm) past the trim.
Installing wood frame
1. Construct wood frame. See "Location Requirements" for
dimensions.
2. Measure outside width and height of frame to determine wall
opening dimensions.
3. Cut opening through the wall. Remove and save insulation.
NOTES:
• Dimension for depth depends on wall thickness and type
of molding.
• Do not block louvers in air conditioner cabinet.
A
A. _ " (19.1 mm) extending into room
B. Trim

3= Use a level to check that cabinet is level side to side.
A.Level
Peel paper from adhesive backing on the 2W' (6.4 cm) seal
strip. Place the 2W' (6.4 cm) seal strip inside the cabinet.
Make seal flush with cabinet front edge.
NOTE: This seal strip fits between the air conditioner base
and the cabinet.
4.
Check that air conditioner cabinet is tilted to the outside so
that water will run to the outside.
5.
Reuse the insulation to seal opening between cabinet and
frame.
6.
Use existing holes in sides and top of cabinet and 7 - #10 x
1" wood screws (not provided) to attach cabinet to frame.
NOTE: Do not overtighten screws or cabinet will distort and
provide a poor air seal between cabinet and air conditioner.
7.
Caulk all outside wall openings around cabinet,
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
air conditioner.
Failure to do so can result in back or other injury.
4. Insert air conditioner into cabinet,
I
A. 2_" seal strip
NOTE: Handle air conditioner gently.
2. Peel paper from adhesive backing on one of the 2 short air
conditioner seals. Align left-side air conditioner seal against
metal flange behind control box. Attach long, top air
conditioner seal over seam in top of air condtioner and right-
side air conditioner seal so they align with left seal.
A. Make sure the free end of the ground wire
is outside of the cabinet.
B
A. Long, top air conditioner seal
B. Short left-side air conditioner seal
3=
Make sure the free end of the ground wire is outside of the
cabinet,
10
Electrical Shock Hazard
Connect green ground wire to ground screw,
Failure to do so can result in death or electrical shock.
5. Connect green ground wire to cabinet base with ground
screw.

Position ground wire pointing straight up. Put excess ground
wire between coil and air conditioner cabinet.
...........B
A. Green ground wire
B. Ground screw
6. Push front panel straight on and then lower it slightlyto lock it
into place.
7. Using the indents in top of filter door, pull door down.
B
A.Front of unit
B.2 - #8- 18x _" round-headscrews
NOTE: For through-the-wall installations, if needed, install
molding around room side of cabinet.
A. Indents
8,
Using 2 - #8 - 18 x %" round-head screws, attach bottom
front of panel.
AIRCONDITIONERUSE
Operating your air conditioner properly helps you to obtain the
best possible results.
This section explains proper air conditioner operation.
IMPORTANT:
• If you turn the air conditioner off, wait at least 3 minutes
before turning it back on. This prevents the air conditioner
from blowing a fuse or tripping a circuit breaker.
Do not try to operate your air conditioner in the cooling mode
when outside temperature is below 65°F (18°C). The inside
evaporator coil will freeze up, and the air conditioner will not
operate properly.
NOTE: In the event of a power failure, your air conditioner will
operate at the previous settings when the power is restored.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord,
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
g. Plug into a grounded 3 prong outlet.
10. Press RESET on the power supply cord.
© g Co ' fro
FILTER Timer
......... 0 @
Fan _ I I 0 ------ TEMPI
MODE
Auto ."%
Lctoo FanOnly Power
Saver
J
11

NOTES:
• When the air conditioner is off, the Room indicator light is lit
and the display shows the current room temperature.
• If the room temperature is below 55°F (13°C), the display will
show 55°F (13°C). If the room temperature is above 99°F
(37°C), the display will show 99°F (37°C).
• When the Set indicator light is lit, the display shows the
temperature control setting. See "Temperature."
• When the Hour indicator light is lit, the display shows the time
remaining on the Timer setting. See "Timer Delay."
1. Remove clear protective film from control panel and front
panel badge (on some models).
2. Press POWER to turn on air conditioner.
NOTE: When air conditioner is turned on for the first time
after it is plugged in, it will display the default settings: Cool
mode, Turbo fan speed, 72°F (22°C) for 3 seconds. When it is
turned on at all other times, it will display the previous
settings for 3 seconds, and then display the room
temperature.
3. Select mode. See "Mode."
4. Select fan speed. See "Fan Speed."
5. Set temperature. See "Temperature."
Mode
1,
Press MODE until you see the indicator light come on for the
setting you desire.
2.
Choose Auto, Cool, Fan Only or Power Saver.
• Auto--Cools room while it automatically controls fan
speed. You cannot change fan speed, but you can adjust
temperature by pressing the plus or minus button.
• Cool--Cools room. You can adjust temperature by
pressing the plus or minus button. You can select fan
speed by pressing FAN SPEED.
• Fan Only--Only the fan runs. You can select the fan
speed by pressing FAN SPEED, but you cannot adjust the
Temperature control setting. Display shows the current
room temperature.
• Power Saver--Fan runs only when cooling is needed. You
can select the fan speed by pressing FAN SPEED.
Because the fan does not circulate the room air
continuously, less energy is used, but the room air is not
circulated as often. Use Power Saver when you are
asleep or away from home.
Fan Speed
NOTE: The Fan Speed button will operate only when Cool, Fan
Only or Power Saver mode has been selected.
1. Press FAN SPEED until you see the indicator light come on
for the setting you desire.
2. Choose Turbo, High or Low.
TurboN
LowU
Filter Monitor
1. When Filter indicator light is lit or flashing, remove, clean and
replace air filter. See "Cleaning the Air Filter."
2. Press and hold FILTER for 3 seconds after cleaning and
replacing the air filter. This resets the Filter Monitor.
FILTER
Hold to Reset
®
©
NOTE: After 360 hours of fan operating time, the Filter indicator
light will turn on. It will remain on for 180 hours or until you press
FILTER. After 180 hours, it will flash. It will continue flashing until
you press FILTER.
Temperature
Press the plus button to raise the temperature. Room
indicator light will turn off, and Set indicator light will turn on.
Display shows the Temperature control setting. Each time you
press or hold the plus button, the temperature will increase
1° until it reaches 86°F (30°C).
NOTE: After 3 seconds, Set indicator light will turn off, and
Room indicator light will turn on. Display will show the current
room temperature.
2
_--I TEMPi
(IZ
,O;I
TME
12
0 0 0 0
MODE Auto Cool FanOnly Power
Saver
Press the minus button to lower the temperature. Room
indicator light will turn off, and Set indicator light will turn on.
Display shows the Temperature control setting. Each time you
press or hold the minus button, the temperature will decrease
1° until it reaches 64°F (18°C).
NOTE: After 3 seconds, Set indicator light will turn off, and
Room indicator light will turn on. Display will show the current
room temperature.

To change the temperature display from °F to °C:
1. Turn off the air conditioner.
2. While the air conditioner is off, press and hold down the
MODE and FAN SPEED buttons while pressing POWER to
turn on the air conditioner.
NOTE: Follow these same steps to change the temperature
display from °C to °R
Timer delay
To set the Timer for a 1 - to 24-hour delay until the air
conditioner turns off (the air conditioner must be On}:
1. Press TIMER. Timer indicator light will flash. Hour indicator
light will turn on, and display will show remaining hours
before air conditioner will turn off.
Timer
®
2.
Press the plus or minus button to adjust the delay time (1 to
24 hours).
3.
Press TIMER again or wait 10 seconds. Timer indicator light
will remain on. Hour indicator light will turn off, and Room
indicator light will turn on. Display will show the current room
temperature.
To see or change the remaining time (in hours):
1. Press TIMER once after it has been programmed. Hour
indicator light will turn on, and display will show remaining
time.
2. While the display is showing the remaining time, you can
press the plus or minus button to increase or decrease the
time.
3. After 10 seconds, Hour indicator light will turn off, and Room
indicator light will turn on. Display will show the current room
temperature.
To operate air conditioner with remote control
NOTE: Remote control may vary in appearance.
f h
To set the Timer to turn on the air conditioner, keeping
previous settings:
1. Turn off air conditioner.
2. Press TIMER. Timer indicator light will flash. Hour indicator
light will turn on, and display will show remaining hours
before air conditioner will turn on.
3. Press the plus or minus button to change delay time (1 to
24 hours).
4. Press TIMER again or wait 10 seconds. Timer indicator light
will remain on. Hour indicator light will turn off, and Room
indicator light will turn on. Display will show current room
temperature.
To set the Timer to turn on the air conditioner, changing
the previous settings:
1. Turn on air conditioner.
2. Adjust Mode to Auto, Cool, Fan Only, or Power Saver.
NOTE: For Auto mode, go to Step 4.
3. For Cool, Fan Only or Power Saver mode, adjust FAN SPEED
to Turbo, High or Low.
4. Adjust temperature between 64°F (18°C) and 86°F (30°C).
5. Wait 3 seconds before turning off air conditioner.
6. Press TIMER. Timer indicator light will flash. Hour indicator
light will turn on, and display will show remaining hours
before air conditioner will turn on.
7. Press the plus or minus button to change delay time (1 to
24 hours).
8. Press TIMER again or wait 10 seconds. Timer indicator light
will remain on. Hour indicator light will turn off, and Room
indicator light will turn on. Display will show current room
temperature.
Q Q
TEMP/TIM£
NOTE: Two AA batteries (not included) power the remote control.
Replace batteries after 6 months of use, or when the remote
control starts to lose power.
To turn the air conditioner on or off:
Press POWER.
POWER
To select the mode:
Press AUTO COOL, COOL, FAN ONLY, or POWER SAVER.
• Auto Cool--fan speed is adjusted automatically.
• Cool, Fan Only or Power Saver--you can adjust the fan
speed.
To clear Timer delay program:
NOTE: Air conditioner can be either on or off.
Press and hold TIMER for 3 seconds. Timer indicator light will
shut off.
13

