УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим Вас за приобретение сварочного шлема Wester. Вся продукция
Wester спроектирована и изготовлена с учетом самых высоких требований
к качеству изделий.
Для эффективной и безопасной работы внимательно прочтите данную
инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок.
Сохраните эту инструкцию для дальнейших справок. При передаче шлема
третьим лицам прилагайте к нему данную инструкцию.
Категорически запрещается вносить изменения в конструкцию сварочной маски.
ОПИСАНИЕ ИНСТРУМЕНТА
Маска предназначена для индивидуальной защиты лица сварщика от прямых
ультрафиолетовых излучений сварочной дуги, брызг расплавленного металла и
искр при сварочных работах. Светофильтр автоматически затемняется при
зажигании сварочной дуги и автоматически возвращается в исходное состояние
(прозрачное) после окончания сварки.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Степень затемнения в режиме
температуре), сек
11 11
встроенный
встроенный
ОПИСАНИЕ МАСКИ (Рис.1)
1. Внешнее защитное стекло 7. Наружная шайба
2. Шлем8. Внутренняя шайба
3. Фильтр авто-затемнения в сборе 9. Ограничитель угла опускания маски
1. Никогда не кладите светофильтр на горячую поверхность.
2. Сварочный шлем не имеет защиты от взрывчатых веществ и агрессивных жидкостей.
3. Не погружайте светофильтр в воду и другие жидкости.
4. Защищайте светофильтр от попадания на него воды и грязи.
5. Сварочный шлем защищает глаза и лицо ТОЛЬКО от излучений и попадания искр при сварке.
6. До начала сварочныхработ проверьте исправность светофильтра, используя лампу или зажигалку непосредственно вблизи светофильтра.
7. Фильтр автоматически начинает работать при обнаружении светового излучения – не заслоняйте датчики и солнечную батарею от сварочной дуги.
8. Для лучшей работы, располагайте сенсоры фильтра прямо напротив сварочной дуги. Если угол падения более 120°, фильтр может не сработать.
9. Никогда самостоятельно не вскрывайте и не ремонтируйте светофильтр.
10. Если светофильтр моментально не затемняется при зажигании сварочной дуги,НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ СВАРОЧНЫЙ ШЛЕМ.
ВНИМАНИЕ! Данный сварочный шлем подходит для всех видов дуговой сварки.
Не подходит при лазерной и ацетиленовой сварке.
Рис.2
ПЕРЕД СВАРКОЙ
Снимите пленку с обеих сторон экрана, убедитесь в отсутствии загрязнения на
сенсоре передней части экрана.
В зависимости от физических особенностей и вида сварочных работ,
отрегулируйте защитный шлем.
Установка реечного наголовника (Рис.2).
Регулировка положения шлема.
1. Наденьте шлем на голову. Задний регулятор наголовника (а): нажмите на
регулятор и вращайте его, изменяя диаметр наголовника, чтобы наголовник
плотно обжимал голову.
2. Верхнее крепление (b): перемещайте направляющие, чтобы глаза сварщика
были напротив середины видимой области светофильтра.
3. Настройте расстояние от глаз до светофильтра: выберите оптимальное
положение фиксатора из трех возможных (d).
4. Угол опускания маски: установите наиболее комфортное положение, фиксируя
ограничитель в 3 возможных позициях.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ
1. Не используйте растворители.
2. Не погружайте светофильтр в воду и другие жидкости.
3. Храните сварочный шлем в чистом/сухом месте, убедитесь, что светофильтр не находится под воздействием яркого света.
4. Протирайте светофильтр чистой безворсовойтканью.Замените переднее или внутреннее покрытие стекла, если оно повреждено.
ИЗМЕНЕНИЯ
В связи с постоянным совершенствованием производства изготовитель
оставляет за собой право вносить в конструкцию изменения, не описанные в
данном руководстве, которые не снижают потребительских качеств изделия.
Изделие соответствует требованиям ТР ТС.
Информацию о сертификатах см. на сайте http://www.hammer-pt.com
Изготовитель:
Ниденау 25, 60325, Франкфурт-на-Майне, Германия
Произведено в КНР
Дата изготовления указана на этикетке изделия.
Срок службы изделия составляет 5 (пять) лет при соблюдении условий хранения
и правил эксплуатации, а также правильности сбора и монтажа инструмента,
указанных в данном руководстве по эксплуатации.
В случае если, несмотря на тщательный контроль процесса производства,
оборудование вышло из строя, его ремонт и замена любых частей должна
производиться только в специализированной сервисной мастерской.
Дополнительную информацию по инструменту и обслуживанию можно узнать на
сайте: http://www.hammer-pt.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.