Whirlpool 7MWGD1750EQ 7MWGD1750EQ Manual de Uso y Cuidado

Secadora a
Electric or Gas Dryer
gas o eléctrica Manual de uso
y cuidado
Este manual contiene información útil,
Índice
SEGURIDAD DE LA SECADORA ................................................ 2
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ................................................ 4
REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN
TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE ............................................ 5
USE LOS CICLOS AUTOMÁTICOS PARA UN MEJOR CUIDADO DE LAS TELAS Y AHORRO
DE ENERGÍA ................................................................................ 5
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS ........................... 6
GUÍA DE CICLOS AUTOMÁTICOS ............................................. 7
USO DE SU SECADORA ............................................................. 8
MANTENIMIENTO DE LA SECADORA ..................................... 10
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................... 12
PÓLIZA DE GARANTÍA .............................................................. 26
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO .................... CONTRAPORTADA
Use and Care Guide
This Use and Care Guide contains important information,
please read it before operating your Dryer.
Table of Contents
DRYER SAFETY .........................................................................14
TECHNICAL SPECIFICATIONS ................................................. 16
CHECK YOUR VENT SYSTEM
FOR GOOD AIR FLOW .............................................................. 17
USE AUTOMATIC DRY CYCLES FOR
BETTER FABRIC CARE AND ENERGY SAVINGS.................... 17
CONTROL PANEL AND FEATURES .........................................18
CYCLE GUIDE ............................................................................ 19
USING YOUR DRYER ................................................................ 20
DRYER MAINTENANCE ............................................................22
TROUBLESHOOTING ................................................................ 24
WARRANTY POLICY .................................................................26
ASSISTANCE OU SERVICE ................................... BACK COVER
W10791286D
13-Apr-2018 09:19:55 EDT | RELEASED
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
Seguridad de la secadora
2
13-Apr-2018 09:19:55 EDT | RELEASED
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
Para reducirelriesgo de incendio debido a cargascontaminadas, la parte final de un ciclo en la secadora se produce sin calor (período de enfriamiento). Evite detener una secadoraantes de que termine el ciclo de secado a menosquetodoslosobjetos se saquenrápidamente y separen de modo queelcalor se disipe.
Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado; Si su secadora no cuenta con córdon de alimentación se deben incorporar medios de desconección a la instalación fija de acuerdo con las reglas de instalación.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN
Si no se siguen las advertencias de seguridad con exactitud, se podrían producir lesiones graves, muertes o daños a la propiedad.
– No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de éste u otro
aparato electrodoméstico.
– PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:
No trate de encender ningún aparato electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio.
Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o área.
Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino.
Siga las instrucciones de su proveedor de gas. Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento
de bomberos.
– La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, una
agencia de servicio o por el proveedor de gas.
13-Apr-2018 09:19:55 EDT | RELEASED
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
3
Especificaciones Técnicas
Secadoras Whirlpool
Modelos a Gas
Modelos 7MWGD1750
7MWGD1830 7MWGD1850 7MWGD1950
Frecuencia de operación 60 Hz Tensión de alimentación 120 V~ Altura 112 cm Ancho 74 cm Profundidad 72 cm
Capacidad Máxima
(ropa húmeda)
7MWGD1750 7MWGD1830 7MWGD1850 7MWGD1950 7MWGD2150
Capacidad
17 kg 18 kg 18 kg 19 kg 21 kg
7MWGD2150
Consumo de
Corriente
6 A 6 A 6 A 6 A 6 A
Modelos Eléctricos
Modelos 7MWED1650 1MWED1750
Frecuencia de operación 60 Hz Tensión de alimentación 220 V 2N~ Altura 112 cm Ancho 74 cm Profundidad 72 cm
Capacidad Máxima
de material téxtil
7MWED1650 1MWED1750
Exportador
Whirlpool Corporation Benton Harbor, Michigan U.S.A.
4
13-Apr-2018 09:19:55 EDT | RELEASED
seco
Capacidad
20 kg 13 kg
Importador
WHIRLPOOL MÉXICO, S.de R.L. de C.V. Antigua Carretera A Roma KM 9 SN Col.EL Milagro; Apocada Nuevo Leon, México C.P. 66634 Tel (01 81) 83-29-23-00
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
Consumo de
Corriente
23 A 23 A
Revise que el sistema de ventilacióntenga un buen ujo de aire
Mantenga un buen ujo de aire haciendo lo siguiente:
■ Limpiar el ltro de pelusa antes de cada carga.
