If you have any questions regarding assembly or if parts are missing, DO NOT return this item to the
store where it was purchased. Please call our customer service number and have your instructions
and parts list ready to provide the model name, part name or factory number:
Or visit our web site 24 hours a day, 7 days a week for product assistance at
www.whalenstyle.com
Or e-mail your request to parts@whalenfurniture.com
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Date 2017-05-29 Rev. 0001-B Factory: KONRIC
Page 2
OFF OR BREAK THE UNIT, CAUSING POSSIBLE
SERIOUS INJURY.
MAXIMUM RECOMMENDED WEIGHT LOADS
MANUFACTURER: Whalen Furniture Manufacturing
CATALOG: 60" Fall Harvest Fireplace
MODEL #: WMFP60FH-14
MADE IN CHINA
FITS UP TO MOST 70” FLAT PANEL TVs
MAXIMUM LOAD 135 lb. (61.2 kg)
PLACE TV BEHIND THE STOPPER
MAXIMUM LOAD 50 lb. (22.6 kg)
THIS UNIT IS NOT INTENDED FOR USE WITH CRT TVS. USE ONLY WITH FLAT
PANEL TVS AND AUDIO/VIDEO EQUIPMENT MEETING RECOMMENDED SIZE AND WEIGHT LIMITS.
NEVER USE WITH LARGER/HEAVIER THAN RECOMMENDED FLAT PANEL TVS OR EQUIPMENT. TO
AVOID INSTABILITY, PLACE FLAT PANEL TV IN THE CENTRE OF THE UNIT; THE BASE OF THE
TELEVISION MUST BE ABLE TO REST ON THE SUPPORTING SURFACE OF THE UNIT WITHOUT
OVER-HANGING THE EDGES. IMPROPERLY POSITIONED FLAT PANEL TVS, OR FLAT PANEL TVS
OR OTHER EQUIPMENT THAT EXCEED RECOMMENDED SIZE AND WEIGHT LIMITS COULD FALL
How to adjust the European adjustable hinges on doors
Shipping may cause doors to go out of alignment. If you find that the doors need to be adjusted
slightly, turn the appropriate screw, as illustrated.
1. TO ADJUST DOOR FORWARD OR BACKWARD.
2. TO ADJUST DOOR TO RIGHT OR TO LEFT.
3. TO ADJUST DOOR UP OR DOWN.
2
2
3
1
Page 3
IMPORTANT
Before you begin: Open, identify and count all parts prior to assembly. Lay out parts on a flat and non-
abrasive surface. You will need the parts identified on page 4 and 5 of this instruction manual.
NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO USE GLUE WITH DOWELS. EXCESS GLUE CAN BE WIPED
OFF WITH DAMP CLOTH.
Insert Dowel at least half way by tapping lightly with a rubber mallet IF NECESSARY.
1243
X
X
FINAL
CAM LOCK SYSTEM OPERATION
HOW THE KNOCK DOWN (KD) ASSEMBLY SYSTEM WORKS
1. Screw Cam Bolt into the pre-drilled small holes on panel. Connect both panels together; making
sure Cam Bolt goes into pre-drilled hole on the end of panel with Cam Lock.
2. Insert Cam Lock into pre-drilled large hole on panel. Make sure arrow on Cam Lock is pointed toward
Cam Bolt.
3. Once Cam Bolt is connected inside Cam Lock, take a Phillips screwdriver and tighten Cam Lock
clockwise.
4. Plug Cam Cap into the cross slot of the Cam Locks to conceal the cam.
You are now ready to assemble the KD unit.
3
Page 4
Parts and Hardware List
Please read completely through the instructions and verify that all listed parts and hardware are present
before beginning assembly.
A- Top Panel (Qty. 1) B- Center Shelf (Qty. 1) C- Bottom Panel (Qty. 1)
D- Bottom Front Molding (Qty. 1) E- Bottom Back Stretcher (Qty. 1) F- Left Lower Side Panel (Qty. 1)
G- Right Lower Side Panel (Qty. 1)
J- Right Lower Partition Panel K- Middle Right Stile L- Middle Crossbar Assembly
(Qty. 1)
M- Upper Side Panel (Qty. 2)
P- Right Door (Qty. 1)
S- Lower Back Panel (Qty. 2)
H- Left Lower Partition Panel (Qty. 1)
I- Middle Left Stile (Qty. 1)
(Qty. 1) (Qty. 1)
N- Upper Partition Panel (Qty. 1) O- Left Door (Qty. 1)
Tools required: Phillips screwdriver and hammer (not provided).
5
Page 6
Assembly Instructions
1. Unpack the unit and confirm that you have all the hardware and required parts. Assembly the unit on a
carpeted floor or the empty carton to avoid any scratch.
