If you have any questions regarding assembly or if parts are missing, DO NOT return this item to the
store where it was purchased. Please call our customer service number and have your instructions
and parts list ready to provide the model name, part name or factory number:
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
Or visit our web site 24 hours a day, 7 days a week for product assistance at
www.whalenstyle.com
Or e-mail your request to parts@whalenfurniture.com
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Date 2018-06-22 Rev. 0001-A Factory: KONRIC
Page 2
OFF OR BREAK THE UNIT, CAUSING POSSIBLE SERIOUS INJURY.
MANUFACTURER: Whalen Furniture Manufacturing
CATALOG: Layton Fireplace TV Stand
MODEL # WMFP54HL-23 / WMFP54HL-23E
MADE IN CHINA
PANEL TVS AND AUDIO/VIDEO EQUIPMENT MEETING RECOMMENDED SIZE AND WEIGHT LIMITS.
NEVER USE WITH LARGER/HEAVIER THAN RECOMMENDED FLAT PANEL TVS OR EQUIPMENT. TO
AVOID INSTABILITY, PLACE FLAT PANEL TV IN THE CENTRE OF THE UNIT; THE BASE OF THE
TELEVISION MUST BE ABLE TO REST ON THE SUPPORTING SURFACE OF THE UNIT WITHOUT
OVER-HANGING THE EDGES. IMPROPERLY POSITIONED FLAT PANEL TVS, OR FLAT PANEL TVS
OR OTHER EQUIPMENT THAT EXCEED RECOMMENDED SIZE AND WEIGHT LIMITS COULD FALL
M A X I M U M R E C O M M E N D E D W E I G H T L O A D S
THIS UNIT IS NOT INTENDED FOR USE WITH CRT TVS. USE ONLY WITH FLAT
FITS UP TO MOST 65” FLAT PANEL TVs
MAXIMUM LOAD 135 lb. (61.3 kg)
PLACE TV BEHIND THE STOPPER
MAXIMUM LOAD 50 lb. (22.7 kg)
How to adjust the European adjustable hinges on doors
Shipping may cause doors to go out of alignment. If you find that the doors need to be adjusted
slightly, turn the appropriate screw, as illustrated.
1. TO ADJUST DOOR FORWARD OR BACKWARD.
2. TO ADJUST DOOR TO RIGHT OR TO LEFT.
3. TO ADJUST DOOR UP OR DOWN.
2
1
3
2
Page 3
IMPORTANT
Before you begin: Open, identify and count all parts prior to assembly. Lay out parts on a flat and non-
abrasive surface. You will need the parts identified on page 4 and 5 of this instruction manual.
NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO USE GLUE WITH DOWELS. EXCESS GLUE CAN BE WIPED
OFF WITH DAMP CLOTH.
Insert Dowel at least half way by tapping lightly with a rubber mallet IF NECESSARY.
X
X
CAM LOCK SYSTEM OPERATION
HOW THE KNOCK DOWN (KD) ASSEMBLY SYSTEM WORKS
1. Screw Cam Bolt into the pre-drilled small holes on panel. Connect both panels together; making
sure Cam Bolt goes into pre-drilled hole on the end of panel with Cam Lock.
2. Insert Cam Lock into pre-drilled large hole on panel. Make sure arrow on Cam Lock is pointed toward
Cam Bolt.
3. Once Cam Bolt is connected inside Cam Lock, take a Phillips screwdriver and tighten Cam Lock
clockwise.
4. Plug Cam Cap into the cross slot of the Cam Locks to conceal the cam.
You are now ready to assemble the KD unit.
3
Page 4
Parts and Hardware List
)
Please read completely through the instructions and verify that all listed parts and hardware are present
before beginning assembly.
A- Top Panel (Qty. 1) B- Center Shelf (Qty. 1) C- Bottom Panel (Qty. 1)
D- Bottom Front Molding (Qty. 1) E- Bottom Back Stretcher (Qty. 1) F- Left Lower Side Panel (Qty. 1
G- Left Lower Partition Panel H- Right Lower Side Panel I- Right Lower Partition Panel
(Qty. 1) (Qty. 1) (Qty. 1)
J- Middle Crossbar (Qty. 1) K- Middle Left Stile (Qty. 1) L- Middle Right Stile (Qty. 1)
M- Upper Side Panel (Qty. 2) N- Upper Side Panel Molding (Qty. 2) O- Upper Partition Panel (Qty. 1)
P- Door Panel Q- Adjustable Shelf R- Upper Back PanelS- Lower Back Panel
(Qty. 2) (Qty. 2) (Qty. 1)(Qty. 2)
4
Page 5
Parts and Hardware List
T- Stop Rail (Qty. 1) Fireplace Insert (Qty. 1) Remote Control with Battery (Qty. 1)
(1) Cam Lock (2) Cam Bolt (3) M8 x 30 mm Wood Dowel
Tools required: Phillips screwdriver and hammer (not provided).
