Whirlpool ACC602XP0 User Manual [en, es]

ROOM AI R CO NDI TIO NER S

Use & Care Guide

Removable filter Control panel
^
Adjustable air discharge
-----------
Part No. 1162825

Conte nts

Impor ta nt S afe ty
Important Safety Instructions Operating instructions
Starting your air conditioner
The exhaust vent control................................4
Changing air direction
Cleaning Your Air Conditioner
Cleaning the front panel.................................5
Cleaning the filter...........................................5
Caring For Your Air Conditioner
Annual maintenance
if You Need Service Or Assistance Warranty
Thank you for buying this appiiance. Piease compiete and maii the Owner Registration Card provided with this product. Then com
plete the form below. Have this information ready if you need service or call with a question.
• Copy model and serial numbers from label (see diagram below) and purchase date from sales slip.
• Keep this book and sales slip together in a handy place.
Model Number
Serial Number
Purchase Date
Service Company Phone Number
Front view of unit with front panel removed
Appliance cable
..........................................................
....................................
......................................
........................
...................................
...........................
......................
...................
...............
3 3
4 4
5 5 7
2
Instr uc tion s
^WARNING
To reduce the risk of fire, eiectricai shock or personal injury when using your air conditioner, foliow these basic precau tions:
• Read ali instructions before using your
air conditioner.
8
• Compiete the instaliation requirements as
described in the instaiiation instructions.
■ Never aliow chiidren to operate or play
with the air conditioner.
• Do not operate the air conditioner with
the front panei removed.
• Never ciean air conditioner parts with fiammabie fiuids. The fumes can create a fire hazard or expiosion.

• FOR YOUR SAFETY«

DO NOT STORE OR USE GASOLiNE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LiOUiDS iN THE ViCiNiTY OF THiS OR ANY OTHER APPLiANCE. THE FUMES CAN CREATE A FiRE HAZARD OR EXPLOSiON.
It is your responsibility to be sure your air conditioner:
• Is Installed in a window that will hold the weight, and is secured according to the Installation Instructions.
• Is connected only to the proper kind of outlet, with the correct electrical supply and grounding. (See Installation Instructions.)
• Is the correct size for the area you want to cool.
• Is used only to do what window air condition ers are designed to do.
• Is not used by anyone unable to operate it properly.
• Is properly maintained.
Also, remove the Energy Label. Use a damp cloth to take off any glue residue. Do not use sharp instruments, flammable fluids or abrasive cleaners. These can damage the material.

- SAVE THESE INSTRUCTIONS -

Model and serial number label
Handle

Oper ati ng Ins tru cti ons

Starting your air conditioner
1. Set the Exhaust Vent Control to CLOSED
CLOSED ^
2. Set the Selector to the desired setting.
SELECTOR
3. Set the Fan Control to the desired setting.
^WARNING

Electrical Shock Hazard

• Plug unit only into grounded electrical
outlet.
• Do not use an extension cord.
• Do not operate unit with front removed. Failure to follow the above precautions
could result in electrical shock or personal injury.
for maximum cooling or heating.
COOL
...............................
HEAT ................................for heating room air
FAN ONLY
NOTE: This product is not designed to be used as a primary heat source. It is intended
for supplemental heating only.
HI
...................
MED LO
..................................................
..................
for maximum cooling or heating
..................
for normal cooling or heating
for cooling room air
for circulating room air
when no cooling or
heating is desired
for sleeping comfort
4. Turn the Thermostat Control to desired setting. You can adjust the air conditioner’s cooling or heating performance by resetting the Thermostat Control toward COLDER for more cooling. Turn toward WARMER for more heating. You will need to experiment to find
the setting which suits you best.
NOTE; If you turn your air conditioner off or if the
compressor turns off when lowering the Thermo stat Control, wait at least three minutes before turning it back on or you may blow a fuse or trip a circuit breaker.

Operating Instructions Continued

The exhaust vent control
The Exhaust Vent Control setting draws stale or smoky air from the room.