2. Securely screw the Cam Bolts (2) into the designated small holes on the Top Panel (A), Lower Side
Panels (F and G) and Bottom Panel (C) using a Phillips screwdriver, as shown in the illustration.
A
C
G
F
Cam Bolt
(20 used in this step)
②
6
Page 7
Assembly Instructions
B
J
Cam Bolt
(17 used in this step)
3. Securely screw the Cam Bolts (2) into the designated small holes on the Center Shelf (B) and the
Partition Panels (J and H) as shown.
②
H
7
Page 8
Assembly Instructions
4. Insert two Wood Dowels (3) into the inner holes of the Middle Crossbar Assembly (L). Tap it in with a
rubber mallet, if necessary. Make sure that you use a small amount of glue with both ends of all dowels.
Cam Lock
(3 used in this step)
L
1
3
①
1
1
3
B
Wood Dowel
(2 used in this step)
③
5. Align the drilled holes on the Center Shelf (B) with the inserted Wood Dowel (3) on the Middle
Crossbar Assembly (L), and then press them together. Attach the Middle Crossbar Assembly (L) in
place by engaging three Cam Locks (1) (Refer to page 3 on Cam Lock system operation supplement).
8
Page 9
Assembly Instructions
I
1
3
1
3
1
K
H
1
3
1
3
J
Cam Lock
(6 used in this step)
Wood Dowel
(4 used in this step)
1
①
③
6. Align and attach the Middle Left Stile (I) to the Left Lower Partition Panel (H) with two 30 mm Wood
Dowels (3) and three Cam Locks (1).
7. Repeat the same procedure to combine the Middle Right Stile (K) with the Right Lower Partition Panel
(J).
9
Page 10
Assembly Instructions
8. Align and attach the Bottom Front Molding (D) to the Bottom Panel (C) by using three Wood Dowels
9. Repeat the same procedure to attach the Bottom Back Stretcher (E) to the Bottom Panel (C).
1
(3) and four Cam Locks (1).
3
D
1
(8 used in this step)
3
1
Cam Lock
C
1
3
①
3
E
1
3
1
1
3
C
D
Wood Dowel
(6 used in this step)
1
③
10
Page 11
Assembly Instructions
10.Insert six Wood Dowels (3) into the large holes of the assembled base at both ends.
F
Cam Lock
(6 used in this step)
①
D
C
E
1
Wood Dowel
(6 used in this step)
G
3
3
1
③
11. Align the large holes on Left Lower Side Panel (F) with the inserted Wood Dowels (3) on the
assembled base. Firmly press them together and fasten it in place by engaging three Cam Locks (1).
12. Repeat last step to attach Right Lower Side Panel (G) at the other end.
11
Page 12
Assembly Instructions
13. Insert four Wood Dowels (3) into the inner holes of the Lower Partition Panels (H and J) and attach
them to the Bottom Panel (C) by using four 50 mm Wood Screws (7).
H
3
Wood Dowel
(4 used in this step)
J
3
D
C
E
7
7
M4 x 50 mm Wood Screw
③
(4 used in this step)
⑦
7
7
12
Page 13
Assembly Instructions
B
L
B
J
H
F
Cam Lock
(8 used in this step)
Wood Dowel
(8 used in this step)
①
14. Insert eight Wood Dowels (3) into the inner holes on the top edge of the Lower Side Panels (F and G)
and Partition Panels (H and J).
15. Ask for assistance to position the Center Shelf (B) onto the inserted Wood Dowels (3) with the middle
crossbar assembly facing forward. Attach the Center Shelf (B) in place by engaging eight Cam Locks
(1).
G
③
13
Page 14
Assembly Instructions
16. With the pilot holes as a guide, align and attach two Angle Metal Brackets (11) to the front corners of
the assembled base, using four 12 mm Screws (4) per bracket.
F
M3.5 x 12 mm Screw
(8 used in this step)
④
D
C
E
Angle Metal
G
11
F/G
Bracket
(2 used in this step)
D
4
⑪
4
14
Page 15
Assembly Instructions
17.Screw two Floor Levelers (12) into the threaded sockets on the Angle Metal Brackets (11).
F
12
D
Floor Leveler
(2 used in this step)
⑫
G
12
15
Page 16
18. Stand the assembled unit upright.
2
Assembly Instructions
B
Cam Bolt
(6 used in this step)
②
19. Securely screw six Cam Bolts (2) into the designated small holes on the Center Shelf (B) using a
Phillips screwdriver.
16
Page 17
Assembly Instructions
M
20. Insert five Wood Dowels (3) into the large holes on the Center Shelf (B). Attach the Upper Side Panels
(M) and Partition Panel (N) to the Center Shelf (B) by using six Cam Locks (1).