5
Page 6
Assembly Instructions
1. Unpack the unit and confirm that you have all the hardware and required parts. Assemble the unit on a
carpeted floor or the empty carton to avoid any scratch.
2. Securely screw the Cam Bolts (2) into the designated small holes on the Top Panel (A), the Center Shelf
(B), the Bottom Panel (C) and the Lower Side Panels (F and H) using a Phillips screwdriver, as shown
in the illustration.
A
B
C
Cam Bolt
(33 used in this step)
②
2
F
H
6
Page 7
Assembly Instructions
G
I
(10 used in this step)
3. Securely screw the Cam Bolts (2) into the designated small holes on the Lower Partition Panels (G and I)
and Upper Side Panel Moldings (N) as shown.
Cam Bolt
②
N
N
2
7
Page 8
Assembly Instructions
N
3
1
M
x 2
Cam Lock
(4 used in this step)
Wood Dowel
(2 used in this step)
①
③
4. Align and attach one Upper Side Panel Molding (N) to one Upper Side Panel (M) with one 30 mm
Wood Dowel (3) and two Cam Locks (1) (Refer to page 3 on Cam Lock system operation supplement).
5. Repeat the same procedure to combine the other Upper Side Panel Molding (N) with the other Upper
Side Panel (M).
8
Page 9
Assembly Instructions
(4 used in this step)
K
3
Cam Lock
1
①
1
G
L
3
I
Wood Dowel
(4 used in this step)
③
6. Align and attach the Middle Left Stile (K) to the Left Lower Partition Panel (G) by using two Wood
Dowels (3) and two Cam Locks (1).
7. Repeat the same procedure to attach the Middle Right Stile (L) to the Right Lower Partition Panel (I).
9
Page 10
Assembly Instructions
G
3
Cam Lock
(2 used in this step)
①
J
1
Wood Dowel
(2 used in this step)
3
1
③
I
8. Align and attach the Middle Crossbar (J) to the Lower Partition Panels (G and I) by using two Wood
Dowels (3) and two Cam Locks (1).
10
Page 11
Assembly Instructions
3
D
3
1
1
C
1
3
Cam Lock
(10 used in this step)
①
1
1
E
3
1
C
D
Wood Dowel
(4 used in this step)
③
9. Align and attach the Bottom Front Molding (D) to the Bottom Panel (C) by using two Wood Dowels (3)
and five Cam Locks (1).
10. Repeat the same procedure to attach the Bottom Back Stretcher (E) to the Bottom Panel (C).
11
Page 12
Assembly Instructions
11. Glue four Wood Dowels (3) into the inner holes of the Lower Partition Panels (G and I) and attach them
to the Bottom Panel (C) with four 50 mm Wood Screws (5).
G
Wood Dowel
(4 used in this step)
3
I
③
3
D
C
E
5
M4 x 50 mm Wood Screw
(4 used in this step)
⑤
5
12
Page 13
Assembly Instructions
F
Cam Lock
(6 used in this step)
①
D
C
E
Wood Dowel
(6 used in this step)
H
1
③
12. Glue six Wood Dowels (3) into the large holes of the assembled base at both ends.
13. Align the large holes on Left Lower Side Panel (F) with the inserted Wood Dowels (3) on the
assembled base. Firmly press them together and fasten it in place by engaging three Cam Locks (1).
14. Repeat the previous step to attach Right Lower Side Panel (H) at the other end.
13
Page 14
Assembly Instructions
D
④
F
M3.5 x 15 mm Screw
(8 used in this step)
15. With the pilot holes as a guide, align and attach two Corner Connectors (9) to the front corners of the
assembled base, using four 15 mm Screws (4) per bracket.
C
H
E
9
F/H
Corner Connector
(2 used in this step)
D
4
4
⑨
14
Page 15
Assembly Instructions
D
F
9
10
Floor Leveler
(2 used in this step)
16. Screw two Floor Levelers (10) into the threaded sockets on the Corner Connectors (9) and set to the
correct height.
⑩
H
9
10
15
Page 16
17. Stand the assembled unit upright.
J
K/L
M3.5 x 15 mm Screw
(8 used in this step)
Assembly Instructions
7
4
J
K
L
I
④
G
Straight Metal Bracket
(2 used in this step)
⑦
18. With pilot holes as a guide, fasten the Middle Crossbar (J) to the Middle Stiles (K and L) by attaching
two Straight Metal Brackets (7) at the joints, using two 15 mm Screws (4) per Bracket.