■ Reemplazar el material del ducto de plástico u hoja de metal con uno de metal pesado rígido de 4" (102 mm) de diámetro.
■ Use un ducto con la longitud más corta posible.
■ No utilice más de 4 codos de 90° en un sistema de ventilación; cada ángulo y curva reduce el ujo de aire.
Buen ujo de aire
Además del calor, las secadoras también necesitan un buen ujo de aire para secar las prendas ecazmente. La ventilación adecuada reducirá la duración del secado y mejorará su ahorro de energía. Consulte las Instrucciones de instalación.
El sistema de ventilación sujeto a la secadora juega un papel muy importante para el ujo de aire adecuado.
Las visitas de servicio debidas a la ventilación inadecuada no están cubiertas por la garantía y correrán por cuenta del cliente, sin importar quién haya instalado la secadora.
■ Quite la pelusa y los desechos de la capota de
■ Quite la pelusa de toda la longitud del sistema de
■ Retire los artículos que estén frente a la secadora.
Bien
ventilación.
ventilación al menos cada 2 años. Cuando haya terminado la limpieza, revise por última vez el producto asegurándose de seguir las Instrucciones de instalación que acompañan a su secadora.
Mejor
Use los ciclos automáticos para un mejor cuidado de las telas y ahorro de energía
Utilice los Ciclos Automáticos para obtener el mayor ahorro de energía y un mejor cuidado de las telas con la secadora. Durante los Ciclos Automáticos, se detectan la temperatura del aire de secado o el nivel de humedad en la carga. Esta detección se realiza durante todo el ciclo de secado y la secadora se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado.
Con los Ciclos Por Tiempo, la secadora funciona durante el tiempo seleccionado y algunas veces puede dar lugar a encogimiento, arrugas y estática a causa del exceso de secado. Utilice los Ciclos por Tiempo ocasionalmente, para las cargas húmedas que necesiten un poco más de tiempo de secado o cuando utilice el estante de secado.
13-Apr-2018 09:19:55 EDT | RELEASED
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
5
Panel de control y características
Baja
Delicados
Media
Normal
Auto Dry
Extra Baja
Delicados
Baja
Delicados
Media
Normal
1
Extra Baja Delicados
Alta
Pesados
Temperatura
1
Sin Calor
Alta
Pesados
Temperatura
CICLOS AUTOMÁTICOS
Prevención de Arrugas
40 Minutos
Enfriar
MENOS SECO
MÁS SECO
MUY SECO
Ciclos por Tiempo
Apogodo
70
60
Apogodo
50
2
Máximo
Apogodo
2
Fácil Planchado
2030
40
Prevención de Arrugas
90 Minutos
70
60
30
20
10
Enfriar
Ciclos por Tiempo
50
40
30
Fácil Planchado
20
Enfriar
Apogodo
SÓLO AIRE
SIN CALOR
CICLOS AUTOMÁTICOS
Apogodo
JEANS
MUY SECO
DELICADO
MENOS SECO
Enfriar
Apogodo
3
No
Alarma Fin de Ciclo
Presione para Iniciar
4
No
Prevención de Arrugas
Si
90 minutos
3
No
Alarma Fin de Ciclo
Presione para Iniciar
Si
No todas las opciones están disponibles para todos los modelos.
La apariencia puede variar.
1
TEMPERATURA
Seleccione una temperatura de secado según las telas de su carga. Si tiene duda respecto a la temperatura que debe seleccionar para una carga de ropa, elija el ajuste más bajo en vez del ajuste más alto.
2
PERILLA DE CICLOS DE LA SECADORA
Utilice la perilla de ciclos de la secadora para seleccionar entre los ciclos disponibles en su secadora. Gire la perilla de ciclos de lavado para seleccionar un ciclo para su carga. Consulte “Guía de ciclos” para ver descripciones detalladas de los ciclos.
CICLOS POR TIEMPO Hará funcionar la secadora durante el tiempo especicado en el control. En modelos con una perilla para seleccionar la temperatura, puede elegir un ajuste basado en las telas de su carga. El tiempo y la temperatura de secado dependerán del modelo de su secadora.
CICLOS AUTOMÁTICOS Detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado. Le proporciona el mejor secado en el tiempo más corto. El tiempo del secado variará según el tipo de tela, el tamaño de la carga y el ajuste de sequedad.
