West Elm Porter Upholstered Side Chair Assembly Instruction

Page 1
instrucciones de montaje
Instrucciones de Ensamblaje
! Do not throw away packaging materials until assembly is complete. ! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet, to protect finish. ! Proper assembly of this item requires 2 people.
! Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé le montage. ! Montez cet article sur une surface lisse, telle que du carton ou un tapis, pour en protéger la finition ! Deux personnes sont nécessaires pour monter cet article de façon adéquate.
porter chair
chaise porter
portero silla
assembly instructions
! No deseche los materiales de embalaje hasta terminar de armar el producto. ! Ensamble el producto sobre una superficie suave, como cartón o alfombra, para proteger su acabado. ! Se requieren 2 personas para armar adecuadamente el producto.
PAR TS
AB
bolt 6mm x 90mm 4x
CD
8x
E
bolt 6mm x 55mm 6x
8x
09.27.10
1x
Page 1 of 4
Page 2
porter chair
chaise porter
portero silla
assembly instructions
instrucciones de montaje
Instrucciones de Ensamblaje
1. Place seat frame onto a clean smooth surface. Align legs to front of frame. Insert bolt (B), lock washer (C), and  at washer (D). Loosely tighten with supplkied hex key (E).
1. Retournez la partie assise du siège sur une surface propre et plane. Positionnez les deux pieds avant sur le siège. Glissez des rondelles frein (C) et des rondelles plates (D) sur des boulons (B) puis utilisez les boulons pour  xer les pieds au siège. Serrez les boulons avec la clé hexagonale fournie (E).
1.Coloque el marco de la silla sobre una super cie limpia y suave. En le las patas con el frente del marco. inserte los pernos (B), arandelas seguro (C), y arandela plana (D). Ajuste sin apretar con la llave hexagonal suministrada (E).
DC
B
E
09.27.10
Page 2 of 4
Page 3
porter chair
chaise porter
portero silla
assembly instructions
instrucciones de montaje
Instrucciones de Ensamblaje
2. Align seatback with seat frame. Press  rmly together.
2. Positionnez le dos du siège contre la partie assise du siège. Pressez fort sur les deux éléments pour les emboîter.
2. En le el espaldar con el marco de la silla. Presione juntos  rmemente.
09.27.10
Page 3 of 4
Page 4
porter chair
chaise porter
portero silla
assembly instructions
instrucciones de montaje
Instrucciones de Ensamblaje
3. Insert bolt (B), lock washer (C), and  at washer (D) thru seat frame into back frame. Loosely tighten with supplied hex key (E).
3. Glissez des rondelles frein (C) et des rondelles plates (D) sur des boulons (B) puis insérez les boulons dans le cadre de la partie assise du siège puis dans le dos du siège. Vissez légèrement les boulons avec la clé hexagonale fournie (E).
3. Glissez des rondelles frein (C) et des rondelles plates (D) sur des boulons (B) puis insérez les boulons dans le cadre de la partie assise du siège puis dans le dos du siège. Vissez légèrement les boulons avec la clé hexagonale fournie (E).
4. Flip chair upright. Sit in chair. Completely tighten all bolts.
4. Retournez la chaise dans la position verticale. Asseyez-vous sur la chaise. Resserrez bien tous les boulons.
4. Voltee la silla, sientese sobre ella. Apriete los pernos completamente.
D
C
B
E
CARE INSTRUCTIONS Hardware may loosen overtime. Periodically check that all connections are tight. Wipe with a soft, dry cloth. To protect  nish, avoid the use of chemicals and household cleaners. les pieces de  xation peuvent se desserrer apres un certain temps. Veri ez de temps a autre pour vous assurer que tous les raccords sont serrés. Essuyez avec un chi on doux et sec. Pour eviter d’endommager la  nition, n’utilisez pas de produits chimiques ni de nettoyants ménagers. Los herrajes se peuden a ojar con el tiempo. Revise periodicamente qur todas las conexiones estén bien apretadas. Use un trapo suave y seco para limpiar. Para proteger el acabado, no utilice limpiadores domésticos ni productos químicos.
09.27.10
Page 4 of 4
Loading...