16
Page 17
Assembly Instructions
19. Glue ten Wood Dowels (3) into the inner holes on the top edge of the Lower Side Panels (F and H), the
20. Ask for assistance to position the Center Shelf (B) onto the inserted Wood Dowels (3). Attach the
H
Middle Crossbar (J) and Partition Panels (G and I).
Center Shelf (B) in place by engaging eleven Cam Locks (1).
I
B
J
Cam Lock
(11 used in this step)
①
F
G
1
Wood Dowel
(10 used in this step)
③
17
Page 18
Assembly Instructions
21. Securely screw six Cam Bolts (2) into the designated small holes on the Center Shelf (B) using a
Phillips screwdriver.
2
B
Cam Bolt
(6 used in this step)
②
18
Page 19
Assembly Instructions
M
22. Attach the Upper Side Panels (M) to the Center Shelf (B) with six Wood Dowels (3) and four Cam
Locks (1) as show.
23. Fasten the Upper Partition Panel (O) to the Center Shelf (B) with one Wood Dowel (3) and two Cam
Locks (1).
O
B
Cam Lock
(6 used in this step)
①
M
1
Wood Dowel
(7 used in this step)
③
19
Page 20
Assembly Instructions
M
24. Glue five Wood Dowels (3) into the inner holes on the top edge of Upper Side Panels (M) and Upper
Partition Panel (O). Position the Top Panel (A) onto the inserted Wood Dowels (3) and fasten it in place
with six Cam Locks (1).
A
O
Cam Lock
(6 used in this step)
①
M
1
Wood Dowel
(5 used in this step)
③
20
Page 21
Assembly Instructions
25. Turn the previous assembly around at its front edges.
26. Pick up the Upper Back Panel (R) and align the pre-drilled holes against the upper long edge with the
27. Align and attach two Lower Back Panels (S) to the mantel frame with the provided Washer Head
M
pilot holes on the back stretcher of the Top Panel (A). Attach the Upper Back Panel (R) in place using
the provided Washer Head Screws (6).
Screws (6).
6
R
S
H
M3.5 x 15 mmWasher Head Screw
(32 used in this step)
⑥
S
G
21
Page 22
Assembly Instructions
28. Attach one Handle and Metal Plate (12) to the front side of each Door (P) with the provided Handle
Bolts (13).
Handle and Metal Plate
(2 used in this step)
P
13
12
x 2
Handle Bolt
(4 used in this step)
⑬
22
Page 23
Assembly Instructions
F
P
1
29. Stand the unit upright.
30. Pick up one Door (P) and attach the extended hinge arms to the hinge bases installed on the Left Lower
Side Panel (F). Loosen the bolt on the back of hinge base for an easy fit. Align and insert the “U” slot
on the hinge arm under the bolt head on the back of the hinge base. Make sure that both door hinges
engage and function properly. Tighten the bolt on the hinge base to lock the hinges in place.
31. Repeat the same procedure to attach the other Door (P) to the Right Lower Side Panel (H).
32. Open and close the doors to make sure they are aligned and shut correctly. If necessary, adjust the
screws for a good fit. Refer to the hinge sticker on door for adjustment.
H
P
23
Page 24
Assembly Instructions
33. Insert four Shelf Supports (8) into the holes at your desired height inside each side compartment. Tilt
and rest the Adjustable Shelves (Q) onto the Shelf Supports (8).
F
G
Q
8
Shelf Support
(8 used in this step)
I
⑧
H
Q
Q
8
24
Page 25
Assembly Instructions
O
M
G
F
P
Cam Lock Cover
(22 used in this step)
I
Rubber Bumper
(4 used in this step)
⑪
34. Plug the Cam Lock Covers (11) onto the visible cams locks to conceal the cams.
35. Stick the Rubber Bumpers (14) on the outer corners of Doors (P) where they met the Partition Panels (G
and I).
M
P
⑭
11
14
14
25
Page 26
Assembly Instructions
C
36. Unpack the fireplace insert from the inner box and follow the instructions to install the Top Trim and
Side Trims to the fireplace insert.
37. Lift the fireplace insert carefully into the back of the assembled mantel and center it in the opening.
DO NOT drag the insert across the Bottom Panel (C) as it may scratch the unit.
38. Fasten the fireplace insert to the mantel with four insert screws as shown.
Insert Screw
(4 used in this step)
26
Page 27
Assembly Instructions
T
A
A
NOTE: To prevent your TV from tipping, you must follow these instructions if you place a TV on top
of the console. Otherwise, skip to step 40.
39. Remove the paper backing from the Stop Rail (T), then properly align the Stop Rail with the top edge of the
stopper template on Top Panel (A). Press down on the Stop Rail to help adhesion.
