West Elm Terracotta Table Lamp Assembly Instruction

terra cotta table lamp
lampe en terracotta
terracota lampara para mesa
assembly instructions
instrucciones de montaje
Instrucciones de Ensamblaje
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
•These instructions are provided for your safety. It is important that they are read carefully and completely before assembly of this lighting  xture.
• This  xture has been rated for up to (1) 60-WATT MAXIMUM TYPE A bulb OR 13 WATT compact  uorescent bulb (included in box for lamps). To avoid the risk of  re, do not exceed the recommended wattage.
• Note : For your safety, if using shades, use only those with a minimum opening diameter and minimum lamp-to-shade spacing meeting the measurements speci ed in the Alternate Shade include with these instructions. Warning:
•To reduce the risk of  re, electrical shock, or personal injury, always turn o light  xture and unplug, allow it to cool prior to replacing light bulb.
•Do not touch bulb when  xture is turned on. Do not look directly at lit bulb.
•Keep  ammable materials away from lit bulb.
Pre-assembly:
•For your safety and convenience, assembly by two people is recommended.
•Remove all parts and hardware from box along with any plastic protective packaging. Do not discard any contents until after assembly is complete to avoid accidentally discarding small parts or hardware.
Parts Enclosed:
•(1) Lamp base (G) with pre-assembled: o(1) Two-pronged saddle (F) o(1) Socket (E)
•(1) Harp (C) with: o(2) Harp caps (D) o(1) Harp threads (B)
•(1) Finial (A)
•(1) 13Watt CFL Bulb(H)
To Assemble:
1.Gently squeeze both sides of the harp (C) and insert the ends into the saddle (F). Lower the two harp caps (D) until they cover the two-pronged saddle on the lamp base (G).
2.Remove  nial (A) from the harp (C).
3.Place lamp shade over the assembled harp and align the harp nipple (B) with the opening at the top of the shade so that he nipple protrudes through the opening.
4.Attach  nial (A) and to secure the shade.
5.Insert bulb (not included) into threaded socket (E).
6.Plug into proper electrical outlet and test  xture.
7.Assembly is complete.
Care Instructions:
•Wipe with soft dry cloth only
•Always avoid the use of harsh chemicals or abrasives as they may damage the  nish
Page 1 of 309.27.10
terra cotta table lamp
lampe en terracotta
terracota lampara para mesa
assembly instructions
instrucciones de montaje
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE:
•Ce luminaire portable est équipé d’une prise polarisée (une  che est plus large que l’autre) a n de réduire tout risque de choc électrique. Cette prise s’engage dans une prise murale polarisée dans un seul sens uniquement. Si la prise ne rentre pas dans la prise murale, retournez la prise. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien professionel. N’utilisez pas de rallonge si la prise ne rentre pas complètement dans la rallonge. Ne modi ez pas la prise.
•Ces instructions sont fournies pour votre sécurité. Il est important que vous les lisiez en détails et en entier avant de commencer l’assemblage de ce luminaire.
•Ce produit a été évalué pour utilisation avec une ampoule de TYPE A et de voltage maximum de 60-WATT OU une ampoule à  uorescence de 13 WATT (fourni dans la boîte pour ampoules). Pour éviter tout risque d’incendie, n’excéder pas le voltage maxi mum recommandé.
•Note : Pour votre sécurité, utilisez uniquement des abats-jours ayant une ouverture de diamètre et un espace lampe-abat-jour en accordance avec les mesures détaillées dans les instructions fournies avec l’abat-jour Alternate Shade.
Avertissement:
•Pour réduire tout risque d’incendie, choc électrique ou blessure corporelle, toujours éteindre votre lampe, la débrancher et la lais ser refroidir avant de changer l’ampoule.
•Ne pas toucher l’ampoule quand la lampe est allumée. Ne pas regarder directement l’ampoule.
•Tenir tout matériel in ammable éloigné de l’ampoule.
Instrucciones de Ensamblaje
Avant de commencer l’assemblage:
•La présence de deux adultes est nécessaire pour un assemblage facile et en toute sécurité.
•Retirez toutes les pièces et matériel du carton d’emballage ainsi que tout emballage de protection en plastique.
•Conservez tous les éléments jusqu’à la  n de l’assemblage pour éviter de jeter accidentellement petites pièces ou matériel.
