Or visit our web site 24 hours a day, 7 days a week for product assistance at
www.whalenstyle.com
Or e-mail your request to parts@whalenfurniture.com
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Date 2018-04-12 Rev. 0001-A Factory: HESLTD
Page 2
WEIGHT LIMITS COULD FALL OFF OR BREAK THE UNIT, CAUSING POSSIBLE SERIOUS INJURY.
MAXIMUM RECOMMENDED WEIGHT LOADS
MANUFACTURER: Whalen Furniture Manufacturing
CATALOG: Mid-Century TV Stand
MODEL # MS18-D2-1011-06
MADE IN CHINA
PANEL TVS AND AUDIO/VIDEO EQUIPMENT MEETING RECOMMENDED SIZE AND WEIGHT
LIMITS. NEVER USE WITH LARGER/HEAVIER THAN RECOMMENDED FLAT PANEL TVS OR
EQUIPMENT. TO AVOID INSTABILITY, PLACE FLAT PANEL TV IN THE CENTER OF THE UNIT; THE
BASE OF THE TELEVISION MUST BE ABLE TO REST ON THE SUPPORTING SURFACE OF THE
UNIT WITHOUT OVER-HANGING THE EDGES. IMPROPERLY POSITIONED FLAT PANEL TVS, OR
FLAT PANEL TVS INCLUDING OTHER EQUIPMENT THAT EXCEED RECOMMENDED SIZE AND
THIS UNIT IS NOT INTENDED FOR USE WITH CRT TVS. USE ONLY WITH FLAT
HOLDS MOST 42” - 70” FLAT PANEL TVs
MAXIMUM LOAD 135 lb. (61.3 kg)
MAXIMUM LOAD 50 lb. (22.7 kg)
MAXIMUM LOAD 30 lb. (13.7 kg)
2
Page 3
IMPORTANT
Before you begin: Open, identify and count all parts prior to assembly. Lay out parts on a flat and non-
abrasive surface. You will need the parts identified on page 4 and 5 of this instruction manual.
NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO USE GLUE WITH DOWELS. EXCESS GLUE CAN BE WIPED
OFF WITH DAMP CLOTH.
Insert the Dowel at least half way by tapping lightly with a rubber mallet, IF NECESSARY.
1243
X
X
FINAL
CAM LOCK SYSTEM OPERATION
HOW THE KNOCK DOWN (KD) ASSEMBLY SYSTEM WORKS
1. Screw the Cam Bolt into the threaded inserts on the panel. Connect both panels together; making sure Cam
Bolt goes into the pre-drilled hole on the end of panel for Cam Lock.
2. Insert the Cam Lock into the pre-drilled large hole on the panel. Make sure the arrow on the face of Cam
Lock faces out and points towards Cam Bolt.
3. Take a Phillips screwdriver and rotate the Cam Lock clockwise to lock the Cam Bolt in place.
4. Plug the Cam Lock Cover into the cross slot of the Cam Lock to conceal the Cam.
You are now ready to assemble the unit.
3
Page 4
Parts and Hardware List
Please read completely through the instructions and verify that all listed parts and hardware are present
before beginning assembly.
Tools required: Hex wrench (provided) and Phillips screwdriver and hammer (not provided).
5
Page 6
Assembly Instructions
8
1. Unpack the unit and confirm that you have all the hardware and required parts. Assemble the unit on a
2. Securely screw 5 Cam Bolts (2) into the designated small holes on the Drawer Front Panel (L).
3. Connect Drawer Left and Right Side Panels (M and N) to the Drawer Front Panel (L) by engaging four
2
2
L
Cam Bolt
(5 used in this step)
carpeted floor or the empty carton to avoid any scratch.
Small Cam Locks (8) (Refer to page 3 on Cam Lock system operation supplement).
8
2
②
N
M
L
Small Cam Lock
(
4 used in this step
)
⑧
6
Page 7
Assembly Instructions
4. Connect the Bottom Support (P) to the Drawer Front Panel (L) by engaging one M6 x 30 mm Wood
Dowel (3) and one Small Cam Lock (8).
M6 x 30 mm Wood Dowel
(1 used in this step)
8
P
3
③
L
Small Cam Lock
(
1 used in this step
⑧
)
7
Page 8
Assembly Instructions
L
Q
M
5. Slide one Drawer Bottom Panel (Q) into the grooves between the Drawer Side Panels (M and N) until
fully inserted into the groove of the Drawer Front Panel (L).