40. Carefully remove the stopper template from the Top Panel (A).
27
Page 28
Assembly Instructions
Tools required (not provided): Phillips screwdriver, stud finder, power drill and 3 mm/0.1 in drill bit.
41. Ask for assistance to position the assemble fireplace at the desired location against a wall. If necessary,
adjust the pre-attached Floor Levelers at the bottom of the Base to level the unit. Now, follow the
instructions printed on the plastic bag containing the Tipping Restraint Hardware to attach the tip-over
restraints to the unit and the wall.
NOTE: The tipping restraint hardware included is for wooden stud wall construction. It must be
attached to a wall stud. Depending upon your wall construction, different anchor hardware maybe
required. Please contact your local hardware store for assistance. Young children can be seriously
injured by tipping furniture. You must install the Tipping Restraint Hardware with the unit to
prevent the unit from tipping, causing any accidents or damage. The tipping restraints are intended
only as a deterrent, they are not a substitute for proper adult supervision. The tipping restraints are
not earthquake restraints. If you wish to add the extra security of earthquake restraints, they must be
purchased and installed separately.
42. Connect the fireplace to the power transformer. Follow the operating manual for the electric fireplace
insert to control your fireplace.
28
Page 29
Care and Maintenance
Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting.
Use of furniture polish is not necessary. Should you choose to use polish, test first in an inconspicuous area.
Using solvents of any kind on your furniture may damage your furniture’s finish.
Never use water to clean your furniture as it may cause damage to the finish.
Always use coasters under beverage glasses and flowerpots.
Liquid spills should be removed immediately. Using a soft, clean cloth, blot the spill gently. Avoid rubbing.
Always use protective pads under hot dishes and plates. Heat can cause chemical changes that may create
spotting within the furniture finish.
In the event that your furniture is stained or otherwise damaged during use, we recommend that you call a
professional to repair your furniture.
Check bolts/screws periodically and tighten them if necessary.
Further Advice about Wood Furniture Care
It is best to keep your furniture in a climate-controlled environment. Extreme temperature and humidity
changes can cause fading, warping, shrinking and splitting of wood. It is advised to keep furniture away from
direct sunlight as sun may damage the finish.
Proper care and cleaning at home will extend the life of your purchase. Following these important and helpful
tips will enhance your furniture as it ages.
Cleaning Trim for Fireplace
Clean the metal trim using a soft cloth, slightly dampened with citrus oil based product and buff with a clean
soft cloth. DO NOT use brass polish or household cleaners as these products will damage the metal trim. Citrus
oil based products can be obtained at supermarkets or hardware stores.
A touch-up pen has been provided to minimize the small nicks or scratches that may occur during assembly or
shipping.
We hope you enjoy your purchase for many years.
Thank you for your purchase!
QUALITY GUARANTEE
We are confident that you will be delighted with your Whalen Furniture purchase.
Should this product be defective in workmanship or materials or fail under normal use, we will repair or replace
it for up to one (1) year from date of purchase. Every Whalen Furniture product is designed to meet your
highest expectations. We guarantee that you will immediately see the value of our fine furniture.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from State to State.
Customer Service: 866-942-5362
8:30 a.m. - 4:30 p.m., PST, Monday to Friday
www.whalenstyle.com
29
Page 30
Page 31
NÚMERO de LOTE:
FECHA de COMPRA
:
/ /
Soporte de Televisión para Chimenea Layton
Modelo # WMFP54HL-23
# WMFP54HL-23E
Si tiene alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne esté producto
a la tienda donde lo compró. Por favor llame a nuestro departamento de ayuda al cliente teniendo su
instructivo y lista de partes para proveer el modelo, nombre de parte o el número de fábrica:
O visite nuestra página de Internet 24 horas al día, 7 días a la semana para asistencia
ESTE INSTRUCTIVO CONTIENE INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO
866-942-5362
Hora Estándar del Pacífico: 8:30 am - 4:30 pm de Lunes a Viernes
www.whalenstyle.com
O mande un correo electrónico a parts@whalenfurniture.com
POR FAVOR LEA Y MANTENGA PARA USO FUTURO.
Fecha 2018-06-22 Rev. 0001-A Fábrica: KONRIC
Page 32
CAERSE Y/O ROMPER LA UNIDAD, CAUSANDO POSIBLES DAÑOS O LESIONES.
