CONECTE LA MANGUERA DE DESAGÜE ...................................................23
CONECTE LAS MANGUERAS DE ENTRADA ..............................................24
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS
(MODELOS A GAS) ........................................................................................25
CONECTE EL DUCTO DE ESCAPE ..............................................................26
PASOS FINALES DE INSTALACIÓ ................................................................27
LISTA DE CONTROL PARA LA REALIZACIÓN
DE LA INSTALACIÓ .......................................................................................29
NOTAS DE INSTALACIÓN
Fecha de la compra: ______________________________________
Fecha de la instalación: ___________________________________
Instalador: _______________________________________________
Número de modelo: ______________________________________
Número de serie: _________________________________________
W11433563B
Seguridad de la lavadora/secadora
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
2
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN
Si no se siguen las advertencias de seguridad con exactitud, se podrían producir lesiones
graves, muertes o daños a la propiedad.
– No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inamables cerca de éste u otro
aparato electrodoméstico.
– PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:
No trate de encender ningún aparato electrodoméstico.
•
No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edicio.
•
Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edicio o área.
•
Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino.
•
Siga las instrucciones de su proveedor de gas.
Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento
•
de bomberos.
– La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calicado, una
agencia de servicio o por el proveedor de gas.
3
Consulte las Instrucciones de instalación para conocer las
instrucciones de conexión a tierra.
4
Requisitos de instalación
Herramientas y piezas
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalación.
Herramientas necesarias:
Destornillador de hoja planaDestornillador Phillips #2
Llave ajustable o llaves
de boca de 9/16" (14 mm)
4" mín
(102 mm)
Bloque de madera
Pinzas que se abran
a 19/16" (39,5 mm)
Nivel
Regla o cinta para medir
Llave ajustable que se
abra a 1" (25 mm) o
llave de cubo de cabeza
hexagonal
Tijeras de lata
(instalaciones del nuevo
ducto de escape)
Herramientas necesarias para las instalaciones del gas:
Llave para tubos de
8" (203 mm) ó 10" (254 mm)
Compuesto para unión
de tuberías que sea
adecuado para el tipo
de gas
Llave ajustable de
8" (203 mm) ó 10" (254 mm)
(para las conexiones del gas)
Herramientas opcionales:
Llave de tuercas de 1/4"
(6,5 mm) (recomendado)
Pistola y masilla para
calafateo (para instalar
el nuevo ducto de escape)
LinternaCubeta
Pelacables
Cuchillo para uso general
5
Piezas suministradas:
NOTA: Retire el paquete de piezas de la canasta
de la lavadora. Verique que estén todas las piezas.
Fleje de plástico
Abrazadera plateada de
manguera, de doble hilo
Manguera de desagüe
Soportes antivuelco (2)
y tornillos (4)
Herramientas necesarias: (no están provistas con
la lavadora/secadora)
■ Abrazaderas para ducto
■
Codos para los ductos
y conductos metálicos
■
Juego de instalación para casas
rodantes (Pieza número 346764)
■
Piezas de ferretería para el
Mangueras de entrada
con las arandelas planas
Verique los códigos locales, el suministro eléctrico y la
ventilación, y lea “Requisitos eléctricos” y “Requisitos de
ventilación” antes de comprar las piezas. Las instalaciones en
casas rodantes requieren piezas para ducto de escape de metal
que están disponibles en la tienda al por menor donde usted
compró su lavadora/secadora. Para obtener más información,
consulte la sección “Ayuda o servicio técnico” del Manual de
uso y cuidado de la lavadora/secadora.
sistema de ventilación de metal
Piezas adicionales:(no están provistas con la lavadora/
secadora)
Su instalación puede requerir piezas adicionales. Para
información sobre cómo pedir, sírvase referirse a los números
gratuitos ubicados en la portada de sus Instrucciones para
el usuario.
Si tiene: Necesitará adquirir:
Una alcantarilla Tina de desagüe estándar
suspendida de 20 gal. (76 L) 39" (991 mm)
de altura o lavadero utilitario,
bomba de sumidero y conectores
(disponible en tiendas locales de
artículos de plomería)
Sistema de desagüe Desviación de sifón,
por el piso pieza número 285320
Manguera de desagüe de extensión
pieza número 285702, y Juego de
conectores pieza número 285442
Tubo vertical Adaptador de tubo vertical
de 1" (25 mm) de 2" (51 mm) de diámetro a
1" (25 mm) de diámetro, pieza número 3363920
Juego de conectores,
pieza número 285835
Tina de lavandería o tubo Sistema de bomba de sumidero
vertical de más de (si no ya disponible)
96" (2,4 m) de altura
Una manguera de Manguera de desagüe de
desagüe muy corta extensión, pieza número 285863
Juego de conectores,
pieza número 285835
Desagüe obstruido Protector del desagüe,
por pelusa pieza número 367031
Juego de conectores,
pieza número 285835
Grifos del agua fuera Dos mangueras de llenado de agua
del alcance de las más largas: de 6 pies (1,8 m),
mangueras de llenado pieza número 76314,
de 10 pies (3,0 m),
pieza número 350008
Equipo opcional: (no están provistas con la lavadora/
secadora)
Consulte su Manual de uso y cuidado para obtener información
acerca de los accesorios disponibles para su lavadora/secadora.