3
PRESIONE PARA INICIAR/ALARMA FIN DE CICLO
La señal de ciclo emite un sonido audible una vez que el ciclo de secado ha terminado. El quitar la ropa con prontitud al nal del ciclo reduce la formación de arrugas. Gire la perilla de la ALARMA FIN DE CICLO para seleccionar el ajuste deseado (Encendido – Si o Apagado - No).
Presione la perilla de ALARMA FIN DE CICLO para poner en marcha la secadora. NOTA: Cuando se selecciona el ajuste de la opción Prevención de Arrugas y la Alarma Fin de Ciclo está encendida, se escuchará un tono cada 5 minutos hasta que se saque la ropa o hasta que se haya terminado la opción Prevención de Arrugas.
Para apagar y volver a poner en marcha
Usted puede apagar su secadora en cualquier momento durante un ciclo.
Para apagar su secadora Abra la puerta de la secadora o gire la perilla de control de
ciclos a “O” (apagado). NOTA: La perilla de control de ciclos debe apuntar hacia un
área de Apagado cuando la secadora no está en uso.
Para volver a poner en marcha su secadora
-Cierre la puerta.
-Seleccione un nuevo ciclo y temperatura (si así lo desea).
-Oprima la perilla de Alarma Fin de Ciclo para iniciar.
4
OPCIÓN PREVENCIÓN DE ARRUGAS (en algunos modelos)
Si no es posible retirar la carga de la secadora tan pronto como ésta se detenga, se pueden formar arrugas. La opción prevención de arrugas periódicamente da vueltas, acomoda y esponja la ropa para ayudar a evitar que se formen arrugas.
■ Obtenga 90 minutos de rotación periódica sin calor al nal del ciclo. Gire la perilla de PREVENCIÓN DE ARRU­GAS hacia Sí o No en cualquier momento antes de que termine el ciclo.
6
13-Apr-2018 09:19:55 EDT | RELEASED
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
Guía de ciclos automáticos
No todos los ciclos y ajustes están disponibles en todos los modelos. SENSOR DRY XPERT - Detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de
sequedad seleccionado. NOTA: Las certicaciones de energía gubernamentales para los modelos Whirlpool® Gas y Electric se basan en el ciclo Timed Dry
(Secado programado) con el ajuste de temperatura máximo de secado. Los ciclos predeterminados que fueron enviados de Sensor Dry (Secado por sensor), Normal (Normal), Low heat (Calor bajo), Wrinkle shield (Antiarrugas) no se utilizaron.
Artículos
para secar:
Pantalones de mezclilla, ropa de trabajo pesada, toallas
Ropa de trabajo, telas de peso mediano, sábanas
Ropa informal, camisas, pantalones, artículos livianos, prendas sintéticas, ropa delicada, ropa deportiva
NOTA: Si las cargas no parecen estar tan secas como le gustaría, seleccione Jeans Muy Seco la próxima vez que seque una carga similar. Si le parece que las prendas están más secas de lo que las desea, seleccione Delicado Menos Seco la próxima vez que seque una carga similar.
Ciclo:
Muy seco Prevención de arrugas
Ahorro de energía
Menos seco
Temperatura: Opciones
disponibles:
Alta
Temperatura
Señal de ciclo
Media
Baja
Detalles de los ciclos:
Los ciclos automáticos le proporcionan el mejor secado en el tiempo más corto. El tiempo de secado varía según el tipo de tela, el tamaño de la carga y el ajuste de sequedad.
Seleccione una temperatura de secado según las telas de su carga. Si tiene duda respecto a la temperatura que debe seleccionar para una carga de ropa, elija el ajuste más bajo en vez del ajuste más alto.
Guía de ciclos por tiempo
No todos los ciclos y ajustes están disponibles en todos los modelos.
CICLOS POR TIEMPO - Hará funcionar la secadora durante el tiempo especicado en el control.
Artículos
para secar:
Temperatura: Ciclo:
Opciones
disponibles:
Detalles de los ciclos:
Artículos grandes o pesados tales como toallas gruesas o batas
Cualquier carga Menos seco Cualquiera Temperatura Seca los artículos hasta dejarlos
Goma, plástico, telas sensibles al calor
Muy seco Cualquiera Temperatura Elija una temperatura alta para secar
Enfriar
Sin calor
Temperatura
cargas grandes o pesadas.
húmedos o para artículos que no necesitan un ciclo completo de secado.
Secado sin calor.