FABRICANTE: Whalen Furniture Manufacturing
CATALOGO: Soporte de Televisión para Chimenea Layton
MODELO # WMFP54HL-23 / WMFP54HL-23E
HECHO EN CHINA
UTILIZARSE ÚNICAMENTE CON TELEVISIONES DE PANTALLA PLANA Y EQUIPO DE AUDIO/VIDEO
QUE TENGA LA MEDIDA/PESO RECOMENDADO. NUNCA UTILIZAR CON TELEVISIONES MÁS
GRANDES/PESADAS DE LAS RECOMENDADAS. PARA EVITAR INESTABILIDAD COLÓQUELA EN EL
CENTRO DE LA UNIDAD; LA BASE DE LA TELEVISIÓN DEBE DE REPOSAR SOBRE LA SUPERFICIE
DE SOPORTE DE LA UNIDAD SIN REBASAR LAS ORILLAS. LAS TELEVISIONES DE PANTALLA
PLANA COLOCADAS INAPROPIADAMENTE, O LAS TELEVISIONES DE PANTALLA PLANA
INCLUYENDO EQUIPO QUE SOBREPASA LAS MEDIDAS Y PESOS RECOMENDADOS PUEDEN
M Á X I M O P E S O R E CO M E N DA D O
ESTA UNIDAD NO DEBE UTILIZARSE CON TELEVISIONES CRT O DE TUBO.
PARA TVs DE PANTALLA PLANA
DE HASTA 65”
CARGA MÁXIMA 135 lb. (61.3 kg)
POSICIONE LA TV ATRAS DEL TOPE
CARGA MÁXIMA 50 lb. (22.7 kg)
Como ajustar las bisagras Europeas ajustables en las puertas
El envio puede causar que las puertas se desalineen. Si encuentra que las puertas necesitan una
ajustada, gire el tornillo apropiado, como esta ilustrado.
1. PARA AJUSTAR LA PUERTA HACIA ADELANTE O
HACIA ATRAS.
2. PARA AJUSTAR LA PUERTA HACIA LA
DERECHA O HACIA LA IZQUIERDA.
3. PARA AJUSTAR LA PUERTA HACIA ARRIBA O
HACIA ABAJO.
2
1
3
2
Page 33
IMPORTANTE
Antes de comenzar: Abra, identifique y cuente todas las partes antes del ensamble. Coloque las piezas sobre
una superficie plana y no abrasiva. Tendrá que las partes identificadas en la página 4 y 5 de este manual de
instrucciones.
NOTA: ES MUY IMPORTANTE PARA EL USO DE GOMA CON LOS PERNOS DE MADERA. EL.
EXCESO DE PEGAMENTO SE PUEDE LIMPIAR CON UN PAÑO HÚMEDO.
Inserte el perno por lo menos a la mitad del camino golpeando ligeramente con un mazo de goma, SI ES NECESARIO.
X
X
SISTEMA DE OPERACIÓN DE TUERCA DE FIJACIÓN
CÓMO FUNCIONA LA INSTALACIÓN DE MONTAJE (KD)
1. Fijar los tornillos de fijación en los orificios pequeños. Conectar ambos paneles, cerciorandose que los
tornillos de fijación entren bien y que estos queden en los orificios al final del panel con tuercas de fijación.
2. Inserte las tuercas de fijación en los orificios grandes del panel. Hacer que la flecha en la tuerca este
apuntando hacia la entrada del tornillo de fijación.
3. Una vez que el tornillo este conectado dentro, tome un destornillador de cruz y apriete la tuerca en
dirección de las manecillas del reloj.
4. Coloque la tapa de la tuerca de fijación sobre la misma en la ranura de cruz, ver detalle.
Está listo para el ensamble KD de esta unidad.
3
Page 34
Lista de partes y material de ferretería
Por favor lea completamente las instrucciones y verifique que estén todas las partes antes de iniciar el
ensamblado.
A- Panel superior (Cant. 1) B- Repisa central (Cant. 1) C- Panel inferior (Cant. 1)
Plumón de retoque (Cant. 1) Juego de restricción de movimiento (Cant. 2)
(Incluido en bolsa de plástico)
Herramientas requeridas: Desarmador estrella y mazo (no proveidos).
5
Page 36
Instruciones de ensamble
1. Desempacar la unidad y confirmar que se tiene todo el material de ferretería y partes requeridas.
Ensamblar la unidad en un piso alfombrado o en el cartón vacío para evitar rasguños.
2. Colocar los pernos de fijación (2) en los agujeros chicos designados en el panel superior (A), en Repisa
central (B), en el panel inferior (C) y en los paneles inferiores laterales (F y H) usando el desarmador
estrella, como se muestra en la ilustración.
A
B
C
Perno de fijación
(33 usados en este paso)
②
2
F
H
6
Page 37
Instruciones de ensamble
G
I
Perno de fijación
(10 usados en este paso)
3. Colocar los pernos de fijación (2) en los agujeros chicos designados en paneles divisores inferiores (G y
I) y en las molduras del panel superior frontal (N) como se muestra.