Toselectthefanspeed(inCool,FanOnlyor PowerSaver
modeonly):
Press TURBO, HIGHor LOW.
To raise the temperature:
Press the plus button. Room indicator light on air conditioner will
turn off, and Set indicator light on air conditioner will turn on.
Display on air conditioner shows the Temperature control setting.
Each time you press or hold the plus button, the temperature will
increase 1° until it reaches 86°F (30°C).
NOTE: After 3 seconds, Set indicator light on air conditioner will
turn off, and Room indicator light on air conditioner will turn on.
Display on air conditioner will show the current room
temperature.
To lower the temperature:
Press the minus button. Room indicator light on air conditioner
will turn off, and Set indicator light on air conditioner will turn on.
Display on air conditioner shows the Temperature control setting.
Each time you press or hold the minus button, the temperature
will decrease 1° until it reaches 64°F (18°C).
NOTE: After 3 seconds, Set indicator light on air conditioner will
turn off, and Room indicator light on air conditioner will turn on.
Display on air conditioner will show the current room
temperature.
To set the Timer for a 1 - to 24-hour delay until the air
conditioner turns off (the air conditioner must be On}:
1. Press TIMER. Timer indicator light on air conditioner will
flash. Hour indicator light on air conditioner will turn on, and
display on air conditioner will show remaining hours before air
conditioner will turn off.
TIMER
3=
Press the plus or minus button to change delay time (1 to
24 hours).
4.
Press TIMER again or wait 10 seconds. Timer indicator light
on air conditioner will remain on. Hour indicator light on air
conditioner will turn off, and Room indicator light on air
conditioner will turn on. Display on air conditioner will show
the current room temperature.
To set Timer to turn on air conditioner, changing the
previous settings:
1. Turn on air conditioner.
2. Adjust Mode to Auto Cool, Cool, Fan Only, or Power Saver.
NOTE: For Auto Cool mode, go to Step 4.
3. For Cool, Fan Only or Power Saver mode, adjust Fan Speed
to Turbo, High or Low.
4. Adjust temperature between 64°F (18°C) and 86°F (30°C).
5. Wait 3 seconds before turning off air conditioner.
6. Press TIMER. Timer indicator light on air conditioner will
flash. Hour indicator light on air conditioner will turn on, and
display on air conditioner will show remaining hours before air
conditioner will turn on.
7. Press the plus or minus button to change delay time (1 to
24 hours).
8. Press TIMER again or wait 10 seconds. Timer indicator light
on air conditioner will remain on. Hour indicator light on air
conditioner will turn off, and Room indicator light on air
conditioner will turn on. Display on air conditioner will show
current room temperature.
1. Remove the clear protective film from the front panel badge
(on some models).
2. Set the Vent control. See "Vent Control (on some models)."
3. Set the Fan Control to desired setting. See "Fan Control" for
your model.
4. Turn the Thermostat control to a mid-setting. See
"Thermostat" for your model.
Vent Control (on some models)
Push the Vent control to CLOSED for maximum continuous
cooling. Pull the Vent control OPEN to allow you to draw stale or
smoky air from the room.
• Open--pull to vent room air to the outside
• Closed--push to circulate room air
2=
Press the plus or minus button to change delay time (1 to
24 hours).
3.
Press TIMER again or wait 10 seconds. Timer indicator light
on air conditioner will remain on. Hour indicator light on air
conditioner will turn off, and Room indicator light on air
conditioner will turn on. Display on air conditioner will show
the current room temperature.
To set Timer to turn on air conditioner, keeping previous
settings:
1. Turnoff airconditioner.
2=
Press TIMER. Timer indicator light on air conditioner will
flash. Hour indicator light on air conditioner will turn on, and
display on air conditioner will show remaining hours before air
conditioner will turn off.
14
A.Pull to open or push to close
NOTE: The Vent control will function only when the Fan Control is
operating.

Style 1--Cool only air conditioner settings
Fan Control
Set the Fan control to the desired setting. When the air
conditioner is operating at Low Cool, High Cool or Turbo Cool,
the fan circulates air continuously.
• Turbo Cool--for maximum cooling
• High Cool--for normal cooling
• Low Cool--for sleeping comfort
• Fan Only--to move air continuously without cooling
NOTE: Fan runs on Turbo speed only.
• Power Saver (on some models)--fan runs only when cooling
is needed.
Since the fan does not circulate the room air continuously,
less energy is used, but the room air is not circulated as
often. Use Power Saver when you are asleep or away from
home.
NOTE: Fan runs on Low speed only.
Your air conditioner will have one of these fan controls
OFF
Style 2--Heat/cool air conditioner settings
(on some models)
Fan Control
Set FAN control to the desired setting. When the air conditioner is
operating at Low Cool, High Cool, Turbo Cool, Low Heat or Turbo
Heat, the fan circulates air continuously.
• Turbo Cool--for maximum cooling
• High Cool--for normal cooling
• Low Cool--for sleeping comfort
• Turbo Heat--for maximum heating
• Low Heat--for reduced heating
• Fan Only--to move air continuously without cooling or
heating
NOTE: Fan runs on Turbo speed only.
• Power Saver--fan runs only when cooling is needed.
Since the fan does not circulate the room air continuously,
less energy is used, but the room air is not circulated as
often. Use Power Saver when you are asleep or away from
home.
NOTE: Fan runs on Low speed only.
FANCONTROL
Thermostat
Turn the THERMOSTAT control to a mid-setting. Adjust the air
conditioner's performance by turning the Thermostat control
clockwise for maximum cooling. For less cooling, turn the
THERMOSTAT control counterclockwise. Experiment to find the
setting that suits you best.
FANCONTROL
COLD . /-\
"4"-.._2_j/
_THERMOSTAT
FANCONTROL
Thermostat
Turn the THERMOSTAT control to a mid-setting. Adjust the air
conditioner's performance by turning the Thermostat control
clockwise for maximum cooling. For less cooling, turn the
THERMOSTAT control counterclockwise. Experiment to find the
setting that suits you best.
For heating, turn the THERMOSTAT control counterclockwise.
The electric-strip heater is activated when the Fan Control is set
to a heat setting.
NOTE: Your air conditioner is not designed to be used as a
primary heat source. It is intended for supplemental heating only.
COLDER WARMER
_:_ -_ THERMOSTAT
15

C}h(:s "sq A D ®ct:on
Use the tabs to direct the air right, left or straight ahead (on some
models). Rotate the whole cartridge to direct air up, down or
straight ahead.
B
A.Tabs
B.Cartridges
AIR CONDITIONERCARE
Mo mol Ix:£ ;Os
When your air conditioner is operating normally, you may hear
sounds such as:
• Droplets of water hitting the condenser, causing a pinging or
clicking sound. The water droplets help cool the condenser.
• Air movement from the fan.
• Clicks from the thermostat cycle.
• Vibrations or noise due to poor wall or window construction.
• A high-pitched hum or pulsating noise caused by the modern
high-efficiency compressor cycling on and off.
Your new air conditioner is designed to give you many years of
dependable service. This section tells you how to clean and care
for your air conditioner properly. Call your local authorized dealer
for an annual checkup. Remember... the cost of this service call
is your responsibility.
The air filter is removable for easy cleaning. A clean filter helps
remove dust, lint, and other particles from the air and is important
for best cooling or heating and operating efficiency. Check the
filter every 2 weeks to see whether it needs cleaning.
NOTE: Do not operate the air conditioner without the filter in
place.
1. Turn off air conditioner.
2. Using the indents in top of filter door, pull door down. Filter
door is not removable.
3. Slide air filter up and out to remove from the filter door.
4. Use a vacuum cleaner to clean air filter. If air filter is very dirty,
wash it in warm water with a mild detergent. Do not wash air
filter in the dishwasher or use any chemical cleaners. Air dry
filter completely before replacing to ensure maximum
efficiency.
5. Slide air filter down into the filter door. Close filter door.
l$e I"Pen®/
1. Turn off air conditioner.
2. Remove the air filter and clean it separately. See "Gleaning
the Air Filter."
3. Wipe the front panel with a soft, damp cloth.
4. Air dry front panel completely.
_'811 L}GI II_d(,l_:;;J
+......... ,s
Check once or twice a year for paint damage. This is very
important, especially in areas near oceans or where rust is a
problem. If needed, touch up with a good grade enamel paint.
NOTE: To reduce paint damage during the winter, install a heavy-
duty cover over air conditioner cabinet. For information on
ordering a heavy-duty cover, see "Accessories."
Your air conditioner needs annual maintenance to help ensure
steady, top performance throughout the year. Gall your local
authorized dealer to schedule an annual checkup. The expense
of an annual inspection is your responsibility.
16
A. Indents
B.Air filter

TROUBLESHOOTING
Before calling for service, try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help.
The air conditioner is in a heavily occupied room, or heat-
Air conditioner will not operate
• The power supply cord is unplugged. Plug into a grounded
3 prong outlet. See "Electrical Requirements."
• The power supply cord has tripped (Reset button has
popped out). Press and release RESET (listen for click; Reset
button will latch and remain in) to resume operation.
A household fuse has blown, or a circuit breaker has
tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the
problem continues, call an electrician. See "Electrical
Requirements."
Depending on model, the Power button has not been
pressed or the Fan control is turned to Off. Press POWER
or turn the Fan control to an active setting.
• The local power has failed. Wait for power to be restored.
Air conditioner blows fuses or trips circuit breakers
• Too many appliances are being used on the same circuit.
Unplug or relocate appliances that share the same circuit. •
Time-delay fuse or circuit breaker of the wrong capacity
is being used. Replace with a time-delay fuse or circuit
breaker of the correct capacity. See "Electrical
Requirements."
• An extension cord is being used. Do not use an extension
cord with this or any other appliance.
• You are trying to restart the air conditioner too soon after
turning the unit off. Wait at least 3 minutes after turning the
unit off before trying to restart the air conditioner.
Air conditioner power supply cord trips (Reset button
pops out)
Disturbances in your electrical current can trip (Reset
button will pop out) the power supply cord. Press and
release RESET (listen for click; Reset button will latch and
remain in) to resume operation.
An electrical overloading, overheating, pinching or aging
can trip (Reset button will pop out) the power supply
cord. After correcting the problem, press and release RESET
(listen for click; Reset button will latch and remain in) to
resume operation.
NOTE: A damaged power supply cord must be replaced with a
new power supply cord obtained from the product manufacturer
and must not be repaired.
Air conditioner seems to run too much
The current air conditioner replaced an older model. The
use of more efficient components may cause the air
conditioner to run longer than an older model, but the total
energy consumption will be less. Newer air conditioners do
not emit the "blast" of cold air you may be accustomed to
from older units, but this is not an indication of lesser cooling
capacity or efficiency. Refer to the efficiency rating (EER) and
capacity rating (in BTU/hr.) marked on the air conditioner.
producing appliances are in use in the room. Use exhaust
vent fans while cooking or bathing and try not to use heat-
producing appliances during the hottest part of the day. A
higher capacity air conditioner may be required, depending
on the size of the room being cooled.
Air conditioner cycles on and off too much, or does not
cool/heat room in cooling/heating mode
The Mode or Fan control is set to Power Saver (on some
models). Use Power Saver only when you are asleep or away
from home, since the fan does not circulate the room air
continuously. Use Low Cool, High Cool or Turbo Cool for your
best comfort.
The air conditioner is not properly sized for your room.
Check the cooling capabilities of your room air conditioner.
Room air conditioners are not designed to cool multiple
rooms.
The filter is dirty or obstructed by debris. Clean the filter.
The inside evaporator and outside condenser coils are
dirty or obstructed by debris. See "Annual Maintenance,"
There is excessive heat or moisture (open container
cooking, showers, etc.) in the room. Use a fan to exhaust
heat or moisture from the room. Try not to use heat-
producing appliances during the hottest part of the day.
The louvers are blocked. Install the air conditioner in a
location where the louvers are free from curtains, blinds,
furniture, etc.
The outside temperature is below 65°F (18°C). Do not try to
operate your air conditioner in the cooling mode when the
outside temperature is below 65°F (18°C).
The temperature of the room you are trying to cool is
extremely hot. Allow extra time for the air conditioner to cool
off a very hot room.
Windows or doors to the outside are open. Close all
windows and doors.
The Vent control is set to OPEN (on some models). Push
the Vent control to CLOSED for maximum cooling and/or
heating.
The temperature set point or Thermostat control is not at
a cool enough setting. Adjust the temperature set point to a
cooler setting by pressing the minus button to reduce the
temperature or adjust the Thermostat control to a cooler
setting by turning the knob clockwise. Turn the Fan control to
Turbo Cool.
The air contitioner in the heating mode has insufficient
BTU/hr for the heating requirements of the room. Do not
use the air conditioner as a primary source of heat.
17