6
Requisitos de ubicación
(155 cm
Instrucciones para la instalación empotrada o en clóset
2
48 pu.
(310 cm2)
3"
(76 mm)
La selección de un lugar apropiado para su lavadora/secadora
realza el rendimiento y reduce el ruido y la posible “caminata”
de la lavadora. Su lavadora/secadora puede ser instalada en
un sótano, lavandería, clóset o un área empotrada.
Usted necesitará:
■ Una ubicación que permita una instalación adecuada
del ducto de escape. Una lavadora/secadora debe tener
una salida de ventilación hacia el exterior. Vea “Requisitos
de ventilación.”
■ Para modelos eléctricos, un circuito separado de 220 V
de 30 A. Para modelos a gas, un circuito separado
de 127 V de 15 o 20 A.
■ Para modelos eléctricos usando un cable de suministro de
energía y para modelos a gas, un contacto con conexión a
tierra ubicado a unos 2 pies (610 mm) de cualquiera de los
lados de la lavadora/secadora. Vea “Requisitos eléctricos.”
■ Un piso resistente y rme que soporte la lavadora/secadora
con un peso total (de la lavadora/secadora, del agua y de
la carga) de 500 libras (226,8 kg).
■ Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (25 mm)
debajo de toda la lavadora/secadora. La ropa quizás no
rote adecuadamente y los modelos con ciclos del sensor
automático posiblemente no funcionen debidamente si la
lavadora/secadora no está nivelada. No es recomendable
instalar la lavadora/secadora sobre un tapete.
■ Un calentador de agua jado para suministrar el agua
a la lavadora a una temperatura de 120 °F (49 °C).
■ Grifos de agua caliente y de agua fría ubicados a una distancia
de 4 pies (1,2 m) de las válvulas de llenado del agua caliente y
agua fría y una presión de agua de 5–70 lb/pulg² (35–485 kPa).
No debe instalarse ni guardarse la lavadora/secadora en un
área en donde pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie.
No guarde ni ponga a funcionar su lavadora a una temperatura
igual o inferior a 32 ºF (0 ºC). Puede quedar un poco de agua en
la lavadora y ésta puede ocasionar daños a bajas temperaturas.
Vea “Cuidado de la lavadora/secadora” en el Manual de uso
y cuidado de la lavadora/secadora para obtener información
respecto al acondicionamiento de su lavadora/secadora para
el invierno.
No ponga a funcionar su secadora a temperaturas inferiores a
45 ºF (7 ºC). A temperaturas inferiores, es posible que la
secadora no se apague al nal de un ciclo automático. Los
tiempos de secado pueden prolongarse.
Verique los requisitos de los códigos. Algunos códigos limitan,
o no permiten, la instalación de la lavadora/secadora en garajes,
clósets, casas rodantes o en dormitorios. Póngase en contacto
con el inspector de construcciones de su localidad.
Front
Vista
View
frontal
24 pu.
2
2
)
Closet
Puerta
door
del clóset
3"
(76 mm)
Se recomiendan las medidas de espacio se muestra en las
páginas a continuación para esta lavadora/secadora. Esta
lavadora/secadora ha sido puesta a prueba para espacios de
0" (0 mm) en los costados y en la parte posterior. El espacio
recomendado debe ser considerado por los siguientes motivos:
■ Debe considerarse espacio adicional para facilitar la instalación
y el servicio técnico.
■ Se podrían necesitar espacios libres adicionales para
las molduras de la pared, de la puerta y del piso.
■ Se debe considerar agregar espacio adicional en todos los
lados de la lavadora/secadora para reducir la transferencia
de ruido.
■ Para la instalación en clóset, con una puerta, se requieren
aberturas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior
de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas
de ventilación equivalentes.
NOTA: Para los modelos a gas, no se puede instalar otro
electrodoméstico que usa combustible en el mismo clóset
en que se encuentra la lavadora/secadora.
Requisitos de instalación adicionales
para las casas rodantes
Esta lavadora/secadora es apropiada para instalaciones en casas
rodantes. La instalación debe ajustarse al Estándar de seguridad
y construcción de casas fabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280
(anteriormente conocido como Estándar federal para la seguridad
y construcción de casas rodantes, Título 24, HUD Parte 280).