②
N
N
2
7
Page 38
Instruciones de ensamble
N
3
1
M
Tuerca de fijación
(4 usados en este paso)
①
Clavija de madera
(2 usados en este paso)
③
4. Alinear y adjuntar una moldura del panel superior lateral (N) a un panel superior lateral (M) con una
clavija de madera de 30 mm (3) y 2 tuercas de fijación (1) (Consulte la página 3 del sistema de tuerca
de fijación).
x 2
5. Repetir el mismo procedimiento para combinar la otra moldura del panel superior lateral (N) con el otro
panel superior lateral (M).
8
Page 39
Instruciones de ensamble
K
3
G
1
I
Tuerca de fijación
(4 usados en este paso)
①
1
L
3
Clavija de madera
(4 usados en este paso)
③
6. Alinear y adjuntar la moldura medio izquierdo (K) al Panel divisor izquierdo inferior (G) usando 2
clavijas de madera (3) y 2 tuercas de fijación (1).
7. Repetir el mismo procedimiento para adjuntar el moldura medio derecho (L) al panel inferior (I).
9
Page 40
Instruciones de ensamble
G
3
Tuerca de fijación
(2 usados en este paso)
①
J
1
Clavija de madera
(2 usados en este paso)
3
1
I
③
8. Alinear y adjuntar la Soporte medio (J) al paneles divisores inferiores (G y I) usando 2 clavijas de
madera (3) y 2 tuercas de fijación (1).
10
Page 41
Instruciones de ensamble
3
D
3
1
1
C
1
3
Tuerca de fijación
(10 usados en este paso)
①
1
1
E
3
1
C
D
Clavija de madera
(4 usados en este paso)
③
9. Alinear y adjuntar la moldura inferior frontal (D) al panel inferior (C) usando 2 clavijas de madera (3) y
5 tuercas de fijación (1).
10. Repetir el mismo procedimiento para adjuntar el soporte inferior posterior (E) al panel inferior (C).
11
Page 42
Instruciones de ensamble
11. Pegar 4 clavijas de madera (3) en los agujeros internos de los paneles divisores inferiores (G y I) y
adjuntarlos al panel inferior (C) con 4 pernos para madera de 50 mm (5).
G
Clavija de madera
(4 usados en este paso)
3
I
③
3
D
C
E
5
Perno para madera de M4 x 50 mm
(4 usados en este paso)
⑤
5
12
Page 43
Instruciones de ensamble
F
Tuerca de fijación
(6 usados en este paso)
①
D
C
E
Clavija de madera
(6 usados en este paso)
H
1
③
12. Pegar 6 clavijas de madera (3) en los agujeros grandes de la base ensamblada en ambos lados.
13. Alinear los agujeros grandes en el panel izquierdo inferior (F) con las clavijas de madera insertadas (3)
en la base ensamblada. Presionarlos para juntarlos y sujetar en su lugar con 3 tuercas de fijación (1).
14. Repetir el paso previo para adjuntar el panel derecho inferior (H) al otro lado.
13
Page 44
Instruciones de ensamble
D
F
Perno de M3.5 x 15 mm
(8 usados en este paso)
④
15. Usando los agujeros pilotos como guía, alinear y adjuntar 2 conectores de la esquina (9) a las esquinas
frontales de la base ensamblada, usando 4 pernos de 15 mm (4) por soporte.
C
H
E
9
F/H
Conector de la esquina
(2 usados en este paso)
⑨
D
4
4
14
Page 45
Instruciones de ensamble
D
F
9
10
Nivelador de piso
(2 usados en este paso)
16. Atornillar 2 niveladores de piso (10) en los insertos roscados de los conectores de la esquina (9) y
ajustar a la altura correcta.
⑩
H
9
10
15
Page 46
Instruciones de ensamble
17.Poner la unidad ensamblada en posición vertical.
J
7
K/L
L
I
Perno de M3.5 x 15 mm
(4 usados en este paso)
④
4
J
K
Soporte de metal recto
(2 usados en este paso)
G
⑦
18. Usando los agujeros pilotos como guía, sujetar el soporte medio (J) a moldura media (K and L)
adjuntando 2 soportes de metal rectos (7) en las conexiónes, usando 2 pernos de 15 mm (4) por soporte.
16
Page 47
Instruciones de ensamble
19. Pegar 10 clavijas de madera (3) en los agujeros interiores en el borde superior de los paneles inferiores
20. Pedir asistencia para posicionar la repisa central (B) en las clavijas de madera insertadas (3). Adjuntar la
H
laterales (F y H), soporte medio (J) y los paneles divisores (G y I).
repisa central (B) en su lugar empleando 11 tuercas de fijación (1).