N
P
8
Page 9
Assembly Instructions
9
N
6. Fasten the Drawer Back Panel (O) between the Drawer Side Panels (M and N) with six 38 mm Screws
(9). Make sure that Drawer Bottom Panel (Q) fits securely into the groove of the Drawer Back Panel (O).
Tighten all the screws with a Phillips screwdriver.
O
P
M
9
N
M4 x 38 mm Screw
(6 used in this step)
9
O
P
M
⑨
7. Repeat the same procedure to assemble the other drawer.
9
Page 10
Assembly Instructions
8. Securely screw the Cam Bolts (2) into the designated small holes on the Top Panel (A), the Shelf Panel
(B), the Left Side Panel (E) and the Right Side Panel (F) using a Phillips screwdriver.
B
A
E
Cam Bolt
(22 used in this step)
2
F
②
10
Page 11
Assembly Instructions
2
9. Securely screw two Cam Bolts (2) into the designated holes on front upper corners of the Lower
Partition Panel (G) at both sides.
I
Large Cam Lock
(
2 used in this step
G
①
G
1
1
)
G
Cam Bolt
(2 used in this step)
②
2
I
10. Connect the Middle Crossbars (I) to the Lower Partition Panel (G) by engaging two Large Cam Locks (1).
11
Page 12
Assembly Instructions
I
1
4
Large Cam Lock
(
8 used in this step
1
4
B
)
①
I
G
M8 x 30 mm Wood Dowel
(6 used in this step)
4
1
④
11. Insert six M8 x 30 mm Wood Dowels into the drilled holes on the Shelf Panel (B). Position the Middle
Crossbars (I) and the Lower Partition Panel (G) onto the Wood Dowels and attach in place with eight
Large Cam Locks (1).
12
Page 13
Large Cam Lock
(
4 used in this step
①
Assembly Instructions
2
2
2
B
2
4
H
1
)
H
1
Cam Bolt
(4 used in this step)
4
②
B
M8 x 30 mm Wood Dowel
(4 used in this step)
④
12. Securely screw the Cam Bolts (2) into the holes on the Shelf Panel (B).
13. Connect the Upper Partition Panels (H) to the Shelf Panel by engaging four M8 x 30 mm Wood Dowels
(4) and four Large Cam Locks (1).
13
Page 14
Assembly Instructions
E
Large Cam Lock
(
6 used in this step
①
I
B
)
M8 x 30 mm Wood Dowel
I
(4 used in this step)
4
④
F
E/F
1
14. Connect the Left Side Panel (E) to the Shelf Panel (B) by engaging two M8 x 30 mm Wood Dowels (4)
and three Large Cam Locks (1).
15. Repeat the same procedure to attach the Right Side Panel (F) at the opposite end.
14
Page 15
Assembly Instructions
16.Insert eight M8 x 30 mm Wood Dowels (4) into the top holes on the Left Side Panel (E), Upper
A
4
1
Large Cam Lock
(
8 used in this step
Partition Panels (H) and Right Side Panel (F). Position the Top Panel (A) onto the Wood Dowels and
attach in place with eight Large Cam Locks (1).
E/F/H
A
E
)
①
H
H
M8 x 30 mm Wood Dowel
(8 used in this step)
F
④
15
Page 16
Assembly Instructions
17.Insert six M8 x 30 mm Wood Dowels (4) into the bottom holes on the Left Side Panel (E), Right Side
E
4
M8 x 30 mm Wood Dowel
(6 used in this step)
Panel (F) and Lower Partition Panel (G). Position the Bottom Panel (C) onto the Wood Dowels and
attach in place with six 50 mm Screws (10).
G
4
④
F
C
10
4
10
M4 x 50 mm Screw
(6 used in this step)
⑩
10
16
Page 17
Assembly Instructions
18. Connect the Base (J) to the Bottom Panel (C) by engaging seven Wood Dowels (4) and fourteen 38 mm
Screws (9).
M8 x 30 mm Wood Dowel
(7 used in this step)
④
C
C
4
J
M4 x 38 mm Screw
(14 used in this step)
9
J
⑨
17
Page 18
Assembly Instructions
19. Attach four Legs (K) to the Base (J) with eight 2” Bolt (5) and eight Washers (6 and 7). DO NOT over
tighten the bolts.