1. To exhaust room air:

Set Exhaust Vent Control to OPEN. Set Selector to desired setting (COOL, HEAT or FAN ONLY). Set Fan Control to desired fan speed. Set Thermo stat Control to desired setting.

2. To circulate room air:

Set Exhaust Vent Control to CLOSED. Set Selector to desired setting (COOL, HEAT or FAN ONLY). Set Fan Control to desired fan speed. Set Thermostat Control to desired setting.
NOTE: For maximum performance, the Exhaust Vent Control must be in the CLOSED position when cooling, heating or room air circulation is desired.
Changing air direction
The air direction cartridges on both sides of the unit control the direction of the cooled or heated air. The air direction cartridge may be rotated to direct the air straight ahead or to the side of the unit.
The louvers in each air direction cartridge are operated by a tab. The tab may be used to direct the air up, down or straight ahead.

Clean in g Y our Ai r C ondi tio ner

Proper use and care of your air conditioner will help ensure longer life of the unit and lower operating costs. Follow these instructions
carefully. Call your Whirlpool servicing dealer for an annual checkup.
Awarning

Electrical Shock and Fire Hazard

• Unplug power cord from receptacle before cleaning unit. Failure to do so could result in electricai shock or per sonal injury.
• Do not use flammable fluids, soivents, abrasive cleaners, or strong detergents. Fire or product damage could result.
Filter
Screw
Screw
Cleaning the front panel
1. UnpiLfg power cord.
2. Remove the front panel from unit when cleaning. Remove two screws from bottom edge of front panel.
3. Lift the front panel up and toward you.
4. Remove slide-out filter and clean separately. (See “Cleaning the filter” below.)
NOTE: Front does not have to be removed to clean filter.
5. Clean front panel with warm water and mild soap or detergent. Use a soft cloth. Rinse and dry. Replace front panel.
6. Wipe control panel clean with a soft, dry cloth.
Cleaning the filter
The filter is cleanable. A clean filter helps remove dust, lint and other particles from the air. Check every two weeks to see if filter needs cleaning.
1. Remove filter by sliding the filter up and out the top of front panel.
2. Clean filter, using a vacuum cleaner. OR
3. If very dirty, wash filter with warm water and
mild detergent. Air dry thoroughly before replacing.
4. Replace filter by sliding it back down into opening at the top of front panel.

Cari ng For You r Air Con dit ion er

Annual Maintenance
Your air conditioner needs annual maintenance
to help ensure steady, top performance through
out the year.
Call the service company recommended by
your dealer to:
• Inspect and clean the coils and condensate water passages.
• Check fan and fan motor.
The compressor and fan motor are sealed and
need no oiling. Expense of annual inspection is
customer’s responsibility.
OR
If you are familiar with electrical appliances, you can do the cleaning and maintenance yourself. If you choose to do so, follow the steps on page 6.

Caring For Your Air Conditioner Continued

Awarning
Handle
Electricai Shock, Product Damage and
Personal Injury Hazard
• Unplug power cord from receptacle
before performing any maintenance. Be sure no liquid gets into the motor, electrical control box or compressor electrical terminals.
• Do not lift, push or pull any white beaded
foam (expanded polystyrene) parts.
• Because your air conditioner weighs from
80 to 110 pounds, it is recommended that you have someone help you when you remove and re-install your unit and that you both use proper lifting techniques.
• Handle the air conditioner with care.
Watch out for the sharp metal fins on the front and rear coils.
• Do not use the collected water for
drinking purposes. It is not sanitary.
Failure to follow the above precautions could result in electrical shock, product damage or personal injury.
1. Unplug power cord.
2. Remove front panel. (See page 5.)
3. Slide unit out of cabinet by using the handle in the center of the base flange.
4. Wrap the motor, connector plug, electrical control box and compressor terminal box in plastic film and make sure no water or other liquid gets inside any of these parts. It could damage the insulation and cause serious mechanical problems.
5. Carefully clean and hose out the base, condenser coil and condensate pans. Clean at least once a year or more often if the con denser coil and pan collects dirt, sand, leaves, insects or algae. Also, clean if you detect an odor coming from the air conditioner.
6. Remove plastic film from motor and electrical parts.
7. Replace unit in cabinet.
8. Replace front panel.
9. Reconnect power supply.
NOTE: It is a good idea to wait 24 hours before starting the unit again. This allows time for all areas to dry out. The water from rainfall or from normal operation does not harm these compo nents.