Temperatureondisplaydoesnotmatchroom
ternperature
When the compressor and fan motor turn off during
Power Saver mode, or after you turn off the unit, a lower
temperature reading than the actual room temperature
may be displayed for a short period of time. This lower
temperature reading is caused by the temperature sensor
being located close to the cold evaporator coil. The actual
room temperature will display within a few minutes.
ASSISTANCEORSERVICE
Water drips from cabinet into your house
The air conditioner is not properly leveled. The air
conditioner should slope slightly downward toward the
outside. Level the air conditioner to provide a downward
slope toward the outside to ensure proper drainage. See the
Installation Instructions.
NOTE: Do not drill a hole into the bottom of the metal base
and condensate pan.
To avoid unnecessary service calls, please check the
"Troubleshooting" section. It may save you the cost of a service
call. If you still need help, follow the instructions below.
If you need assistance or service
Call the Customer eXperience Center telephone number. Dial toll-
free 1-800-253-1301 in the U.S.A. Our consultants are available
to assist you.
When calling: Please know the purchase date, and the complete
model and serial number of your appliance.
This information will help us better respond to your request.
Our consultants provide assistance with:
• Featuresand specifications on our full line of appliances
• Installation information
• Use and maintenance procedures
• Accessory and repair parts sales
• Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.)
• Referrals to local dealers, service companies, and repair parts
distributors
Our service technicians are trained to fulfill the product warranty
and provide after-warranty service, anywhere in the United
States.
To locate the authorized service company in your area, you can
also look in your telephone directory Yellow Pages.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
only use factory-authorized parts. These parts will fit right and
work right, because they are made to the same exacting
specifications used to build every new appliance.
To locate factory-authorized parts in your area, call our Customer
eXperience Center telephone number, your nearest authorized
service center, or Factory Service at 1-800-442-1111 in the
U.S.A.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to ask any questions
or tell us about your concerns to:
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, M149022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Please record your model's information.
Whenever you call to request service on your appliance, you
need to know your complete model number and serial number.
You can find this information on the model and serial number
label. See "Electrical Requirements" for model and serial number
location.
Please record the model and serial number information below.
Also, record the purchase date of your appliance and the store's
name, address, and telephone number.
Model Number
Serial Number
Purchase Date
Store Name
Store Address
Store Phone
Keep this book and the sales slip together for future reference.
You can order the following accessories for your air conditioner
from your local authorized dealer or by calling 1-800-253-1301
from anywhere in the U.S.A. You will hear a recording. Follow the
instructions to place an order.
Replacement air filters
A good, clean air filter is important for best cooling with least
energy consumption. Your air filter should be cleaned regularly.
See "Cleaning the Air Filter" section for cleaning instructions. We
suggest you replace your air filter once a year.
Heavy-duty cover
If you decide to leave your air conditioner installed during the
winter, a heavy-duty cover will help protect your air conditioner
and reduce drafts. The outdoor cover protects against cold drafts
through the unit's air passages and protects the cabinet from
snow, rain, sleet, rust, and dust.
For a heavy-duty outdoor cover sized to fit your air conditioner,
order Part Number 484069.
For a heavy-duty indoor cover sized to fit your air conditioner,
order Part Number 4392941.
Wide Window Kit
A special Wide Window Kit is available for windows 40"
(101.6 cm) to 54" (137.2 cm) wide. Use Kit Number 1162147.
18

SEGURIDADDELACONDICIONADOR DEAIRE
Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesi6n a usted y a los demas.
Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del sfmbolo de advertencia de seguridad
y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted
puede morir o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir
o sufrir una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir
una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico o lesiones personales al usar su acondicionador de aire,
siga estas precauciones basicas:
[] Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de [] No use un cable electrico de extensi6n.
3 terminales.
• No quite el terminal de conexi6n a tierra, darle servicio.
[] No use un adaptador.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
• Desconecte el acondicionador de aire antes de
• Use dos o mas personas para mover e instalar el
acondicionador de aire.
REQUISITOSDEINSTALACION
ReOna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar Instalaci6n a tray,s de la pared:
la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con Ademas de las herramientas enlistadas arriba, se necesitan las
cualquiera de las herramientas enlistadas aqui. siguientes herramientas para la instalaci6n a traves de la pared.
Herramientas necesarias • Sierra • Madera de 1" (2,5 cm) 0
• DestomilladoresPhillipsy • Cinta para medir
de hoja plana • Taladro y una broca de • Masilla • #107tornillOSx1" para madera
• Nivel 3/32"o mas pequer_a
Llave de tube y tubos de
%o,,y 1/4,,
Lapiz
• Tijeras
• Llave para tuercas de 1/4"
• Cuchillo para use general
• Preservative de madera
mas gruesa
19

Piezas suministradas (en algunos modelos)
Verifique que esten todas las piezas en el paquete de piezas.
E F
/
M N 0 P
A. Soporte de seguridad
de ventana
B. Tabla de relleno
C. Soportes verticales (2)
D. Bloques de espuma (4)
E. Tuercas (6)
F. Arandelas planas (6)
G. Arandelas de presidn (6)
H. Soportes en bngulo (2)
L Tira de obturacidn de
2_" (6,4 cm)
J. Obturadores de espuma para el
acondicionador de aire (3)
K. Obturador de espuma del marco de la
ventana
L. Obturador del riel de ventana
M. Tomillos hexagonales para metal #8 x _" (4)
N. Tomillos de cabeza redonda para madera
#10 x _" (3)
O. Tomillos de cabeza redonda #8 de
!8 x _" (2)
tq Pemos de cabeza redonda _" (6)
NOTAS: No deben obstruirse las rejillas del gabinete. El aire debe
circular libremente a traves de las rejillas del gabinete.
A. Rejillas del gabinete
Instalacibn en la ventana
Medidas de la abertura de la ventana:
• Ancho: 261/2'' (66,1 cm) mfnimo a 40" (101,6 cm) maximo
• Altura: 20" (50,8 cm) mfnimo
NOTA: Se incluyen piezas de instalaci6n para ventanas de
guillotina de hasta 40" (101,6 cm) de ancho. Un Juego para
Ventana Ancha especial esta disponible de su distribuidor o
centre de servicio. Vea "Accesorios".
IMPORTANTE: Observe todos los c6digos y reglamentos
aplicables.
Verifique el lugar donde se instalara elacondicionador de aire. La
instalaci6n correcta es su responsabilidad. AsegQrese de que
usted tenga todo Io necesario para una instalaci6n correcta.
El lugar debe tenet:
• Tomacorriente puesto a tierra a no mas de 4 pies (122 cm) de
donde el cable electrico sale del acondicionador de aire.
NOTA: No use un cable electrico de extensi6n.
• Libertad de movimiento del aire a la habitaci6n que desea
enfriar.
• Una abertura con la amplitud suficiente para el
acondicionador de aire.
• Un soporte adecuado en la pared para el peso del
acondicionador de aire. El acondicionador de aire pesa entre
145 y 200 libras (65 a 96 kg).
B
i l
h d
[ I
A.26_" (66,1 cm) mfnimo
B.20" (50,8cm) mfnimo
Instalacibn a trav_s de la pared
Las medidas de la abertura en la pared deben ser:
• Ancho: 261/2'' (66,1 cm) mas el doble del espesor de la
madera usada para construir el marco.
• Altura: 19%" (50,2 cm) mas el doble del espesor de la madera
usada para construir el marco.
• Profundidad: 21/2'' (6,4 cm) minimo a 8" (20,3 cm) maximo.
v
c
t
C
A. 19_" (50,2 cm)
B.26 _" (66, ! cm)
C. Espesor de la madera
D. 2 ½" (6,4 cm) mfnimo a
8" (20,3 cm) mbximo
20

Peligro de Cheque Electrico
Cenecte a un contacto de pared de cone×ion a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de cone×ion a tierra.
No use un adaptader.
No use un cable electrico de extensiono
No seguir estae instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio e cheque electrico.
El alambre de puesta a tierra debe ser conectado a un tornillo de
tierra ubicado en la esquina inferior derecha del acondicionador
de aire cuando el acondicionador de aire este en el gabinete.
Las clasificaciones electricas para su acondicionador de aire
estan enumeradas en la etiqueta de nQmero del modelo y de
serie. La etiqueta de modelo y serie se encuentra detras del
panel delantero en la pesta_a, debajo del panel de control.
Los requisites electricos especfficos se indican en la tabla a
continuaci6n. Siga los requisitos para el tipo de enchufe en el
cable de alimentaci6n electrica.
M_todo recomendado para la puesta a tierra
Este acondicionador de aire debe set puesto a tierra. Este
acondicionador de aire esta equipado con un cable de suministro
de energfa provisto de un enchufe con tres terminales. Para
reducir a un minimo el peligro de posibles cheques electricos, el
cable debe ser enchufado en un contacto apropiado de pared de
tres terminales conectado a tierra de acuerdo con todos los
c6digos y reglamentos locales. Si no se dispone de un
tomacorriente apropiado, es responsabilidad del cliente hacer
instalar un contacto con tres terminales debidamente puesto a
tierra por un instalador electrico calificado.
Es responsabilidad del cliente:
• Llamar a un instalador electrico calificado.
• Asegurarse de que la instalaci6n electrica sea adecuada y
este hecha de acuerdo con el C6digo Nacional Electrico,
ANSl/NFPA 70, Qltima edici6n, y todos los c6digos y
reglamentos locales.
Pueden obtenerse copias de las normas ser_aladas en:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
Cable de suministro de energia
NOTA: Su aparato puede set diferente del que se ilustra.
B A
El cable electrico Requisites de cableado
• 115 volts (103,5 min. - 126,5 max.)
• Fusible de retardo de 15 amperes o
(_ • 0-12 amperes
cortacircuitos
• 0selo solamente en un circuito con
tomacorriente Qnico.
1/4"
• 230 volts (207 mfn. - 253 max.)
(O,6cm) • 0-12 amperes
_1_:_ • Fusible de retardo de 15 amperes o
cortacircuites
• Osele solamente en un circuite con
tomacorriente Qnice.
• 230 volts (207 mfn. - 253 max.)
• Fusible de retardo de 20 amperes o
cortacircuitos
• 0-16 amperes
• 0selo solamente en un circuito con
tomacorriente Qnico.
• 230 volts (207 mfn. - 253 max.)
(1,3 cm) • 0-24 amperes
B A
A. Botdn de reposicidn
B. Botdn de prueba
Este acondicionador de aire para habitacidn esta equipado con
un cable de suministro de energia segQn Io exige UL. Este cable
de suministro de energia incluye circuitos electr6nicos de Qltima
generaci6n que detectan la corriente de fuga. Si se aplasta el
cable, el elemento electrdnico detecta la corriente de fuga y la
energfa se desconecta en una fracci6n de segundo.
cortacircuitos
(_ i Fusible de retardo de 30 amperes o
0selo solamente en un circuito con
tomacorriente Qnico.
21