Las instalaciones en casas rodantes necesitan:
■ Herramientas del sistema de escape de metal, que se
encuentran disponibles para ser compradas en su distribuidor.
■ Juego para la instalación en casas rodantes, pieza número
346764 (modelos a gas solamente). Vea “Herramientas
y piezas” para obtener información sobre pedidos.
■ Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas
rodantes para introducir el aire del exterior en la secadora.
La abertura (como la de una ventana adyacente) deberá
ser por lo menos el doble de tamaño que la abertura
de ventilación de la secadora.
7
Dimensiones y espacios libres
(1918 mm)
(824 mm)
Dimensiones
Vista frontal
Vista lateral
75½"
(1918 mm)
4715/16"
(1218 mm)
1
27
/4"
(692 mm)
(704 mm)
Espacios libres
Espacios libres laterales (recomendado/mínimo)
1"/0"
(25 mm/0 mm)
11
27
/16"
Espacios libres en la parte frontal, posterior y superior
(recomendado/mínimo)
1"/0"
(25 mm/0 mm)
6113/16"
(1570 mm)
Vista posterior
(292 mm)
45"
(1143 mm)
(991 mm)
11½"
39"
35¾"
(908 mm)
271/4"
(692 mm)
327/16"
13"
(330 mm)
75½"
(1918 mm)
3615/16"
(938 mm)
75½"
1"
(25 mm)
(Clóset)*
(25 mm/0 mm)
5"
(127 mm)**
1"/0"
**Espacio necesario.
** Cuando el sistema de ventilación de la casa está alineado directamente con la ventilación de la secadora, el espacio de atrás puede
ser de 0" (0 mm).
8
Sistema de desagüe
Se puede instalar el sistema de desagüe utilizando un
desagüe por tubo vertical (en el piso o en la pared), un sistema
de desagüe por el piso o el sistema de desagüe por la tina
de lavadero. Seleccione el método que necesita.
Sistema de desagüe por tubo vertical de piso
El desagüe por tubo vertical necesita un tubo vertical con
un diámetro mínimo de 2" (51 mm). La capacidad mínima
de desagüe no puede ser menor de 17 gal. (64 L) por minuto.
La parte superior del tubo vertical debe tener una altura mínima
de 39" (991 mm) y máxima de 96" (2,4 m) desde la parte inferior
de la lavadora/secadora. Si debe instalar a más de 96" (2,4 m),
necesitará un sistema de bomba de sumidero.
Sistema de desagüe por tubo vertical de pared
Vea los requisitos para el sistema de desagüe por tubo
vertical de piso.
Sistema de desagüe por el piso
Un sistema de desagüe por el piso requiere de un juego de
desviación de sifón (pieza número 285834), dos juegos de
conectores (pieza número 285385) y una manguera de desagüe
de extensión (pieza número 285863), la cual puede comprarse
por separado. Para ordenar, sírvase consultar los números
gratuitos en el Manual de uso y cuidado. Desviación de sifón
mínima: 28" (710 mm) de la base de la lavadora/secadora.
(Se pueden necesitar mangueras adicionales.)
Sistema de desagüe de tina de lavadero
La tina de lavadero necesita una capacidad mínima de 20 gal.
(76 L). La parte superior de la tina de lavadero debe estar a
una altura mínima de 39" (991 mm) del piso; instálela a no más
de 96" (2,4 m) de la base de la lavadora/secadora.
IMPORTANTE: Para evitar el efecto de sifón, no debe haber
más de 4,5" (114 mm) de manguera de desagüe dentro del
tubo vertical o debajo de la parte superior de la tina de lavado.
Asegure la manguera de desagüe con un eje de plástico.
9
Requisitos eléctricos, modelos eléctricos
■ Esta lavadora/secadora ha sido manufacturada lista para
ser instalada en una conexión de suministro de energía
eléctrica de 3 hilos. El conductor de puesta a tierra neutro
está permanentemente conectado al conductor neutral
(cable blanco), dentro de la secadora. Si la secadora está
instalada con una conexión de suministro eléctrico de 4
hilos, el conductor neutro de puesta a tierra se debe quitar
del conector de puesta a tierra exterior (tornillo verde) y se
debe ajustar debajo de la terminal neutra (cable central o
blanco) del bloque de terminal. Cuando el conductor neutro
de puesta a tierra esté ajustado debajo de la terminal neutra
(cable central o blanco) del bloque de terminal, la carcasa
de la secadora queda aislada del conductor neutral.
■ Si los códigos locales no permiten la conexión de un conductor
neutro conectado a tierra al hilo neutro, vea la sección
“Conexión opcional de 3 hilos” en la sección “Conexión
eléctrica.”