N
B
Cam Lock
(6 used in this step)
①
M
3
Wood Dowel
(5 used in this step)
③
17
Page 18
Assembly Instructions
Wood Dowel
(3 used in this step)
T
5
A
3
③
5
3
M4 x 25 mm Screw
(4 used in this step)
5
3
⑤
21. Attach the Top Front Stretcher (T) to the Top Panel (A) with three Wood Dowels (3) and four 25 mm
Wood Screws (5).
5
18
Page 19
Assembly Instructions
M
22. Insert five Wood Dowels (3) into the top inner holes of the Upper Partition Panel (N) and Side Panels
(M). Position the Top Panel (A) onto the inserted Wood Dowels (3) and fasten it in place with six Cam
Locks (1).
N
Cam Lock
(6 used in this step)
A
①
M
Wood Dowel
(5 used in this step)
3
③
19
Page 20
Assembly Instructions
23. Fasten the Middle Crossbar Assembly (L) to the Middle Stiles (I and K) by attaching two Straight Metal
Brackets (9) at the joints, using two 12 mm Screws (4) per Bracket.
24. Insert two 25 mm Screws (5) through the countersunk holes on the Middle Stiles (I and K) and securely
screw into the Middle Crossbar Assembly (L) as shown.
M3.5 x 12 mm Screw
(4 used in this step)
④
K
4
9
B
L
M4 x 25 mm Screw
(2 used in this step)
I
⑤
5
Straight Metal
(2 used in this step)
Bracket
⑨
20
Page 21
Assembly Instructions
25. Pick up the Upper Back Panel (R) and align the pre-drilled holes against the upper long edge with the
pilot holes on the back stretcher of the Top Panel (A). Attach the Back Panel (R) in place using the
provided Washer Head Screws (8).
26. Align and attach two Lower Back Panels (S) to the mantel base with the provided Washer Head Screws
(8).
8
8
R/S
R
S
M3.5 x 15 mm Washer Head
(38 used in this step)
⑧
S
Screw
21
Page 22
Assembly Instructions
Q
N
10
⑩
G
J
Cam Lock Cover
(30 used in this step)
27. Insert four Shelf Supports (10) into the holes at your desired height inside each side compartment. Tilt
28. Plug the Cam Lock Covers (13) onto the visible cams locks to conceal the cams.
M
H
F
13
Shelf Support
(8 used in this step)
and rest the Adjustable Shelves (Q) onto the Shelf Supports (10).
M
Q
Q
10
⑬
22
Page 23
Assembly Instructions
⑯
O
16
Handle and Back Plate
(2 used in this step)
29. Attach one Handle and Back Plate (16) to the front side of each Door (O and P) with the provided
Handle Bolt (17).
P
17
16
Handle Bolt
(2 used in this step)
⑰
23
Page 24
Assembly Instructions
F
O
Rubber Bumper
(4 used in this step)
⑥
30. Pick up the Left Door (O) and attach the extended hinge arms to the hinge bases installed on the Left
Lower Side Panel (F). Loosen the bolt on the back of Hinge Base for an easy fit. Align and insert the
“U” slot on hinge arm under the bolt head on the back of hinge base. Make sure that both door hinges
engage and function properly. Tighten the bolt on the hinge base to lock the hinges in place.
31. Repeat the same procedure to attach the Right Door (P) to the Right Lower Side Panel (G).
32. Open and close the doors to make sure they are aligned and shut correctly. If necessary, adjust the
screws for a good fit. Refer to the hinge sticker on door for adjustment.
33. Stick the Rubber Bumpers (6) on the outer corners of Left and Right Doors (O and P) where they come
in contact with the Lower Partition Panels (H and J).
G
P
6
1
6
O/P
24
Page 25
Assembly Instructions
34. Lift the Fireplace Insert carefully into the back of the assembled mantel and center it in the opening. DO
NOT drag the insert across the Bottom Panel (C) as it may scratch the unit.
C
25
Page 26
Assembly Instructions
35. Using the pilot holes as a guide, align and attach two L-shaped Metal Brackets (14) to the Bottom Panel
(C) by screwing one 12 mm Pan Head Screw (15) in each.
L-shaped Metal Bracket
(2 used in this step)
⑭
M3.5 x 12 mm Pan Head Screw
(2 used in this step)
14
⑮
15
C
26
Page 27
Assembly Instructions
NOTE: You must install the Strip Stopper to prevent the TV from tipping when placing your flat panel
television directly on the console.
36. Remove the paper backing from the Stop Rail (U), then properly align the Stop Rail with the top edge of the
stopper template on Top Panel (A). Press down on the Stop Rail to help adhesion.
37. Carefully remove the stopper template from the Top Panel (A).
A
A
U
U
U
A
27
Page 28
Assembly Instructions
Tools required: Phillips screwdriver, Power Drill, 3/8” Drill Bit and Rubber Mallet.