Cómo jar la temperatura de secado
Si su secadora tiene múltiples ajustes de calor: Se puede usar un ajuste de temperatura Alta Pesados para
secar artículos pesados tales como toallas y ropa de trabajo. Se puede usar un ajuste de temperatura Baja Delicados o
Media Normal para secar artículos de peso mediano tales como sábanas, blusas, vestidos, ropa interior, telas de planchado permanente y algunos tejidos de punto.
Use el ajuste de Solo Aire Sin Calor para artículos de espuma, goma, plástico o telas sensibles al calor.
Seque en el tendedero las telas laminadas o tratadas. NOTA: Si tiene dudas respecto a la temperatura que debe
seleccionar para distintas cargas de ropa, consulte las instrucciones de cuidado de las etiquetas.
13-Apr-2018 09:19:55 EDT | RELEASED
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
7
Uso de su secadora
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio,
choque eléctrico o daños personales, lea las “Instrucciones Importantes Para Seguridad” antes de operar esta secadora. Antes de usar la secadora, limpie el tambor de la misma con un paño húmedopara quitar el polvo que se acumuló durante el almacenaje y envío.
1. Limpie el ltro de pelusa
Limpie el ltro de pelusa antes de cada carga. Jale el ltro de pelusa fuera del receptáculo. Quite la pelusa enrollándola con los dedos. No enjuague ni lave el ltro para quitar la pelusa. Empuje el ltro de pelusa rmemente hasta que quede en su lugar.
Para obtener más información sobre la limpieza, vea “Cuidado de la secadora”.
2. Cargue la secadora
Ponga la ropa en la secadora. Cierre la puerta. NOTA: Su modelo puede tener una puerta diferente de la que
se muestra. Algunos modelos tienen puertas de abertura vertical.
No cargue la secadora de manera apretada; las prendas deben poder girar libremente.
8
13-Apr-2018 09:19:55 EDT | RELEASED
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
3. Seleccione el ciclo deseado
Apagado
Seleccione el ciclo deseado para su carga. Consulte la Guía de ciclos o la pantalla para obtener más información de cada ciclo.
Ciclos Automáticos
Puede seleccionar un nivel de sequedad diferente, según la carga, girando la perilla hacia el nivel de sequedad.
Al seleccionar Jeans Muy Seco o Delicado Menos Seco, se ajusta automáticamente el nivel de sequedad, en el cual se apagará la secadora. Una vez que se haya jado el nivel de secado, no podrá cambiarse si no se detiene el ciclo.
Los Ciclos Automáticos le proporcionan el mejor secado en el tiempo más corto. El tiempo de secado varía según el tipo de tela, el tamaño de la carga y el ajuste de sequedad.
NOTA: Jeans Muy Seco quita más humedad de la carga.
5. Seleccione la Alarma Fin de Ciclo
Gire la perilla de la ALARMA FIN DE CICLO para seleccionar el ajuste deseado (Encendido – Si o Apagado - No). La señal de n de ciclo emite un sonido audible una vez que el ciclo de secado ha terminado. El quitar la ropa con prontitud al nal del ciclo reduce la formación de arrugas.
NOTA: Cuando se selecciona la opción Prevención de Arrugas y la Alarma Fin de Ciclo está encendida, se escuchará el tono cada 5 minutos hasta que se saque la ropa o hasta que se haya terminado la opción Prevención de Arrugas.
6. Presione para comenzar el ciclo
4. Fije los ajustes y las opciones del
ciclo
Seleccione los ajustes y las opciones del ciclo girando la perillahacia la posición deseada.
NOTA: No todas las opciones y ajustes están disponibles con todos los ciclos.
Temperatura
Gire la perilla de TEMPERATURA para cambiar el ajuste de temperatura de secado. Vea “Cómo jar la temperatura de secado”.
Característica Opción Prevención de Arrugas (en algunos modelos)
■ Obtenga 90 minutos de rotación periódica sin calor al nal de un ciclo. Gire la perilla de PREVENCIÓN DE ARRUGAS para seleccionar Encendido (Si) o Apagado (No) en cualquier momento antes de que termine el ciclo.
■ En algunos modelos con un ciclo Prevención de Arrugas obtendrá automáticamente 40 minutos de rotación periódica sin calor al nal de un ciclo.
Empuje y sostenga la perilla de ALARMA FIN DE CICLO para comenzar el ciclo.
Saque las prendas en cuanto se haya completado el ciclo para reducir las arrugas. Use la característica de Prevención de arrugas para evitar que se formen arrugas cuando no puede sacar la carga de la secadora en cuanto se detiene.
13-Apr-2018 09:19:55 EDT | RELEASED
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
9
Loading...
+ 18 hidden pages