If Y ou Nee d S ervi ce Or As sist anc e

We suggest you follow these steps:
1. Before calling for assistance ...
Performance problems often result from little things you can find and fix yourself without toois of any kind.
Air conditioner won’t run:
• is unit piugged into a iive circuit with proper voitage?
• is switch turned on?
• is Thermostat Controi set correctiy?
• Has a househoid fuse biown or a circuit breaker tripped?
• Has the iocai power faiied?
Unit biows fuses or trips circuit breaker:
• Are time-deiay fuses being used?
• Is an extension cord being used? (Do not use an
extension cord to run your air conditioner.)
• Are you waiting three minutes after turning cooiing circuit off before trying to restart unit?
Unit turns on and off, or does not cooi or heat room:
• is fiiter ciean?
• Are coiis clean (both evaporator [inside] and condenser [outside])?
• is there excessive moisture or heat (open vessei
cooking, showers, etc.)?
• Try setting fan to higher speed.
• Try setting Thermostat Controi to a cooier setting.
• is the outside temperature below 45°F?
Operating sounds:
• When your room air conditioner is operating
normally, you will hear sounds such as:
- Droplets of water hitting the condenser, causing a
“pinging” or “clicking” sound. Water droplets help to cool the condenser.
- Air movement from the fan, especially on high fan
speed setting.
- Clicks from the thermostat cycle.
• Sounds also may be caused by house construction­such as vibration of the unit due to wall construction or unsteady window mounting area.
2. If you need assistance*...
Call Whirlpool Consumer Assistance Center telephone number. Dial free from anywhere in the U.S.:
1-800-253-1301
and talk with one of our trained consultants. The consultant can instruct you in how to obtain satisfactory operation from your appliance or, if service is neces sary, recommend a qualified service company in your area.
If you prefer, write to:
Mr. William Clark Consumer Assistance Center Whirlpool Corporation 2000 M-63
Benton Harbor, Ml 49022
Please include a daytime phone number in your correspondence.
3. If you need service*... Whirlpool has a nationwide
network of authorized
AiVhMpdol
SERVICE
warranty service, anywhere in the United States. To locate the authorized Whirlpool service company in your area, call our Consumer Assistance Center telephone number (see Step 2) or look in your telephone directory Yellow Pages under:
APPLIANCES - HOUSEHOLD -
MAJOR - SERVICE & REPAIR
WASHING MACHINES, DRYERS
WHIRLPOOL APPLIANCES
XYZ SERVICE CO
4. If you need FSP® replacement parts*...
FSP is a registered trademark of Whirlpool Corporation for quality parts. Look for this symbol of quality whenever you need a replacement part for your Whirlpool
appliance. FSP replacement parts will fit right and work
right, because they are made to the same exacting
specifications used to build every new Whirlpool
appliance.
To located FSP replacement parts in your area, refer to Step 3 above or call the Whirlpool Consumer Assistance Center number in Step 2.
5. If you are not satisfied with how the problem was solved*...
• Contact the Ma]or Appliance Consumer Action Panel (MACAP). MACAP is a group of independent
consumer experts that voices consumer views at the
highest levels of the major appliance industry.
• Contact MACAP only when the dealer, authorized
servicer or Whirlpool have failed to resolve your problem.
Major appliance Consumer Action Panel 20 North Wacker Drive Chicago, IL 60606
• MACAP will in turn inform us of your action.
Whirlpool^“ service companies. Whirlpool service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after
ELECTRICAL APPLIANCES-
MAJOR - REPAIRING & PARTS
& IRONERS - SERVICING
AUTHORIZED WHIRLPOOL SERVICE
SERVICE COMPANIES
123 Maple
..............
999-9999
*When requesting assistance, please provide: model
number, serial number, date of purchase, and a
complete description of the problem. This information
is needed to better respond to your request.