I
B
J
Tuerca de fijación
(11 usados en este paso)
①
F
G
1
Clavija de madera
(10 usados en este paso)
③
17
Page 48
Instruciones de ensamble
21. Colocar 6 pernos de fijación (2) en los agujeros chicos designados en la repisa central (B) usando un
desarmador estrella.
2
B
Perno de fijación
(6 usados en este paso)
②
18
Page 49
Instruciones de ensamble
M
22. Una los paneles laterales superiores (B) a la repisa central (D) con 6 pernos de madera (3) y cuatro
tuercas de fijación (1) como se muestra.
23. Fijar el panel de división superior (O) a la repisa central (D) con un perno de madera (3) y dos tuercas
de fijación (1).
O
B
Tuerca de fijación
(6 usados en este paso)
①
M
1
Clavija de madera
(7 usados en este paso)
③
19
Page 50
Instrucciones de ensamble
M
24. Pegar 5 repisas de madera (3) en los orificios interiores en el borde superior de los paneles laterales
superiores (M) y el panel de división superior (O). Coloque el panel superior (A) sobre los pernos de
madera insertados (3) y fijarlo en su lugar con seis tuercas de fijación (1).
Tuerca de fijación
(6 usados en este paso)
A
M
O
1
Clavija de madera
(5 usados en este paso)
①
③
20
Page 51
Instruciones de ensamble
25. Voltear el ensamble en sus bordes frontales.
26. Tomar el panel superior posterior (R) y alinear los agujeros pre-perforados contra el borde superior
27. Alinear y adjuntar 2 paneles inferiores posteriores (S) al marco mantel con los pernos cabeza de
M
largo con los agujeros pilotos en el soporte posterior del panel superior (A). Adjuntar el panel superior
posterior (R) en su lugar usando los pernos cabeza de arandela (6).
arandela (6).
6
R
S
H
Perno cabeza de arandela de
M3.5 x 15 mm
(32 usados en este paso)
⑥
S
G
21
Page 52
Instruciones de ensamble
28. Adjuntar una platos de metal y manija (12) al lado frontal de cada puerta (P) con los pernos de manija
(13).
Platos de metal y manija
(2 usados en este paso)
P
13
12
x 2
Perno de manija
(4 usados en este paso)
⑬
22
Page 53
Instruciones de ensamble
F
P
1
29. Poner la unidad ensamblada en posición vertical.
30. Tomar una puerta (P) y adjuntar los brazos de bisagras extendidos a las bases de bisagra instaladas en el
panel inferior izquierdo (F). Aflojar el tornillo detrás de la base para un ajuste fácil. Alinear e insertar el
espacio “U” en el brazo abajo de la cabeza del tornillo detrás de la base. Asegurar de que las bisagras de
puerta participen y funcionen correctamente. Apretar los tornillos en la base para trabar las bisagras en
su lugar.
31. Repetir el mismo procedimiento para adjuntar la otra puerta (P) al panel inferior derecho (H).
32. Abrir y cerrar las puertas para asegurar de que esten alineadas y que se cierren correctamente. Si fuera
necesario, ajustar los tornillos para un buen ajuste. Consultar el sticker de las bisagras en la puerta para
ajustes.
H
P
23
Page 54
Instruciones de ensamble
33. Insertar 4 soportes de repisa (8) en los agujeros de su altura deseada adentro de cada compartimiento.
Voltear y descansar las repisas ajustables (Q) en los soportes de repisa (8).
F
G
Q
8
Soporte de repisa
(8 usados en este paso)
I
⑧
H
Q
Q
8
24
Page 55
Instruciones de ensamble
O
M
G
F
P
Tapa de la tuerca de fijación
(22 usados en este paso)
⑪
I
Tope de plástico
(4 usados en este paso)
34. Colocar las tapas de las tuercas de fijación (11) en las tuercas de fijación visibles para esconder.
35. Pegar los topes de plástico (14) en las esquinas exteriores de las puertas (P) donde entran en contacto
con los paneles divisores (G y I).
M
P
⑭
11
14
14
25
Page 56
Instruciones de ensamble
C
36. Desempacar el inserto de chimenea de la caja interior y seguir las instrucciones para instalar los bordes
superior y laterales al inserto de chimenea.
37. Poner el inserto de chimenea en la parte posterior del mantel ensamblado y centrar en la apertura.
NO arrastre el inserto a través de el panel inferior (C) porque puede rayar la unidad.