K
K
2” Bolt
(8 used in this step)
⑤
5
C
J
J
6
7
Lock Washer
(8 used in this step)
⑥
K
K
K
Flat Washer
(8 used in this step)
⑦
18
Page 19
Assembly Instructions
⑬
20. Attach the Support Leg (S) to the Base (J) with one Wood Dowel (4) and four Screws (13). Set the
adjustable Floor Leveler to the correct height.
4
M8 x 30 mm Wood Dowel
(1 used in this step)
C
J
S
④
S
13
13
S
M4 x 25 mm Screw
(4 used in this step)
19
Page 20
Assembly Instructions
⑪
21.Now, go back and tighten all Cam Locks and Screws. Make sure that all the parts are tight and there are
F
no gaps between the pieces. This will help keep the unit square.
D
M3.5 x 15 mm Washer Head Screw
(24 used in this step)
D
11
22. Flip over the unit on its front edges. Lay the Back Panel (D) to the back edges of the assembled unit.
Make sure that the overlaps on the panels are even all the way around. Attach the Back Panel (D) in
place with the 15 mm Washer Head
NOTE: We recommend attaching the back panel with the screws at the corners first.
Screws
(11).
20
Page 21
Assembly Instructions
E
G
L
23. Ask for assistance to stand the unit upright and position at the desired location.
24. Insert the assembled drawers into the frame. Extend the Ball Bearing Slide Tracks on the Panels (E, F
and G) all the way forward (including ball bearing cart). Then align the slide runners on the drawer side
panels with the slide tracks and push the drawer carefully inside until it stops.
NOTE: If the drawer does not go in smoothly, please take it out and repeat the step. If you need to
remove the drawer, please pull the drawer all the way out, then simultaneously push the plastic release
lever of the ball bearing slides up on one side and down on the other side, and then pull it completely
out.
F
L
21
Page 22
Assembly Instructions
⑫
R
A
Cam Lock Cover
(12 used in this step)
NOTE: You must install the Stop Rail to prevent the TV from tipping when placing your flat panel
television directly on the console.
12
25. Stand the unit upright.
26. Remove the paper backing from the Stop Rail (R), then properly align the Stop Rail with the top edge of
the stopper template on the Top Panel (A). Press down on the Stop Rail to help adhesion.
27. Carefully remove the stopper template from the Top Panel (A).
28. Position twelve Cam Lock Covers (12) to the Cam Locks on the Panels (E, F and H).
22
Page 23
Assembly Instructions
Tools required (not provided): Phillips screwdriver, stud finder, power drill and 3 mm/0.1 in drill bit.
29. Ask for assistance to position the unit at the desired location against a wall. If necessary, adjust the pre-
attached floor levelers at the bottom of the Legs (K) to level the unit.
30. Follow the instructions printed on the plastic bag containing the Tipping Restraint Hardware to attach
the tip-over restraints to the unit and the wall.
NOTE: The tipping restraint hardware included is for wooden stud wall construction. It must be
attached to a wall stud. Depending upon your wall construction, different anchor hardware maybe
required. Please contact your local hardware store for assistance. Young children can be seriously
injured by tipping furniture. You must install the Tipping Restraint Hardware with the unit to
prevent the unit from tipping, causing any accidents or damage. The tipping restraints are intended
only as a deterrent, they are not a substitute for proper adult supervision. The tipping restraints are
not earthquake restraints. If you wish to add the extra security of earthquake restraints, they must be
purchased and installed separately.
31. The unit is now ready for use.
23
Page 24
Care and Maintenance
Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting.
Use of furniture polish is not necessary. Should you choose to use polish, test first in an inconspicuous area.
Using solvents of any kind on your furniture may damage the finish.
Never use water to clean your furniture as it may cause damage to the finish.
Always use coasters under beverage glasses and flowerpots.
Liquid spills should be removed immediately. Using a soft, clean cloth, blot the spill gently. Avoid rubbing.
Always use protective pads under hot dishes and plates. Heat can cause chemical changes that may create
spotting within the furniture finish.
In the event that your furniture is stained or otherwise damaged during use, we recommend that you call a
professional to repair your furniture.
Check bolts/screws periodically and tighten them if necessary.
Further Advice about Furniture Care
It is best to keep your furniture in a climate-controlled environment. Extreme temperature and humidity
changes can cause fading, warping, shrinking and splitting of wood. It is advised to keep furniture away from
direct sunlight as sun may damage the finish.
Proper care and cleaning at home will extend the life of your purchase. Follow these important and helpful tips
that will enhance your furniture as it ages.