Warr ant y

LENGTH OF WARRANTY FULL ONE-YEAR WARRANTY
From Date of Purchase
FULL FIVE-YEAR WARRANTY
From Date of Purchase
WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR A. Service calls to:
1. Correct the installation of the air conditioner.
2. Instruct you how to use the air conditioner.
3. Replace house fuses or correct house wiring.
4. Clean or replace air filter.
B. Pick up and delivery. This product is designed to be repaired in the home. C. Damage to the air conditioner caused by accident, misuse, fire, flood, acts of God or use of
products not approved by Whirlpool.
D. The removal and reinstallation of the air conditioner if it is installed in an overhead or other
inaccessible location or not installed in accordance with published installation instructions.
E. Repairs to parts or systems caused by unauthorized modifications made to the appliance.
WHIRLPOOL WILL PAY FOR
FSP® replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
FSP replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system. These parts are:
1. Compressor 4. Drier-Strainer
2. Evaporator 5. Connecting Tubing
3. Condenser
ACH03
Service under the full warranties must be provided by an authorized Whirlpool®“ service company.
WHIRLPOOL CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so this limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Outside the United States, a different warranty may apply. For details, please contact your authorized Whirlpool distributor or military exchange.
If you need service, first see the “Service or Assistance" section of this book. After checking “Service or Assistance,” additional help can be found by calling our Consumer Assistance Center telephone number,
1-800-253-1301, from anywhere in the U.S.
® Registered Trademark / SM Service Mark of Whirlpool Corporation
©1992 Whirlpool Corporation
Printed in U.S.A.
ACOND ICI ONA DOR ES DE AIR E
Instrucciones para su
uso y cuidado
Filtro removible Panel de control
11
Cartuchos ajustables
Pieza No. 1162825

Conte nid o

Instr uc cio nes
Instrucciones importantes de seguridad........2
Instrucciones de operación............................3
Encendiendo el acondicionador de aire.........3
El control de extracción de aire Cambiando la dirección del aire
Limpieza del acondicionador de aire
Limpieza del panel delantero ........................5
Limpieza del filtro ..........................................5
Cuidado del acondicionador de aire
Mantenimiento anual......................................6
Si necesita servicio o asistencia....................7
Garantía.........................................................8
Gracias por comprar este aparato. Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Propietario que se proporciona con este producto. Luego llene el formulario que sigue.
Tenga esta información a mano si necesita
servicio o llame para recibir contestación a cualquier pregunta que pueda tener.
• Copie los números de modelo y de serie de la etiqueta (vea el diagrama más abajo) y la fecha de compra del recibo.
• Mantenga este libro y el recibo juntos en un lugar accesible.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de la compra
Número de teléfono de la compañía de servicio
Ilustración delantera de la unidad con el panel
delantero removido
Cable
eléctrico
Etiqueta con el número de modelo y de serie
.....................
....................
Manija
Página
............
..............
4 4 5
6
* •
impor ta ntes de
segur id ad
A ADVERTENCIA
Siga estas precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o heridas a las personas cuando usa el acondicionador de aire:
• Lea todas las instrucciones antes de
usar el acondicionador de aire.
• Satisfaga todos los requerimientos de instalación que se describen en las Instrucciones de Instalación.
• Nunca permita que niños operen o
jueguen con el aconidicionador de aire.
• NO haga funcionar el acondicionador de
aire si no está instalado el panel delantero.
• Nunca limpie las piezas del
acondicionador de aire usando fluidos
inflamables. Los vapores pueden
producir un incendio o una explosión.