A
38. Ask for assistance to position the assemble fireplace at the desired location against a wall. If necessary,
adjust the pre-attached Floor Levelers at the bottom of the Base to level the unit. Now, follow the
instructions printed on the plastic bag containing the Tipping Restraint Hardware to attach the tip-over
restraints to the unit and the wall.
NOTE: Young children can be seriously injured by tipping furniture. You must install the Tipping
Restraint Hardware with the unit to prevent the unit from tipping, causing any accidents or damage. The
tipping restraint is intended only as a deterrent, they are not a substitute for proper adult supervision.
The tipping restraint is not an earthquake restraint. If you wish to add the extra security of earthquake
restraints, they must be purchased and installed separately.
39. Connect the fireplace to the power transformer. Follow the operating manual for the electric fireplace
insert to control your fireplace.
28
Page 29
Care and Maintenance
Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting.
Use of furniture polish is not necessary. Should you choose to use polish, test first in an inconspicuous area.
Using solvents of any kind on your furniture may damage your furniture’s finish.
Never use water to clean your furniture as it may cause damage to the finish.
Always use coasters under beverage glasses and flowerpots.
Liquid spills should be removed immediately. Using a soft, clean cloth, blot the spill gently. Avoid rubbing.
Always use protective pads under hot dishes and plates. Heat can cause chemical changes that may create
spotting within the furniture finish.
Stains or marks from crayons or ink markers will be difficult to remove.
In the event that your furniture is stained or otherwise damaged during use, we recommend that you call a
professional to repair your furniture.
Check bolts/screws periodically and tighten them if necessary.
Further Advice about Wood Furniture Care
It is best to keep your furniture in a climate-controlled environment. Extreme temperature and humidity
changes can cause fading, warping, shrinking and splitting of wood. It is advised to keep furniture away from
direct sunlight as sun may damage the finish.
Proper care and cleaning at home will extend the life of your purchase. Following these important and helpful
tips will enhance your furniture as it ages.
Clean the metal trim using a soft cloth, slightly dampened with citrus oil based product and buff with a clean
soft cloth. DO NOT use brass polish or household cleaners as these products will damage the metal trim. Citrus
oil based products can be obtained at supermarkets or hardware stores.
A touch-up pen has been provided to repair any small nicks or scratches that may occur during assembly or
shipping.
We hope you enjoy your purchase for many years.
Thank you for your purchase!
QUALITY GUARANTEE
Cleaning Trim for Fireplace
We are confident that you will be delighted with your Whalen Furniture purchase.
Should this product be defective in workmanship or materials or fail under normal use, we will repair or replace
it for up to one (1) year from date of purchase. Every Whalen Furniture product is designed to meet your
highest expectations. We guarantee that you will immediately see the value of our fine furniture.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from State to State.
Customer Service: 866-942-5362
8:30 a.m. - 4:30 p.m., PST, Monday to Friday
www.whalenstyle.com
29
Page 30
Page 31
NÚMERO de LOTE:
FECHA de COMPRA
:
/ /
Chimenea Fall Harvest de 60"
Modelo # WMFP60FH-14
Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne este producto
a la tienda donde lo compró. Por favor llame a nuestro departamento de ayuda al cliente teniendo su
instructivo y lista de partes para proveer el modelo, nombre de parte o el número de fábrica:
O visite nuestra página de Internet 24 horas al dia, 7 días a la semana para asistencia
ESTE INSTRUCTIVO CONTIENE INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO
866-942-5362
Hora Estándar del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., de Lunes a Viernes
www.whalenstyle.com
O mande un correo electrónico a parts@whalenfurniture.com
POR FAVOR LEA Y MANTENGA PARA USO FUTURO.
Fecha 2017-05-29 Rev. 0001-B Fábrica: KONRIC
Page 32
POSIBLES DAÑOS O LESIONES
.
MÁXIMO PESO RECOMENDADO
FABRICANTE: Whalen Furniture Manufacturing
CATALOGO: Chimenea Fall Harvest de 60"
MODELO #: WMFP60FH-14
HECHO EN CHINA
PARA TVs DE PANTALLA PLANA
DE HASTA 70”
CARGA MÁXIMA 135 lb. (61.2 kg)
POSICIONE LA TV ATRAS DEL TOPE
CARGA MÁXIMA 50 lb. (22.6 kg)
ESTA UNIDAD NO DEBE UTILIZARSE CON TELEVISIONES CRT O DE TUBO.