38. Sujetar el inserto de chimenea al mantel con 4 tornillos de inserto como se muestra.
Tornillo de inserto
(4 usados en este paso)
26
Page 57
Instruciones de ensamble
T
A
A
NOTA: Para evitar que su televisor su vuelque, se debe seguir estas instrucciones cuando se ubique su
televisor en el mueble. Delo contrario, vaya al paso 40.
39. Retirar el respaldo de papel del riel tope (T), luego alinear el riel tope con el borde superior del templete del
tope en el panel superior (A). Presionar el riel tope para ayudar a la adhesión.
40. Retirar el templete del tope del panel superior (A).
27
Page 58
Instruciones de ensamble
Herramientas necesarias (no incluidas): Desarmador estrella, detector de vigas, taladro eléctrico y
taladro de 3mm (0.1").
41. Pida assistencia para posicionar la chimenea ensamblada en el lugar deseado contra la pared. Si fuera
necessario, ajuste los niveladores de piso pre-adjuntados en la parte inferior de la base para nivelar la
unidad. Ahora, seguir las instrucciones impresas en la bolsa de plástico que contiene el juego de
restricción de movimiento para adjuntar los topes de movimiento a la unidad y a la pared.
NOTA: La ferretería de restricción de movimiento se incluye para la construcción de pared con
montantes de madera. Se debe sujetar a un barrote de pared. Dependiendo de la construcción de su
pared, es posible que se requiera ferretería diferente. Póngase en contacto con su ferretería local para
obtener ayuda. Niños pequeños pueden resultar lastimados por muebles inclinados. Debe instalar el
juego de restricción de movimiento con la unidad en función, para prevenir la inclinación de la unidad,
causando cualquier accidente o daño. El tope de movimiento es solo un impedimiento, no hay substituto
para la supervision adulta. El tope de movimiento no es contra terremoto. Si deseara añadir la seguridad
extra contra terremotos, deben ser comprados e instalados separadamente.
42. Conectar la chimenea al transformador de poder. Siga el manual de operación para el inserto de
chimenea eléctrica para controlar su chimenea.
28
Page 59
Mantenimiento y Cuidados
Use una toalla suave y limpia para evitar daños y rayaduras.
Uso de cera para pulir muebles no es necesario. Si desea usar cera, pruebela en un área que no sea visible
para revisar su funcionamiento.
Usar solventes de cualquier tipo puede dañar el acabado del mueble.
Nunca use agua para limpiar la unidad, ya que le puede dañar el acabado.
Siempre utilice protección para vasos cuando los ponga sobre la unidad.
Líquidos derramados deben limpiarse inmediatamente, con una toalla suave evitando tallar.
Siempre utilizar protectores en caso de poner cosas calientes. El calor puede provocar una reacción química
en el acabado y dañarlo.
En caso que su unidad sea manchada durante el uso le recomendamos hablar a un profesional para que le
ayude.
Revisar los tornillos periódicamente y apretar en caso necesario.
Más recomendaciones para el cuidado de su Mueble
Es mejor mantener la unidad en una área de clima controlado. Temperatura extrema y cambios de humedad
pueden causar cambios como partes pandas, molduras que se contraigan o que la madera se raje. Es
recommendable mantener la unidad lejos del sol directo ya que puede dañar el acabado.
Cuidados adecuados y limpieza pueden extender la vida útil de su unidad. Siga estas recomendaciones y
mantendra su mueble en buenas condiciones de uso por muchos años.
Limpiando el borde de la chimenea
Limpie el borde metálico usando un paño suave, lijeramente humedecido con productos hecho con aceite
cítrico y pulir con un paño suave y limpio. NO usar latón pulido u otros limpiadores caseros porque estos
productos dañaran el borde metálico. Productos hechos de aceite cítrico se pueden obtener en un supermercado
o en una tienda de material de ferretería.
Un plumón de retoque es proveído en caso de pequeñas raspaduras o golpes que sucedan durante el ensamble o
envío.
Esperamos que disfrute su mueble por muchos años.
Gracias por su compra!
Nosotros estamos seguros que usted se encontrará feliz con la compra de esté producto de Whalen Furniture.
Si esté producto tiene algun defecto de ensamble o material, o si tiene alguna falla en uso normal, nosotros lo
repararemos o lo re-emplazaremos hasta por un año a partir de la fecha de compra. Todo producto de Whalen
Furniture es diseñado para alcanzar sus espectativas más altas. Nosotros le garantizamos que inmediatamente
podrá ver el valor de nuestra mercancia de la más alta calidad.
Está garantia le proporciona derechos legales especificos y talvez tenga otros derechos que varian de estado a
estado.
Hora Estandar del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., de Lunes a Viernes
GARANTÍA DE CALIDAD
Servicio al cliente: 866-942-5362
www.whalenstyle.com
29
Page 60
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.