• PARA SU SEGURIDAD •

NO ALMACENE O USE GASOLINA U OTROS VAPORES Y LIQUIDOS INFLAMABLES CERCA DE ESTE O CUALQUIER OTRO APARATO. LOS VAPORES PUEDEN PRODUCIR UN INCENDIO O UNA EXPLOSION.
Es su responsabilidad de asegurarse que su acondicionador de aire:
• Está instalado en una ventana que puede
soportar su peso y que está fijado en su lugar de acuerdo a las Instrucciones de
Instalación.
• Está conectado solamente a la clase debida
de enchufe eléctrico, con el suministro eléctrico y tierra que sean correctas (vea las Instrucciones de Instalación).
• Sea del tamaño correcto para el área que
quiere enfriar.
• Se usa solamente para lo que los
acondicionadores de aire de ventana fueron diseñados.
• No es usado por ninguna persona que no
pueda o sepa usarlo debidamente.
• Es debidamente mantenido.
También, quite la etiqueta de Energía. Use una tela húmeda para remover todo residuo
de pegadura. No use instrumentos aguzados, fluidos inflamables o limpiadores abrasivos. Estos pueden dañar el material.

-GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES-

Instr uc cio nes de ope ra ción

Encendiendo el acondicionador de aire
A ADVERTENCIA

Peligro de choques eléctricos

• Conecte esta unidad soiamente en un
enchufe eiéctrico a tierra.
• No use un cabie eléctrico de extensión.
• No use ia unidad sin el panel delantero. Si no se siguen estas precauciones puede
resultar en choque eléctrico o heridas a ias
personas.

1. Ajuste el Control de Extracción de aire a CLOSED (cerrado) para máximo enfriamiento o calefacción.

2. Ajuste el Control del Selector a el ajuste
deseado.
COOL (frío) ..........................para enfriamiento
HEAT (calor)
CD))’
FAN ONLY (ventilador solamente) cuando no se desee
NOTA : No se ha diseñado este producto para que sea usado como una fuente principal de calor. Se debe usar solamente para calefacción suplementaria.
3. Ajuste el Control del Ventilador a el ajuste deseado.
HI (alto) MED (medio) LO (bajo)
.......... ......
.......................................
.............. .........
........................
para máximo enfriamiento
....................
del aire
para calefacción
del aire
para circular el aire
enfriamiento o
calefacción
o calefacción
para enfriamiento o
calefacción normal
para dormir
4. Gire ei Control del Termostato a el ajuste deseado. Usted puede ajustar el efriamiento o calefacción moviendo el Control del Termostato a COLDER (más enfriamiento) para obtener el enfriamiento máximo. Para más calefacción ponga el control a WARMER (más calefacción). Conviene que pruebe diferentes ajustes hasta que encuentre el que mejor le convenga.
NOTA: Si apaga el acondicionador de aire o si el compresor se apaga al reducir ei control del termostato, espere por lo menos tres minutos antes de volver a encenderlo. El encenderlo antes puede quemar un fusible o cortar el circuito.
Instrucciones de operación
continuación
,osED exhaust
VENT
El control de extracción de aire
El Control de Extracción de aire remueve el aire impuro o cargado de humo de la habitación.

1. Para remover el aire de la habitación:

Ajuste el Control de Extracción de aire a OPEN (abierto). Ajuste el Control de Selector a ajuste deseado (COOL [frío], HEAT [calor], o FAN ONLY [ventilador solamente]). Ajuste el Control del Ventilador a ajuste deseado. Ajuste el Control del Termostato a ajuste deseado.

2. Para circular el aire de la habitación;

Ajuste el Control de Extracción de aire a CLOSED (cerrado). Ajuste el Control de Selector a ajuste deseado (COOL [frío], HEAT [calor], o FAN ONLY [ventilador solamente]). Ajuste el Control del Ventilador a ajuste deseado. Ajuste el Control del Termostato a ajuste deseado.
NOTA; Para máximo rendimiento, el Control de Escape debe estar en la posición CLOSED (cerrada) cuando se desea enfriamiento, o calefacción del aire de la habitación.
Cambiando la dirección del aire
Los cartuchos de salida de aire en ambos lados de la unidad controlan la dirección del aire enfriado o calentado. Se puede ajustar el cartucho para dirigir el aire rectamente hacia adelante o hacia el costado de la unidad.
Una lengüeta controla las persianas de cada cartucho de salida de aire para dirigir el aire hacia arriba, hacia abajo o hacia adelante.