3. Presione TEST (Prueba) (escuche el chasquido, el bot6n de
reposici6n se atrapa y salta).
4. Presione y suelte RESET (escuche el chasquido, el bot6n de
reposici6n queda asegurado y se mantiene asegurado). El
cable de suministro de energia esta listo para su
funcionamiento.
NOTAS:
• El bot6n de reposici6n debe presionarse para el
Peligro de Cheque Electrico
Cenecte a un contacto de pared de cone×i6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable electrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocas=onar
la muerte, incendio e cheque el_ctrico.
Para poner a prueba el cable de suministro de energia: pueda arreglar el usuario. Todos los reclamos de desempedo
1. Enchufe el cable de suministro de energia en un y la garantia quedaran anulados si se abre el estuche
tomacorriente de 3 terminales con conexi6n a tierra, resistente a alteraciones.
2. Presione RESET (Reposici6n).
funcionamiento adecuado,
• El cable de suministro de energ[a debe ser reemplazado si no
se dispara cuando se presione el bot6n de prueba o cuando
falle la reposici6n.
• No use el cable de suministro de energia come un interrupter
de encendido y apagado. El cable de suministro de energia
ha side dise_ado come un dispositivo protector.
• Un cable de suministro de energfa dadado debe ser
reemplazado per un nuevo cable de suministro de energfa
obtenido del fabricante del producto y no debe ser reparado.
• El cable de suministro de energ[a no contiene piezas que
INSTRUCCIONESDEINSTALACION
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o mas personas para mover e instalar
el acondicionador de aire.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n
en la espalda u otro tipo de lesiones.
Quite los materiales de empaque
• Quite y deshagase debidamente de todos los materiales de
embalaje, Quite las cintas y los residues goma de la
superficie antes de encender el acondicionador de aire. Frote
un poco de detergente Ifquido para vajillas sobre el adhesive
con los dedos. Limpie con agua tibia y seque,
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, Ifquidos
inflamables o productos de limpieza abrasives para eliminar
los restos de cinta o goma, Estos productos pueden dar_ar la
superficie de su acondicionador de aire,
Trate el acondicionador de aire con cuidado.
1.
Saque el acondicionador de aire de la caja y col6quelo sobre
el cart6n.
2=
Quite los tornillos de embalaje de la pared lateral del
gabinete,
A. Tomillos de embalaje
3. Quite el panel delantero del acondicionador de aire y
apartelo.
4. Quite el tornillo de puesta a tierra y el alambre de conexi6n a
tierra del frente de la base del acondicionador de aire. Guarde
el tornillo de puesta a tierra.
'_ ...... B
A. Alambre verde de conexidn a tierra
B. Tornillo de puesta a tierra
22

5. Tire de la manija para deslizar el acondicionador de aire fuera
del gabinete. Coloque el acondicionador de aire sobre el
cart6n.
]-rate el acondicionador de aire con cuidado.
AsegOrese de que el gabinete del acondicionador de aire no
se caiga de la abertura durante la instalaci6n o al quitarlo.
• La parte de donde sale el cable electrico del acondicionador
de aire debe colocarse a no mas de 4 pies (122 cm) de un
tomacorriente puesto a tierra de 3 terminales.
• No bloquee las rejillas que estan en el panel delantero.
• No bloquee las rejillas que estan en el exterior del
acondicionador de aire.
A. Manija
NOTA: No levante, empuje, jale ni remueva ningOn poliestireno
expandido (espuma) del interior del acondicionador de aire. No
es un material de empaque.
Remocibn del soporte de transporte
(en algunos modelos)
1. Para quitar el soporte superior de transporte del soporte de
apoyo de la unidad, corte las 2 ataduras de alambre con
tijeras.
2. Levante un extremo del soporte superior de transporte hacia
fuera del soporte de apoyo de la unidad y quite el otro
extreme del reborde del compresor.
A
B
"F
A. Ataduras de alambre (2)
B. Soporte de apoyo de la unidad
C. Soporte superior de transporte
D. Reborde del compresor
E. Quite este tornillo
F, Soporte inferior de transporte
3. Con una Ilave de tuercas o Ilave de cubo de 1/4"quite el
tornillo del extreme del soporte inferior de transporte que
esta sujeto a la pared divisoria.
4. Quite el otro extremo del soporte inferior de transporte del
reborde del compresor.
NOTAS:
• Si el reborde del compresor interfiere cuando deslice el
acondicionador de aire nuevamente dentro del gabinete,
doble el reborde nuevamente contra el compresor.
• Vuelva a instalar los soportes de transporte solamente si la
unidad va a moverse de su ubicaci6n actual.
Instalacibn del tablero de Ilenado
1. Centre el gabinete vacio en la ventana. Sostenga con firmeza
el gabinete del acondicionador de aire. Baje el marco de la
ventana para mantener el gabinete en su lugar.
2. Mida la distancia del lade derecho del gabinete a la parte
interior del canal de la ventana.
3.
Repita el procedimiento para el lade izquierdo.
4.
Ajuste el gabinete hasta que la distancia a cada lade sea
igual. Luego agregue 1/8"(3,2 mm) a la medida final para
usarse en el pr6ximo paso.
l Ilia
............... "! cl'_'_'_"B
l I
A. Marco de la ventana
B. Gabinete vacfo
C. Canal de la ventana
5. Utilice las medidas finales para medir hacia adentro desde
cada extreme de la tabla de relleno. Marque las Ifneas de
manera que los bordes exteriores de la tabla de relleno
contengan los orificios de los tornillos.
6. Coloque un cartdn u otto material protector sobre una
superficie resistente plana. Coloque la tabla de relleno sobre
el material protector para evitar que se corte la superficie de
abajo.
7. Coloque una regla o un tabl6n a Io largo de las lineas
previamente trazadas y use un cuchillo de use general para
cortar las tablas de relleno segQn el tamaSo de las lineas.
Haga el corte de manera que los bordes exteriores de las
tablas de relleno tengan orificios para tornillos.
A. Lfneas C. Lado largo
B. Orificio para tornillo D. Lado corto
23

8=
Jale parte del gabinete fuera de la ventana. Fije la tabla de
relleno derecha al frente de un angulo de montaje lateral con
dos tornillos hexagonales de 1/2".
Vista superior
A.Tablade relleno
B.,4ngulo de montaje lateral
C.Tomillo hexagonalde ½"
9=
Vuelva a colocar el gabinete en la ventana con la tabla de
relleno derecha bien ajustada contra el canal de la ventana.
Inserte la tabla de relleno izquierda en el canal de la ventana.
Vista superior
Vista exterior
A
......... B
C .........
A. Canal de la ventana
B. Tabla de relleno
C. Bloque de espuma
Nivele el gabinete
1. Utilice un nivel para verificar que el gabinete este nivelado de
lade a lade.
2. Utilice una broca de barrena de %2" para perforar dos
primeros orificios a traves de los 2 orificios en el gabinete y
en el umbral de la ventana.
3. Use 2 tornillos para madera #10 - 12 x 3/4"para fijar el
gabinete a la ventana.
A B
A. Tabla de relleno derecha
B. Canal de la ventana
10. Empuje la tabla de relleno izquierda contra el angulo de
montaje lateral y fijela con dos tornillos hexagonales de 1/2".
Desde el exterior, empuje las tablas de relleno todo Io que
pueda hacia adelante en los canales de la ventana.
Instalacibn del bloque de espuma
1. Mida la distancia entre el borde del canal y la tabla de relleno.
2. Corte los bloques de espuma 1/4"(6,4 mm) mas anchos e
insertelos en el canal detras de las tablas de relleno.
Vista superior
F, j
A
A. Tabla de relleno
B. Canal de la ventana
C. Bloque de espuma
A
B
B
A. Nivel
B. Tornillo para madera
C. Umbral de la ventana
4=
Verifique que el gabinete del acondicionador de aire este
inclinado hacia afuera para que el agua corra hacia el
exterior.
24

Asegure el gabinete a la ventana
1. Fije el soporte vertical al soporte en angulo. No apriete
demasiado la tuerca. Repita.
A. Perno D. Tuerca
B. Arandela plana E. Soporte vertical
C. Arandela de presidn F. Suporte en bngulo
2=
Fije el conjunto de los soportes a la parte inferior del
gabinete. Fije los soportes verticales primero. No apriete las
tuercas todavia.
3=
Fije los soportes en angulo al gabinete. No apriete las tuercas
todav[a. Deslice cada conjunto de soporte hacia la casa
hasta que queden firmemente contra la pared.
NOTA: Si su casa esta construida de material que pueda
da_arse per los soportes en angulos en la pared, coloque
una tabla entre los soportes en angulos y la casa.
4.
Verifique que el gabinete siga inclinado hacia afuera para que
el agua corra al exterior.
5.
Apriete bien las tuercas (no apriete en exceso) con un
casquillo y Ilave de casquillo de 7/16".Apriete las nueces del
soporte en angulo por Ultimo para que el soporte en angulo
quede bien fijado contra la casa.
Vista Frontal Vista Lateral
A
m/ B
F m
[
A. Ancho del marco C. Obturador de espuma del
B. Marco marco de la ventana
9. Inserte el obturador del riel de la ventana detras de la parte
superior del marco de la ventana inferior y contra el cristal de
la ventana superior.
10. Coloque el soporte de seguridad de la ventana en la parte
superior de la ventana inferior y contra el marco de la ventana
superior.
11. Utilice una broca de barrena de %2" para perforar un primer
orificio a traves del orificio en el soporte en la ventana inferior.
12. Fije el soporte de seguridad de la ventana con un tornillo para
madera #10 - 12 x 3/4"para asegurar la ventana en su lugar.
1
D. Gabinete
A
A. Pemos
B. Soportes en #ngulos
C. Soportes verticales
6. Mida el ancho interno del marco de la ventana.
7. Corte el obturador de espuma para la vidriera de la ventana
para que encajen los extremos cuadrados.
8. Sostenga el gabinete para evitar que se caiga. Suba el marco
de la ventana. Alinee el obturador de espuma con el borde
frontal de la vidriera de la ventana y fije el obturador con el
lade adhesivo contra la parte inferior del marco. Baje la
vidriera de la ventana.
A. Soporte de seguridad de la ventana
B. Obturador del riel de la ventana
C. Cristal de la ventana superior
® ps ed
Trate el acondicionador de aire con cuidado.
AsegQrese de que el gabinete del acondicionador de aire no
se caiga de la abertura durante la instalaci6n o al quitarlo.
La parte de donde sale el cable electrico del acondicionador
de aire debe colocarse a no mas de 4 pies (122 cm) de un
tomacorriente puesto a tierra de 3 terminales.
Es responsabilidad y obligaci6n del cliente hacer que este
producto sea instalado por un tecnico calificado familiarizado
con instalaciones a traves de la pared de acondicionadores
de aire de habitaciones.
No bloquee las rejillas que estan en el panel delantero.
No bloquee las rejillas que estan en el exterior del
acondicionador de aire.
25