Pièces Fournies:
•(1) Base de la lampe (G) avec éléments déjà assemblés: o(1) Collerette de douille (F) o(1) Douille (E)
•(1) Lyre (C) avec: o(2) Boutons bloquoirs (D) o(1) Boulon pour  euron (B)
•(1) Fleuron (A)
•(1) Ampoule de 13Watt CFL (H)
Pour l’assemblage:
1.Pressez délicatement sur les deux côtés de la lyre (C) puis insérez les deux extrémités dans la colerette de douille (F). Abaissez les deux boutons bloquoirs de la lyre (D) jusqu’à ce qu’ils recouvrent la colerette de douille sur la base de la lampe (G).
2.Retirez le  euron (A) de la lyre (C).
3.Placez l’abat-jour sur la lyre en vous assurant que le boulon pour  euron (B) est bien en face de l’ouverture en haut de l’abat-jour et que le boulon dépasse de l’ouverture.
4.Attachez le  euron (A) pour  xer l’abat-jour.
5.Insérez l’ampoule (non fournie) dans la douille (E).
6.Branchez la lampe dans un prise électrique pour véri er qu’elle marche bien.
7.L’assemblage est maintenant terminé.
Entretien:
•Nettoyez avec un chi on doux et sec.
•N’utilisez jamais de produits d’entretien agressifs ou produits abrasifs qui pourraient endommager la  nition du produit.
Page 2 of 309.27.10
terra cotta table lamp
lampe en terracotta
terracota lampara para mesa
assembly instructions
instrucciones de montaje
Intstrucciones de Seguridad Importante: . Esta lampara portatil esta equipada con un enchufe polarizado ( una hoja es mas gruesa que la otra). Si el enchufe no entra en la fuente, no lo force – contacte a un electricista profesional. Utilice el enchufe con una extension solo si puede ser insertado completamente a la fuente del cable. Nunca altere el enchufe de ninguna manera. . Se proporcionan estas instrucciones para su seguridad. Es importante que las lea de manera detallada y completa antes de ens amblar la unidad de iluminacion. . Esta unidad ha sido aprobada para hasta (1) bombillo standard TIPO A 60-vatios maximo O 13 vatios compacto  uorescente (inl cuido en la caja para l). Para evitar el riesgo de fuego, se recomienda no exceder el vatiaje recomendado. . Nota: Para su seguridad, si utiliza pantallas, utilice sólo aquellas con un diámetro mínimo de apertura y mínimo espacio lámpara­ pantalla que cumpla con las medidas indicadas en la pantalla alterna incluida con estas instrucciones.
Precaucion: . Para reducir el riesgo de fuego, choque electrico o lesiones personales, siempre apague y desenchufe la lampara y permita que se enfrie antes de cambiar el bombillo. . No toque el bombillo cuando la unidad este encendida. No mire directamente al bombillo encendido. . Mantenga todos los materiales in amables lejos del bombillo encendido.
Instrucciones de Ensamblaje
Pre-ensamblaje: . Para su seguridad y conveniencia se recomienda el ensamblaje entre dos personas. . Retire todas las partes y piezas de las caja, junto con cualquier material de embalaje. . No descarte ningun contenido hasta que haya  nalizado el ensamblaje para evitar la perdida accidental de cualquier parte o pieza pequeña.
Partes incluidas: (1)Base de lámpara (G) con preensamblado (1) Base de doble punta (F) (1) Sócate (E) (1)Marco(C) con: (2) Topes de marco (D) (1) Rosca de marco (B) (2) Remate (A) (1) Bombillo CFL 13 vatios (H)
Instrucciones de Ensamblaje:
1.Con cuidado apriete ambos lados del Marco(C) e inserte los topes en la base (F). Baje los dos topes para Marco(D) hasta que cubran las dos puntas de la base de la lámpara (G)
2.Desenrosque el remate(A) del Marco (C).
3.Coloque la pantalla sobre el Marco ya ensamblado y en le las roscas (B) asegurandose de que la parte superior se extiende a traves del agujero al tope de la pantalla.
4.Coloque el remate(A) y apriete para asegurar la pantalla.
5.Inserte el bombillo en el sócate (E)
6.Conecte a la fuente de energía apropiada y pruebe la lámpara.
7.Ha terminado el ensamblaje.
Instrucciones de Cuidado: . Limpie con un trapo suave y seco. . Evite utilizar limpiadores químicos o abrasivos ya que pueden causar daño a la lámpara.
Page 3 of 309.27.10
Loading...