Limpi ez a d ei aco ndi cio nad or de aire

El uso y cuidado debidos de su acondicionador de aire ayudará a prolongar la duración de la unidad y reducir los costos de operación. Siga estas instrucciones cuidadosamente. Pídale a su concesionario de servicio autorizado que haga una verificación cada año.
A ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico y heridas
a las personas
• Antes de limpiar la unidad, desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente. Si no se hace esto, puede resultar en un choque
eléctrico o heridas a las personas.
• No use fluidos inflamables, disolventes, limpiadores abrasivos o detergentes
fuertes. Todos estos pueden dañar las
piezas.
Limpieza del panel delantero
1. Desenchufe el cable eléctrico.
2. Para limpiar, remueva el panel delantero de la unidad. Quite los dos tornillos del borde inferior
del panel delantero.
3. Levante el panel delantero y tírelo hacia usted.
4. Remueva el filtro deslizante y límpielo
separadamente. (Vea “Limpieza del filtro" más
abajo.) NOTA: No hace falta quitar el panel delantero
para limpiar el filtro.
Tornillos Tornillos
5. Limpie el panel delantero con agua tibia y un
jabón o detergente suave. Use un paño blando.
Enjuague y seque. Reemplace el panel
delantero.
6. Limpie el panel de control usando un paño
blando y seco.
Filtro
Limpieza del filtro
El filtro se puede limpiar. Un filtro limpio auyda a remover el polvo, la pelusa y otras partículas del aire. Examínelo cada dos semanas para ver si hace falta limpiar el filtro.
1. Quite el filtro deslizándolo hacia arriba y hacia afuera desde la parte superior del panel delantero.
2. Limpie el filtro usando una aspiradora. O
3.
Si está muy sucio, lave el filtro con agua caliente y un detergente suave. Séquelo completamente con aire antes de volverlo a instalar.
4.
Vuelva a instalar el filtro deslizándolo hacia abajo en la abertura de la parte superior del panel delantero.

Cuida do del aco nd ici onad or de ai re

Mantenimiento anual
Su acondicionador de aire necesita un mantenimiento anual para asegurar un rendimiento superior constante durante todo el año.
Llame a la compañía de servicio recomendada
por su concesionario para;
• Inspeccionar y limpiar las bobinas y los pasajes del agua de condensación.
• Comprobar el ventilador y el motor del ventilador.
El compresor y el motor del ventilador están sellados y no necesitan ser aceitados. El gasto de la Inspección anual es responsabilidad del cliente.
O
Si está familiarizado con aparatos eléctricos, usted mismo puede hacer la limpieza y el mantenimiento. Si hace esto, siga los siguientes pasos:
 ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico daños al
producto y heridas a las personas
• Desenchufe el cable eléctrico dei tomacorriente antes de hacer ningún mantenimiento. Asegúrese que ningún iíquido entre en el motor, caja del control eléctrico o terminales eléctricos dei compresor.
• No levante, empuje o tire de ninguna pieza con espuma blanca (poliestireno expandido).
• Debido a que su acondicionador de aire pesa entre 80 y 110 libras, se recomienda que aiguien ie ayude cuando quite y vueiva a instalar su unidad y de que ambos usen técnicas de ievante debidas.
• Maneje el acondicionador de aire con cuidado. Tenga cuidado con ias aletas de metal aguzadas que se encuentran en las bobinas delanteras y traseras del condensador.
• No beba el agua que se acumula en la unidad. Esta no es agua potable.
Si no se siguen estas precauciones puede resultar en un choque eléctrico o heridas a las personas.
1. Desenchufe el cable eléctrico.
2. Remueva el panel delantero. (Vea en la página 5).
3. Deslice la unidad fuera del ventana usando la
manija en el centro del borde de la base.
4. Envuelva el motor, el tapón conector, la caja de control eléctrico y la caja de terminales del compresor en un material plástico para impedir que agua u otros líquidos entren en contacto con
estos elementos. El agua u otros líquidos pueden dañar el aislamiento y causar problemas
mecánicos serios.
5. Usando una manguera de agua limpie la base, las bobinas y los colectores de la condensación. Haga esta limpieza por lo menos una vez al año,
o ООП más frecuencia si las bobinas y los colectores del condensador acumulan suciedad, arena, hojarasca, insectos o alga. Asimismo, haga esta limpieza si detecta algún olor proveniente del acondicionador de aire.
6. Quite el material plástico del motor y de las piezas eléctricas.
7. Coloque nuevamente la unidad en la ventana.
8. Reemplace el panel delantero.
9. Enchufe el cable eléctrico.
NOTA: Es conveniente esperar 24 horas antes de usar esta unidad nuevamente. Esto permite que todas las áreas de la unidad se sequen completamente. El agua de la lluvia o del funcionamiento normal no daña a estos componentes.