Opcibn 1 --Adorno de madera, metal o pl&stico
Cuando utilice una moldura de madera, metal o plastico, el
marco de madera debe estar alineado con la pared interior como
se muestra.
• Utilice madera de 1" (2,5 cm) o mas gruesa para el marco
de madera.
ABC
A. Moldura C. Marco de madera
B. Pared interior D. Rejillas
Opcibn 2--Pared de yeso sin adorno
Si la pared enyesada va a nivelarse con el gabinete y no se utiliza
ninguna moldura, el marco de madera debe colocarse 1/2"
(13 mm) dentro de la pared interior.
AB C
.
B
l
A.Ancho exterior
B.Altura exterior
C.Profundidad
4. Aplique un preservativo de madera a la superficie exterior
expuesta.
5. Inserte el marco en la abertura en la pared. Cuadre y nivele el
marco.
6. Sujete con firmeza el marco a la pared.
Instale el gabinete dentro del marco de madera
1. Quite el canal superior y ambos canales laterales usando una
Ilave para tuercas de 1/4"o una Ilave de cube. Deseche el
canal superior y ambos canales laterales.
A. Pared enyesada C. Marco de madera
B. Pared interior D. Rejillas
Instalacibn del marco de madera
1. Construya el marco de madera. Yea "Requisites de
ubicaci6n" para las dimensiones.
2. Mida el ancho y la altura exteriores del marco para
determinar las dimensiones de la abertura de la pared.
3. Corte una abertura a traves de la pared. Quite y guarde el
aislamiento.
NOTAS:
• Las dimensiones de la profundidad dependen del
espesor de la pared y del tipo de moldura.
• No bloquee las rejillas que estan en el gabinete del
acondicionador de mire.
A II I
2=
Inserte el gabinete en la abertura de la pared con el marco. La
i I
I I
I I
A. Quite estos tomillos
parte superior del gabinete debe extenderse 3/4"(19,1 mm)
dentro de la habitaci6n. Si hay un resguardo, el gabinete
debe extenderse 3/4"(19,1 mm) mas alia del resguardo.
A
26
A. _" (19,1 mm) dentro de la habitacidn
B. Resguardo

3. Use un nivel para verificar que el gabinete este nivelado de
lado a lado.
A. Nivel
4=
Verifique que el gabinete del acondicionador de aire este
inclinado hacia afuera para que el agua corra hacia afuera.
5.
Vuelva a utilizar el aislamiento para sellar la abertura entre el
gabinete y el marco.
6.
Utilice los orificios en los lados y la parte superior del
gabinete y 7 tornillos de madera de #10 x 1" (no provistos)
para fijar el gabinete al marco.
NOTA: No apriete demasiado los tornillos para que el
gabinete no se deforme perjudicando la obturacidn del aire
entre el gabinete y el acondicionador de aire.
7=
Calafatee todas las aberturas exteriores de la ventana
alrededor del gabinete.
Pele el papel del reverso adhesivo de la tira de obturaci6n de
21/2'' (6,4 cm). Coloque la tira de obturaci6n de 21/2'' (6,4 cm)
dentro del gabinete. Alinee el obturador con el borde
delantero del gabinete.
NOTA: Esta tira de obturaci6n se inserta entre la base del
acondicionador de aire y el gabinete.
B
A. Obturador superior largo del acondicionador de aire
B. Obturador lateral izquierdo corto del acondicionador de aire
3=
Asegt]rese de que el extremo libre del alambre a tierra este
fuera del gabinete.
Peligro de Peso E×cesivo
Use dos o mas personas para mover e instaiar
el acondicionador de aire.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n
en la espalda u otto tipo de lesiones.
A. Tira de obturacidn de 2½"
NOTA: Trate el acondicionador de aire con cuidado.
2=
Pele el papel del reverso adhesivo de uno de los
2 obturadores cortos del acondicionador de aire. Alinee
el obturador izquierdo del acondicionador de aire contra
la pesta_a de metal que esta detras de la caja de control.
Fije el obturador superior largo del acondicionador de aire
sobre la hendidura en la parte superior del acondicionador
de aire y el obturador del lado derecho del acondicionador
de aire para que se alineen con el obturador izquierdo.
4. Inserte el acondicionador de aire en el gabinete.
A. AsegOrese de que el extremo libre del
alambre a tierra est_ fuera del gabinete.
27

Pe[igro de Cheque EI6ctrico
Cenecte el alambre verde de conexi6n a tierra
al tornillo de conexi6n a tierra.
No seguir esta inetrucci6n puede ocaeionar la muerte
o cheque el6ctrico.
5. Conecte el cable verde de puesta a tierra a la base del
gabinete con el tornillo de puesta a tierra.
Coloque el alambre de puesta a tierra derecho hacia arriba,
Ponga Io que sobre del alambre de puesta a tierra entre el
serpentin y el gabinete del acondicionador de aire.
8. Ajuste la parte inferior delantera del panel usando 2 tornillos
de cabeza redonda #8 - 18 x %".
B
A. Frente de la unidad
B, 2 tomillos de cabeza redonda #8 - 18 x _"
NOTA: Para instalaci6n a traves de la pared, si fuera necesario,
instale el adorno alrededor del lade del gabinete que da a la
habitaci6n,
'_b...... B
A. Alambre verde de conexidn a tierra
B. Tornillo de puesta a tierra
6. Empuje en forma recta el panel delantero y luego bajelo
ligeramente para trabarlo en su lugar.
7. Usando las muescas que estan en la parte superior de la
puerta del filtro, jale la puerta hacia abajo.
........................._A
A. Muescas
USODESUACONDICIONADOR DEAIRE
Operar debidamente su acondicionador de aire le permite
obtener los mejores resultados posibles.
Esta secci6n le explica c6mo operar su acondicionador de aire
debidamente,
IMPORTANTE:
• Si usted apaga el acondicionador de aire, espere per Io
menos 3 minutes antes de velvet a ponerlo en marcha. Esto
evitara que se queme un fusible del hogar o se dispare un
disyuntor de circuito a causa del acondicionador de aire.
Peligro de Cheque Electrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el6ctrieo de extenei6n.
No seguir estas inetrucciones puede ocaeionar
la muerte, incendio o cheque el6ctrico.
9. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
10. Presione RESET (Reposici6n) sobre el enchufe del cable de
suministro de energfa.
No trate de operar su acondicionador de aire en el mode de
enfriamiento cuando la temperatura exterior sea menor de
65°F (18°C). El serpentin interior del evaporador se congelara
y el acondicionador de aire no funcionara debidamente,
NOTA: En case de corte de electricidad, el acondicionador
de aire funcionara con los ajustes previos cuando se reanude
la electricidad,
28

"°'......... 0 @ _
G Tu onq)
I FILTER Time_
_'_ Fan rS_,, .I I 0 --. _. TEMPI
'.o SPee "'g°N ! TIME
,0wU ' '--
HOl 2 _|
/ MODE Auto C_ol Fa_Only Power
L Saver J
NOTAS:
• Cuando este apagado el acondicionador de aire, la luz
indicadora Room (habitaci6n) se enciende y la pantalla
muestra la temperatura actual de la habitaci6n.
Si la temperatura de la habitaci6n es menor de 55°F (13°C), la
pantalla mostrara 55°F (13°C). Si la temperatura de la
habitaci6n es mayor de 99°F (37°C), la pantalla mostrara
99°F (37°C).
Cuando se encienda la luz indicadora Set (fijo), la pantalla
mostrara el ajuste de control de la temperatura. Vea
"Temperatura".
Cuando se encienda la luz indicadora Hour (hora), la pantalla
mostrara el tiempo restante en el ajuste de Timer
(temporizador). Vea "Retardo del temporizador".
1. Quite la pelicula protectora transparente del panel de control
y de la placa del panel delantero (en algunos modelos).
2. Oprima POWER (Encendido) para encender el
acondicionador de aire.
Oool (Enfriamiento) -- Enfrfa la sala. Podra ajustar la
temperatura oprimiendo el bot6n de mas o menos. Usted
puede seleccionar la velocidad de ventilaci6n oprimiendo
FAN SPEED (Velocidad de ventilaci6n).
Fan Only ($61o ventilaci6n) -- S61o funciona el ventilador.
Puede seleccionar la velocidad del ventilador
presionando FAN SPEED (velocidad de ventilaci6n), pero
no puede ajustar el control de Temperature (Temperatura).
La pantalla muestra la temperatura actual de la
habitaci6n.
Power Saver (Ahorro de energia) -- El ventilador funciona
0nicamente cuando se necesita enfriamiento. Usted
puede seleccionar la velocidad de ventilaci6n oprimiendo
FAN SPEED (Velocidad de ventilaci6n).
Ya que el ventilador no hace circular continuamente el
aire de la habitaci6n, se consume menos energfa, pero el
aire de la habitaci6n circula con menos frecuencia. Utilice
el modo de Power Saver cuando este fuera del hogar o
durmiendo.
0 0 0 0
MODE Auto C001 FanOnly Power
Fan Speed (Velocidad de ventilacibn)
NOTA: El bot6n Fan Speed (Velocidad de ventilaci6n) funcionara
0nicamente cuando se ha seleccionado el modo de Cool
Enfriamiento), Fan Only (S61o ventilaci6n) o Power Saver (Ahorro
de energfa).
1. Oprima FAN SPEED hasta que se encienda la luz indicadora
para la posici6n que usted desea.
2. Seleccione Turbo, High (Alta) o Low (Baja).
Saver
NOTA: Cuando se enciende el acondicionador de aire por
primera vez despues de haberlo enchufado, mostrara en la
pantalla los ajustes programados: Modo Cool (Enfriamiento),
velocidad de ventilaci6n Turbo, 72°F (22°C) por 3 segundos.
Cuando se encienda todas las otras veces, mostrara los
ajustes previos pot 3 segundos y luego la temperatura de la
habitaci6n.
3. Selecccione el modo. Vea "Mode (Modo)".
4. Selecccione la velocidad de ventilaci6n. Vea "Fan Speed
(Velocidad de ventilaci6n)".
5. Selecccione la temperatura. Vea "Temperatura".
Mode (Modo)
1=
Oprima MODE (Modo) hasta que se encienda la luz
indicadora para la posici6n que usted desea.
2.
Seleccione Auto (Automatico), Cool (Enfriamiento), Fan Only
($61o ventilaci6n) o Power Saver (Ahorro de energia).
• Auto (Automatico) -- Enfrfa la sala mientras
automaticamente controla la velocidad de ventilaci6n.
Usted no puede cambiar lavelocidad de ventilaci6n, pero
puede ajustar latemperatura oprimiendo el bot6n de mas
o menos.
Turbon
WwU
Monitor del filtro
1. Cuando la luz indicadora Filter (filtro) se encienda o destelle,
saque, limpie y reemplace el filtro. Vea "Limpieza del filtro de
aire".
2. Presione y sostenga FILTER (filtro) por 3 segundos despues
de limpiar y reemplazar el filtro de aire. Esto vuelve a fijar el
monitor del filtro.
FILTER
Hold to Reset
®
0
NOTA: Despues de que el ventilador funcione por 360 horas, la
luz indicadora del filtro se encender& Permanecera encendida
por 180 horas o hasta que usted presione FILTER (filtro).
Despues de 180 horas, destellar& Continuara destellando hasta
que usted presione FILTER (filtro).
29

