
wood slat sectional corner
section de coin à lamelles en bois
esquinero de listones
instrucciones de montaje
Instrucciones de Ensamblaje
! Tools required:
! Do not throw away packaging materials until assembly is complete.
! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet, to protect finish.
! Proper assembly of this item requires 2 people.
! outils nécessaires:
! Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé le montage.
! Montez cet article sur une surface lisse, telle que du carton ou un tapis, pour en protéger la finition
! Deux personnes sont nécessaires pour monter cet article de façon adéquate.
assembly instructions
! Herramientas necesarias:
1x
! No deseche los materiales de embalaje hasta terminar de armar el producto.
! Ensamble el producto sobre una superficie suave, como cartón o alfombra, para proteger su acabado.
! Se requieren 2 personas para armar adecuadamente el producto.
1x
1x
1x
Parts/Pièces/Herrajes
AB
M6 x 35mm 9x
101x15X65mm 2x
E
C
M6 x 30mm 4x
D
Ø8 x 80mm 1x
Ø8 x 16mm 8x
Page 1 of 412/14/09

wood slat sectional corner
section de coin à lamelles en bois
esquinero de listones
assembly instructions
instrucciones de montaje
Instrucciones de Ensamblaje
1. Carefully lay seat frame upside down on a carpeted or scratch-free surface. Align front leg to seat frame
inserts and insert 4 bolts (A) into the seat frame. Tighten with supplied hex key.
1. Mettre soigneusement la siège face l’envers sur un tapis ou une surface anti-rayures. Aligner la jambe
antérieure aux encarts du cadre de la siège de cadre et insérer 4 verrous (A) dans le cadre de la siège.
Serrez avec la clé hexagonale fournie.
1. Con cuidado coloque el marco de la silla boca abajo sobre la alfombra o super cie lisa. En le la pata
delantera con las agujeros del marco de la silla e inserte los 4 pernos (A) dentro del marco de la silla.
Apriete con la llave hexagonal suministrada.
2. Align seat assembly with back arm assembly. Insert 4bolts (B), Tighten with supplied hex key.
2. Aligner la siège assemblée avec l’assemblage du bras arrière. Insérer 4 verrous (B), serrez avec la clé
hexagonale fournie.
2. En le la parte para sentarse con el brazo de la silla. Inserte 4 pernos (B). Apriete con la llave hexagonal
suministrada.
Page 2 of 412/14/09

wood slat sectional corner
section de coin à lamelles en bois
esquinero de listones
assembly instructions
instrucciones de montaje
Instrucciones de Ensamblaje
3. Align side arm assembly with seat assembly and back arm. Insert 5 bolts (B) and 1 bolt(C). Tighten with
supplied hex key.
3. Aligner l’assemblage du bras latéral avec l’assemblage du siège et du bras arrière. Insérer 5 verrous (B)
et 1 verrou (C). Serrez avec la clé hexagonale fournie....
3. En le el brazo lateral con la parte para sentarse y el brazo trasero. Inserte 5 pernos (B) y 1 perno (C).
Apriete con la llave hexagonal suministrada.
B
C
B
4. With at least two people. Place side by side wood slat sectional single and wood slat sectional corner unit,
insert 2 plates (D) at the adjacent apron. Secure with the 8 screws (E) and tighten with a screwdriver.
4. Pour cette étape deux personnes sont nécessaires. Placer les lamelles individuelles en bois et les lamelles
en bois du côté l’une à coté de l’autre, insérer 2 plaques (D) sur l’aire adjacente. Sécuriser avec 8 vis (E) et
serrer avec un tournevis.
4. Se requieren dos personas para este paso. Coloque la unidad seccional sencilla de listones de madera y
la unidad seccional de esquina de listones de madera lado a lado, inserte 2 placas (D) al guardapolvo
adyacente. Asegure con 8 tornillos (E) y apriete con un destornillador.
C
Page 3 of 412/14/09

wood slat sectional corner
section de coin à lamelles en bois
esquinero de listones
assembly instructions
instrucciones de montaje
Instrucciones de Ensamblaje
CARE INSTRUCTIONS
Hardware may loosen overtime. Periodically check that all connections are tight.
Wipe with a soft, dry cloth. To protect nish, avoid the use of chemicals and household cleaners.
les pieces de xation peuvent se desserrer apres un certain temps. Veri ez de temps a autre
pour vous assurer que tous les raccords sont serrés.
Essuyez avec un chi on doux et sec. Pour eviter d’endommager la nition, n’utilisez pas de
produits chimiques ni de nettoyants ménagers.
Los herrajes se peuden a ojar con el tiempo. Revise periodicamente qur todas las
conexiones estén bien apretadas.
Use un trapo suave y seco para limpiar. Para proteger el acabado, no utilice limpiadores
domésticos ni productos químicos.
Page 4 of 412/14/09