Si n ece sit a se rv ici o o as ist enc ia

Sugerimos que haga io
siguiente:
1. Antes de llamar para obtener asistencia ...
Los problemas del funcionamiento a menudo resuitan de cosas pequeñas que usted puede arregiar por sí mismo sin usar herramientas de ninguna clase.
El acondicionador de aire no funciona:
• ¿Se enchufó la unidad en un circuito “vivo” con el
voltaje debido?
• ¿Se usó el interruptor para encender la unidad?
• ¿Está ajustado debidamente el control del termostato?
• ¿Se ha quemado el fusible o cortado el circuito?
• ¿Hubo un apagón?
La unidad quema tos fusibtes o corta el circuito:
• ¿Se usan fusibles con retardo?
• ¿Se usa un cable de extensión? (No use un cable de
extensión con su acondicionador de aire).
• ¿Espera tres minutos después de apagar el circuito de enfriamiento antes de tratar de volver a encender la unidad?
La unidad se prende y se apaga, o no enfría o calienta la habitación:
• ¿Está limpio el filtro?
• ¿Están limpias las bobinas (del evaporador [adentro] y del condensador [afuera])?
• ¿Hay demasiada humedad o calor (cocinando con vasijas desfapadas, lluvias de baño, efe)?
• Ponga el ventilador a un a]uste más alto.
• Ponga el control del termostato a una temperatura
más fría.
• ¿Está la temperatura afuera a menos de 45°F?
Ruidos durante el funcionamiento:
• Cuando el acondicionador de aire está funcionando
normalmente, oirá ruidos tales como:
- Gotas de agua que caen sobre el condensador, causando un sonido de “ping” or “click”. Las gotas de agua ayudan a enfriar el condensador.
- Movimiento de aire proveniente del ventilador, especialmente a velocidad alta del ventilador.
- Cuando empieza y termina el ciclo de enfriamiento.
• Ruido también puede ser causado por la construcción de la casa-tal como la vibración de la unidad debido a la construcción de la pared o un área de monta]e desparejo de la ventana.
2. Si necesita asistencia*...
Llame al Centro de Asistencia al Consumidor de Whirlpool. Llame gratis desde cualquier lugar en los Estados Unidos:
1-800-253-1301 y hable con uno de nuestros consultantes capacitados. Esta persona le puede dar instrucciones para obtener el mejor funcionamiento de su aparato o, si hace falta servicio, puede recomendar una compañía de servicio calificada en su área.
Si así lo prefiere, escriba a:
Sr. William Clark Consumer Assistance Representative Whirlpool Corporation 2000 M-63
Benton Harbor, Ml 49022
En su correspondencia, incluya por favor un número de teléfono en que se le pueda llamar durante el día.
3. Si necesita servicio*... Whirlpool tiene una red nacional
de compañías de servicio
WhMpwl
servicio de garantía al producto y proporcionar servicio después de la garantía, en cualquier lugar de los
Estados Unidos. Para encontrar la compañía de servicio Whirlpool autorizada en su área, llame al número de teléfono de nuestro Centro de Asistencia al Consumidor
(vea el Paso 2) o encuentre este número en las páginas amarillas de su directorio telefónico bajo:
APPLIANCES - HOUSEHOLD - ELECTRICAL APPLIANCES -
MAJOR - SERVICE & REPAIR MAJOR - REPAIRING & PARTS
4. Si necesita piezas de repuesto FSP®*...
FSP es una marca registrada de piezas de calidad de la Whirlpool Corporation. Exija este símbolo siempre que
necesite reemplazar alguna pieza de su aparato. Las
piezas de repuesto FSP funcionarán debidamente
porque son hechas a las mismas especificaciones exactas que fueron usadas en cada aparato nuevo.
Para encontrar piezas de repuesto FSP en su área, consulte el paso 3 más arriba o llame al número del Centro de Asistencia al Consumidor de Whirlpool que se indica en el paso 2.
5. Si no está satisfecho con la forma en que se resolvió el problema*...
• Póngase en contacto con Major Appliance Consumer Action Panel (MACAP). MACAP es un grupo de expertos independientes que expresa las opiniones de los consumidores a los niveles más altos de la industria de aparatos domésticos principales.
• Póngase en contacto con MACAP solamente cuando el concesionario, técnico de servicio autorizado o Whirlpool no hayan resuelto su problema.
• MACAP nos informará de su problema.
• Cuando pida asistencia, por favor, proporcione: los números de modelo y de serie, la fecha de compra y una descripción completa del problema. Esta información es necesaria para poder responder mejor a su pedido.
/ A SERVICE
WHIRLPOOL APPLIANCES
XYZ SERVICE CO
Major Appliance Consumer Action Panel 20 North Wacker Drive Chicago, IL 60606
autorizadas Whirlpool®*^. Los técnicos de servicio Whirlpool están capacitados para dar
WASHING MACHINES, DRYERS
OR
& IRONERS - SERVICING
AUTHORIZED WHIRLPOOL SERVICE
SERVICE COMPANIES
123 Maple
..............
999-9999
DURACION DE LA GARANTIA GARANTIA COMPLETA DE UN AÑO
Desde la fecha de compra