We hope you enjoy your purchase for many years.
Thank you for your purchase!
QUALITY GUARANTEE
We are confident that you will be delighted with your Whalen Furniture purchase.
Should this product be defective in workmanship or materials or fail under normal use, we will repair
or replace it for up to one (1) year from date of purchase. Every Whalen Furniture product is
designed to meet your highest expectations. We guarantee that you will immediately see the value of
our fine furniture.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from
State to State.
Customer Service: 866-942-5362
8:30 a.m. - 4:30 p.m., PST, Monday to Friday
www.whalenstyle.com
24
Page 25
NÚMERO de LOTE:
FECHA de COMPRA: / /
Consola para TV Mid-Century
Serie # MS18-D2-1011-06
ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO
Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne esté producto
a la tienda donde lo compró. Por favor llame a nuestro departamento de ayuda al cliente teniendo su
instructivo y lista de partes para proveer el modelo, nombre de parte o el número de fábrica
866-942-5362
Hora estándar del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., de Lunes a Viernes
O visite nuestra página de Internet 24 horas al día, 7 días a la semana para asistencia
www.whalenstyle.com
O mande un correo electrónico a parts@whalenfurniture.com
ESTE INSTRUCTIVO CONTIENE INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
POR FAVOR LEA Y MANTENGA PARA USO FUTURO.
Fecha 2018-04-12 Rev. 0001-A
Fábrica
: HESLTD
:
Page 26
MÁXIMO PESO RECOMENDADO
FABRICANTE: Whalen Furniture Manufacturing
CATALOGO: Consola para TV Mid-Century
MODELO # MS18-D2-1011-06
HECHO EN CHINA
UTILIZARSE ÚNICAMENTE CON TELEVISIONES DE PANTALLA PLANA Y EQUIPO DE
AUDIO/VIDEO QUE TENGAN LA MEDIDA/PESO RECOMENDADO. NUNCA UTILIZAR CON
TELEVISIONES MÁS GRANDES/PESADAS DE LAS RECOMENDADAS. PARA EVITAR
INESTABILIDAD COLOQUE EN EL CENTRO DE LA UNIDAD; LA BASE DE LA TELEVISIÓN DEBE
DE REPOSAR SOBRE LA SUPERFICIE DE SOPORTE DE LA UNIDAD SIN REBASAR LAS ORILLAS.
ESTA UNIDAD NO DEBE UTILIZARSE CON TELEVISIONES CRT O DE TUBO.
TELEVISIONES DE PANTALLA PLANA COLOCADAS INAPROPIADAMENTE, O TELEVISIONES DE
PANTALLA PLANA INCLUYENDO EQUIPO QUE SOBREPASA LAS MEDIDAS Y PESOS
RECOMENDADOS PUEDEN CAERSE Y/O ROMPER LA UNIDAD, CAUSANDO POSIBLES DAÑOS O
LESIONES.
PARA LA MAYORÍA DE TELEVISIONES
PANTALLA PLANA 42” - 70”
CARGA MÁXIMA 135 lb. (61.3 kg)
CARGA MÁXIMA 50 lb. (22.7 kg)
CARGA MÁXIMA 30 lb. (13.7 kg)
2
Page 27
IMPORTANTE
Antes de comenzar: Abra, identifique y cuente todas las partes antes del ensamble. Coloque las piezas sobre
una superficie plana y no abrasiva. Tendrá que las partes identificadas en la página 4 y 5 de este manual de
instrucciones.
NOTA: ES MUY IMPORTANTE PARA EL USO DE GOMA CON LOS PERNSO DE MADERA. EL.
EXCESO DE PEGAMENTO SE PUEDE LIMPIAR CON UN PAÑO HÚMEDO.
Inserte la clavija de madera por lo menos a la mitad del camino golpeando ligeramente con un mazo de goma
SI ES NECESARIO.
1243
X
X
FINAL
SISTEMA DE OPERACIÓN DE TUERCA DE FIJACIÓN
CÓMO FUNCIONA LA INSTALACIÓN DE MONTAJE (KD)
1. Fijar los tornillos de fijación en los orificios pequeños. Conectar ambos paneles, cerciorandose que los
tornillos de fijación entren bien y que estos queden en los orificios al final del panel con tuercas de fijación.
2. Inserte las tuercas de fijación en los orificios grandes del panel. Hacer que la flecha en la tuerca este
apuntando hacia la entrada del tornillo de fijación.