■ Deberá usarse una conexión con suministro de energía de 4
hilos cuando el aparato esté instalado en una ubicación en la
cual esté prohibida la conexión a tierra a través del conductor
neutro. Está prohibido hacer la puesta a tierra a través del
■ Asimismo se recomienda usar un cortacircuitos independiente
que preste servicio únicamente a este aparato.
■ Para reducir la posibilidad de choques eléctricos, el cable de
alimentación debe enchufarse a un tomacorriente de pared
equivalente de 3 ó 4 vías con conexión a tierra, de acuerdo
con todos los códigos y reglamentos locales. Si no se dispone
de un tomacorriente equivalente, es la responsabilidad y
obligación personal del usuario ordenar a un electricista
calicado la instalación de un tomacorriente apropiado,
conectado a tierra.
■ Si está permitido en los códigos y se utiliza un alambre
a tierra separado, es recomendable que un electricista
calicado determine cuál es la ruta adecuada a tierra.
■ Si no está seguro que su lavadora/secadora está conectada
a tierra correctamente, haga que un electricista calicado
lo compruebe.
■ No instale un fusible en el circuito neutral o de tierra.
Usted es responsable de:
■ Ponerse en contacto con un instalador eléctrico calicado.
■ Asegurarse de que la conexión eléctrica sea adecuada y de
conformidad con el Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA
70 – última edición y con todos los códigos y ordenanzas
locales.
■ Usted puede obtener una copia de las normas de los
códigos arriba indicadas en: National Fire Protection
Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
■ Proveer el suministro eléctrico requerido de 3 ó 4 hilos,
monofásico, de 120/240 V, 60 Hz, CA solamente (o un
suministro eléctrico de 3 ó 4 hilos, de 120/208 V, si se
especica en la placa indicadora de clasicación/de la serie) en
un circuito separado de 30 A, protegido con fusibles en ambos
lados de la línea. Se recomienda un fusible retardador o un
cortacircuitos. Conéctelo a un circuito derivado individual.
■ No use un cable eléctrico de extensión.
Conexión eléctrica
Para instalar su secadora adecuadamente, usted debe
determinar el tipo de conexión eléctrica que va a usar y seguir
las instrucciones que aquí se proveen para el caso.
conductor neutro para (1) las nuevas instalaciones de circuito
derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de recreación y (4)
áreas donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra a
través del conductor neutro.
Si emplea un cable de suministro eléctrico:
Use un juego de cable de suministro de energía que esté en
la lista de UL, para ser usado con secadoras de ropa. El juego
deberá incluir:
■ Un cable de suministro de energía de 30 A que esté en la
lista de UL, de 120/240 V como mínimo. El cable deberá ser
del tipo SRD o SRDT y tener por lo menos 4 pies (1,22 m) de
largo. Los hilos que lo conectan a la secadora deben acabar
en terminales de anillo o de horquilla en forma de “U” con los
extremos hacia arriba.
■ Un protector de cables que esté en la lista de UL.
Si el contacto de pared luce como éste:
Entonces elija un cable de suministro eléctrico de
4 hilos con terminales de anillo o de horquilla y con
protector de cables que esté en la lista de UL. El
cordón de suministro de corriente de 4 hilos, de por
lo menos 4 pies (1,22 m) de largo, debe tener 4 hilos
Contacto
de 4 hilos
(14-30R)
de cobre de calibre 10 y encajar en un tomacorriente
para 4 hilos de NEMA Tipo 14-30R. El hilo de
puesta a tierra (conductor de puesta a tierra) debe
ser verde o desnudo. El conductor neutral debe ser
identicado con una cubierta blanca.
Si el contacto de pared luce como éste:
Entonces elija un cable de suministro eléctrico de
3 hilos con terminales de anillo o de horquilla y con
protector de cables que esté en la lista de UL. El cable
de suministro de corriente de 3 hilos, de por lo menos
4 pies (1,22 m) de largo, debe tener 3 hilos de cobre
Contacto
de 3 hilos
(10-30R)
de calibre 10 y encajar en un tomacorriente para
3 hilos de NEMA Tipo 10-30R.
Si hace la conexión con cableado directo:
El cable de suministro eléctrico debe ser igual al suministro
eléctrico (de 4 hilos o de 3 hilos) y debe ser:
■ Cable blindado exible o cable de cobre forrado no metálico
(con hilo de puesta a tierra), cubierto con un conducto metálico
exible. Todos los hilos conductores de corriente deben estar
aislados.
■ Hilo de cobre sólido de calibre 10 (no utilice aluminio).
■ Tener por lo menos 5 pies (1,52 m) de longitud.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.