Garan tí a

ACH03
WHIRPOOL PAGARA POR
Piezas de repuesto FSP® y la mano de obra para reparar defectos de materiales y mano de obra.
GARANTIA COMPLETA DE CINCO AÑOS
Desde la fecha de compra
WHIRLPOOL NO PAGARA POR A. Liamadas de servicio para:
1. Corregir la instalación del acondicionador de aire.
2. Para darle instrucciones acerca dei uso del acondicionador de aire.
3. Reemplazar fusibles o corregir ei alambrado eléctrico de la casa.
4. Limpiar o reemplazar el filtro de aire.
B. Recoger y entregar. Este producto está diseñado para ser reparado en su hogar. C. Daños al acondicionador de aire causados por accidentes, mal uso, incendios, inundaciones,
actos de la naturaleza o el uso de productos que no fueron aprobados por Whirlpool.
D. El desmontaje y la reinstalación dei acondicionador de aire si está instalado en una ubicación
inaccesible o si no está instalado de acuerdo con las instrucciones de instalación que fueron publicadas.
E. Reparaciones de piezas o sistemas dei aparato que fueron necesarias debido a modificaciones
hechas sin autorización.
Servicio ai amparo de las garantías completas debe ser proporcionado por una compañía de servicio autorizada Whirlpool®^.
WHIRLPOOL CORPORATION NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, asi que esta limitación pueda no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado al otro.
Una garantía diferente pudiera ser aplicable fuera de los Estados Unidos. Para obtener detalies, póngase en contacto con su distribuidor autorizado o “Exchange” militar.
Si necesita servicio, vea primero la sección “Servicio y Asistencia” de este libro. Después de consultar ‘‘Servicio y Asistencia”, se puede obtener ayuda adicional llamando al número de teléfono de nuestro “Centro de Asistencia al Consumidor”
Piezas de repuesto FSP y la mano de obra para reparar defectos de los materiales o mano de obra en el sistema de refrigeración sellado. Estas piezas son:
1. Compresor 4. Secador-colador
2. Evaporador 5. Tubos de conexión
3. Condensador
1-800-253-1301, desde cualquier parte de los Estados Unidos.
» Marca Registrada/SM Marca de Servicio de Whirlpool Corporation
© 1992 Whirlpool Corporation
Impreso en E.U.A.
Loading...