UTILIZARSE ÚNICAMENTE CON TELEVISIONES DE PANTALLA PLANA Y EQUIPO DE
AUDIO/VIDEO QUE TENGA LA MEDIDA/PESO RECOMENDADO. NUNCA UTILIZAR CON
TELEVISIONES MÁS GRANDES/PESADAS DE LAS RECOMENDADAS. PARA EVITAR
INESTABILIDAD COLÓQUELA EN EL CENTRO DE LA UNIDAD; LA BASE DE LA TELEVISIÓN
DEBE DE REPOSAR SOBRE LA SUPERFICIE DE SOPORTE DE LA UNIDAD SIN REBASAR LAS
ORILLAS. LAS TELEVISIONES DE PANTALLA PLANA COLOCADAS INAPROPIADAMENTE, O
LAS TELEVISIONES DE PANTALLA PLANA INCLUYENDO EQUIPO QUE SOBREPASA LAS
MEDIDAS Y PESOS RECOMENDADOS PUEDEN CAERSE Y/O ROMPER LA UNIDAD, CAUSANDO
Como ajustar las bisagras Europeas ajustables en las puertas
El envio puede causar que las puertas se desalineen. Si encuentra que las puertas necesitan una
ajustada, gire el tornillo apropiado, como esta ilustrado.
1. PARA AJUSTAR LA PUERTA HACIA ADELANTE O
HACIA ATRAS.
2. PARA AJUSTAR LA PUERTA HACIA LA DERECHA O
HACIA LA IZQUIERDA.
3. PARA AJUSTAR LA PUERTA HACIA ARRIBA O
HACIA ABAJO.
2
2
3
1
Page 33
IMPORTANTE
Antes de comenzar: Abra, identifique y cuente todas las partes antes del ensamble. Coloque las piezas sobre
una superficie plana y no abrasiva. Tendrá que las partes identificadas en la página 4 y 5 de este manual de
instrucciones.
NOTA: ES MUY IMPORTANTE PARA EL USO DE GOMA CON LOS PERNSO DE MADERA. EL.
EXCESO DE PEGAMENTO SE PUEDE LIMPIAR CON UN PAÑO HÚMEDO.
Inserte el perno por lo menos a la mitad del camino golpeando ligeramente con un mazo de goma, SI ES NECESARIO
1243
X
X
FINAL
.
SISTEMA DE OPERACIÓN DE TUERCA DE FIJACIÓN
CÓMO FUNCIONA LA INSTALACIÓN DE MONTAJE (KD)
1. Fijar los tornillos de fijación en los orificios pequeños. Conectar ambos paneles, cerciorandose que los
tornillos de fijación entren bien y que estos queden en los orificios al final del panel con tuercas de fijación.
2. Inserte las tuercas de fijación en los orificios grandes del panel. Hacer que la flecha en la tuerca este
apuntando hacia la entrada del tornillo de fijación.
3. Una vez que el tornillo este conectado dentro, tome un destornillador de cruz y apriete la tuerca en
dirección de las manecillas del reloj.
4. Coloque la tapa de la tuerca de fijación sobre la misma en la ranura de cruz, ver detalle.
Está listo para el ensamble KD de esta unidad.
3
Page 34
Lista de partes y material de ferretería
Por favor lea completamente las instrucciones y verifique que estén todas las partes antes de iniciar el
ensamblado.
A- Panel superior (Cant. 1) B- Repisa central (Cant. 1) C- Panel inferior (Cant. 1)
(7) Tornillo para madera de M4 x 50 mm (8) Tornillo cabeza de arandela de M3.5 x 15 mm (9) Soporte de metal recto
(Cant. 4+1 extra) (Cant. 38+1 extra) (Cant. 2)
(10) Soporte de repisa (Cant. 8+1 extra) (11) Soporte de metal angular (Cant. 2) (12) Nivelador de piso (Cant. 2)
(13) Tapa de la tuerca de fijación (14) Abrazadera de metal “L” (15) Tornillo de cabeza redonda de M4 x 12 mm
(Cant. 30+1 extra)
(Cant. 2) (Cant. 2+1 extra)
(6) Tope de plástico
(16) Manija con placa posterior (17) Tornillo de manija Pegamento (Cant. 1)
(Cant. 2) (Cant. 2)
Plumón de retoque (Cant. 1) Juego de restricción de movimiento (Cant. 2)
(Incluido en bolsa de plástico)
Herramientas requeridas: Desarmador estrella y mazo (no proveidos).
5
Page 36
Instructivo de ensamble
1. Desempacar la unidad y confirmar que se tiene todo el material de ferretería y partes requeridas.
Ensamblar la unidad en un piso alfombrado o en el cartón vacío para evitar rasguños.
2. Colocar los tornillos de fijación (2) en los agujeros chicos designados en el panel superior (A), en los
paneles laterales inferiores (F y G) y en el panel inferior (C) usando el desarmador estrella.
A
C
G
F
Tornillo de fijación
(20
usados en este paso
)
②
6
Page 37
Instructivo de ensamble
B
J
Tornillo de fijación
(17
usados en este paso
3. Colocar los tornillos de fijación (2) en los agujeros chicos designados en la repisa central (B) y en los
paneles divisores (J y H) como se muestra.