Temperatura
Presione el bot6n de mas para aumentar la temperatura. La
luz indicadora Room (habitaci6n) se apagara y se encendera
la luz indicadora Set (fijo). La pantalla muestra el ajuste de
control Temperature (temperatura). Cada vez que usted
presione o sostenga el bot6n de mas, la temperatura
aumentara de a 1° hasta Ilegar a 86°F (30°C),
NOTA: Despues de 3 segundos, la luz indicadora Set (fijo) se
apagara y se encendera la luz indicadora Room (habitaci6n).
La pantalla mostrara la temperatura actual de la habitaci6n.
IC' T,ME
Presione el bot6n de menos para disminuir la temperatura, La
luz indicadora Room (habitaci6n) se apagara y se encendera
la luz indicadora Set (fijo). La pantalla muestra el ajuste de
control Temperature (temperatura), Cada vez que presione o
sostenga el bot6n de menos, latemperatura disminuira de a
1° hasta Ilegar a 64°F (18°C).
NOTA: Despues de 3 segundos, la luz indicadora Set se
apagara y se encendera la luz indicadora Room. La pantalla
mostrara la temperatura actual de la habitaci6n.
Para cambiar la pantalla de la temperatura de °F a °C:
1. Apague el acondicionador de aire,
2. Mientras el acondicionador de aire esta apagado, presione y
sostenga los botones de MODE (Mode) y FAN SPEED
(Velocidad de ventilaci6n) a la vez que presiona POWER
(Encendido) para encender el acondicionador de aire,
NOTA: Siga estos mismos pasos para cambiar la pantalla de la
temperatura de °C a °R
Retardo del temporizador
Para programar el temporizador para un retardo de I a
24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el
acondicionador de aire tiene que estar Encendido):
1. Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicadora
Temporizador destellara. La luz indicadora Hour (hora) se
encendera y la pantalla mostrara las horas restantes antes de
que se apague el acondicionador de aire,
Timer
©
2,
Oprima el bot6n de mas o de menos para cambiar el tiempo
de retardo (de 1 a 24 horas).
3.
Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz
indicadora Temporizador permanecera encendida. La luz
indicadora Hour se apagara y se encendera la luz indicadora
Room. La pantalla mostrara la temperatura actual de la
habitaci6n.
Para programar el temporizador de manera que el
acondicionador de aire se encienda manteniendo los
ajustes previos:
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Oprima TIMER. La luz indicadora Temporizador destellara. La
luz indicadora Hour (hora) se encendera y la pantalla
mostrara las horas restantes antes de que se encienda el
acondicionador de aire.
3. Oprima el bot6n de mas o menos para cambiar el tiempo de
retardo (de 1 a 24 horas),
4. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos, La luz
indicadora Temporizador permanecera encendida. La luz
indicadora Hour se apagara y se encendera la luz indicadora
Room. La pantalla mostrara la temperatura actual de la
habitaci6n.
Para programar el temporizador de manera que el
acondicionador de aire se encienda cambiando los
ajustes previos:
1. Encienda el acondicionador de aire,
2. Ajuste el Mode a Auto, Cool, Fan Only o Power Saver.
NOTA: Para el modo Auto (automatico), vaya al paso 4.
3. Para el mode Cool (enfriamiento), Fan Only (S61o ventilaci6n)
o Power Saver (ahorro de energfa), ajuste FAN SPEED
(velocidad de ventilaci6n) a Turbo, High (alta) o Low (baja).
4. Ajuste latemperatura entre 64°F (18°C) y 86°F (30°C).
5. Espere 3 segundos antes de apagar el acondicionador de
aire.
6. Oprima TIMER. La luz indicadoraTemporizador destellara. La
luz indicadora Hour (hora) se encendera y la pantalla
mostrara las horas restantes antes de que se encienda el
acondicionador de aire.
7. Oprima el bot6n de mas o menos para cambiar el tiempo de
retardo (de 1 a 24 horas),
8. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos, La luz
indicadora Temporizador permanecera encendida. La luz
indicadora Hour se apagara y se encendera la luz indicadora
Room. La pantalla mostrara la temperatura actual de la
habitaci6n.
Para borrar la programacibn del tiempo de retardo del
temporizador:
NOTA: El acondicionador de aire puede estar encendido o
apagado.
Presione y sostenga TIMER por 3 segundos. La luz indicadora
Temporizador se apagara.
Para ver o cambiar el tiempo restante (en horas):
1. Oprima TIMER una vez despues de que haya side
programado. La luz indicadora Hour (hora) se encendera y la
pantalla mostrara el tiempo restante.
2. Mientras la pantalla muestra el tiempo restante, usted puede
oprimir el bot6n de mas o menos para aumentar o disminuir
el tiempo.
3. Despues de 10 segundos, la luz indicadora Hour se apagara
y se encendera la luz indicadora Room. La pantalla mostrara
la temperatura actual de la habitaci6n.
30

Paraponerenmarchaelacondicionadordeaireconel
controlremoto
NOTA:Laapariencia del control remote puede variar.
Q Q
TEM_IIIME
NOTA: El control remote se alimenta con dos pilas AA (no
incluidas). Cambie las pilas despues de 6 meses de uso o
cuando el control remoto comienza a perder fuerza.
Para encender o apagar el acondicionador de aire:
Presione POWER(Energia).
Para seleccionar la velocidad de ventilacibn (solamente en
el modo de Cool, Fan Only o Power Saver):
Oprima TURBO, HIGH (AIta)or LOW(Baja).
Para subir la temperatura:
Presione el bot6n de mas. La luz indicadora Room (habitaci6n)
en el acondicionador de aire se apagara y se encendera la luz
indicadora Set (fijo) en el acondicionador de aire. La pantalla en
el acondicionador de aire muestra el ajuste de control
Temperature (temperatura). Cada vez que usted oprime o
sostiene el bot6n de mas, la temperatura aumentara de a 1°
hasta alcanzar los 86°F (30°C).
NOTA: Despues de 3 segundos, la luz indicadora Set en el
acondicionador de aire se apagara y se encendera la luz
indicadora Room. La pantalla en el acondicionador de aire
mostrara la temperatura actual de la habitaci6n.
Para bajar la temperatura:
Presione el bot6n de menos. La luz indicadora Room (habitaci6n)
en el acondicionador de aire se apagara y se encendera la luz
indicadora Set (fijo) en el acondicionador de aire. La pantalla en
el acondicionador de aire muestra el ajuste de control
Temperature (temperatura). Cada vez que usted oprime o
sostiene el bot6n de menos, la temperatura baja de a 1° hasta
alcanzar los 64°F (18°C).
NOTA: Despues de 3 segundos, la luz indicadora Set en el
acondicionador de aire se apagara y se encendera la luz
indicadora Room. La pantalla en el acondicionador de aire
mostrara la temperatura actual de la habitaci6n.
POWER
Para seleccionar el modo:
Oprima AUTO COOL (Enfriamiento automatico), COOL
(Enfriamiento), FAN ONLY ($61o ventilaci6n) o POWER SAVER
(Ahorro de energia).
• Auto Cool (Enfriamiento automatico) -- la velocidad de
ventilaci6n se ajusta automaticamente.
• Cool (Enfriamiento), Fan Only (S61o ventilaci6n) o Power
Saver (Ahorro de energfa) -- usted puede ajustar la velocidad
de ventilaci6n.
Para programar el temporizador para un retardo de I a
24 horas hasta que el acondicionador de aim se apague (el
acondicionador de aire tiene que estar Encendido):
1. Oprima TIMER (Temporizador). La luz indicadora
Temporizador en el acondicionador de aire destellar& La luz
indicadora Hour (hora) en el acondicionador se encendera y
la pantalla en el acondicionador mostrara las horas restantes
antes de que se apague el acondicionador de aire.
TIMER
2.
Oprima el bot6n de mas o menos para cambiar el tiempo de
retardo (de 1 a 24 horas).
3.
Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz
indicadora Temporizador en el acondicionador de aire
permanecera encendida. La luz indicadora Hour en el
acondicionador de aire se apagara y se encendera la luz
indicadora Room. La pantalla en el acondicionador de aire
mostrara la temperatura actual de la habitaci6n.
31

