ACE 010
INSTALLATION, QUICK START |
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG |
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE |
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN |
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG |
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA |
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA |
INSTALLATION, SNABBGUIDE |
INSTALLATION, HURTIG START |
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE |
|
INSTALLASJON, HURTIG START |
INSTALACJA, SKRÓCONA |
|
ASENNUS, PIKAOPAS |
INSTRUKCJA OBSŁUGI |
|
УСТАНОВКА, КРАТКОЕ |
||
ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID |
||
СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО |
||
KEZDÉSI ÚTMUTATÓ |
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA |
|
|
1
INŠTALÁCIA
MONTÁŽ SPOTREBIČA
PRI INŠTALÁCII SPOTREBIČA postupujte podľa oso-
bitne dodávaných pokynov na montáž.
PRED PRIPOJENÍM
|
|
SKONTROLUJTE, ČI NAPÄTIE na typovom štítku |
|
TENTO SPOTREBIČ NEUVÁDZAJTE DO ČINNOSTI, ak |
||
|
|
zodpovedá napätiu vo vašej domácnosti. |
|
je poškodený napájací kábel alebo zástr- |
||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
čka, ak kávovar nepracuje správne, ak je |
SKONTROLUJTE, ČI SPOTREBIČ NIE JE POŠKODENÝ. |
|
poškodený alebo ak spadol. Napájací ká- |
||||
TENTO SPOTREBIČ BOL NAVRHNUTÝ na |
|
bel, ani zástrčku neponárajte do vody. |
||||
|
Nepribližujte sa s napájacím káblom k |
|||||
činnosť v prostredí s teplotou |
|
horúcim povrchom. Zabránite tak mož- |
||||
nad bodom mrznutia vody (0°C). |
|
nosti úrazu elektrickým napätím, požiaru |
||||
Ak dovolíte, aby v ňom zamrzla |
|
|
|
alebo vzniku iných nebezpečenstiev. |
||
|
|
|||||
zvyšková voda, spotrebič by sa |
|
|
||||
mohol poškodiť. |
|
|
PO PRIPOJENÍ
UZEMNENIE TOHTO SPOTREBIČA je podľa no-
riem STN povinné. Výrobca nezodpovedá za úrazy osôb, zvierat ani za poškodenie vecí spôsobené nedodržaním tejto požiadavky.
Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za problémy spôsobené nedodržaním týchto pokynov.
2
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
POZORNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE NA BUDÚCE POUŽITIE
NEZOHRIEVAJTE, ANI NEPOUŽÍVAJTE V KÁVOVA-
RE, ani v jeho blízkosti horľavé kvapaliny. Spaliny môžu spôsobiť nebezpečie požiaru alebo výbuchu.
SPOTREBIČ NENECHÁVAJTE BEZ DOZORU
NEPOUŽÍVAJTE v spotrebiči žieravé che- mikálie, ani výpary. Tento typ spotrebiča bol osobitne vyvinutý na zohrievanie vody. Nebol skonštruovaný na priemyselné, ani laboratórne použitie.
DETI MÔŽU spotrebič používať iba pod do-
zorom dospelej osoby a po dôkladnom poučení o bezpečnom používaní spotrebiča. Musia si uvedomovať nebezpečenstvo hroziace pri jeho nesprávnom používaní.
Spotrebič nie je určený, aby ho používali deti alebo postihnuté osoby bez dozoru. Nenechajte deti bez dozoru, aby ste sa ubezpečili, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
Deti môžu spotrebič používať iba pod dozorom dospelej osoby, pretože sa v ňom dosahujú vysoké teploty.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
SPOTREBIČ JE URČENÝ IBA NA POUŽITIE V DOMÁCNOSTI!
POUŽÍVAJTE CHŇAPKY ALEBO RUKAVICE, keď sa
dotýkate horúcich častí, predídete tak popáleninám.
TENTO SPOTREBIČ BOL NAVRHNUTÝ NA PRÍPRAVU KÁVY
alebo horúcich nápojov. Dávajte pozor, aby ste sa neobarili vodou alebo parou pri jeho nesprávnom používaní.
3
PRÍSLUŠENSTVO A DIELY
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OVLÁDACÍ PANEL |
ZARIADENIE NA CAPPUCCINO |
TLAČIDLO NA NASTAVENIE PARY |
GOMBÍK NA PARU |
DÝZA |
TLAČIDLO NA KÁVU/HORÚCU VODU |
ZÁSOBNÍK NA VODU |
VÝSTUP Z OHRIEVAČA |
TLAČIDLO VYPÍNAČA |
PRÍVODNÝ ELEKTRICKÝ KÁBEL |
NATLÁČADLO |
KONTROLKA ZAPNUTIA |
RÚRKA NA PARU/HORÚCU VODU |
DRŽIAK FILTRA |
KONTROLKA OK TEPLOTY (KÁVY |
SITKO ODKVAPKÁVAČA |
VEĽKÝ DVOJŠÁLKOVÝ FILTER |
ALEBO HORÚCEJ VODY) |
|
||
NÁDOBKA ODKVAPKÁVAČA |
MALÝ FILTER NA JEDNU KÁVU ALE- KONTROLKA PARY |
|
|
BO KAPSULU |
VYPÍNAČ OSVETLENIA |
4
NAPLNENIE ZÁSOBNÍKA NA VODU
VYBERTE ZÁSOBNÍK potiahnutímvon (smerom vpred).
NAPLŇTE HO čerstvou čis-
tou vodou, pričom dá- vajte pozor, aby ste ne- presiahli úroveň znač- ky MAX. Zásobník vlož-
te späť.
SPOTREBIČ NIKDY NEPOUŽÍVAJTE BEZ
VODY V ZÁSOBNÍKU a nikdy nezabudnite doplniť ho vodou, keď hladina klesne na niekoľko centimetrov od dna.
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
KVÔLI ŠETRENIU ENERGIOU je tento spotrebič
vybavený funkciou automatického vypnutia (zhasne svetelný indikátor napájania), ak sa dlhšiu dobu nepoužíva.
SPOTREBIČ ZNOVU ZAPNETE stlačením
tlačidla ON/OFF.
PREDOHREV KÁVOVEJ JEDNOTKY
PRI MONTÁŽI DRŽIAKA FILTRA ho umiestnite pod |
||
vývod ohrie- |
|
|
vača s ruko- |
|
|
väťou sme- |
|
|
rom vľa- |
|
|
vo, za- |
1 |
|
tlačte ho |
||
hore a súčas- |
2 |
|
ne otočte rukoväť |
||
|
||
pevne smerom vpravo. Skontro- |
||
lujte, či je zatvorený gombík pary. |
1. ZAPNITE SPOTREBIČ stlačením vypínača
A NAMONTUJTE DRŽIAK FILTRA BEZ MLETEJ KÁVY.
2.POD DRŽIAK FILTRA POLOŽTE ŠÁLKU. Použite tú istú
šalku ako pri príprave kávy, aby sa predhriala.
3.POČKAJTE, KÝM SA ROZSVIETI KONTROLKA OK,
hneď potom stlačte gombík na kávu. Nechajte tiecť vodu, kým kontrolka OK nezhasne, potom výdaj prerušte opätovným stlačením tla-
čidla kávy.
4. VYPRÁZDNITE ŠÁLKU. Počkaj-
te, kým sa opäť rozsvieti kon- trolka OK, potom operáciu zo- pakujte. (Je normálne, že pri vybratí držiaka filtra unikne malý obláčik pary).
5