②
H
)
7
Page 38
Instructivo de ensamble
4. Insertar 2 clavijas de madera (3) en los agujeros interiors del ensamble del soporte medio (L). Golpear
ligeramente hacia adentro con el mazo de goma, si fuera necessario. Asegurese de usar poco pegamento
para ambos lados de las clavijas de madera.
Tuerca de fijación
(3
usados en este paso
L
1
①
3
1
1
3
B
Clavija de madera
(2
)
usados en este paso
)
③
5. Alinear los agujeros perforados en la repisa central (B) con las clavijas de madera insertadas (3) en el
ensamble del soporte medio (L), y luego presionarlos para juntarlos. Adjuntar el ensamble del soporte
medio (L) en su lugar empleando 3 tuercas de fijación (1) (Consulte la página 3 del sistema de tuerca de
fijación).
8
Page 39
Instructivo de ensamble
I
1
3
1
3
1
K
H
1
3
1
3
J
Tuerca de fijación
(6
usados en este paso
)
Clavija de madera
(4
usados en este paso
)
1
①
③
6. Alinear y adjuntar la moldura izquierda media (I) al panel divisor izquierdo inferior (H) con 2 clavijas
de madera de 30 mm (3) y 3 tuercas de fijación (1).
7. Repetir el mismo procedimiento para combinar la moldura derecha media (K) con el panel divisor
derecho inferior (J).
9
Page 40
Instructivo de ensamble
8. Alinear y adjuntar la moldura inferior frontal (D) al panel inferior (C) usando 3 clavijas de madera (3) y
9. Repetir el mismo procedimiento para adjuntar el soporte inferior posterior (E) al panel inferior (C).
1
4 tuercas de fijación (1).
3
D
1
Tuerca de fijación
(8
usados en este paso
3
1
①
)
C
1
3
E
1
3
3
(6
1
1
3
C
D
Clavija de madera
usados en este paso
)
③
1
10
Page 41
Instructivo de ensamble
3
3
G
1
)
③
10.Insertar 6 clavijas de madera (3) en los agujeros grandes de la base ensamblada en ambos lados.
F
Tuerca de fijación
(6
usados en este paso
①
D
C
E
1
Clavija de madera
(6
)
usados en este paso
11. Alinear los agujeros grandes en el panel lateral izquierdo inferior (F) con las clavijas de madera
insertadas (3) en la base ensamblada. Presionarlos para juntarlos y sujetar en su lugar empleando 3
tuercas de fijación (1).
12. Repetir el paso previo para adjuntar el panel lateral derecho inferior (G) al otro extremo.
11
Page 42
Instructivo de ensamble
13. Insertar 4 clavijas de madera (3) en los agujeros interiors de los paneles divisores inferiores (H y J) y
adjuntarlos al panel inferior (C) usando 4 tornillos para madera de 50 mm (7).
H
3
Clavija de madera
(4
usados en este paso
J
)
③
3
D
C
E
7
7
Tornillo para madera de M4 x 50 mm
(4
usados en este paso
)
⑦
7
7
12
Page 43
Instructivo de ensamble
B
L
B
J
H
F
Tuerca de fijación
(8
usados en este paso
)
Clavija de madera
(8
usados en este paso
①
14. Insertar 8 clavijas de madera (3) en los agujeros interiores en el borde superior de los paneles laterales
inferiores (F y G) y de los paneles divisores (H y J).
15. Pedir asistencia para posicionar la repisa central (B) sobre las clavijas de madera insertadas (3) con el
ensamble del soporte medio apuntando hacia enfrente. Adjuntar la repisa central (B) en su lugar
empleando 8 tuercas de fijación (1).
G
)
③
13
Page 44
Instructivo de ensamble
16. Usando los agujeros pilotos como guía, alinear y adjuntar 2 soportes de metal angulares (11) a las
esquinas frontales de la base ensamblada, usando 4 tornillos de 12 mm (4) por soporte.
F
Tornillo de M3.5 x 12 mm
(8
usados en este paso
④
)
D
C
E
Soporte de metal angular
(2
G
11
F/G
usados en este paso
)
⑪
D
4
4
14
Page 45
Instructivo de ensamble
17.Atornillar 2 niveladores de piso (12) en los insertos roscados en los soportes de metal angulares (11).
F
12
D
Nivelador de piso
(2
usados en este paso
⑫
G
)
12
15
Page 46
Instructivo de ensamble
18.Poner la unidad ensamblada en posición vertical.
2
B
Tornillo de fijación
(6
usados en este paso
②
)
19. Colocar 6 tornillos de fijación (2) en los agujeros chicos designados en la repisa central (B) con un
desarmador estrella.