Para programar el temporizador de manera que el
acondicionador de aire se encienda manteniendo los
ajustes previos:
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Oprima TIMER. La luz indicadora Temporizador en el
acondicionador de aire destellara. La luz indicadora Hour
(hora) en el acondicionador se encendera y la pantalla en el
acondicionador mostrara las horas restantes antes de que se
apague el acondicionador de aire.
3. Presione el bot6n de mas o menos para cambiar el tiempo de
retardo (de 1 a 24 horas).
4. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz
indicadora Temporizador en el acondicionador de aire
permanecera encendida. La luz indicadora Hour en el
acondicionador de aire se apagara y se encendera la luz
indicadora Room. La pantalla en el acondicionador de aire
mostrara la temperatura actual de la habitaci6n.
Control de ventilacibn (en algunos modelos)
Coloque el control de ventilaci6n en la posici6n CERRADO para
un enfriamiento maximo continue. Jale el control de Ventilaci6n
hacia la posici6n ABIERTO para hacer escapar el aire viciado/
humoso de la sala.
• Abierto -- jale para hacer salir el aire de la sala al exterior
• Cerrado -- empuje para que circule el aire en la sala
A. Jalepara abrir o empujepara cerrar
Para programar el temporizador de manera que el
acondicionador de aire se encienda cambiando los
ajustes previos:
1. Encienda el acondicionador de aire.
2. Ajuste el Mode a Auto Cool, Cool, Fan Only o Power Saver.
NOTA: Para el modo Auto (automatico), vaya al paso 4.
3. Para el modo Cool (fresco), Fan Only (S61o ventilaci6n) o
Power Saver (ahorro de energia), ajuste Fan Speed (velocidad
de ventilaci6n) a Turbo, High (alta) o Low (baja).
4. Ajuste latemperatura entre 64°F (18°C) y 86°F (30°C).
5. Espere 3 segundos antes de apagar el acondicionador de
aire.
6. Oprima TIMER. La luz indicadora Temporizador en el
acondicionador de aire destellara. La luz indicadora Hour
(hora) en el acondicionador de aire se encendera y la pantalla
en el acondicionador de aire mostrara las horas restantes
antes de que se encienda el acondicionador de aire.
7. Oprima el bot6n de mas o menos para cambiar el tiempo de
retardo (de 1 a 24 horas).
8. Oprima TIMER nuevamente o espere 10 segundos. La luz
indicadora Temporizador en el acondicionador de aire
permanecera encendida. La luz indicadora Hour en el
acondicionador de aire se apagara y se encendera la luz
indicadora Room. La pantalla en el acondicionador de aire
mostrara la temperatura actual de la habitaci6n.
% ,¢
._,s,.ss s.xy "_"_"
NOTA: El control de ventilacidn funciona Qnicamente cuando el
control de Fan (Ventilacidn) esta funcionando.
Estilo I -- Ajustes del acondicionador de aire para
enfriamiento solamente
Fan Control (Control de ventilacibn)
Ponga el control de Fan en la posici6n que desee. Cuando el
acondicionador de aire esta funcionando a temperaturas Low
Cool (Poco fria), High Cool (Muy fria) o Turbo Cool (Maximo nivel
de frfo), el ventilador hace circular el aire continuamente.
• Turbo Cool -- para enfriamiento maximo
• High Cool -- para enfriamiento normal
• Low Cool -- para dormir cdmodo
• Fan Only (S61o ventilaci6n) -- para que el aire circule
continuamente sin enfriarse
NOTA: El ventilador funciona en velocidad Turbo solamente.
• Power Saver (Ahorro de energfa) (en algunos modelos) -- el
ventilador funciona solamente cuando sea necesario enfriar.
Ya que el ventilador no hace circular continuamente el aire de
la habitaci6n, se consume menos energia, pero el aire de la
habitacidn circula con menos frecuencia. Utilice el modo de
Power Saver cuando este fuera del hogar o durmiendo.
NOTA: El ventilador funciona en velocidad Low (Baja)
solamente.
Su acondicionador de aire tendra uno de estos controles
de ventilacibn
1. Quite la pelfcula protectora transparente de la placa del panel
delantero (en algunos modelos).
2. Fije el control de ventilaci6n. Vea "Control del de ventilaci6n
(en algunos modelos)".
3. Fije el Control de Fan (Ventilaci6n). Vea "Control de Fan
(Ventilaci6n)" para su modelo.
4. Gire el control de termostato a un ajuste medio. Vea
"Thermostat (Termostato)" para su modelo.
32
OFF
_FANCONTROL _FANCONTROL

Thermostat ('rermostato)
Gire el control de THERMOSTAT a un ajuste medio. Ajuste el
funcionamiento del acondicionador de aire girando el control de
Thermostat hacia la derecha para un enfriamiento maximo. Para
un menor enfriamiento, gire el control de THERMOSTAT hacia la
izquierda. Experimente y busque el ajuste que mas le convenga.
COLDE_.-'_ /-,,,-_,
d_j /
_THERMOSTAT
Style 2 -- Ajustes de calefaccibn del acondicionador de
aire caliente/frio (en algunos modelos)
Thermostat ('rermostato)
Gire el control de THERMOSTAT a un ajuste medio. Ajuste el
funcionamiento del acondicionador de aire girando el control de
Thermostat hacia la derecha para un enfriamiento maximo. Para
un menor enfriamiento, gire el control de THERMOSTAT hacia la
izquierda. Experimente y busque el ajuste que mas le convenga.
Para calentar, gire el control de THERMOSTAT (Termostato) hacia
la izquierda. El calentador de tira electrica se activa cuando el
control del ventilador se coloca en una posici6n de calor.
NOTA: Su acondicionador de aire no esta diser_ado para ser
usado come fuente primaria de calor. Esta dise_ado para ser una
fuente suplementaria de calor solamente.
Fan Control (Control de ventilacibn)
Ponga el control de FAN (Ventilaci6n) en la posici6n que desee.
Cuando el acondicionador de aire esta funcionando a
temperaturas Low Cool (Poco fria), High Cool (Muy fria) Turbo
Cool (Maximo nivel de fib), Low Heat (Calor bajo) o Turbo Heat
(Calor turbo), el ventilador hace circular el aire continuamente.
• Turbo Cool (Maximo nivel de frio) -- para enfriamiento
maximo
• High Cool (Muy fria) -- para enfriamiento normal
• Low Cool (Poco fria) -- para dormir comodo
• Turbo Heat (Calor turbo) -- para maximo nivel de calefacci6n
• Low Heat (Calor bajo) -- para reducir el nivel de calefacci6n
• Fan Only (Ventilaci6n solamente) -- para hacer circular el aire
sin calentar ni enfriar
NOTA: El ventilador funciona en velocidad Turbo solamente.
• Power Saver (Ahorro de energia) -- el ventilador funciona
solamente cuando sea necesario enfriar.
Ya que el ventilador no hace circular continuamente el aire de
la habitaci6n, se consume menos energia, pero el aire de la
habitaci6n circula con menos frecuencia. Utilice el mode de
Power Saver cuando este fuera del hogar o durmiendo.
NOTA: El ventilador funciona en velocidad Low (Baja)
solamente.
FANCONTROL
_,'- THERMOSTAT
C o c ismbc cs de
Use la bngQetas para dirigir el aire hacia la derecha, hacia la
izquierda o directamente hacia adelante (en algunos modelos).
(Sire el cartucho completamente para dirigir el aire hacia arriba,
hacia abajo o directamente hacia adelante,
B
A.Leng8e_s
B.Ca#uchos
Cuando el acondicionador de aire esta funcionando
normalmente, usted podra escuchar sonidos como:
• Gotas de agua que caen sobre el condensador, produciendo
tintineos o chasquidos. Las gotas de agua ayudan a enfriar el
condensador.
• El movimiento del aire que sale del ventilador.
• Chasquidos del ciclo del termostato.
• Vibraciones o ruidos debidos a deficiencias en la
construcci6n de la pared o ventana.
• Un zumbido agudo o un ruido pulsante producido por la
alternaci6n de los ciclos del moderno compresor de alta
eficiencia.
33

CUIDADO DESUACONDICIONADOR DEAIRE
Su nuevo acondicionador de aire esta diser_ado para darle
muchos aSos de servicio confiable. Esta secci6n le ofrece la
informaci6n acerca de la limpieza adecuada y el cuidado de su
acondicionador de aire. Llame al vendedor autorizado de su
Iocalidad para un chequeo anual. Acu@dese...el precio de este
servicio es su responsabilidad.
El filtro de aire se puede desmontar para facilitar su lirnpieza. Un
filtro limpio ayuda a quitar el polvo, las pelusas y otras partioulas
del cite, yes irnportante para que el aparato enfrie, caliente y
opere mas eficientemente. Revise el filtro cada dos semanas
para ver si necesita limpieza.
NOTA: No haga funcionar el acondicionador de aire si el filtro no
esta colocado en su lugar.
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Usando las muescas que estan en la parte superior de la
puerta del filtro, jale la puerta hacia abajo. La puerta del filtro
no es desmontable.
3. Deslice el filtro de aire hacia arriba y hacia el exterior para
sacarlo de la puerta del filtro.
4. Limpie el filtro de aire usando una aspiradora. Siesta muy
sucio, lave el filtro con agua tibia y un detergente suave. No
lave el filtro de aire en la lavavajillas ni use limpiadores
qufmicos. Seque bien el filtro al aire antes de colocarlo
nuevamente para asegurarse la maxima eficiencia.
5. Deslice el filtro hacia abajo en la puerta del filtro. Cierre la
puerta del filtro.
1. Apague el acondicionador de aire.
2. Quite el filtro de aire y limpielo por separado. Vea "Limpieza
del filtro de aire".
3. Limpie el panel delantero con un paBo suave y h@medo.
4. Seque el panel delantero al aire completamente.
Revise una o dos veces al aBo si hay daBos en la pintura. Esto es
muy importante, especialmente en lugares que estan cerca de
los oceanos o donde la herrumbre es un problema. Si es
necesario, retoque con un esmalte de buena calidad.
NOTA: Para reducir el daSo a la pintura durante el invierno,
instale una cubierta resistente sobre el gabinete del
acondicionador de aire. Para obtener informaci6n sobre c6mo
pedir una cubierta resistente, vea la secci6n "Accesorios".
S£<snI®nimi®nb:}<snu(:s/
Su acondicionador de aire necesita mantenimiento anual para
ayudar a asegurar un rendimiento constante de la me,or calidad
durante todo el aio. Llame al vendedor autorizado de su
Iocalidad para hacer una cita para el chequeo anual. El precio del
chequeo anual es su responsabilidad.
A. Muescas
B. Filtro de aire
SOLUCION DEPROBLEMAS
Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuacibn para ver si puede
resolver el problema sin ayuda.
Su acondicionador de aire no funciona
• El cable de alimentaci6n electrica esta desconectado.
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales. Vea "Requisitos electricos".
El cable de suministro de energia se trab6 (el botbn de
reposici6n salt6). Presione y suelte RESET (escuche el
chasquido, el bot6n de reposici6n queda asegurado y se
mantiene asegurado) para reanudar el funcionamiento.
Se ha fundido un fusible de la casa o disparado un
cortacircuitos. Reemplace el fusible o reposicione el
cortacircuitos. Si el problema continua, Ilame a un
electricista. Vea "Requisitos electricos".
Dependiendo del modelo, no se ha presionado el bot6n
de Power o el control de Fan (VentilaciSn) se ha fijado en
la posici6n de apagado. Presione el bot6n de POWER o fije
el control de Fan en una posici6n activa.
• Se ha interrumpido la energia el6ctrica en su Iocalidad.
Espere que se restablezca la energia electrica.
El acondicionador de aire funde los fusibles o dispara
los cortacircuitos
• Se estan usando touches aparatos en el mismo circuito.
Desconecte o ponga en otro lugar los aparatos que esten
usando el mismo circuito.
Se esta usando un fusible de retardo o un cortacircuitos
con la capacidad incorrecta. Reemplacelo con un fusible o
un cortacircuitos con la capacidad correcta. Vea "Requisitos
electricos".
• Se esta usando un cable el6ctrico de extensi6n. No use un
cable el6ctrico de extensi6n con este ni cualquier otro
aparato.
Usted esta tratando de volver a poner en marcha el
acondicionador de aire muy poco tiempo despu6s de
apagar la unidad. Espere por Io menos 3 minutos antes de
poner en marcha la unidad despues de apagar el
acondicionador de aire.
34