3. Una vez que el tornillo este conectado dentro, tome un destornillador de cruz y apriete la tuerca en
dirección de las manecillas del reloj.
4. Coloque la tapa de la tuerca de fijación sobre la misma en la ranura de cruz, ver detalle.
Está listo para el ensamble KD de esta unidad.
3
Page 28
Lista de partes y material de ferretería
Por favor lea completamente las instrucciones y verifique que estén todas las partes antes de iniciar el
ensamblado.
A- Panel superior (Cant. 1) B- Panel del estante (Cant. 1) C- Panel inferior (Cant. 1)
1. Desempacar la unidad y confirmar que se tiene todo el material de ferretería y partes requeridas.
Ensamblar la unidad en un piso alfombrado o en el cartón vacío para evitar rasguños.
2. Atornille firmemente 5 pernos de fijación (2) en los orificios pequeños señalados en el panel frontal del
cajón (L).
3. Conecte los paneles laterales izquierdo y derecho del cajón (M y N) al panel frontal del cajón (L)
usando cuatro tuercas de fijación pequeños (8) (Consulte la página 3 sobre el suplemento de operación
del sistema de tuerca de fijación).
6
Page 31
Instrucciones de ensamble
4. Conecte el soporte inferior (P) al panel frontal del cajón (L) usando una clavija de madera M6 x 30 mm
(3) y una tuerca de fijación pequeño (8).
Clavija de madera M6 x 30 mm
(1 usado en este paso)
8
③
P
3
L
Tuerca de fijación pequeño
(1 usado en este paso)
⑧
7
Page 32
Instrucciones de ensamble
L
Q
M
5. Deslice un panel inferior del cajón (Q) en las ranuras entre los paneles laterales del cajón (M y N) hasta
insertarlo completamente en la ranura del panel frontal del cajón (L).
N
P
8
Page 33
Instrucciones de ensamble
9
N
6. Sujete el panel posterior del cajón (O) entre los paneles laterales del cajón (M y N) con seis tornillos de
38 mm (9). Asegúrese que el panel inferior del panel (Q) encaja firmemente en la ranura del panel
posterior del cajón (O). Ajuste todos los tornillos con un desarmador estrella.
O
P
M
9
N
Tornillo M4 x 38 mm
(6 usados en este paso)
9
O
P
M
⑨
7. Repita el mismo procedimiento para ensamblar el otro cajón.
9
Page 34
Instrucciones de ensamble
8. Atornille firmemente los pernos de fijación (2) en los orificios pequeños señalados en el panel superior
(A), el panel del estante (B), el panel lateral izquierdo (E) y el panel lateral derecho (F) usando un
desarmador estrella.
B
A
E
Perno de fijación
(22 usados en este paso)
2
F
②
10
Page 35
Instrucciones de ensamble
2
9. Atornille firmemente dos pernos de fijación (2) en los orificios señalados en las esquinas superiores
frontales en el panel de la partición inferior (G) a ambos lados.
I
Tuerca de fijación grande
(2 usados en este paso)
G
G
1
1
①
G
Perno de fijación
(2 usados en este paso)
②
2
I
10. Conecte los travesaños del centro (I) en el panel de la partición inferior (G) usando dos tuercas de
fijación grandes (1).
11
Page 36
Instrucciones de ensamble
I
1
4
Tuerca de fijación grande
(8 usados en este paso)
1
4
B
Clavija de madera M8 x 30 mm
①
I
G
(6 usados en este paso)
4
1
④
11. Inserte seis clavijas de madera M8 x 30 mm en los orificios en el panel del estante (B). Posicione los
travesaños centrales (I) y el panel de la partición inferior (G) en las clavijas de madera y coloque en su
sitio con ocho tuercas de fijación grandes (1).
12
Page 37
①
Tuerca de fijación grande
(
4 usados en este paso
Instrucciones de ensamble
2
2
2
B
2
4
H
1
)
H
1
Perno de fijación
(4 usados en este paso)
4
B
Clavija de madera M8 x 30 mm
(4 usados en este paso)
④
②
12. Atornille firmemente los pernos de fijación (2) en los orificios en el panel del estante (B).
13. Conecte los paneles de la partición superior (H) en el panel del estante usando cuatro clavijas de madera
M8 x 30 mm (4) y cuatro tuercas de fijación grandes (1).