16
Page 47
Instructivo de ensamble
M
20. Insertar 5 clavijas de madera (3) en los agujeros grandes en la repisa central (B). Adjuntar los paneles
laterales superiores (M) y el panel divisor (N) a la repisa central (B) usando 6 tornillos de fijación (1).
N
B
Tuerca de fijación
(6
usados en este paso
①
M
3
Clavija de madera
(5
)
usados en este paso
)
③
17
Page 48
Instructivo de ensamble
Clavija de madera
(3
usados en este paso
T
5
A
3
)
③
5
3
Tornillo de M4 x 25 mm
(4
usados en este paso
5
3
⑤
)
21. Adjuntar el soporte superior frontal (T) al panel superior (A) con 3 clavijas de madera (3) y 4 tornillos
para madera de 25 mm (5).
5
18
Page 49
Instructivo de ensamble
M
22. Insertar 5 pernos de madera (3) en los agujeros superiores interiores del panel divisor superior (N) y de
los paneles laterales (M). Posicionar el panel superior (A) sobre las clavijas de madera insertadas (3) y
sujetar en su lugar con 6 tuercas de fijación (1).
N
Tuerca de fijación
(6
usados en este paso
A
①
M
)
Clavija de madera
(5
usados en este paso
3
)
③
19
Page 50
Instructivo de ensamble
23. Sujetar el ensamble del soporte medio (L) a las molduras medias (I y K) adjuntado 2 soportes de metal
rectos (9) en las conexiónes, usando 2 tornillos de 12 mm (4) por soporte.
24. Insertar 2 tornillos de 25 mm (5) a través de los agujeros avellanados en las molduras medias (I y K) y
atornillar en el ensamble del soporte medio (L) como se muestra.
Tornillo de M3.5 x 12 mm
(4
usados en este paso
④
K
)
4
9
B
L
Tornillo de M4 x 25 mm
(2
usados en este paso
I
)
⑤
5
Soporte de metal recto
(2
usados en este paso
)
⑨
20
Page 51
Instructivo de ensamble
25. Tomar el panel superior posterior (R) y alinear los agujeros pre-perforados encontra del borde superior
largo con los agujeros pilotos del soporte posterior del panel superior (A). Adjuntar el panel posterior
(R) en su lugar usando los tornillos cabeza de arandela (8).
26. Alinear y adjuntar 2 paneles inferiores posteriores (S) a la base mantel con los tornillos cabeza de
arandela (8).
8
8
R/S
R
S
Tornillo cabeza de arandela de
M3.5 x 15 mm
(38
usados en este paso
)
⑧
S
21
Page 52
Instructivo de ensamble
Q
N
10
⑩
G
J
Tapa de la tuerca de fijación
(30
)
usados en este paso
27. Insertar 4 soportes de repisa (10) en los agujeros de su altura deseada adentro de cada compartimiento.
28. Collocar las tapas de las tuercas de fijación (13) en las tuercas de fijación visibles para esconder.
M
H
F
13
Soporte de repisa
(8
usados en este paso
Voltear y descansar las repisas ajustables (Q) en los soportes de repisa (10).
Q
10
⑬
M
Q
)
22
Page 53
Instructivo de ensamble
⑯
Manija y placa posterior
29. Adjuntar una manija y placa posterior (16) a la parte frontal de cada puerta (O y P) con el tornillo de
manija (17).
O
16
(2
usados en este paso
P
17
16
Tornillo de manija
)
(2
usados en este paso
)
⑰
23
Page 54
Instructivo de ensamble
F
Tope de plástico
(4
usados en este paso
O
)
⑥
30. Tomar la puerta izquierda (O) y adjuntar los brazos de bisagras extendidos a las bases de bisagra
instaladas en el panel lateral izquierdo inferior (F). Aflojar el tornillo detrás de la base para un ajuste
fácíl. Alinear e insertar el espacio “U” en el brazo abajo de la cabeza del tornillo detrás de la base.
Asegurar de que las bisagras de puerta participen y funcionen correctamente. Apretar los tornillos en la
base para trabar las bisagras en su lugar.
31. Repetir el mismo procedimiento para adjuntar la puerta derecha (P) al panel lateral derecho inferior (G).
32. Abrir y cerrar las puertas para asegurar de que esten alineadas y que se cierren correctamente. Si fuera
necesario, ajustar los tornillos para un buen ajuste. Consultar la de las bisagras en la puerta para ajustes.
33. Pegar los topes de plástico (6) en las esquinas exteriores de las puertas (O y P) donde entran en contacto
con los paneles divisores inferiores (H y J).
G
P
6
1
6
O/P
24
Page 55
Instructivo de ensamble
34. Poner el inserto de chimenea en la parte posterior del mantel ensamblado y centrar en la apertura. NO
arrastre el inserto a través de el panel inferior (C) porque puede rayar la unidad.