Elcabledesuministrodeenergiadelacondicionadorde
airesetraba(elbotbndereposicibnsalta)
Las interrupciones en la corriente el_ctrica de su casa
pueden hacer trabar (el bot6n de reposici6n saltara) el
cable de suministro de energfa. Presione y libere RESET
(Reposici6n) (escuche el chasquido, el bot6n de reposici6n
queda asegurado y se mantiene asegurado) para reanudar el
funcionamiento.
Una sobrecarga el_ctrica, el recalentamiento, los
pellizcos y el envejecimiento pueden hacer que se trabe
(el bot6n de reposici6n saltara) el cable de suministro de
energia. Luego de corregir el problema, presione y libere
RESET (Reposici6n) (escuche el chasquido, el bot6n de
reposici6n queda asegurado y se mantiene asegurado) para
reanudar el funcionamiento.
NOTA: Un cable de suministro de energia dar_ado debe ser
reemplazado per un nuevo cable de suministro de energfa
obtenido del fabricante del producto y que no haya side
reparado.
Parece que el acondicionador de aire funciona
excesivamente
Su actual acondicionador de aire reemplaz6 un modelo
viejo. El use de componentes mas eficientes puede hacer
que el acondicionador de aire funcione per mas tiempo que
su antiguo modelo, pete el consume total de energia sera
menor. Los acondicionadores de aire mas nuevos no emiten
las "rafagas" de aire frio alas que usted estaba
acostumbrado con sus unidades anteriores, pete esto no es
indicio de menor capacidad o eficiencia en el enfriamiento.
Verifique el regimen de eficiencia (EER) y el regimen de
capacidad (en BTU/h) que se indican en el acondicionador de
aire.
El acondicionador de aire se encuentra en una habitaci6n
muy congestionada o se est_n usando en la misma
habitaci6n aparatos que generan calor. Use ventiladores
aspiradores cuando este cocinando o bar_andose y trate de
no usar aparatos que generan calor durante las horas mas
calurosas del dia. Podrfa necesitar un acondicionador de aire
con mas capacidad, dependiendo del tamar_o de la
habitaci6n que se desea enfriar.
El acondicionador de aire se enciende y se apaga
demasiado o no enfria/calienta la habitacibn en el modo
de enfriamiento/calefaccibn
El control de Mode o Fan (Ventilaci6n) esta puesto en
Power Saver (Ahorro de energia) (en algunos modelos).
Utilice el mode de ahorro de energia _nicamente cuando este
fuera de su hogar o durmiendo, debido a que el ventilador no
hace circular el aire de la sala continuamente. Para mayor
comodidad use Low Cool (Poco fria), High Cool (Muy fria) o
Turbo Cool (Maximo nivel de frio).
El acondicionador de aire no tiene el tamafio adecuado
para su habitacibn. Verifique la capacidad de enfriamiento
de su acondicionador de aire para habitaci6n. Los
acondicionadores de aire para habitaciones no estan
diseSados para enfriar varias habitaciones.
• El filtro esta sucio u obstruido per escombros. Limpie el
filtro.
• El evaporador interno y los serpentines del condensador
externo estan sucios u obstruidos por escombros. Vea
"Mantenimiento Anual".
Hay demasiado calor o humedad (se esta cocinando en
recipientes abiertos, duchas, etc.) en la habitacibn. Use
un ventilador para eliminar el calor o la humedad de la
habitaci6n. Trate de no usar aparatos que generan calor
durante las horas mas calurosas del dfa.
• Las rejillas estan bloqueadas. Instale el acondicionador de
aire en un lugar donde las rejillas no esten bloqueadas per
cortinas, persianas, muebles, etc.
La temperatura exterior es inferior a los 65°F (18°C). No
trate de poner en marcha el acondicionador de aire en el
mode de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea
inferior a los 65°F (18°C).
La temperatura de la habitaci6n que est_ tratando de
enfriar esta demasiado caliente. Deje pasar mas tiempo
para que el acondicionador de aire enfrie una habitaci6n muy
caliente.
• Estan abiertas ventanas o puertas que dan al exterior.
Cierre todas las puertas y ventanas.
• El control de ventilacibn esta en ABIERTO (en algunos
modelos). Jale el control de Vent (Ventilaci6n) en la posici6n
CERRADO para un enfriamiento y/o calefacci6n maximo.
El punto fijo de temperatura o control de Thermostat
(Termostato) no esta en una posicibn Io suficientemente
fria. Ajuste el punto fijo de temperatura a una posici6n mas
frfa oprimiendo el bot6n de menos para reducir la
temperatura o el control de termostato a una posici6n mas
frfa girando la perilla en la direcci6n de las manecillas del
reloj. Ponga el control de Fan en Turbo Cool.
El acondicionador de aire en el modo de calefaccibn no
tiene la capacidad suficiente de BTU/hr. para los
requerimientos de calefacci6n de la habitaci6n. No use el
acondicionador de aire come fuente principal de calor.
La temperatura de la pantalla no coincide con la
temperatura de la habitacibn
Cuando el motor del compresor y del ventilador se
apague durante el modo Power Saver (Ahorro de energfa)
o despues de que usted apague la unidad, es posible que
por un periodo corto de tiempo se vea en la pantalla una
temperatura mas baja que la temperatura de la
habitacibn. El motive per el cual la lectura de la temperatura
es mas baja es perque la resistencia termica esta ubicada
cerca del serpentin del evaporador. La temperatura real de la
habitaci6n aparecera en la pantalla en unos minutes.
Se filtra agua del gabinete a su casa
El acondicionador de aire no esta debidamente nivelado.
El acondicionador de aire debe inclinarse ligeramente hacia
abajo, hacia el exterior. Nivele el acondicionador de aire de
manera que tenga una inclinaci6n hacia abajo, hacia el
exterior para asegurar el debido desag0e. Vea las
Instrucciones de instalaci6n.
NOTA: No perfore orificios en la parte inferior de la base de
metal o del celecter de condensado.
35

AYUDA O SERVICIOTECNICO
Para evitar Ilamadas solicitando servicio innecesarias, revise la
secci6n de "Solucidn de problemas". Podria ahorrarle el costo de
una Ilamada solicitando servicio. Si aQn necesita ayuda, siga las
instrucciones a continuaci6n.
Si necesita ayuda o servicio t6cnico
Llame al nQmero telefdnico del Centro para eXperiencia del
cliente, Llame gratis al 1-800-253-1301 en los EE. UU. Nuestros
consultores estan disponibles para ayudarlo.
Cuando Ilame, tenga a mano la fecha de compra y el nQmero de
modelo y de serie completos de su aparato.
Esta informaci6n nos ayudara a atenderle mejor.
Nuestros consultores le proporcionan ayuda para:
• Caracteristicas y especificaciones para nuestra Ifnea
completa de aparatos electrodomesticos
• Informaci6n sobreinstalaci6n
• Procedimientos de uso y mantenimiento
• Ventas de accesorios y refacciones
• Asistencia especializada al cliente (asistencia en espaSol,
para personas con problemas auditivos, visi6n limitada, etc.)
• Direcciones de vendedores, compaSias de servicio y
distribuidores de refacciones en su Iocalidad.
Nuestros tecnicos en servicio estan capacitados para satisfacer
la garantia del producto y proporcionar servicios posteriores a la
garantfa, en cualquier parte de los EE. UU.
Para Iocalizar a una compaSia de servicios autorizada en su Area,
puede buscar en las paginas amarillas de su gufa telef6nica.
Por favor anote la informacibn sobre su modelo.
Siempre que Ilame para solicitar servicio del aparato, necesitara
saber el nt_mero del modelo y el nt_mero de serie completos. Esta
informaci6n la encuentra en la placa de nt]mero del modelo y
nt_mero de serie. Vea la ubicacidn del nL_mero del modelo y del
nt_mero de serie en "Requisitos electricos",
Por favor anote la informacidn sobre el nL_mero del modelo y el
nL_merode serie que se incluye abajo. Anote tambien la fecha de
compra del aparato, asi como el nombre, la direcci6n y el
telefono de la tienda.
Nt_mero del modelo
Nt_mero de serie
Fecha de compra
Nombre de la tienda
Direcci6n de la tienda
Tel6fono de la tienda
Guarde este manual y la nota de compra juntos para referencia
futura.
Usted puede ordenar los siguientes accesorios para su
acondicionador de aire en el distribuidor autorizado de su
Iocalidad o Ilamando al 1-800-253-1301 desde cualquier lugar en
los EE. UU. Escuchara una grabaci6n. Siga las instrucciones
para hacer su pedido,
Filtros de aire de reemplazo
Si necesita refacciones
Si necesita pedir refacciones, le recomendamos que utilice
Qnicamente partes autorizadas por la fabrica. Estas partes se
adaptaran y funcionaran correctamente porque han sido hechas
siguiendo las mismas rigurosas especificaciones utilizadas para
construir todos los nuevos aparatos electrodomesticos.
Para Iocalizar partes autorizadas por la fabrica en su Iocalidad,
Ilame a nuestro Centro para eXperiencia del cliente, a su centro
de servicio autorizado mas cercano o al Servicio de Fabrica al
1-800-442-1111 en los EE, UU.
Para asistencia adicional
Si necesita asistencia adicional puede escribir para hacemos
cualquier pregunta o comunicarnos sus problemas a:
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Por favor incluya en su correspondencia un nOmero de telefono
en el que se le pueda Iocalizar durante el dfa,
Un filtro de aire limpio y de buena calidad es importante para
obtener el mejor enfriamiento con el menor consumo de energfa.
Debe limpie regularmente el filtro de aire, Vea las instrucciones
de limpieza en la secci6n "Limpieza del filtro de aire". Le
recomendamos cambiar su filtro de aire una vez al ado,
Cubierta resistente
Si usted decide dejar instalado su acondicionador de aire
durante el invierno, una cubierta resistente ayudara a proteger su
aparato y reducir las corrientes de aire, La cubierta para
exteriores protege contra las corrientes de aire frio a traves de los
orificios de paso de aire de la unidad y protege el gabinete contra
la nieve, la Iluvia, el agua nieve, la oxidaci6n y el polvo,
Para obtener una cubierta para exteriores resistente del tamar_o
adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza
#484069.
Para obtener una cubierta para interiores resistente del tamado
adecuado para su acondicionador de aire, ordene la pieza
#4392941,
Juego para ventana ancha
Un juego para ventana ancha especial esta disponible para
ventanas de 40" (101,6 cm) a 54" (137,2 cm) de ancho, Use el
juego #1162147.
1188127A
©2005.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Printed in U.S.A.
Impreso en EE. UU.
4/05