13
Page 38
Instrucciones de ensamble
①
E
Tuerca de fijación grande
(
6 usados en este paso
I
B
Clavija de madera M8 x 30 mm
)
(4 usados en este paso)
I
4
④
F
E/F
1
14. Conecte el panel lateral izquierdo (E) al panel del estante (B) usando dos clavijas de madera M8 x 30
mm (4) y tres tuercas de fijación grandes (1).
15. Repita el mismo procedimiento para colocar el panel lateral derecho (F) en el extremo opuesto.
14
Page 39
Instrucciones de ensamble
①
16.Inserte ocho clavijas de madera M8 x 30 mm (4) en los orificios superiores en el panel lateral izquierdo
A
4
1
Tuerca de fijación grande
(
8 usados en este paso
(E), paneles de la partición superior (H) y el panel lateral derecho (F). Posicione el panel superior (A) en
las clavijas de madera y coloque en su sitio con ocho tuercas de fijación grandes (1).
E/F/H
A
E
)
H
H
Clavija de madera M8 x 30 mm
(8 usados en este paso)
F
④
15
Page 40
Instrucciones de ensamble
17.Inserte seis clavijas de madera M8 x 30 mm (4) en los orificios inferiores en el panel lateral izquierdo
E
4
Clavija de madera M8 x 30 mm
(6 usados en este paso)
(E), el panel lateral derecho (F) y el panel de la partición inferior (G). Posicione el panel inferior (C) en
las clavijas de madera y coloque en su sitio con seis tornillos de 50 mm (10).
G
4
④
F
C
10
4
10
Tornillo M4 x 50 mm
(6 usados en este paso)
10
⑩
16
Page 41
Instrucciones de ensamble
18. Conecte la base (J) al panel inferior (C) usando siete clavijas de madera (4) y catorce tornillos de 38 mm
(9).
Clavija de madera M8 x 30 mm
(7 usados en este paso)
④
C
C
4
J
Tornillo M4 x 38 mm
(14 usados en este paso)
9
J
⑨
17
Page 42
Instrucciones de ensamble
19. Coloque cuatro patas (K) a la base (J) con ocho pernos de 2" (5) y ocho arandelas (6 y 7). Para evitar
daños a la rosca no apriete demás los pernos.
K
K
Perno de 2"
(8 usados en este paso)
⑤
5
C
J
J
6
7
Arandela de sujeción
(8 usadas en este paso)
⑥
K
K
K
Arandela plana
(8 usadas en este paso)
⑦
18
Page 43
Instrucciones de ensamble
⑬
20. Coloque la pata soporte (S) a la base (J) con una clavija de madera (4) y cuatro tornillos (13). Ajuste el
nivelador de piso ajustable a la altura correcta.
Clavija de madera M8 x 30 mm
4
(1 usados en este paso)
C
S
J
13
13
S
S
Tornillo M4 x 25 mm
(4 usados en este paso)
④
19
Page 44
Instrucciones de ensamble
⑪
21.Ahora, vuelve atrás y apriete todas los tuercas y tornillos de fijación. Asegúrese de que todas las partes
F
estén apretados y que no haya espacios entre las piezas. Esto ayudará a mantener la unidad escuadra.
D
Tornillo M3.5 x 15 mm especial
(24 usados en este paso)
D
11
22. Dé vuelta la unidad en sus bordes frontales. Coloque el panel posterior (D) en los bordes posteriores de
la unidad ensamblada. Asegúrese de que los solapamientos de los paneles estan iguales todo alrededor.
Fije el panel posterior (D) en su lugar con los tornillos 15 mm especiales (11).
NOTA: Recomendamos adjuntar el panel posterior con clavos en las esquinas primero.
20
Page 45
Instrucciones de ensamble
E
G
L
23.Pedir asistencia para posicionar la unidad ensamblada en posición vertical y en el lugar deseado.
F
L
24. Insertar el los cajones ensamblados en el marco. Extender los rieles de la corredera de baleros en los
paneles laterales (E, F y G) todo el camino hacia enfrente (incluyendo el carrito de baleros). Luego
alinear los complementos de correderas en los paneles laterales del cajón con los carriles de corredera y
empujar el cajón hasta que tope.
NOTA: Si no se mueve suavemente, por favor saque y repita el paso. Si necesita sacar el cajón, por
favor jale el cajón todo el camino, y empuje simultaneamente las palancas de liberación de plástico de
las correderas de baleros hacia arriba en una y hacia abajo en la otra, después jalé el cajón
completamente afuera.