C
25
Page 56
Instructivo de ensamble
35. Usando los agujeros pilotos como guía, alinear y adjuntar 2 abrazaderas de metal “L” (14) al panel
inferior (C) atornillando un tornillo cabeza redonda de 12 mm (15) en cada una.
Abrazadera de metal “L”
(2
usados en este paso
)
⑭
Tornillo cabeza redonda de
M3.5 x 12 mm
(2
usados en este paso
14
⑮
)
15
C
26
Page 57
Instructivo de ensamble
NOTA: Debe instalar el tope acrílico de TV para prevenir la TV de inclinarse cuando ponga su
televisión de pantalla plana directamente sobre la consola.
36. Retirar el respaldo de papel del riel tope (U), luego alinear el riel tope con el borde superior del templete del
tope en el panel superior (A). Presionar el riel tope para ayudar a la adhesión.
37. Retirar el templete del tope del panel superior (A).
A
A
U
U
U
A
27
Page 58
Instructivo de ensamble
Herramientas requeridas: Desarmador estrella, taladro, broca de 3/8” y mazo de goma.
A
38. Pida assistencia para posicionar la chimenea ensamblada en el lugar deseado contra la pared. Si fuera
necessario, ajuste los niveladores de piso pre-adjuntados en la parte inferior de la base para nivelar la
unidad. Ahora, seguir las instrucciones impresas en la bolsa de plástico que contiene el juego de
restricción de movimiento para adjuntar los topes de movimiento a la unidad y a la pared.
NOTA: Niños pequeños pueden resultar lastimados por muebles inclinados. Debe instalar el juego de
restricción de movimiento con la unidad en función, para prevenir la inclinación de la unidad, causando
cualquier accidente o daño. El tope de movimiento es solo un impedimiento, no hay substituto para la
supervision adulta. El tope de movimiento no es contra terremoto. Si deseara añadir la seguridad extra
contra terremotos, deben ser comprados e instalados separadamente.
39. Conectar la chimenea al transformador de poder. Siga el manual de operación para el inserto de
chimenea eléctrica para controlar su chimenea.
28
Page 59
Mantenimiento y Cuidados
Use una toalla suave y limpia para evitar daños y rayaduras.
Uso de cera para pulir muebles no es necesario. Si desea usar cera, pruebela en un área que no sea visible
para revisar su funcionamiento.
Usar solventes de cualquier tipo puede dañar el acabado del mueble.
Nunca use agua para limpiar la unidad, ya que le puede dañar el acabado.
Siempre utilice protección para vasos cuando los ponga sobre la unidad.
Líquidos derramados deben limpiarse inmediatamente, con una toalla suave evitando tallar.
Siempre utilizar protectores en caso de poner cosas calientes. El calor puede provocar una reacción
química en el acabado y dañarlo.
En caso que su unidad sea manchada durante el uso le recomendamos hablar a un profesional para que le ayude.
Revisar los pernos y tornillos periódicamente y apriételos si es necesario.
Más recomendaciones para el cuidado de su Mueble
Es mejor mantener la unidad en una área de clima controlado. Temperatura extrema y cambios de humedad
pueden causar cambios como partes pandas, molduras que se contraigan o que la madera se raje. Es
recommendable mantener la unidad lejos del sol directo ya que puede dañar el acabado.
Cuidados adecuados y limpieza pueden extender la vida útil de su unidad. Siga estas recomendaciones y
mantendra su mueble en buenas condiciones de uso por muchos años.
Limpiando el borde de la chimenea
Limpie el borde metálico usando un paño suave, lijeramente humedecido con productos hecho con aceite
cítrico y pulir con un paño suave y limpio. NO usar latón pulido u otros limpiadores caseros porque estos
productos dañaran el borde metálico. Productos hechos de aceite cítrico se pueden obtener en un supermercado
o en una tienda de material de ferretería.
Un plumón de retoque es proveído en caso de pequeñas raspaduras o golpes que sucedan durante el
ensamble o envío.
Nosotros estamos seguros que usted se encontrará feliz con la compra de esté producto de Whalen Furniture.
Si esté producto tiene algun defecto de ensamble o material, o si tiene alguna falla en uso normal, nosotros lo
repararemos o lo re-emplazaremos hasta por un año a partir de la fecha de compra. Todo producto de Whalen
Furniture es diseñado para alcanzar sus espectativas más altas. Nosotros le garantizamos que inmediatamente
podrá ver el valor de nuestra mercancia de la más alta calidad.
Está garantia le proporciona derechos legales especificos y talvez tenga otros derechos que varian de estado a
estado.
Esperamos que disfrute su mueble por muchos años.
¡Gracias por su compra!
GARANTÍA DE CALIDAD
Servicio al cliente: 866-942-5362
Hora Estandar del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., de Lunes a Viernes
www.whalenstyle.com
29
Page 60
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.