21
Page 46
Instrucciones de ensamble
⑫
R
A
Cubierta de tuerca de fijación
(12 usadas en este paso)
NOTA: Debe instalar la bara de parada para evitar que el TV se ladee al colocar su televisión de
pantalla plana directamente en la consola.
25. Coloque la unidad en posición vertical.
12
26. Quite el papel de respaldo de la barra de parada (R), luego alinee adecuadamente la barra de parada con
el borde superior de la plantilla de tope en el panel superior (A). Presione firme sobre la barra de parada
para ayudar la adhesión.
27. Retire cuidadosamente la plantilla de tope del panel superior (A).
28. Posicione doce cubiertas de tuerca de fijación (12) a las tuercas de fijación en los paneles (E, F y H).
22
Page 47
Instrucciones de ensamble
Herramientas adicionales requeridas
(no incluidas): Desarmador estrella, buscador de estudios, taladro
y broca de 3 mm/0.1 pulgadas.
29. Pedir asistencia para posicionar la unidad ensamblada en posición vertical y en el lugar deseado contra la
pared. Si fuera necesario, ajuste los niveladores de piso prefijados en la parte inferior del patas (K).
30. Seguir las instrucciones impresas en la bolsa de plástico que contiene el juego de restricción de
movimiento para adjuntar los topes de movimiento a la unidad y pared.
NOTA: El juego de restricción de movimiento incluido es para una pared de tacos de madera.
Necesita ser adjuntado a un taco de madera. Dependiendo de la para, diferentes anclas pueden ser
requeridas. Por favor contacte su tienda de ferretería local para asistencia. Niños pequeños pueden
resultar lastimados por muebles inclinados. Debe instalar el juego de restricción de movimiento con
la unidad en función, para prevenir la inclinación de la unidad, causando cualquier accidente o daño.
El tope de movimiento es solo un impedimento, no hay substituto para la supervisión adulta. El tope
de movimiento no es contra terremoto. Si deseara añadir la seguridad extra contra terremotos, deben
ser comprados e instalados separadamente.
31. La unidad está lista para su uso.
23
Page 48
Mantenimiento y Cuidados
Use una toalla suave y limpia para evitar daños y rayones.
Uso de cera para pulir muebles no es necesario. Si desea usar cera, pruébela en un área que no sea visible
para revisar su funcionamiento.
Usar solventes de cualquier tipo puede dañar el acabado del mueble.
Nunca use agua para limpiar la unidad, ya que le puede dañar el acabado.
Siempre utilice protección para vasos cuando los ponga sobre la unidad.
Líquidos derramados deben limpiarse inmediatamente, con una toalla suave evitando tallar.
Siempre utilizar protectores en caso de poner cosas calientes. El calor puede provocar una reacción química
en el acabado y dañarlo.
En caso que su unidad sea manchada durante el uso le recomendamos hablar a un profesional para que le
ayude.
Revisar los pernos y tornillos periódicamente y ajustarlos en caso que sea necesario.
Más recomendaciones para el cuidado de su Mueble
Es mejor mantener la unidad en un área de clima controlado. Temperatura extrema y cambios de humedad
pueden causar cambios como partes pandas, molduras que se contraigan o que la madera se raje. Es
recomendable mantener la unidad lejos del sol directo ya que puede dañar el acabado.
Cuidados adecuados y limpieza pueden extender la vida útil de su unidad. Siga estas recomendaciones y
mantendrá su mueble en buenas condiciones de uso por muchos años.
Esperamos que disfrute su mueble por muchos años.
¡Gracias por su compra!
GARANTÍA DE CALIDAD
Nosotros estamos seguros que usted se encontrará feliz con la compra de este producto de Whalen Furniture.
Si esté producto tiene algun defecto de ensamble o material, o si tiene alguna falla en uso normal, nosotros lo
repararemos o lo remplazaremos hasta por un año a partir de la fecha de compra. Todo producto de Whalen
Furniture es diseñado para alcanzar sus expectativas más altas. Nosotros le garantizamos que inmediatamente
podrá ver el valor de nuestra mercancía de la más alta calidad.
Está garantía le proporciona derechos legales específicos y tal vez tenga otros derechos que varían de estado a
estado.
Servicio al cliente: 866-942-5362
Hora estándar del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., de Lunes a Viernes
www.whalenstyle.com
24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.